Introduzione
71
Jaeger-LeCoultre & Aston Martin
71
Precisione
72
Impermeabilità
72
Test «1000 Hours Control»
73
Caratteristiche tecniche
73
Movimento
74
Funzioni e visualizzazioni
74
Uso
74
Garanzia internazionale
80
Italiano
SOMMARIO
10
1
9
8
7
2
6
3
5
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
70
Lancetta dei minuti
Corona
Contatore dei minuti del cronografo
Lancetta dei secondi del cronografo
Datario a finestrella
Indicatore di carica
Dispositivo di blocco
Contatore delle ore del cronografo
Lancetta delle ore
Indicatore radiale della riserva di carica
Introduzione
Ci congratuliamo per l'acquisto del Suo orologio Jaeger-LeCoultre e La ringraziamo per la fiducia accordataci.
La invitiamo a consultare le istruzioni per l'uso e ci auguriamo che il nuovo segnatempo Jaeger-LeCoultre saprà darLe la massima soddisfazione.
Jaeger-LeCoultre & Aston Martin
Solo il settore automotive poteva quindi ispirare la grande Maison consentendole di rappresentare nei suoi segnatempo l'unione sacra di tradizione e avanguardia, tanto cara ai suoi occhi come a quelli di un altro leggendario marchio:
Aston Martin.
Italiano
Non esiste il caso, esistono solo degli incontri. Jaeger-LeCoultre, Maison di riferimento dell'alta orologeria e Aston Martin, simbolo per eccellenza della prestigiosa meccanica automobilistica, erano nati per incontrarsi.
Forte di una storia comune che trova origine nei contachilometri Jaeger e grazie
ad una reciproca passione per la grande orologeria e la meccanica, nasce la linea
AMVOX.
La collaborazione tra Jaeger-LeCoultre e Aston Martin si è così sviluppata sulla
base del rispetto dei valori comuni e della costante ricerca di perfezionamento
tecnico ed estetico. Ogni orologio, così come ogni automobile, viene curato nei
minimi dettagli, secondo le regole della tradizione, pur impiegando le tecnologie
più moderne. La passione e il gusto per la precisione accomunano questi due
mondi così diversi, ma al tempo stesso simili, nel desiderio di eccellenza e nel
rispetto della migliore integrità.
Era quindi destino che Jaeger-LeCoultre e Aston Martin si unissero nell'ottica di
una stessa aspirazione, quella di cogliere delle sfide, sublimata nei segnatempo
della collezione AMVOX.
71
Precisione
La precisione degli orologi dotati di movimento meccanico è determinata dal
bilanciere. Quest'ultimo effettua 28.800 alternanze all'ora. Malgrado tutta la cura
che i maestri orologiai della Manifattura Jaeger-LeCoultre hanno dedicato alla
costruzione e al montaggio del Suo orologio, la sua precisione è soggetta all'influenza dell'attrazione terrestre, dei campi magnetici, degli urti, così come all'invecchiamento degli oli. La precisione di un orologio si misura dalla regolarità del
funzionamento nelle varie posizioni.
Lo stile di vita e le attività di chi lo indossa possono causare lievi irregolarità.
Se dovesse constatare una differenza di funzionamento nel Suo orologio, Le
consigliamo di rivolgersi ad un concessionario autorizzato Jaeger-LeCoultre, che
effettuerà le regolazioni necessarie.
Impermeabilità
Il Suo orologio Jaeger-LeCoultre è impermeabile fino a 5 bar. L’impermeabilità del
inciso sul fondello. Questo significa che
suo orologio è indicata dal simbolo
il Suo segnatempo è stato controllato fino ad una pressione di 5 bar, che corrispondono a una profondità di immersione di circa 50 metri (1 bar = ~10 metri).
In conformità alla norma ISO 22810/NIHS 92-20, e al fine di mantenere intatte nel
tempo le caratteristiche dell'orologio, restando inteso che l'impermeabilità non è una
caratteristica definitiva e acquisita, Le raccomandiamo:
- di fare controllare l'impermeabilità dell'orologio da un rivenditore autorizzato
Jaeger-LeCoultre secondo le indicazioni della Manifattura Jaeger-LeCoultre, e
in ogni caso dopo ogni apertura dell'orologio. In questo caso, Le raccomandiamo di effettuare la prova in sovrapressione d'aria,
- di assicurarsi al momento dell'acquisto che il bracciale sia adatto all'uso previsto,
- di evitare di sottoporre l'orologio a variazioni di temperatura troppo brusche,
- di proteggere l'orologio da cadute e da urti (far controllare l'impermeabilità
dopo ogni urto violento),
- di non utilizzare gli elementi di comando, pulsante o corona per la regolazione
dell'ora sott'acqua, e fuori dall'acqua, se l'orologio non è asciutto,
- di ricollocare correttamente (o di richiudere le chiavi di compressione laddove applicabile) la corona per la regolazione dell'ora e i pulsanti dopo qualunque manipolazione,
72
- di sciacquare l'orologio con acqua corrente dopo averlo utilizzato in acqua di
mare.
Può utilizzare il Suo orologio per bagni di breve durata e in caso di tuffi dal bordo
della piscina, ma non dal trampolino. Non utilizzi mai il Suo orologio per immersioni
subacquee, né per sport nei quali vi sia un alto rischio di urti, come il windsurf o lo
sci nautico. La preghiamo inoltre di notare che i cinturini in pelle non sono adatti alle
attività acquatiche.
Infine, è indispensabile far controllare l'impermeabilità del Suo orologio da un concessionario autorizzato Jaeger-LeCoultre almeno una volta ogni due anni e in ogni
caso prima di un periodo durante il quale il segnatempo sarà soggetto ad immersioni
prolungate e/o regolari.
Jaeger-LeCoultre sottopone tutti i suoi orologi al rigoroso programma di test
«1000 Hours Control», unico nel suo genere, comprendente 1000 ore di controlli completi e severi.
Italiano
Test «1000 Hours Control»
Il marchio, o l'iscrizione «1000 Hours Control», apposta o incisa sul retro del Suo
orologio, certifica che è stato sottoposto a questo programma di osservazione
nei nostri laboratori e che ha superato con successo tutti i test di controllo di regolarità del funzionamento, della temperatura, della pressione atmosferica, della
resistenza agli urti e ai campi magnetici, così come le prove di impermeabilità. In
questo modo, il Suo orologio è in grado di resistere a qualsiasi tipo di condizione
(estrema o di uso quotidiano) quando indossato al polso.
I criteri del programma «1000 Hours Control» superano ampiamente le norme
imposte dai test cronometrici ufficiali, che riguardano solo una parte del movimento. Jaeger-LeCoultre mette alla prova non soltanto il movimento prima della
sua incassatura nell'orologio, ma anche l'orologio nel suo insieme.
Caratteristiche tecniche
- Movimento a carica automatica, Calibro Jaeger-LeCoultre 756.
- 28.800 alternanze/ora.
- Riserva di carica: circa 65 ore.
73
Movimento
Calibro Jaeger-LeCoultre 756.
Funzioni e visualizzazioni
-
Cronografo.
Ore, minuti.
Data.
Indicatore di carica:
Indicatore radiale della riserva di carica.
Le funzioni di un orologio da polso dipendono chiaramente dell'energia trasmessa al movimento. Il bariletto dell’AMVOX7 Chronograph garantisce una riserva di 65 ore. Per consultare in ogni momento la riserva di energia disponibile,
sul perimetro della parte superiore del quadrante è disposta una visualizzazione
a lettura radiale (brevetto depositato) semplice ed intuitiva. Man mano che la
riserva di carica si esaurisce, i due dischi rossi risalgono simmetricamente verso
le ore 12 per consentire una consultazione istantanea del grado di riserva del
bariletto.
Uso
Avviamento
Portare la corona in posizione 1.
Alcune rotazioni della corona in senso orario sono sufficienti perché l'orologio
cominci a funzionare. L'orologio si ricaricherà poi automaticamente una volta
indossato. La corona non si blocca al momento della ricarica anche se l'orologio è stato ricaricato al massimo.
74
2
3
Regolazione di ore e minuti
Portare la corona in posizione 3.
Italiano
1
Il movimento è così bloccato. Si ferma anche l'indicatore di carica dell'orologio.
Portare avanti le lancette in senso orario fino all'ora desiderata e, al segnale
orario, riportare la corona in posizione 1. L'orologio riparte.
Regolazione della data (avanzamento rapido)
Portare la corona in posizione 2.
Far avanzare la data ruotando la corona in senso antiorario. Effettuare il numero
di giri necessari per visualizzare la data desiderata nella finestrella.
Attenzione: la regolazione della data non deve essere effettuata tra le 22:30 e
le 3:30. Durante questo periodo, infatti, il meccanismo automatico di variazione della data è già in funzione.
Al termine dell'operazione, riportare la corona in posizione 1.
Cronografo a scatto verticale: senza pulsanti
L'orologio AMVOX7 Chronograph è rivoluzionario grazie al suo cronografo a
scatto verticale azionabile mediante basculamento della cassa, brevettato da Jaeger-LeCoultre. I pulsanti caratteristici del meccanismo cronografico sono spariti.
Al loro posto, un ingegnoso meccanismo permette l'avvio, l’arresto e l'azzeramento del cronografo con semplici pressioni esercitate direttamente sul vetro
75
in zaffiro dell'orologio. Queste pressioni provocano il basculamento della cassa
nel suo supporto e consentono, grazie ad un sistema di leve di trasmissione che
costituiscono il cuore del meccanismo, di attivare o disattivare le funzioni del
cronografo. L'avvio e l'arresto del cronografo si effettuano con una pressione sul
Leve di trasmissione
vetro a ore 12, mentre l'azzeramento dei contatori avviene con una pressione
analoga, questa volta diretta sul vetro a ore 6.
Start/Stop
Reset
76
Funzionamento del cronografo e cronometraggio
La lancetta centrale dei secondi dell'AMVOX7 Chronograph indica i secondi del
cronografo con una precisione al quarto di secondo. Un contatore posto in corrispondenza delle ore 3 somma i minuti fino ad arrivare a 30 (continuando, dopo
1 giro completo, a ricontare 30 minuti). Un secondo contatore posto in corrispondenza delle ore 9 somma le ore fino ad arrivare a 12 (continuando, dopo un giro
completo, a ricontare 12 ore).
- Pressione sul vetro a ore 12: consente di avviare e interrompere la funzione
cronografo. Premendo una volta il pulsante posto in corrispondenza delle ore
12, il cronometro viene attivato. La lancetta centrale dei secondi comincia a
girare e i totalizzatori dei minuti e delle ore sono in funzione.
- Pressione sul vetro a ore 6: consente di azzerare i contatori e la lancetta
centrale dei secondi.
Italiano
Una seconda pressione sul vetro in corrispondenza delle ore 12 arresta il
cronografo e permette di leggere il tempo trascorso.
Quando è in corso un cronometraggio, qualsiasi pressione esercitata è ininfluente.
Nota: è possibile eseguire una serie di cronometraggi, premendo nuovamente
sul vetro posto in corrispondenza delle ore 12 (senza azzerare i totalizzatori). Il
cronometraggio riparte e il tempo rilevato si aggiunge a quello precedente.
Blocco delle funzioni del cronografo
Per evitare qualsiasi utilizzo involontario delle funzioni del cronografo, l'orologio
AMVOX7 Chronograph è dotato di un dispositivo di blocco posizionato sul lato
sinistro della cassa.
Nessun blocco
Blocco delle funzioni Start/Stop/Reset
77
Blocco della funzione Reset
Quando il dispositivo si trova in posizione centrale, è possibile utilizzare tutte le funzioni
cronografiche.
Per bloccare tutte le funzioni del cronografo (avvio, arresto, azzeramento), spingere il dispositivo di blocco verso l'alto. Se premete sul vetro posto in corrispondenza delle ore 6 o delle ore 12, i movimenti di basculamento sono limitati e
tutte le funzioni del cronografo vengono bloccate.
Per impedire esclusivamente la funzione di azzeramento del cronografo, (per misurare ad esempio i tempi accumulati senza rischiare di azzerarlo inavvertitamente), premere il dispositivo verso il basso. Premendo il vetro a ore 12, è possibile
attivare e disattivare la misurazione del tempo. Se provate invece ad esercitare
una pressione sul vetro a ore 6, la funzione di azzeramento risulta bloccata in
quanto il movimento di basculamento in questa posizione è limitato.
Sistema d'intercambiabilità del bracciale
Il nuovo sistema di bracciale intercambiabile integrato è una concezione innovativa, controllata da una forcella situata sul fondo della cassa. Una pressione sulla
leva di scatto libera l'attacco del bracciale e offre così la possibilità di cambiarlo
facilmente. Il cinturino in pelle garantisce affidabilità ed ergonomia, mentre la
fibbia déployante garantisce una regolazione di precisione.
Smontaggio delle parti terminali del bracciale dalla cassa
78
- Mantenere la cassa dell'orologio, lato fondello, tra il pollice e l'indice della
mano.
- Premere la leva di scatto in direzione opposta al bracciale.
- Tirare la parte terminale del bracciale verso di voi per toglierla con l'aiuto
della mano.
- Una volta tolta la parte terminale, rilasciare la leva di scatto.
Italiano
- Procedere allo stesso modo con l'altra parte.
Montaggio delle parti terminali del bracciale sulla cassa
- Mantenere la cassa dell'orologio, lato fondello, tra il pollice e l'indice della
mano.
- Premere la leva di scatto in direzione opposta al bracciale.
- Tenere la parte terminale del bracciale tra il pollice e l'indice dell'altra mano
e posizionare la sua barretta nelle apposite sedi.
- Mantenendo il bracciale parallelo rispetto alla cassa, inserire la barretta nelle
sedi appropriate con un movimento deciso.
- Una volta inserita la parte terminale, rilasciare la leva di scatto.
- Procedere allo stesso modo con l'altra parte.
79
Garanzia internazionale
Le seguenti condizioni della Garanzia Internazionale si applicano ai prodotti
della marca Jaeger-LeCoultre venduti o presentati per riparazione in garanzia
in tutti i paesi ad eccezione degli Stati Uniti d’America e del Canada. (Per questi due paesi, vedere la «Garanzia Limitata» alle pagine 37-39).
Per usufruire della Garanzia Internazionale del fabbricante, i prodotti della marca
Jaeger-LeCoultre devono essere acquistati esclusivamente presso i concessionari autorizzati Jaeger-LeCoultre. I lavori di manutenzione e riparazione devono
ugualmente essere affidati ad un concessionario autorizzato Jaeger-LeCoultre o
ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato Jaeger-LeCoultre. In caso di mancato rispetto di tali condizioni, la garanzia non sarà applicata. Jaeger-LeCoultre
come pure i suoi Distributori saranno lieti di comunicarle l’elenco dei concessionari autorizzati Jaeger-LeCoultre in tutto il mondo.
Gli orologi Jaeger-LeCoultre
Condizioni della Garanzia Internazionale Jaeger-LeCoultre
Le seguenti condizioni della Garanzia Internazionale Jaeger-LeCoultre si applicano agli orologi venduti o presentati per riparazione in garanzia in tutti i paesi ad
eccezione degli Stati Uniti d’America e del Canada (per questi due paesi, vedere
la «Garanzia Limitata» alle pagine 37-39).
Il Suo orologio Jaeger-LeCoultre è garantito contro ogni difetto di fabbricazione
per due anni dalla data di acquisto, in base ai termini indicati di seguito.
Ogni pezzo riconosciuto difettoso a causa di un vizio di fabbricazione debitamente constatato dai nostri servizi tecnici sarà, a discrezione di Jaeger-LeCoultre,
riparato o sostituito gratuitamente. La Garanzia Internazionale Jaeger-LeCoultre
è valida solo se il tagliando di garanzia allegato al presente libretto è stato debitamente compilato, datato, timbrato e firmato dal concessionario autorizzato
Jaeger-LeCoultre che le ha venduto il Suo orologio.
Sono espressamente esclusi dalla Garanzia Internazionale Jaeger-LeCoultre i
guasti provocati da incidenti, manipolazioni o usi inadeguati o abusivi (quali urti,
ammaccature, deformazioni, temperature eccessive, potenti campi magnetici),
dall’uso o dalle conseguenze dell’uso di pile non prescritte da Jaeger-LeCoultre,
da modifiche o riparazioni non autorizzate come pure dalle conseguenze
dell’usura e dell’invecchiamento normali dell’orologio, del cinturino e del vetro,
dalla perdita d’impermeabilità oltre i due anni dopo la data di acquisto, se il Suo
80
orologio è impermeabile, da ogni guasto dovuto al contatto con l’acqua se il Suo
orologio non è impermeabile.
Gli orologi Jaeger-LeCoultre impermeabili sono identificabili tramite il simbolo
inciso sul fondello. L’impermeabilità è garantita due anni a decorrere
dalla data di acquisto, a condizione che il vetro, la lunetta, il fondello, il lato della
cassa e la corona non siano stati danneggiati. È indispensabile fare verificare la
tenuta stagna del Suo orologio almeno una volta all’anno, e in ogni caso prima di
un periodo d’intenso utilizzo, da un concessionario autorizzato Jaeger-LeCoultre,
o da un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Jaeger-LeCoultre. (Per maggiori
informazioni, consultare il libretto di istruzioni.)
In qualità di consumatore, la legislazione nazionale che regola la vendita dei
beni di consumo nel Suo paese può conferirle dei diritti che non sono modificati dalla presente garanzia.
Servizio di assistenza ai clienti Jaeger-LeCoultre
Italiano
Per gli orologi al quarzo, la garanzia non copre la durata di vita della pila.
Il movimento di un orologio meccanico richiede una manutenzione regolare
(revisione, lubrificazione…) per assicurare una maggiore longevità. Se il Suo orologio necessita di una revisione o di una riparazione, La preghiamo di presentarlo
accompagnato dal tagliando di garanzia al concessionario autorizzato JaegerLeCoultre presso il quale è stato acquistato.
È altrimenti possibile inviarlo a uno dei Centri d’Assistenza Tecnica autorizzati
Jaeger-LeCoultre indicati nell’elenco alla fine di questo libretto oppure a un concessionario autorizzato Jaeger-LeCoultre di cui troverà l’elenco sul sito Internet
all’indirizzo «www.jaeger-lecoultre.com».
I nostri Centri di Assistenza Tecnica autorizzati dispongono di orologiai formati
alla Manifattura Jaeger-LeCoultre, di laboratori, di strumenti e forniture necessari alla riparazione e alla manutenzione degli orologi e delle pendole JaegerLeCoultre.
In alcuni casi, per le operazioni che richiedono attrezzature e forniture speciali,
i Centri d’Assistenza Tecnica spediranno il Suo orologio alla Manifattura JaegerLeCoultre in Svizzera per effettuare i lavori necessari.
81
In ogni caso, o se abita in un paese che non compare nell’elenco, può contattare
direttamente la Manifattura Jaeger-LeCoultre, in Svizzera, Rue de la Golisse 8,
1347 Le Sentier, telefono +41 21 845 02 02, fax +41 21 845 05 50, che Le
indicherà la procedura da seguire. La preghiamo inoltre di visitare il nostro sito
Internet «www.jaeger-lecoultre.com» per avere un elenco aggiornato dei Centri
di Assistenza Tecnica autorizzati Jaeger-LeCoultre.
82
Scarica

MDE_AMVOX7 CHRONOGRAPH_FR.indd - Jaeger