a d va n c e d r a c i n g t e c h n o l o g y X/881/LADI16 X/881/LADI16 OMP Racing S.p.A. Via E. Bazzano, 5 16019 Ronco Scrivia Genova - Italy phone +39 010 96501 fax +39 010 935698 [email protected] ompracing.COM x(0C7CI0*QRKNKP( 20 16 listino prezzi e catalogo prodotti specifici valido dal 1 gennaio 2016 (prezzi iva esclusa) INDICE A 70 70 B 72 67 C 16 19 18 17 18 35 32 21 10 69 69 E 48 47 G 69 69 13 14 13 13 I 21 K 68 L 69 M 69 O 25 P 66 66 66 69 46 R 68 45 Abbigliamento tempo libero Articoli promozionali OMP Style Barre duomi Borse da viaggio e portacasco 42 Roll bars - caratteristiche e tipologie 36 Roll bars competizione 44 Roll bars fuoristrada S 26 Sedili - accessori - staffe attacco Calzature per meccanici Caschi (accessori) Caschi kart Caschi racing Caschi moto Cinture di sicurezza ECE Cinture di sicurezza FIA Collari Hans (accessori) Cool Shirt e accessori Coperte termiche Cronometri Estintori - accessori Estintori e impianti di estinzione Ganci cofano Ganci traino Guanti kart Guanti meccanico Guanti racing ignifughi Guanti vintage 28 Sedili - adattatori per staffe attacco 24 Sedili kart 25 Sedili off road 22 Sedili racing omologati FIA 24 Sedili tuning 24 Sedili vintage 25 Seggiolini per bambini 68 Staccabatteria 15 Stivaletti kart 15 Stivaletti racing ignifughi 15 Stivaletti vintage T 68 Tabelle box 70 Tiranti faro 6 Tute ignifughe omologate FIA 7 Tute ignifughe - personalizzazioni 7 Tute kart Interfoni e accessori Kart - accessori 8 Tute meccanico 7 Tute vintage U Lampade legginota 11 Underwear e accessori kart 9 Underwear ignifugo Manometro per pneumatici OMP chair V 52 Volanti - accessori 52 Volanti - distanziali Pedaliere e pedane racing Pedaliere e pedane tuning Pomelli Prodotti chimici Protezioni motore Racing - accessori Roll bars - accessori 53 Volanti - mozzi 64 Volanti - mozzi USA 52 Volanti off-road 50 Volanti racing 51 Volanti tuning 52 Volanti vintage VENDITE ITALIA: phone: (+39) 0109650140 fax: (+39) 0109350580 e-mail: [email protected] Consulta sul sito www.ompracing.com l’elenco dei rivenditori autorizzati. SHOW ROOM E PUNTO VENDITA OMP GENOVA via E. Bazzano, 5 16019 Ronco Scrivia (Genova) Italy tel. (+39) 0109650147 fax (+39) 0109350580 orario: lunedì-venerdì 9.30-12.30/14-19.00 sabato: 9.30-12.30 Autostrada A7 MI-GE uscita Ronco Scrivia EXPORT SALES: phone: (+39) 0109650150 fax: (+39) 010935698 e-mail: [email protected] OMP Racing Inc. (OMP AMERICA) 241 NE 61st St. Miami, FL 33137 tel.: (305) 373-0051 fax: (305) 373-6673 Toll Free: 1 866 OMP-2637 www.ompamerica.com e-mail: [email protected] CONDIZIONI DI VENDITA ATTENZIONE Il Cliente, con l'invio del proprio ordine d'acquisto di un prodotto OMP Racing, accetta incondizionatamente e si obbliga ad osservare nei suoi rapporti con OMP Racing, le Condizioni descritte nel presente documento, dichiarando di aver preso visione di e di aver accettato tutte le indicazioni a lui fornite, prendendo altresì atto che OMP Racing non si ritiene vincolata da condizioni diverse se non preventivamente concordate per iscritto. Il Cliente accetta le sottoindicate condizioni d'acquisto. Per eventuali controversie è competente il Tribunale Italiano, Foro di Genova. OMP si riserva la facoltà di modificare in qualsiasi momento le presenti Condizioni di Vendita, anche in considerazione di eventuali mutamenti normativi. Le nuove Condizioni di Vendita saranno efficaci dalla data di pubblicazione delle stesse sul Sito internet OMP (www.ompracing.com). Per qualsiasi richiesta di chiarimento o reclamo, OMP Racing può essere contattato al seguente indirizzo e-mail: [email protected] Le gare automobilistiche sono un’attività intrinsecamente pericolosa, che può causare lesioni gravi e anche fatali. Gli articoli presentati in questo catalogo forniscono protezione per parti specifiche del corpo per un periodo di tempo limitato in condizioni di prova definite, secondo lo standard FIA specificato sull’etichetta di ciascun prodotto. Nessun equipaggiamento può fornire una protezione completa da tutte le lesioni in caso di un incidente o un incendio. L’utilizzatore, nel momento in cui fa uso dei prodotti, libera il produttore, distributore, titolari, impiegati, agenti e rappresentanti da ogni responsabilità. E’ dovere dell’utilizzatore informarsi e conoscere tutte le informazioni disponibili sull’uso corretto e la manutenzione dei prodotti. Se l’utilizzatore non e’ certo sull’uso corretto o limitazioni dei prodotti non deve usare i prodotti. Il produttore, distributore ed i rispettivi titolari, impiegati, agenti e rappresentanti non sono responsabili per errori e omissioni. CARATTERISTICHE E PREZZI DEI PRODOTTI I prezzi indicati sono IVA esclusa. Le caratteristiche e i dati tecnici relativi alla merce presentata in questo catalogo non sono impegnativi e possono essere modificati senza alcun preavviso. Anche le tonalità dei colori possono subire modifiche anche notevoli. RESI TERMINI DI CONSEGNA OMP Racing non è responsabile per tardate consegne rispetto a quanto stabilito e non riconoscerà in alcun modo eventuali danni conseguenti. Eventuali resi saranno accettati solo se autorizzati da OMP, accompagnati da regolare bolla di consegna e spediti in porto franco (trasporto a carico del cliente). OMP addebiterà tutti i costi di eventuali danneggiamenti subiti dalla merce resa o derivanti da parti mancanti. La merce difettosa o guasta che ci verrà restituita dopo I'acquisto, verrà riparata nei tempi richiesti e non potrà essere in alcun modo sostituita con altra nuova. Gli ordini che ci pervengono per iscritto (via fax, posta, e-mail ecc.) sono considerati da parte nostra automaticamente confermati e saranno inoltrati secondo le normali procedure. La merce viaggia sempre a rischio del destinatario ed eventuali danni subiti nel trasporto, anche se il trasportatore è stato scelto da OMP, sono a carico del destinatario. CURA E MANUTENZIONE Prima dell’utilizzo di ciascun articolo, leggere attentamente le etichette e, ove presente, il libretto di uso e manutenzione, ed attenersi fedelmente alle istruzioni ivi fornite. Un utilizzo o una manutenzione impropria possono ridurre l’efficacia dell’articolo, generare una precoce usura dello stesso e generare un aumentato rischio di lesioni anche fatali in caso di incidente o incendio. Un uso o manutenzione impropria fanno decadere la garanzia e sollevano OMP Racing da ogni responsabilità nei confronti dell’utente. The quality OMP system is certified since the year 1999 and in 2005 it got by the prestigious body TÜV the quality certification n° 50 100 2022 - Rev. 01 according UNI EN ISO 9001/2000 rule. Il sistema qualità OMP è certificato dal 1999 e nel 2005 ha ottenuto dal prestigioso ente TÜV il rinnovo della certificazione di qualità n° 50 100 2022 Rev. 01 secondo la norma UNI EN ISO 9001/2000 AVVERTENZE PER L’UTILIZZO DEI PRODOTTI - Ciascun prodotto per la sicurezza personale è una singola parte di un completo sistema di sicurezza che include anche gli altri prodotti di abbigliamento, le protezioni, il veicolo, la pista da gara, l’organizzazione dell’evento. - I prodotti per la sicurezza personale non sono progettati per fornire lo stesso livello di prestazioni o di protezione in tutto il prodotto specifico. Diverse parti o aree di un prodotto possono fornire minor protezione, nonostante essi possano apparire uguali. - I prodotti per la sicurezza personale devono essere ispezionati prima di ciascun utilizzo e sostituiti ai primi segni d’usura, in caso di esposizione a prodotti chimici, o se esposti ad eccessive temperature o a qualsiasi condizione inusuale. - I prodotti sono venduti per essere utilizzati esclusivamente in eventi automobilistici legalmente patrocinati e non sono intesi per essere installati e/o utilizzati ad uso stradale in quanto i prodotti per la sicurezza stradale sono soggetti ad un’omologazione diversa e a leggi diverse a seconda del Paese di residenza. - E’ dovere dell’utilizzatore informarsi e conoscere tutte le informazioni disponibili sull’uso corretto e la manutenzione dei prodotti, nonché sulle loro limitazioni di utilizzo. Se non si è sicuri delle modalità d’uso di un articolo, evitare di utilizzarlo. Il produttore e i distributori degli articoli, nonché i loro proprietari e/o impiagati, non sono responsabili per errori o omissioni. - Ogni eventuale modificazione o personalizzazione dei prodotti e/o comunque ogni intervento sugli stessi potrebbe comportare una diminuzione della loro sicurezza. L’utilizzatore risponde pertanto a propri esclusivi rischio e pericolo di ogni eventuale modificazione o personalizzazione dei prodotti e/o comunque di ogni intervento sugli stessi. UTILIZZANDO I PRODOTTI, L'UTILIZZATORE RICONOSCE: che gli accessori di sicurezza sono solamente una parte del completo sistema di sicurezza che comprende la vettura, la pista e le condizioni prevalenti al momento di utilizzo. Questi prodotti per la sicurezza personale non sono adibiti a fornire un livello di protezione e di prestazione oltre quello previsto per il prodotto specifico. Parti o aree diverse di un prodotto possono fornire una protezione minore anche se apparentemente le stesse parti o aree sembrano uguali. I prodotti di sicurezza personali necessitano di essere verificati e ispezionati prima di ogni utilizzo e devono essere sostituiti in caso di prove di usura, esposizione ad agenti chimici, calore eccessivo, o condizioni inusuali. Il casco è progettato per ridurre il rischio lesioni craniche o facciali solamente in caso di impatto. Nessun casco può proteggere contro qualsivoglia possibile e prevedibile impatto. I caschi non sono raccomandati, commercializzati e venduti per lavori ad alto rischio come quello dei rifornitori. Informazioni ulteriori sono disponibili online agli indirizzi www.ompracing.com e www.ompamerica.com N: NOVITÀ NOTA: nelle tabelle con indicazione di marca e modello NV: VARIAZIONE per ogni vettura dove non è specificato un anno di fine produzione si intende che l’applicazione è valida fino a fine serie. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 CARATTERISTICHE E TIPOLOGIE ROLL BARS A1 Rinforzo porta a croce dwg. 253-9 A2 Rinforzo porta semplice dwg. 253-8 A3 Rinforzo porta doppio dwg. 253-11 B Prolungamento rinforzi porta dwg. 253-17 C Attacco ai duomi anteriori dwg. 253-25 D Attacco duomi posteriori E Arco anteriore passa nel cruscotto F Attacco al tetto zona alette parasole G Attacchi dell’arco posteriore sul montante centrale dell’auto H1 Traversa attacco cintura dwg. 253-18 H2 Traversa attacco cintura dwg. 253-28 H3 Traversa attacco cintura dwg. 253-30 I Diagonale su arco principale dwg. 253-5 J Diagonale su tetto K Rinforzi su arco posteriore dwg. 253-31 L Rinforzi in lamiera piegature arco anteriore N Croce su arco principale dwg. 253-7 O Croce su tetto dwg. 253-12 P Croce a pavimento dwg. 253-31 Q Croce su braccia posteriori dwg. 253-21 Cruscotto 42 R Rinforzo da tetto a piede anteriore dwg. 253-15 S Giunzione a manicotto dwg. 253-41 T Giunzione forcella spinotto dwg. 253-40 V1 V su tetto V2 V su tetto X Diagonale su braccia posteriori dwg. 253-20 Z Traversa cruscotto dwg. 253-29 U V su braccia posteriori dwg. 253-22 Tipologia di ancoraggio (punti): b = imbullonare; w = saldare; MP-b = multipunti da imbullonare; MP-w = multipunti da saldare; MP-w-w = multipunti da saldare non ass. Omologazioni: - FIA-ALL J Realizzato a norma FIA in conformità con l’allegato “J” art. 253 - ONS Omologato attraverso l’ASN ONS - RAC Omologato attraverso l’ASN RAC Attenzione: - Tutti i rollbars montano su vetture senza tettuccio apribile, salvo dove diversamente indicato. - Tutti i roll bar 100, 105 e 105P conformi alle norme FIA ALL-J possono essere richiesti anche nella conformazione RACING START. **Nota valida solo per rollbar AB/105P/225 (Mazda MX5 2a serie): - Dopo aver montato il rollbar non è possibile reinstallare il tettuccio rigido originale. ***Note valide per rollbars AB/105/218ASH e AB/105/218AH (BMW serie 3 E46): - Nella versione AS il rinforzo porta è a croce, con il proseguimento del rinforzo basso fino alle braccia posteriori. - Nella versione A il rinforzo porta è semplice, con il proseguimento del rinforzo basso fino alle braccia posteriori. - Nella versione AS tra le braccia posteriori c’è una croce, nella versione A c’è una diagonale. - Nella versione AS tra l’arco principale e l’archetto laterale c’è un traversino, che non è presente nella versione A. - Gli archi sono gli stessi nelle due versioni e quello anteriore passa in entrambi nel cruscotto. - Entrambi i rollbar sono realizzati in Fe 45.2, arco principale diametro 50x2, tutto il resto diametro 40x20. 43 Tutti i rollbars per fuoristrada sono adatti per vetture telonate a passo corto. Sono realizzati in tubo di diametro 50x2 mm e diametro 40x2 mm. 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 NOTE: 76