a d va n c e d r a c i n g t e c h n o l o g y
X/881/LADI16
X/881/LADI16
OMP Racing S.p.A.
Via E. Bazzano, 5
16019 Ronco Scrivia
Genova - Italy
phone +39 010 96501
fax +39 010 935698
[email protected]
ompracing.COM
x(0C7CI0*QRKNKP(
20
16
listino prezzi e catalogo prodotti specifici
valido dal 1 gennaio 2016 (prezzi iva esclusa)
INDICE
A
70
70
B
72
67
C
16
19
18
17
18
35
32
21
10
69
69
E
48
47
G
69
69
13
14
13
13
I
21
K
68
L
69
M
69
O
25
P
66
66
66
69
46
R
68
45
Abbigliamento tempo libero
Articoli promozionali OMP Style
Barre duomi
Borse da viaggio e portacasco
42 Roll bars - caratteristiche e
tipologie
36 Roll bars competizione
44 Roll bars fuoristrada
S
26 Sedili - accessori - staffe attacco
Calzature per meccanici
Caschi (accessori)
Caschi kart
Caschi racing
Caschi moto
Cinture di sicurezza ECE
Cinture di sicurezza FIA
Collari Hans (accessori)
Cool Shirt e accessori
Coperte termiche
Cronometri
Estintori - accessori
Estintori e impianti di estinzione
Ganci cofano
Ganci traino
Guanti kart
Guanti meccanico
Guanti racing ignifughi
Guanti vintage
28 Sedili - adattatori per staffe attacco
24 Sedili kart
25 Sedili off road
22 Sedili racing omologati FIA
24 Sedili tuning
24 Sedili vintage
25 Seggiolini per bambini
68 Staccabatteria
15 Stivaletti kart
15 Stivaletti racing ignifughi
15 Stivaletti vintage
T
68 Tabelle box
70 Tiranti faro
6 Tute ignifughe omologate FIA
7 Tute ignifughe - personalizzazioni
7 Tute kart
Interfoni e accessori
Kart - accessori
8 Tute meccanico
7 Tute vintage
U
Lampade legginota
11 Underwear e accessori kart
9 Underwear ignifugo
Manometro per pneumatici
OMP chair
V
52 Volanti - accessori
52 Volanti - distanziali
Pedaliere e pedane racing
Pedaliere e pedane tuning
Pomelli
Prodotti chimici
Protezioni motore
Racing - accessori
Roll bars - accessori
53 Volanti - mozzi
64 Volanti - mozzi USA
52 Volanti off-road
50 Volanti racing
51 Volanti tuning
52 Volanti vintage
VENDITE ITALIA:
phone: (+39) 0109650140
fax: (+39) 0109350580
e-mail: [email protected]
Consulta sul sito www.ompracing.com
l’elenco dei rivenditori autorizzati.
SHOW ROOM E PUNTO VENDITA
OMP GENOVA
via E. Bazzano, 5
16019 Ronco Scrivia (Genova) Italy
tel. (+39) 0109650147
fax (+39) 0109350580
orario:
lunedì-venerdì 9.30-12.30/14-19.00
sabato: 9.30-12.30
Autostrada A7 MI-GE
uscita Ronco Scrivia
EXPORT SALES:
phone: (+39) 0109650150
fax: (+39) 010935698
e-mail: [email protected]
OMP Racing Inc. (OMP AMERICA)
241 NE 61st St. Miami, FL 33137
tel.: (305) 373-0051 fax: (305) 373-6673
Toll Free: 1 866 OMP-2637
www.ompamerica.com
e-mail: [email protected]
CONDIZIONI DI VENDITA
ATTENZIONE
Il Cliente, con l'invio del proprio ordine d'acquisto di un prodotto OMP Racing, accetta
incondizionatamente e si obbliga ad osservare nei suoi rapporti con OMP Racing, le
Condizioni descritte nel presente documento, dichiarando di aver preso visione di e di aver
accettato tutte le indicazioni a lui fornite, prendendo altresì atto che OMP Racing non si
ritiene vincolata da condizioni diverse se non preventivamente concordate per iscritto.
Il Cliente accetta le sottoindicate condizioni d'acquisto. Per eventuali controversie è
competente il Tribunale Italiano, Foro di Genova.
OMP si riserva la facoltà di modificare in qualsiasi momento le presenti Condizioni di
Vendita, anche in considerazione di eventuali mutamenti normativi. Le nuove Condizioni
di Vendita saranno efficaci dalla data di pubblicazione delle stesse sul Sito internet OMP
(www.ompracing.com).
Per qualsiasi richiesta di chiarimento o reclamo, OMP Racing può essere contattato al
seguente indirizzo e-mail: [email protected]
Le gare automobilistiche sono un’attività intrinsecamente pericolosa, che può causare
lesioni gravi e anche fatali. Gli articoli presentati in questo catalogo forniscono protezione
per parti specifiche del corpo per un periodo di tempo limitato in condizioni di prova
definite, secondo lo standard FIA specificato sull’etichetta di ciascun prodotto. Nessun
equipaggiamento può fornire una protezione completa da tutte le lesioni in caso di un
incidente o un incendio.
L’utilizzatore, nel momento in cui fa uso dei prodotti, libera il produttore, distributore,
titolari, impiegati, agenti e rappresentanti da ogni responsabilità. E’ dovere dell’utilizzatore
informarsi e conoscere tutte le informazioni disponibili sull’uso corretto e la manutenzione
dei prodotti. Se l’utilizzatore non e’ certo sull’uso corretto o limitazioni dei prodotti non
deve usare i prodotti. Il produttore, distributore ed i rispettivi titolari, impiegati, agenti e
rappresentanti non sono responsabili per errori e omissioni.
CARATTERISTICHE E PREZZI DEI PRODOTTI
I prezzi indicati sono IVA esclusa. Le caratteristiche e i dati tecnici relativi alla merce
presentata in questo catalogo non sono impegnativi e possono essere modificati senza
alcun preavviso. Anche le tonalità dei colori possono subire modifiche anche notevoli.
RESI TERMINI DI CONSEGNA
OMP Racing non è responsabile per tardate consegne rispetto a quanto stabilito e non
riconoscerà in alcun modo eventuali danni conseguenti. Eventuali resi saranno accettati
solo se autorizzati da OMP, accompagnati da regolare bolla di consegna e spediti in porto
franco (trasporto a carico del cliente). OMP addebiterà tutti i costi di eventuali
danneggiamenti subiti dalla merce resa o derivanti da parti mancanti. La merce difettosa
o guasta che ci verrà restituita dopo I'acquisto, verrà riparata nei tempi richiesti e non potrà
essere in alcun modo sostituita con altra nuova. Gli ordini che ci pervengono per iscritto
(via fax, posta, e-mail ecc.) sono considerati da parte nostra automaticamente confermati
e saranno inoltrati secondo le normali procedure. La merce viaggia sempre a rischio del
destinatario ed eventuali danni subiti nel trasporto, anche se il trasportatore è stato scelto
da OMP, sono a carico del destinatario.
CURA E MANUTENZIONE
Prima dell’utilizzo di ciascun articolo, leggere attentamente le etichette e, ove presente, il
libretto di uso e manutenzione, ed attenersi fedelmente alle istruzioni ivi fornite. Un utilizzo
o una manutenzione impropria possono ridurre l’efficacia dell’articolo, generare una
precoce usura dello stesso e generare un aumentato rischio di lesioni anche fatali in caso
di incidente o incendio. Un uso o manutenzione impropria fanno decadere la garanzia e
sollevano OMP Racing da ogni responsabilità nei confronti dell’utente.
The quality OMP system is
certified since the year 1999
and in 2005 it got by the
prestigious body TÜV the
quality certification n° 50
100 2022 - Rev. 01 according
UNI EN ISO 9001/2000 rule.
Il sistema qualità OMP è
certificato dal 1999 e nel
2005 ha ottenuto dal
prestigioso ente TÜV il
rinnovo della certificazione
di qualità n° 50 100 2022 Rev. 01 secondo la norma
UNI EN ISO 9001/2000
AVVERTENZE PER L’UTILIZZO DEI PRODOTTI
- Ciascun prodotto per la sicurezza personale è una singola parte di un completo sistema
di sicurezza che include anche gli altri prodotti di abbigliamento, le protezioni, il veicolo,
la pista da gara, l’organizzazione dell’evento.
- I prodotti per la sicurezza personale non sono progettati per fornire lo stesso livello di
prestazioni o di protezione in tutto il prodotto specifico. Diverse parti o aree di un prodotto
possono fornire minor protezione, nonostante essi possano apparire uguali.
- I prodotti per la sicurezza personale devono essere ispezionati prima di ciascun utilizzo e
sostituiti ai primi segni d’usura, in caso di esposizione a prodotti chimici, o se esposti ad
eccessive temperature o a qualsiasi condizione inusuale.
- I prodotti sono venduti per essere utilizzati esclusivamente in eventi automobilistici
legalmente patrocinati e non sono intesi per essere installati e/o utilizzati ad uso stradale
in quanto i prodotti per la sicurezza stradale sono soggetti ad un’omologazione diversa e
a leggi diverse a seconda del Paese di residenza.
- E’ dovere dell’utilizzatore informarsi e conoscere tutte le informazioni disponibili sull’uso
corretto e la manutenzione dei prodotti, nonché sulle loro limitazioni di utilizzo. Se non si
è sicuri delle modalità d’uso di un articolo, evitare di utilizzarlo. Il produttore e i distributori
degli articoli, nonché i loro proprietari e/o impiagati, non sono responsabili per errori o
omissioni.
- Ogni eventuale modificazione o personalizzazione dei prodotti e/o comunque ogni
intervento sugli stessi potrebbe comportare una diminuzione della loro sicurezza.
L’utilizzatore risponde pertanto a propri esclusivi rischio e pericolo di ogni eventuale
modificazione o personalizzazione dei prodotti e/o comunque di ogni intervento sugli
stessi.
UTILIZZANDO I PRODOTTI, L'UTILIZZATORE RICONOSCE:
che gli accessori di sicurezza sono solamente una parte del completo sistema di sicurezza
che comprende la vettura, la pista e le condizioni prevalenti al momento di utilizzo.
Questi prodotti per la sicurezza personale non sono adibiti a fornire un livello di protezione
e di prestazione oltre quello previsto per il prodotto specifico. Parti o aree diverse di un
prodotto possono fornire una protezione minore anche se apparentemente le stesse parti
o aree sembrano uguali. I prodotti di sicurezza personali necessitano di essere verificati e
ispezionati prima di ogni utilizzo e devono essere sostituiti in caso di prove di usura,
esposizione ad agenti chimici, calore eccessivo, o condizioni inusuali. Il casco è progettato
per ridurre il rischio lesioni craniche o facciali solamente in caso di impatto.
Nessun casco può proteggere contro qualsivoglia possibile e prevedibile impatto.
I caschi non sono raccomandati, commercializzati e venduti per lavori ad alto rischio come
quello dei rifornitori. Informazioni ulteriori sono disponibili online agli indirizzi
www.ompracing.com e www.ompamerica.com
N: NOVITÀ
NOTA:
nelle tabelle con indicazione di marca e modello
NV: VARIAZIONE
per ogni vettura dove non è specificato un anno di fine produzione si intende che l’applicazione è valida fino a fine serie.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
CARATTERISTICHE E TIPOLOGIE ROLL BARS
A1
Rinforzo porta a croce
dwg. 253-9
A2
Rinforzo porta semplice
dwg. 253-8
A3
Rinforzo porta doppio
dwg. 253-11
B
Prolungamento
rinforzi porta
dwg. 253-17
C
Attacco ai duomi
anteriori
dwg. 253-25
D
Attacco duomi
posteriori
E
Arco anteriore
passa nel cruscotto
F
Attacco al tetto
zona alette parasole
G
Attacchi dell’arco
posteriore sul montante
centrale dell’auto
H1
Traversa attacco
cintura
dwg. 253-18
H2
Traversa attacco
cintura
dwg. 253-28
H3
Traversa attacco
cintura
dwg. 253-30
I
Diagonale su arco
principale
dwg. 253-5
J
Diagonale su tetto
K
Rinforzi su arco
posteriore
dwg. 253-31
L
Rinforzi in lamiera
piegature arco
anteriore
N
Croce su arco
principale
dwg. 253-7
O
Croce su tetto
dwg. 253-12
P
Croce a pavimento
dwg. 253-31
Q
Croce su braccia
posteriori
dwg. 253-21
Cruscotto
42
R
Rinforzo da tetto a
piede anteriore
dwg. 253-15
S
Giunzione a manicotto
dwg. 253-41
T
Giunzione forcella
spinotto
dwg. 253-40
V1
V su tetto
V2
V su tetto
X
Diagonale su braccia
posteriori
dwg. 253-20
Z
Traversa cruscotto
dwg. 253-29
U
V su braccia posteriori
dwg. 253-22
Tipologia di ancoraggio (punti):
b = imbullonare;
w = saldare;
MP-b = multipunti da imbullonare;
MP-w = multipunti da saldare;
MP-w-w = multipunti da saldare non ass.
Omologazioni:
- FIA-ALL J Realizzato a norma FIA in conformità con l’allegato “J” art. 253
- ONS Omologato attraverso l’ASN ONS
- RAC Omologato attraverso l’ASN RAC
Attenzione:
- Tutti i rollbars montano su vetture senza tettuccio apribile, salvo dove diversamente indicato.
- Tutti i roll bar 100, 105 e 105P conformi alle norme FIA ALL-J possono essere richiesti anche
nella conformazione RACING START.
**Nota valida solo per rollbar AB/105P/225 (Mazda MX5 2a serie):
- Dopo aver montato il rollbar non è possibile reinstallare il tettuccio rigido originale.
***Note valide per rollbars AB/105/218ASH e AB/105/218AH (BMW serie 3 E46):
- Nella versione AS il rinforzo porta è a croce, con il proseguimento del rinforzo basso fino alle braccia posteriori.
- Nella versione A il rinforzo porta è semplice, con il proseguimento del rinforzo basso fino alle braccia posteriori.
- Nella versione AS tra le braccia posteriori c’è una croce, nella versione A c’è una diagonale.
- Nella versione AS tra l’arco principale e l’archetto laterale c’è un traversino, che non è presente nella versione A.
- Gli archi sono gli stessi nelle due versioni e quello anteriore passa in entrambi nel cruscotto.
- Entrambi i rollbar sono realizzati in Fe 45.2, arco principale diametro 50x2, tutto il resto diametro 40x20.
43
Tutti i rollbars per fuoristrada sono adatti per vetture telonate a passo corto.
Sono realizzati in tubo di diametro 50x2 mm e diametro 40x2 mm.
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
NOTE:
76
Scarica

Listino 2016