Stagione Culturale Italo-Ungherese 2014
Magyar-Olasz Kulturális Évad 2014
Percosi di moda
Divatutak
m a g g i o / g i u g n o
m á j u s / j ú n i u s
1
S T A G I O N E
2
I T A L I A N A
2 0 1 4
O
L
A
S
Z
É
V
A
D
2
0
1
4
I mesi che precedono la pausa estiva saranno ricchi di
novità. Un nuovo ciclo di concerti – Contemporanea Musica
– dedicato alla musica classica degli ultimi sessant’anni con
la partecipazione di due compositori italiani, Alessio Elia e
Ivan Fedele; la presentazione/scoperta della collezione d’arte
di proprietà dell’Istituto Italiano di Cultura che raccoglie
interessanti opere di artisti italiani della prima metà del
Novecento e un evento dedicato alla moda e ai giovani,
Percorsi di moda e di successo. Giovani stilisti italiani e ungheresi,
una serata fashion che offrirà la possibità a giovani di talento
per farsi conoscere ed apprezzare.
A nyári szünetet megelőző hónapok is bővelkedni fognak
újdonságokban. A programok között helyet kap az utóbbi
hatvan év komolyzenéjének szentelt új zenei sorozat, a Kortárs
Zene, melyen részt vesz két olasz zeneszerző, Alessio Elia és
Ivan Fedele; egy kiállítás keretében bemutatjuk és a közönség
megismerheti az Olasz Kultúrintézet tulajdonát képező
művészeti alkotások gyűjteményét; valamint egy rendezvényt
szentelünk a divatnak és a fiatal tervezőknek Divatutak és
sikertörténetek címmel, mely lehetővé teszi a tehetséges fiatal
divattervezők számára a bemutatkozást és hogy a közönség
méltathassa munkáikat.
Stiamo preparando anche un evento a sorpresa per l’apertura
della Presidenza italiana dell’Unione Europea, una serata
consacrata alla musica e ai giovani italiani, ungheresi ed
europei.
Meglepetés rendezvénnyel is készülünk Olaszország uniós
elnökségének alkalmából a zenének, az olasz, magyar és
európai fiataloknak szentelt esttel.
Come sempre, quello che vi proponiamo è un programma
all’insegna della varietà, ma anche ricco di eventi collaudati,
come le tradizionali proiezioni cinematografiche o l’incontro
di fine giugno per la presentazione della stagione 2014/15.
Mint mindig, ebben a bimeszterben is a változatosság jegyében
ajánlunk programokat, melyek között úgyanúgy szerepelnek
a hagyományos filmvetítések, mint a 2014/2015-ös évadot
bemutató júniusi találkozó.
Gina Giannotti
Direttore
Gina Giannotti
Igazgató
3
M U S I C A
►I-TALents – Talenti alla ribalta – II edizione
Talenti italiani già affermati sulla scena artistica nazionale ed internazionale.
lunedì 12 maggio 2014 – ore 19.00
Sala Giuseppe Verdi – Istituto Italiano di Cultura
>Quartetto Prometeo (Giulio Rovighi, violino;
Aldo Campagnari, violino; Massimo Piva, viola;
Francesco Dillon, violoncello)
In programma musiche di Franz Joseph Haydn,
Karol Szymanowsky, Giorgio Federico Ghedini,
Ludwig van Beethoven.
Z E N E
►I-TALentumok – Tehetségek rivaldafényben – II. évad
Országos és nemzetközi szinten elismert tehetségek.
2014. május 12., hétfő – 19.00 óra
Giuseppe Verdi terem – Olasz Kultúrintézet
>Quartetto Prometeo (Giulio Rovighi, hegedű; Aldo Campagnari, hegedű;
Massimo Piva, brácsa; Francesco Dillon, cselló)
Műsoron Franz Joseph Haydn, Karol Szymanowsky, Giorgio Federico
Ghedini, Ludwig van Beethoven művei.
2014. június 16., hétfő – 19.00 óra
Giuseppe Verdi terem – Olasz Kultúrintézet
>Tetraktis Percussioni
(Matteo Flori, Gianni
Maestrucci, Leonardo
Ramadori, Gianluca
Saveri)
Műsoron Steve Reich,
Alice Gomez, Alessandro
Annunziata, Carlo
Boccadoro, Gioacchino
Rossini, Giovanni Sollima
művei.
lunedì 16 giugno 2014 – ore 19.00
Sala Giuseppe Verdi – Istituto Italiano di Cultura
>Tetraktis Percussioni (Matteo Flori, Gianni Maestrucci, Leonardo
Ramadori, Gianluca Saveri)
In programma musiche di Steve Reich, Alice Gomez, Alessandro Annunziata,
Carlo Boccadoro, Gioacchino Rossini, Giovanni Sollima.
►Kamara&musica – III edizione
Con la partecipazione degli artisti dell’Orchestra Sinfonica della MÁV.
sabato 17 maggio 2014 – ore 17.00
Sala Giuseppe Verdi – Istituto Italiano di Cultura
>Artisti dell’Orchestra Sinfonica MÁV
Poesie e musica in italiano e in ungherese.
Saverio Mercadante: Concerto per flauto
Antonio Vivaldi: Concerto per violino; Concerto per due corni;
Concerto per 2 violoncelli; Concerto per flauto-fagotto
Domenico Cimarosa: Concerto per 2 flauti
Johann Baptist Georg Neruda: Concerto in mi bemolle maggiore
In collaborazione con l’Orchestra MAV di Budapest
4
►Kamara&musica – III. évad
A MÁV Szimfonikus Zenekar művészeinek részvételével.
2014. május 17., szombat – 17.00 óra
Giuseppe Verdi terem – Olasz Kultúrintézet
>A MÁV Szimfonikus Zenekar művészei
Zene és versek olasz és magyar nyelven.
Saverio Mercadante: Fuvolaverseny
Antonio Vivaldi: Hegedűverseny; Versenymű 2 kürtre; Versenymű 2 csellóra;
Fuvola-fagott kettősverseny
Domenico Cimarosa: Versenymű 2 fuvolára
Johann Baptist Georg Neruda: Esz-dúr concerto
Partnerünk a MÁV Szimfonikus Zenekar
5
►Contemporanea Musica
►Kortárs Zene
lunedì 5 maggio 2014 – ore 18.00
Istituto Italiano di Cultura
2014. május 5., hétfő – 18.00 óra
Olasz Kultúrintézet
>Introduzione alla musica contemporanea / Il terzo suono
Incontro con László Tihanyi, compositore, direttore d’orchestra e professore
dell’Accademia di Musica Liszt Ferenc e Giulio D’Angelo, musicologo.
Un interessante itinerario fra i suoni del nostro tempo che illustra ed analizza
l’evoluzione e le ricerche della musica dal Novecento a oggi.
Traduzione simultanea
giovedì 8 maggio 2014 – ore 18.00
Istituto Italiano di Cultura
>Ritratto d’autore / Alessio Elia
In presenza del compositore.
In programma musiche di Alessio Elia.
>Bevezető a kortárs zenéhez / A harmadik hang
Találkozó Tihanyi László zeneszerzővel, karmesterrel, a Liszt Ferenc
Zeneművészeti Egyetem professzorával és Giulio D’Angelo zenetudóssal.
Érdekes utazás korunk hangjainak világában, mely bemutatja és elemzi a zenei
fejlődést és kutatásokat a XX. századtól napjainkig.
Szinkrontolmácsolást biztosítunk
2014. május 8., csütörtök – 18.00 óra
Olasz Kultúrintézet
>Portré / Alessio Elia
A zeneszerző jelenlétében.
Műsoron Alessio Elia művei.
giovedì 15 maggio 2014 – ore 18.00
Istituto Italiano di Cultura
>Ritratto d’autore / Ivan Fedele
In presenza del compositore.
In programma musiche di Ivan Fedele.
copyright: Szilárd Nagyillés© 2014
2014. május 15., csütörtök – 18.00 óra
Olasz Kultúrintézet
>Portré / Ivan Fedele
A zeneszerző jelenlétében.
Műsoron Ivan Fedele művei.
giovedì 22 maggio 2014 – ore 18.00
Istituto Italiano di Cultura
>Omaggio a Luciano Berio
Francesco D’Orazio, violino / Allievi della Scuola Secondaria Superiore di
Musica Béla Bartók.
In programma: Luciano Berio/34 duetti, Sequenza VIII
In collaborazione con la Scuola Secondaria Superiore di Musica Béla Bartók,
Istituto di Formazione dell’Accademia Ferenc Liszt
6
2014. május 22., csütörtök – 18.00 óra
Olasz Kultúrintézet
>Hommage à Luciano Berio
Francesco D’Orazio, hegedű / A Bartók
Béla Zeneművészeti Szakközépiskola
és Gimnázium tanulói
Műsoron: Luciano Berio/34 duetti,
Sequenza VIII
Partnerünk a Bartók Béla Zeneművészeti
Szakközépiskola és Gimnázium, a
Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem
Gyakorlóiskolája
7
M O S T R E
►Arte contemporanea / Protagonisti del Novecento
Alcuni protagonisti del Novecento…ed oltre.
lunedì 19 maggio 2014 – ore 18.00
Galleria Xenia – Istituto Italiano di Cultura
>La Collezione dell’Istituto Italiano di Cultura
Nell’Istituto Italiano di Cultura per l’Ungheria esiste, fin dall’anno della
sua inaugurazione nel 1943, una collezione di quadri di paesaggio di insigni
pittori italiani del Novecento. Provenienti per lo più dalla Galleria Nazionale
d’Arte Moderna, le opere sono state scelte all’epoca secondo un preciso criterio:
rappresentare quelle correnti dell’arte italiana che, pur esprimendosi in un
linguaggio tipicamente italiano, non potevano essere considerate provinciali e
potevano stare a fianco, con pari dignità, alla produzione artistica europea dello
stesso periodo.
Fino al 22 maggio
8
K I Á L L Í T Á S O K
►Kortárs művészet / A XX. század főszereplői
A XX. század néhány kiemelkedő művésze... és egyéb.
2014. május 19., hétfő – 18.00 óra
Xenia Galéria – Olasz Kultúrintézet
>Az Olasz Kultúrintézet gyűjteménye
Az Olasz Kultúrintézetben az 1943-as megnyitása óta megtalálható egy, a
XX. század neves olasz festőinek tájképeiből álló gyűjtemény. A nagyrészt az
Országos Modern Művészeti Galériából származó műveket akkoriban konkrét
szempont alapján választották ki. Az olasz művészet különböző áramlatait
képviselő, jellegzetesen olasz művészi nyelven megnyilvánuló alkotások nem
csupán helyi jelentőséggel bírnak, de a korabeli európai művészeti alkotók
mellett is méltón megállják a helyüket.
Megtekinthető május 22-ig
9
C I N E M A
►Cento film e un’Italia da non dimenticare
Il cinema italiano dal secondo dopoguerra agli anni ‘70 ha contribuito in maniera
determinante a formare la memoria e l’identità degli Italiani.
martedì 13 maggio 2014 – ore 18.00
Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura
>I pugni in tasca di Marco Bellocchio (1965)
Interpreti: Lou Castel, Paola Pitagora, Marino Masé, Pierluigi Troglio, Irene
Agnelli, Jeannie McNeil, Liliana Geraci; sceneggiatura: Marco Bellocchio;
fotografia: Alberto Marrama, Giuseppe Lanci; musica: Ennio Morricone.
Il film provocò un ampio dibattito, divenendo il simbolo di una nuova
generazione e di una sua ‘immaturità’ come rivendicazione di diversità.
Qualcuno ha voluto attribuire a I pugni in tasca un valore di rottura nella storia
del cinema. Bellocchio traduce con rigore e distacco una dimensione al tempo
stesso tragica e grottesca, per la quale sono stati ricordati Renoir e Buñuel, ma
anche Bresson, Monsieur Verdoux di Chaplin (1947) e À bout de souffle di Godard,
mentre il regista dichiara di amare il Visconti di La terra trema (1948) e di Senso
(1954).
►Una stagione all’Opera / Grande musica filmata
M O Z I
►Száz film és a feledhetetlen Olaszország
Az olasz filmművészet a második világháborútól a ’70-es évekig meghatározó szerepet
töltött be az olaszok emlékezetének és identitásának alakításában.
2014. május 13., kedd – 18.00 óra
Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet
>Marco Bellocchi: Öklök a zsebben (1965)
Szereplők: Lou Castel, Paola Pitagora, Marino Masé, Pierluigi
Troglio, Irene Agnelli, Jeannie McNeil, Liliana Geraci;
Forgatókönyv: Marco Bellocchio; Fényképezte: Alberto
Marrama, Giuseppe Lanci; Zene: Ennio Morricone.
A film hatalmas vitát váltott ki. Az új generáció és annak
éretlenségének, a másság mintegy visszakövetelésének
szimbólumává vált. Néhányan a filmtörténetben
bekövetkezett törésként értelmezték az Öklök a zsebben című
filmet. Bellocchio szigorúan és távolságtartással mutat be
egy tragikus és egyben groteszk dimenziót, mely Renoirra
és Buñuelre, vagy akár Bressonra, Chaplin Monsieur Verdoux
(1947) vagy Godard Kifulladásig alkotásaira emlékeztet, miközben a rendező
Visconti La terra trema/Remeg a föld (1948) és az Érzelem (1954) filmjeire is
szeretetteljesen utal.
Rappresentazioni filmate di alcune opere tra le più amate dal pubblico di tutto il mondo.
mercoledì 4 giugno 2014 – ore 17.00
Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura
>Tristano e Isotta / Richard Wagner
Orchestra del Teatro alla Scala, dir. Daniel Barenboim
Regia: Patrice Chéreau
Interpreti: Ian Storey, Waltraud Meier
Tra le tante rivisitazioni del mito di Tristano e Isotta, un posto a sè
stante occupa il dramma musicale di Richard Wagner. Capolavoro
del Romanticismo tedesco e pilastro della concezione moderna della
musica (per il suo uso del tutto innovativo dell’armonia tonale), esso fu
composto tra il 1857 e il 1859 e portato sulla scena per la prima rappresentazione
il 10 giugno 1865 al Teatro Nazionale di Monaco.
Durata, 3h50m (235mn)
In collaborazione con RAI Trade
10
►Egy évad az Operában / Operák a filmvásznon
A világszerte legkedveltebb operák filmváltozata.
2014. június 4., szerda – 17.00 óra
Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet
>Trisztán és Izolda / Richard Wagner
A Teatro alla Scala Zenekara
Vezényel: Daniel Barenboim
Rendezte: Patrice Chéreau
Szereplők: Ian Storey, Waltraud Meier
A Trisztán és Izolda mítosz számos feldolgozásai között önálló helyet foglal el
Richard Wagner operája. A német romanticizmus főműveként és a zene modern
meghatározásának alappilléreként (mivel egészen újító módon használja a
hangharmóniát) számon tartott mű 1857 és 1859 között keletkezett és 1865.
június 10-én mutatták be először a Müncheni Nemzeti Színházban.
Időtartam: 3 óra 50 perc (235 min.)
Partnerünk a RAI Trade
11
►CineVideoClub
Alcuni film italiani tra i più noti ed amati dal pubblico ed apprezzati dalla critica.
martedì 6 maggio 2014 – ore 18.00
Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura
>Amiche da morire (2013 – 103’)
Regia: Giorgia Farina
martedì 20 maggio 2014 – ore 18.00
Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura
>Benvenuto Presidente! (2013 – 100’)
Regia: Riccardo Milani
►Filmklub
Válogatás a közönség és a kritikusok által leginkább kedvelt olasz filmekből.
2014. május 6., kedd – 18.00 óra
Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet
>Barátnők életre-halálra (2013 – 103’)
Rendezte: Giorgia Farina
2014. május 20., kedd – 18.00 óra
Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet
>Isten hozta, Elnök Úr! (2013 – 100’)
Rendezte: Riccardo Milani
martedì 27 maggio 2014 – ore 18.00
Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura
>Incontro con il regista Giovanni Veronesi
Appartenente al cosiddetto “cinema toscano”, vale a dire a quel gruppo di
giovani interpreti che dagli anni Novanta a oggi ha portato al successo il cinema
italiano, viene da molti considerato il nuovo Monicelli.
Giovanni Veronesi è dotato di una sensibilità e di un gusto che riescono a rendere
con naturalezza quella certa infantile freschezza che accompagna la sue pellicole,
il tutto condito con un sottofondo di malinconica rassegnazione, sui casi della
vita, che appartiene personalmente al regista toscano.
mercoledì 28 maggio 2014 – ore 19.00
Cinema Puskin – 1053 Budapest, Kossuth L. utca 18.
>Anteprima del film “L’ultima ruota del carro” di Giovanni Veronesi
Ernesto (Elio Germano) è un uomo semplice che tenta di seguire le proprie
ambizioni senza però mai perdere i valori veri della vita. Tappezziere,
cuoco d’asilo, traslocatore, autista, comparsa del cinema. Insieme a
lui e al suo migliore amico Giacinto (Ricky Memphis) riviviamo le
fasi cruciali della storia del nostro paese dagli anni ’70 ad oggi.
Con uno sguardo sempre attento ed ironico sui vizi e le virtù
dell’Italia e degli italiani, Giovanni Veronesi ci regala una nuova
commedia corale incentrata sulle vicissitudini normali e al contempo
eccezionali di un eroe dei nostri tempi.
In collaborazione con il distributore ungherese Cinenuovo Kft.
12
2014. május 27., kedd – 18.00 óra
Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet
>Találkozó Giovanni Veronesi filmrendezővel
Az olasz filmművészetet a kilencvenes évektől sikerre vívő fiatalok csoportjához,
az úgynevezett „toszkán mozi”-hoz tartozó Giovanni Veronesit sokan az új
Monicelliként tartják számon. Az érzékeny és kifinomult ízléssel megáldott
Giovanni Veronesi filmjeiből természetesség és egyfajta gyermeki frissesség
árad, mindez az élet dolgait érintő belenyugvással és a toszkán rendezőre amúgy
is jellemző melankóliával fűszerezve.
2014. május 28., szerda – 19.00 óra
Puskin Mozi – 1053 Budapest, Kossuth L. utca 18.
>Giovanni Veronesi „Az ötödik kerék” című filmjének premierje
Ernesto (Elio Germano) egy hétköznapi ember, aki az élet valódi értékeit szem
előtt tartva próbálja elérni célkitűzéseit. Kárpitos,
óvodai szakács, költöztető, sofőr, filmstatiszta. Az
ő és legjobb barátja, Giacinto (Ricky Memphis)
történetén keresztül újraélhetjük Olaszország
a ’70-es évektől napjainkig tartó történetének
fontosabb mozzanatait. Olaszország és az olaszok
hibáit és erényeit szem előtt tartó és iróniával
kezelő Giovanni Veronesi új vígjátékkal jelentkezik,
mely hősünk mindennapi, ugyanakkor rendkívüli
viszontagságairól szól.
Partnerünk a Cinenuovo Kft. filmforgalmazó
13
E V E N T I
S P E C I A L I
►Moda
►Divat
venerdì 9 maggio 2014 – ore 19.00
Galleria Xenia – Istituto Italiano di Cultura
2014. május 9., péntek – 19.00 óra
Xenia Galéria – Olasz Kultúrintézet
>Percorsi di moda e di successo / Giovani stilisti italiani e ungheresi
Intervengono: Alessandro Saggioro, Presidente del corso di Scienze della
Moda e del Costume, Università Roma La Sapienza, Adrien Nagy,
Università Artistica Moholy-Nagy, Budapest
Défilé di creazioni originali di Flavia La Rocca, Nayra Laise,
CAMO by Stefano Ughetti – Péter Mérő, Réka Vágó, Ilona Ács
Partecipano gli artisti della Scuola di Formazione Acrobati „Baross Imre”
In esposizione: Creazioni di Gianluca Tamburini – Conspiracy
Gioielli di RIENNE creations
ArtigianiAmo – manufatti della pelletteria napoletana (guanti, borse,
cinture) Evento promosso da CLAAI, Associazione dell’artigianato e della
piccola e media impresa di Napoli.
Prenotazione obbligatoria
>Divatutak és sikertörténetek / Fiatal olasz és magyar divattervezők
divat- és sikerútjai
Felszólal: Alessandro Saggioro, a divat- és jelmeztervező szak elnöke,
La Sapienza Egyetem, Róma, Nagy Adrien, Moholy-Nagy Művészeti
Egyetem, Budapest
Divatbemutató Flavia La Rocca, Nayra Laise, CAMO by Stefano Ughetti –
Mérő Péter,Vágó Réka, Ács Ilona eredeti kreációiból
Az esten fellépnek a Baross Imre Artistaképző növendékei
Kiállítások: Gianluca Tamburini kreációi – Conspiracy
RIENNE creations ékszerei
ArtigianiAmo – a nápolyi bőrdíszművesség termékei (kesztyűk, táskák, övek)
A CLAAI, a Nápolyi Kézművesipari és kis- és közepes vállakozások Társasága
kezdeményezésére.
Kötelező helyfoglalás
►Incontri
►Találkozók
mercoledì 14 maggio 2014 – ore 18.00
Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura
2014. május 14., szerda – 18.00 óra
Federico Fellini terem- Olasz Kultúrintézet
>Origine e sviluppo degli ordinamenti giusprivatistici moderni in base
alla tradizione del diritto romano / Gábor Hamza
La tradizione del diritto romano è parte integrante dell’identità culturale del
diritto in Europa e nel mondo. Gábor Hamza descrive nel suo libro la persistente
influenza del diritto romano nella creazione e nello sviluppo del diritto privato
moderno.
Interviene Alessandro Gilioli (Università ELTE).
Traduzione simultanea
14
KÜLÖNLEGES ESEMÉNYEK
>A modern magánjogi rendszerek eredete és fejlődése a római jogi
hagyomány alapján / Hamza Gábor
A római jog hagyománya szerves része Európa és a világ jogrendszere kulturális
identitásának. Hamza Gábor könyvében arról ír, hogyan hatott a római jog
a modern magánjog kialakulására és fejlődésére.
Felszólal Alessandro Gilioli (ELTE)
Szinkrontolmácsolást biztosítunk
15
►Conferenza stampa
►Sajtótájékoztató
giovedì 19 giugno 2014 – ore 11.30
Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura
2014. június 19., csütörtök – 11.30 óra
Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet
>Conferenza stampa / Presentazione della Stagione Italiana 2014/15
Il Direttore dell’Istituto, Gina Giannotti, come ogni anno, presenta al pubblico
e alla stampa il programma della prossima stagione: le linee guida, gli eventi, i
momenti forti. Come sempre tanta buona musica, ottimi interpreti, serate aperte
al pubblico. E ancora, cinema ed opera filmata, incontri e mostre che aiutano
a meglio conoscere e capire l’Italia di oggi e ad amare ancor più quella di ieri.
16
>Sajtótájékoztató / A 2014/2015-ös Olasz Évad bemutatása
Gina Giannotti, az Olasz Kultúrintézet igazgatója az elmúlt évekhez hasonlóan
bemutatja a közönségnek és a sajtó képviselőinek a következő évad tervezett
programjait, a főbb irányvonalakat, eseményeket, kiemelkedő pillanatokat.
Mint mindig, most is sok zenét, filmet, operafilmet, találkozót és kiállítást
tartogat a program az érdeklődők számára, hogy minél jobban megismerjék és
megértsék a mai, és még inkább megszeressék a múlt Olaszországát.
17
PO RT E
AP E RT E. . .
L’Istituto Italiano di Cultura realizza una serie di programmi in collaborazione con
Enti e Istituzioni, Associazioni e Fondazioni locali ed italiane.
giovedì 29 maggio 2014 – ore 9.30-18.00
Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura
>Un Divano sul Danubio
Convegno internazionale di Psichiatria.
Informazioni: www.inst-france.hu
L’ I S T I T U T O S E G N A L A
maggio-settembre 2014
Pécs
>I capolavori di Leonardo a Pécs
Dal 15 aprile 2014 è visitabile la mostra, allestita in tre diversi punti di Pécs,
che rende omaggio in modo inconsueto a Leonardo da Vinci, grande genio
italiano di fama mondiale. Nella mostra – che rimarrà aperta fino al 30
settembre 2014 – saranno presenti invenzioni e modelli realizzati sulla base di
disegni e manoscritti originali. Inoltre, grazie ai mezzi multimediali dell’epoca
moderna, sarà possibile comprendere meglio la genialità di chi li ha creati.
www.leonardopecs.hu
NYITO TT
KAPUK...
Az Olasz Kultúrintézet számos programot valósít meg magyar és olasz intézményekkel,
szervezetekkel és alapítványokkal együttműködve.
2014. május 29., csütörtök – 9.30-18.00 óra
Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet
>Egy dívány a Dunán
Nemzetközi pszichiátriai konferencia.
Információ: www.inst-france.hu
A Z I N T É Z E T A J Á N L Á S ÁVA L
2014. május-szeptember
Pécs
>Leonardo remekművei Pécsett
2014. április 15-től megtekinthető az a három pécsi helyszínen megrendezett
kiállítás, amely a megszokottól eltérő módon állít emléket a világhírű olasz
polihisztornak. A 2014. szeptember 30-ig nyitva tartó tárlaton Leonardo
da Vinci szenzációs találmányai alapján készült, pontos, korhű modellek,
eredeti rajzok, kéziratok, valamint a modern kor multimédiás eszközei
segítségével ismerhetjük meg az alkotásokat létrehozó elmét.
www.leonardopecs.hu
20 maggio – 6 giugno 2014
Nádor Galéria – 1051 Budapest, József Nádor tér 8.
>Libretto. Mostra di libri d’artista di nove artisti italiani e nove artisti
ungheresi.
Informazioni: Tel.: +36 1 266 35 43
2014. május 20. – június 6.
Nádor Galéria – 1051 Budapest, József Nádor tér 8.
>„Libretto”. Kilenc olasz és kilenc magyar művész művészkönyvének
kiállítása.
Információ: Tel.: +36 1 266 35 43
18
19
21 giugno, 28 giugno, 5 luglio 2014
2014. június 21., június 28., július 5.
>I salvatori / Saviours
Percorso della memoria sulle tracce di Giorgio Perlasca, Alberto de Lis-Teixeira
Branquinho, Carlos Sampayo Garrido, Carl Lutz, Friedrich Born, Monsignor
Angelo Rotta, Ángel Sanz Briz, Henryk Sławik, Raoul Wallenberg.
21 giugno – in lingua inglese
28 giugno e 5 luglio – in lingua ungherese
Per informazioni: +361 4832061
>Saviours / A megmentők
Emlékséták Giorgio Perlasca, Alberto de Lis-Teixeira Branquinho, Carlos
Sampayo Garrido, Carl Lutz, Friedrich Born, Monsignor Angelo Rotta, Ángel
Sanz Briz, Henryk Sławik, Raoul Wallenberg történeteinek nyomán.
június 21. – angol nyelven
június 28. és július 5. – magyar nyelven
Információ: +361 4832061
Evento organizzato da
Ambasciata d’Italia – Istituto Italiano di Cultura
Ambasciata di Polonia – Istituto Polacco
Ambasciata di Portogallo
Ambasciata di Spagna – Istituto Cervantes
Ambasciata di Svezia
Ambasciata di Svizzera
A rendezvény szervezői:
Olasz Köztársaság Nagykövetsége – Olasz Kultúrintézet
Lengyel Köztársaság Nagykövetsége – Lengyel Intézet
Portugál Köztársaság Nagykövetsége
Spanyol Nagykövetség – Cervantes Intézet
Svéd Királyság Nagykövetsége
Svájci Nagykövetség Magyarországon
lunedì 23 giugno 2014 – ore 18.00
Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura
>Proiezione / Perlasca, un eroe italiano (2002 – 118’).
Regia di Alberto Negrin
Una coproduzione italo-ungherese sulla storia di Giorgio Perlasca che strappò
ai campi di concentramento oltre 5000 ebrei ungheresi.
Pellicola concessa dal produttore Focus Film.
Versione originale in italiano con sottotitoli in lingua inglese.
2014. június 23., hétfő – 18.00 óra
Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet
>Vetítés / Perlasca – Egy igaz ember története
(2002 – 118’). Rendezte: Alberto Negrin
Olasz-magyar kooprodukcióban készült film Giorgio
Perlasca történetéről, aki több, mint 5000 magyar
zsidót mentett meg a koncentrációs táboroktól.
A filmet a Focus Film biztosította.
Eredeti olasz változat angol felirattal.
mertedì 24 giugno 2014 – ore 18.00
Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura
>Proiezione / Film documentario su Carl Lutz (2014 – 89’).
Regia di Daniel von Aarburg
Un film svizzero su Carl Lutz che, da console, nel 1944 salvò a Budapest più
di 60.000 persone dall’incubo dell’Olocausto.
In tedesco con sottotitoli ungheresi.
In collaborazione con l’Ambasciata di Svizzera
CO R S I I N T E N S I VI
DI L IN G U A
>Corsi intensivi estivi in luglio, livello A1-B1
Orario: lu-ma-me-gio ore 10–13 oppure ore 17–20
Iscrizioni dal 19 maggio
Informazioni: 483-2040/111
20
2014. június 24., kedd – 18.00 óra
Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet
>Vetítés / Dokumentumfilm Carl Lutzról (2014 – 89‘).
Rendezte: Daniel von Aarburg
Svájci film Carl Lutzról, aki mint konzul Budapesten 1944-ben több mint
60.000 embert mentett meg a Holocaust rémei elől.
Német nyelven, magyar felirattal.
Partnerünk a Svájci Nagykövetség
NYÁRI I NTENZÍ V
N Y E LV TA N F O LYA M O K
>Nyári intenzív nyelvtanfolyamok júliusban A1-B1 szinteken
Órarend: H-K-Sz-Cs 10–13 óra vagy 17–20 óra
Beiratkozás május 19-től
Információ: 483-2040/111
21
► Vuoi sostenere l’attività dell’Istituto Italiano di Cultura?
►Szeretné támogatni az Olasz Kultúrintézet tevékenységét?
Iratkozzon be az „Olasz Kultúrintézet Baráti Körébe”
►Szeretne tag lenni?
A tagsági díj 4000 Ft és egy naptári évre vonatkozik (január 1. – december 31.).
A díj 26 éves korig 2000 Ft.
A tagok részt vehetnek az Intézet kulturális rendezvényein, postán megkapják
az Intézet programját, a könyvtárban ingyenesen kölcsönözhetnek könyveket
és vehetnek igénybe egyéb szolgáltatásokat, a Filmklub filmjeit térítésmentesen
tekinthetik meg.
A tagoknak az Olasz Kultúrintézet koncertjein (évente megközelítőleg 20
koncert) fenntartott helyet biztosítunk. A koncert kezdési időpontja előtt elég
15 perccel korábban érkezni és felmutatni a tagsági igazolványt.
Iscriviti al Club degli “Amici dell’Istituto Italiano di Cultura”
► Vuoi diventare socio ordinario?
La quota di iscrizione per diventare socio ordinario è di 4000 HUF e si riferisce
all’anno solare (dal 1 gennaio al 31 dicembre). Per i giovani fino a 26 anni la
quota si riduce a 2000 HUF.
I soci ordinari hanno diritto di accedere alle attività culturali organizzate
dall’Istituto; di ricevere a domicilio i programmi dell’attività culturale
organizzata dall’Istituto; di accedere gratuitamente ai prestiti e agli altri servizi
di biblioteca; di accedere alle proiezioni del CineVideoClub.
I soci ordinari, inoltre, hanno diritto ad un posto riservato a tutti i concerti
dell’Istituto (circa 20 all’anno). Il giorno del concerto sarà sufficiente venire 15
minuti prima dell’inizio e presentare la tessera.
►Szeretne támogató tag lenni?
A támogató tagok támogatásukkal segítik Intézetünket az olasz kultúra
magyarországi terjesztésében, mely sokrétű programokon, köztük mintegy évi
20 hangversenyen keresztül valósul meg.
Az Intézet támogató tagja lehet minimum 30.000 Ft hozzájárulással.
A támogató tagoknak (vagy az alkalmazásában álló személyek) azon túl,
hogy 20%-os engedménnyel iratkozhatnak be az olasz illetve a magyar
nyelvtanfolyamokra és az Intézet által árult könyveket kedvezményes áron
vásárolhatják meg, névre szóló foglalt helyet biztosítunk hangversenyeinken.
A fizetés történhet banki átutalással, az Olasz Kultúrintézet MagNet Magyar
Közösségi Banknál vezetett 16200223-10011214 számú bankszámlájára.
► Vuoi diventare socio sostenitore?
Con il loro contributo i soci sostenitori aiutano l’Istituto a promuovere la cultura
italiana in questo Paese con l’organizzazione di numerosi eventi nelle più svariate
discipline, tra cui più di 20 concerti all’anno.
Il contributo minimo per diventare socio sostenitore dell’Istituto è di 30000
HUF. I soci sostenitori, oltre ad avere lo sconto del 20% sull’iscrizione ai
corsi di italiano (o di ungherese) per sè o per eventuali dipendenti di lavoro, e
sconti sull’acquisto di libri in vendita presso l’Istituto, hanno diritto a un posto
riservato nominativo a tutti i concerti organizzati dall’Istituto.
Il pagamento può essere effettuato tramite bonifico bancario intestato
all’Istituto Italiano di Cultura n. 16200223-10011214 presso il MagNet
Magyar Közösségi Bank.
22
23
Si ringraziano/Köszönetünket fejezzük ki:
24
Scarica

2014 06 01 III negyedéves program BELIV.indd