Group C Mean percentage errors Error groups 1,2 & 4 Error groups 3 & 5 100 50 0 Nov 83 Jan Mar May 84 Jul Date of testing Sep Nov Group D Mean percentage errors Error groups 1,2 & 4 Error groups 3 & 5 100 50 0 Nov 83 Jan Mar May 84 Jul Date of testing Sep Nov Come leggono i bambini in prima elementare? Esempi di lettura del gruppo 1 strategia “Indovinare da indizi ortografici” Scritta Trascrizione di come legge il bambino, con tutti i tentativi E che parola c’è scritta allora? Al.Gi. Gatto Bottone Tonno Stagione Pesce Aglio Stivale gatto boss [to] [po] [sto] [sogatto] [pe] [ra] gatto la [s] la [t] [va] [le] Uccello Forno uva fuoco topo non lo sa pera non lo sa riconosce la parola istantaneamente decifra la prima sillaba e ipotizza una parola decifra la prima sillaba e ipotizza una parola decifra la prima sillaba e ipotizza che G=gatto decifra la prima sillaba e ipotizza una parola G=gatto decifra l’incipit della prima sillaba decifra le ultime due sillabe nessun accesso al lessico decifra la prima lettera e ipotizza una parola decifra la prima lettera e ipotizza una parola M. Orsolini et al., 2003 Esempi di lettura del gruppo 2strategia “Decifrare lettere” Scritta Trascrizione di come legge il bambino, con tutti i tentativi E che parola c’è scritta allora? Ma.Cu. Cavallo [ka] [va] [lo] cavallo decifra sillaba per sillaba e riconosce la parola Spada [s] [p] [a] [d] [a] non lo sa decifra lettera per lettera nessun accesso lessicale Chiesa [k] [i] [e] [s] [a] casa decifra lettera per lettera usa solo la consonante iniziale e la sillaba finale per l’accesso lessicale non lo sa decifra lettera per lettera, non riconosce la parola Stivale [s] [t] [a] [gi] [o] [n] [e] Cuscino [ku] [ski] [no] chino decifra per sillabe produce una non-parola assemblando le ultime due sillabe Coltello [co] [l] [t] [e] [lo] callo decifra per sillabe e fonemi, usa la consonante iniziale e la sillaba finale per l’accesso lessicale M. Orsolini et al., 2003 Esempi di lettura del gruppo 3“Strategia alfabetica” Scritta Trascrizione di come legge il bambino, con tutti i tentativi E che parola c’è scritta allora? Zi.An. Scarpa [sk] [ska] [skarpa] scarpa decifra l’incipit sillabico e poi il nucleo della prima sillaba, decifra internamente il resto della stringa riconosce la parola Stagione [sta] [g] [stagione] stagione decifra la prima sillaba, l’incipit della seconda, poi decigfra internamente il resto della stringa riconosce la parola Stivale [sti] [va] [le] sivale decifra per sillaba riconosce la parola Uccello [u] [ce] [lo] uccello decifra per sillaba riconosce la parola M. Orsolini et al., 2003 M. Orsolini et al., 2003 CONCETT: concettualizzazione della lingua scritta; LEX BF: lessico a bassa frequenza; RIPET NP: ripetizione di non parole; RIC SIMB COR: ricerca di simboli (correttezza); SEGMENTAZ: segmentazione di parole in fonemi; LETTERE: conoscenza delle lettere M. Orsolini et al., 2003 M. Orsolini et al., 2003 M. Orsolini et al., 2003 M. Orsolini et al., 2003 Hypothetical classification of participating languages relative to the dimensions of syllabic complexity (simple, complex) and orthographic depth (shallow to deep) Orthographic depth Syllabic structure Shallow Simple Finnish Deep Greek Portuguese French German Dutch Danish Norwegian Swedish Italian Spanish Complex English Icelandic H. K. Seymour et al., 2003 Familiar word reading Complex syllable structures Simple syllable structures Combined content/function % s/item Shallow . . . . . Deep Finnish Greek Italian Spanish Portuguese French P1 French P2 98.29 97.60 95.32 94.72 73.54 79.07 99.23 (3.76) (4.75) (16.97) (9.96) (20.32) (23.54) (2.45) 1.25 1.45 1.70 1.35 3.22 5.61 0.84 (0.83) (0.66) (1.04) (1.11) (2.14) (9.00) (0.26) Shallow . . . . . . . . Deep Austrian German Norwegian Icelandic Swedish Dutch Danish P1 Danish P2 Scottish P1 Scottish P2 97.47 97.72 91.81 94.07 95.11 95.44 71.07 92.57 33.89 76.39 (4.68) (4.34) (15.34) (8.84) (7.50) (6.71) (27.71) (11.74) (24.97) (19.27) 1.08 1.06 1.92 2.12 2.01 1.60 1.85 1.05 7.78 2.18 (0.56) (0.66) (1.30) (1.46) (2.09) (0.87) (1.42) (1.09) (6.19) (1.41) Modificato da H. K. Seymour et al., 2003 Come procede lo sviluppo dell’acquisizione della lettura? Parole regolari •1 •2 •3 •4 •5 •6 •7 •8 •9 •10 •11 •12 •13 •14 •15 •16 •17 •18 •19 •20 •21 •22 •23 •24 •25 •26 •27 •28 •29 •30 take free market effort plant middle check drop luck navy chicken context weddind smog tail victor weasel mist infest curb nerve pump peril radish brandy stench ditty marsh flannel cord frequenza 611 260 155 145 125 118 88 59 47 37 37 35 32 1 24 23 1 14 1 13 12 11 8 8 7 1 1 4 4 6 irregolari come sure island answer blood pretty break lose soul iron colonel routine ceiling quay bowl regime meringue shoe indict pint gauge tomb choir debris cough brooch beret yacht bouquet wolf frequenza 630 264 167 152 121 107 88 58 47 43 37 35 31 0 23 23 0 14 0 13 12 11 8 8 7 0 0 4 4 6 Non-Parole •1 •2 •3 •4 •5 •6 •7 •8 •9 •10 •11 •12 •13 •14 •15 gop teg nad lif sut stet mulp prin nint gren thim chut sith phot giph •16 •17 •18 •19 •20 •21 •22 •23 •24 •25 •26 •27 •28 •29 •30 hoil toud gead doil roin gurdet torlep tadlen latsar polmex tashet sothep miphic lishon dethix da Castle e Coltheart (1993) 50 Percentuale di errori Parole (italiano)° Parole regolari (inglese)* 40 Parole irregolari (inglese)* 30 20 10 0 2à 3à 4à 5à elementare 1à 2à 3à media * modificato da Coltheart e Leahy (1996) ° modificato da Sartori, Job e Tressoldi (1995) 2 Secondi per parola Parole (italiano)° 1,5 1 0,5 0 2à 3à 4à elementare 5à 1à 2à 3à media ° modificato da Sartori, Job e Tressoldi (1995) 50 Percentuale di errori 40 Pseudo-parole (italiano)° Pseudo-parole (inglese)* 30 20 10 0 2à 3à 4à elementare 5à 1à 2à 3à media * modificato da Coltheart e Leahy (1996) ° modificato da Sartori, Job e Tressoldi (1995) In inglese - l’acquisizione della lettura avviene in modo lento e progressivo (in termini di accuratezza oltreche di velocità) In italiano - un elevato livello di accuratezza viene raggiunto rapidamente; - lo sviluppo della velocità di lettura procede in modo più lento e progressivo Come caratterizzare i deficit di lettura? - deficit nella velocità di lettura - deficit più evidente nella velocità di lettura ma presente anche in correttezza. 50 P it Percentuale di errori 40 30 GL 20 CS FC AJ OA LR 10 LM DM RD DB DI 0 2à 3à 4à elementare 5à 1à 2à media 3à scuola superiore