Introduzione 71 Jaeger-LeCoultre & Aston Martin 71 Precisione 72 Impermeabilità 72 Test «1000 Hours Control» 73 Caratteristiche tecniche 73 Movimento 74 Funzioni e visualizzazioni 74 Uso 74 Garanzia internazionale 80 Italiano SOMMARIO 10 1 9 8 7 2 6 3 5 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 70 Lancetta dei minuti Corona Contatore dei minuti del cronografo Lancetta dei secondi del cronografo Datario a finestrella Indicatore di carica Dispositivo di blocco Contatore delle ore del cronografo Lancetta delle ore Indicatore radiale della riserva di carica Introduzione Ci congratuliamo per l'acquisto del Suo orologio Jaeger-LeCoultre e La ringraziamo per la fiducia accordataci. La invitiamo a consultare le istruzioni per l'uso e ci auguriamo che il nuovo segnatempo Jaeger-LeCoultre saprà darLe la massima soddisfazione. Jaeger-LeCoultre & Aston Martin Solo il settore automotive poteva quindi ispirare la grande Maison consentendole di rappresentare nei suoi segnatempo l'unione sacra di tradizione e avanguardia, tanto cara ai suoi occhi come a quelli di un altro leggendario marchio: Aston Martin. Italiano Non esiste il caso, esistono solo degli incontri. Jaeger-LeCoultre, Maison di riferimento dell'alta orologeria e Aston Martin, simbolo per eccellenza della prestigiosa meccanica automobilistica, erano nati per incontrarsi. Forte di una storia comune che trova origine nei contachilometri Jaeger e grazie ad una reciproca passione per la grande orologeria e la meccanica, nasce la linea AMVOX. La collaborazione tra Jaeger-LeCoultre e Aston Martin si è così sviluppata sulla base del rispetto dei valori comuni e della costante ricerca di perfezionamento tecnico ed estetico. Ogni orologio, così come ogni automobile, viene curato nei minimi dettagli, secondo le regole della tradizione, pur impiegando le tecnologie più moderne. La passione e il gusto per la precisione accomunano questi due mondi così diversi, ma al tempo stesso simili, nel desiderio di eccellenza e nel rispetto della migliore integrità. Era quindi destino che Jaeger-LeCoultre e Aston Martin si unissero nell'ottica di una stessa aspirazione, quella di cogliere delle sfide, sublimata nei segnatempo della collezione AMVOX. 71 Precisione La precisione degli orologi dotati di movimento meccanico è determinata dal bilanciere. Quest'ultimo effettua 28.800 alternanze all'ora. Malgrado tutta la cura che i maestri orologiai della Manifattura Jaeger-LeCoultre hanno dedicato alla costruzione e al montaggio del Suo orologio, la sua precisione è soggetta all'influenza dell'attrazione terrestre, dei campi magnetici, degli urti, così come all'invecchiamento degli oli. La precisione di un orologio si misura dalla regolarità del funzionamento nelle varie posizioni. Lo stile di vita e le attività di chi lo indossa possono causare lievi irregolarità. Se dovesse constatare una differenza di funzionamento nel Suo orologio, Le consigliamo di rivolgersi ad un concessionario autorizzato Jaeger-LeCoultre, che effettuerà le regolazioni necessarie. Impermeabilità Il Suo orologio Jaeger-LeCoultre è impermeabile fino a 5 bar. L’impermeabilità del inciso sul fondello. Questo significa che suo orologio è indicata dal simbolo il Suo segnatempo è stato controllato fino ad una pressione di 5 bar, che corrispondono a una profondità di immersione di circa 50 metri (1 bar = ~10 metri). In conformità alla norma ISO 22810/NIHS 92-20, e al fine di mantenere intatte nel tempo le caratteristiche dell'orologio, restando inteso che l'impermeabilità non è una caratteristica definitiva e acquisita, Le raccomandiamo: - di fare controllare l'impermeabilità dell'orologio da un rivenditore autorizzato Jaeger-LeCoultre secondo le indicazioni della Manifattura Jaeger-LeCoultre, e in ogni caso dopo ogni apertura dell'orologio. In questo caso, Le raccomandiamo di effettuare la prova in sovrapressione d'aria, - di assicurarsi al momento dell'acquisto che il bracciale sia adatto all'uso previsto, - di evitare di sottoporre l'orologio a variazioni di temperatura troppo brusche, - di proteggere l'orologio da cadute e da urti (far controllare l'impermeabilità dopo ogni urto violento), - di non utilizzare gli elementi di comando, pulsante o corona per la regolazione dell'ora sott'acqua, e fuori dall'acqua, se l'orologio non è asciutto, - di ricollocare correttamente (o di richiudere le chiavi di compressione laddove applicabile) la corona per la regolazione dell'ora e i pulsanti dopo qualunque manipolazione, 72 - di sciacquare l'orologio con acqua corrente dopo averlo utilizzato in acqua di mare. Può utilizzare il Suo orologio per bagni di breve durata e in caso di tuffi dal bordo della piscina, ma non dal trampolino. Non utilizzi mai il Suo orologio per immersioni subacquee, né per sport nei quali vi sia un alto rischio di urti, come il windsurf o lo sci nautico. La preghiamo inoltre di notare che i cinturini in pelle non sono adatti alle attività acquatiche. Infine, è indispensabile far controllare l'impermeabilità del Suo orologio da un concessionario autorizzato Jaeger-LeCoultre almeno una volta ogni due anni e in ogni caso prima di un periodo durante il quale il segnatempo sarà soggetto ad immersioni prolungate e/o regolari. Jaeger-LeCoultre sottopone tutti i suoi orologi al rigoroso programma di test «1000 Hours Control», unico nel suo genere, comprendente 1000 ore di controlli completi e severi. Italiano Test «1000 Hours Control» Il marchio, o l'iscrizione «1000 Hours Control», apposta o incisa sul retro del Suo orologio, certifica che è stato sottoposto a questo programma di osservazione nei nostri laboratori e che ha superato con successo tutti i test di controllo di regolarità del funzionamento, della temperatura, della pressione atmosferica, della resistenza agli urti e ai campi magnetici, così come le prove di impermeabilità. In questo modo, il Suo orologio è in grado di resistere a qualsiasi tipo di condizione (estrema o di uso quotidiano) quando indossato al polso. I criteri del programma «1000 Hours Control» superano ampiamente le norme imposte dai test cronometrici ufficiali, che riguardano solo una parte del movimento. Jaeger-LeCoultre mette alla prova non soltanto il movimento prima della sua incassatura nell'orologio, ma anche l'orologio nel suo insieme. Caratteristiche tecniche - Movimento a carica automatica, Calibro Jaeger-LeCoultre 756. - 28.800 alternanze/ora. - Riserva di carica: circa 65 ore. 73 Movimento Calibro Jaeger-LeCoultre 756. Funzioni e visualizzazioni - Cronografo. Ore, minuti. Data. Indicatore di carica: Indicatore radiale della riserva di carica. Le funzioni di un orologio da polso dipendono chiaramente dell'energia trasmessa al movimento. Il bariletto dell’AMVOX7 Chronograph garantisce una riserva di 65 ore. Per consultare in ogni momento la riserva di energia disponibile, sul perimetro della parte superiore del quadrante è disposta una visualizzazione a lettura radiale (brevetto depositato) semplice ed intuitiva. Man mano che la riserva di carica si esaurisce, i due dischi rossi risalgono simmetricamente verso le ore 12 per consentire una consultazione istantanea del grado di riserva del bariletto. Uso Avviamento Portare la corona in posizione 1. Alcune rotazioni della corona in senso orario sono sufficienti perché l'orologio cominci a funzionare. L'orologio si ricaricherà poi automaticamente una volta indossato. La corona non si blocca al momento della ricarica anche se l'orologio è stato ricaricato al massimo. 74 2 3 Regolazione di ore e minuti Portare la corona in posizione 3. Italiano 1 Il movimento è così bloccato. Si ferma anche l'indicatore di carica dell'orologio. Portare avanti le lancette in senso orario fino all'ora desiderata e, al segnale orario, riportare la corona in posizione 1. L'orologio riparte. Regolazione della data (avanzamento rapido) Portare la corona in posizione 2. Far avanzare la data ruotando la corona in senso antiorario. Effettuare il numero di giri necessari per visualizzare la data desiderata nella finestrella. Attenzione: la regolazione della data non deve essere effettuata tra le 22:30 e le 3:30. Durante questo periodo, infatti, il meccanismo automatico di variazione della data è già in funzione. Al termine dell'operazione, riportare la corona in posizione 1. Cronografo a scatto verticale: senza pulsanti L'orologio AMVOX7 Chronograph è rivoluzionario grazie al suo cronografo a scatto verticale azionabile mediante basculamento della cassa, brevettato da Jaeger-LeCoultre. I pulsanti caratteristici del meccanismo cronografico sono spariti. Al loro posto, un ingegnoso meccanismo permette l'avvio, l’arresto e l'azzeramento del cronografo con semplici pressioni esercitate direttamente sul vetro 75 in zaffiro dell'orologio. Queste pressioni provocano il basculamento della cassa nel suo supporto e consentono, grazie ad un sistema di leve di trasmissione che costituiscono il cuore del meccanismo, di attivare o disattivare le funzioni del cronografo. L'avvio e l'arresto del cronografo si effettuano con una pressione sul Leve di trasmissione vetro a ore 12, mentre l'azzeramento dei contatori avviene con una pressione analoga, questa volta diretta sul vetro a ore 6. Start/Stop Reset 76 Funzionamento del cronografo e cronometraggio La lancetta centrale dei secondi dell'AMVOX7 Chronograph indica i secondi del cronografo con una precisione al quarto di secondo. Un contatore posto in corrispondenza delle ore 3 somma i minuti fino ad arrivare a 30 (continuando, dopo 1 giro completo, a ricontare 30 minuti). Un secondo contatore posto in corrispondenza delle ore 9 somma le ore fino ad arrivare a 12 (continuando, dopo un giro completo, a ricontare 12 ore). - Pressione sul vetro a ore 12: consente di avviare e interrompere la funzione cronografo. Premendo una volta il pulsante posto in corrispondenza delle ore 12, il cronometro viene attivato. La lancetta centrale dei secondi comincia a girare e i totalizzatori dei minuti e delle ore sono in funzione. - Pressione sul vetro a ore 6: consente di azzerare i contatori e la lancetta centrale dei secondi. Italiano Una seconda pressione sul vetro in corrispondenza delle ore 12 arresta il cronografo e permette di leggere il tempo trascorso. Quando è in corso un cronometraggio, qualsiasi pressione esercitata è ininfluente. Nota: è possibile eseguire una serie di cronometraggi, premendo nuovamente sul vetro posto in corrispondenza delle ore 12 (senza azzerare i totalizzatori). Il cronometraggio riparte e il tempo rilevato si aggiunge a quello precedente. Blocco delle funzioni del cronografo Per evitare qualsiasi utilizzo involontario delle funzioni del cronografo, l'orologio AMVOX7 Chronograph è dotato di un dispositivo di blocco posizionato sul lato sinistro della cassa. Nessun blocco Blocco delle funzioni Start/Stop/Reset 77 Blocco della funzione Reset Quando il dispositivo si trova in posizione centrale, è possibile utilizzare tutte le funzioni cronografiche. Per bloccare tutte le funzioni del cronografo (avvio, arresto, azzeramento), spingere il dispositivo di blocco verso l'alto. Se premete sul vetro posto in corrispondenza delle ore 6 o delle ore 12, i movimenti di basculamento sono limitati e tutte le funzioni del cronografo vengono bloccate. Per impedire esclusivamente la funzione di azzeramento del cronografo, (per misurare ad esempio i tempi accumulati senza rischiare di azzerarlo inavvertitamente), premere il dispositivo verso il basso. Premendo il vetro a ore 12, è possibile attivare e disattivare la misurazione del tempo. Se provate invece ad esercitare una pressione sul vetro a ore 6, la funzione di azzeramento risulta bloccata in quanto il movimento di basculamento in questa posizione è limitato. Sistema d'intercambiabilità del bracciale Il nuovo sistema di bracciale intercambiabile integrato è una concezione innovativa, controllata da una forcella situata sul fondo della cassa. Una pressione sulla leva di scatto libera l'attacco del bracciale e offre così la possibilità di cambiarlo facilmente. Il cinturino in pelle garantisce affidabilità ed ergonomia, mentre la fibbia déployante garantisce una regolazione di precisione. Smontaggio delle parti terminali del bracciale dalla cassa 78 - Mantenere la cassa dell'orologio, lato fondello, tra il pollice e l'indice della mano. - Premere la leva di scatto in direzione opposta al bracciale. - Tirare la parte terminale del bracciale verso di voi per toglierla con l'aiuto della mano. - Una volta tolta la parte terminale, rilasciare la leva di scatto. Italiano - Procedere allo stesso modo con l'altra parte. Montaggio delle parti terminali del bracciale sulla cassa - Mantenere la cassa dell'orologio, lato fondello, tra il pollice e l'indice della mano. - Premere la leva di scatto in direzione opposta al bracciale. - Tenere la parte terminale del bracciale tra il pollice e l'indice dell'altra mano e posizionare la sua barretta nelle apposite sedi. - Mantenendo il bracciale parallelo rispetto alla cassa, inserire la barretta nelle sedi appropriate con un movimento deciso. - Una volta inserita la parte terminale, rilasciare la leva di scatto. - Procedere allo stesso modo con l'altra parte. 79 Garanzia internazionale Le seguenti condizioni della Garanzia Internazionale si applicano ai prodotti della marca Jaeger-LeCoultre venduti o presentati per riparazione in garanzia in tutti i paesi ad eccezione degli Stati Uniti d’America e del Canada. (Per questi due paesi, vedere la «Garanzia Limitata» alle pagine 37-39). Per usufruire della Garanzia Internazionale del fabbricante, i prodotti della marca Jaeger-LeCoultre devono essere acquistati esclusivamente presso i concessionari autorizzati Jaeger-LeCoultre. I lavori di manutenzione e riparazione devono ugualmente essere affidati ad un concessionario autorizzato Jaeger-LeCoultre o ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato Jaeger-LeCoultre. In caso di mancato rispetto di tali condizioni, la garanzia non sarà applicata. Jaeger-LeCoultre come pure i suoi Distributori saranno lieti di comunicarle l’elenco dei concessionari autorizzati Jaeger-LeCoultre in tutto il mondo. Gli orologi Jaeger-LeCoultre Condizioni della Garanzia Internazionale Jaeger-LeCoultre Le seguenti condizioni della Garanzia Internazionale Jaeger-LeCoultre si applicano agli orologi venduti o presentati per riparazione in garanzia in tutti i paesi ad eccezione degli Stati Uniti d’America e del Canada (per questi due paesi, vedere la «Garanzia Limitata» alle pagine 37-39). Il Suo orologio Jaeger-LeCoultre è garantito contro ogni difetto di fabbricazione per due anni dalla data di acquisto, in base ai termini indicati di seguito. Ogni pezzo riconosciuto difettoso a causa di un vizio di fabbricazione debitamente constatato dai nostri servizi tecnici sarà, a discrezione di Jaeger-LeCoultre, riparato o sostituito gratuitamente. La Garanzia Internazionale Jaeger-LeCoultre è valida solo se il tagliando di garanzia allegato al presente libretto è stato debitamente compilato, datato, timbrato e firmato dal concessionario autorizzato Jaeger-LeCoultre che le ha venduto il Suo orologio. Sono espressamente esclusi dalla Garanzia Internazionale Jaeger-LeCoultre i guasti provocati da incidenti, manipolazioni o usi inadeguati o abusivi (quali urti, ammaccature, deformazioni, temperature eccessive, potenti campi magnetici), dall’uso o dalle conseguenze dell’uso di pile non prescritte da Jaeger-LeCoultre, da modifiche o riparazioni non autorizzate come pure dalle conseguenze dell’usura e dell’invecchiamento normali dell’orologio, del cinturino e del vetro, dalla perdita d’impermeabilità oltre i due anni dopo la data di acquisto, se il Suo 80 orologio è impermeabile, da ogni guasto dovuto al contatto con l’acqua se il Suo orologio non è impermeabile. Gli orologi Jaeger-LeCoultre impermeabili sono identificabili tramite il simbolo inciso sul fondello. L’impermeabilità è garantita due anni a decorrere dalla data di acquisto, a condizione che il vetro, la lunetta, il fondello, il lato della cassa e la corona non siano stati danneggiati. È indispensabile fare verificare la tenuta stagna del Suo orologio almeno una volta all’anno, e in ogni caso prima di un periodo d’intenso utilizzo, da un concessionario autorizzato Jaeger-LeCoultre, o da un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Jaeger-LeCoultre. (Per maggiori informazioni, consultare il libretto di istruzioni.) In qualità di consumatore, la legislazione nazionale che regola la vendita dei beni di consumo nel Suo paese può conferirle dei diritti che non sono modificati dalla presente garanzia. Servizio di assistenza ai clienti Jaeger-LeCoultre Italiano Per gli orologi al quarzo, la garanzia non copre la durata di vita della pila. Il movimento di un orologio meccanico richiede una manutenzione regolare (revisione, lubrificazione…) per assicurare una maggiore longevità. Se il Suo orologio necessita di una revisione o di una riparazione, La preghiamo di presentarlo accompagnato dal tagliando di garanzia al concessionario autorizzato JaegerLeCoultre presso il quale è stato acquistato. È altrimenti possibile inviarlo a uno dei Centri d’Assistenza Tecnica autorizzati Jaeger-LeCoultre indicati nell’elenco alla fine di questo libretto oppure a un concessionario autorizzato Jaeger-LeCoultre di cui troverà l’elenco sul sito Internet all’indirizzo «www.jaeger-lecoultre.com». I nostri Centri di Assistenza Tecnica autorizzati dispongono di orologiai formati alla Manifattura Jaeger-LeCoultre, di laboratori, di strumenti e forniture necessari alla riparazione e alla manutenzione degli orologi e delle pendole JaegerLeCoultre. In alcuni casi, per le operazioni che richiedono attrezzature e forniture speciali, i Centri d’Assistenza Tecnica spediranno il Suo orologio alla Manifattura JaegerLeCoultre in Svizzera per effettuare i lavori necessari. 81 In ogni caso, o se abita in un paese che non compare nell’elenco, può contattare direttamente la Manifattura Jaeger-LeCoultre, in Svizzera, Rue de la Golisse 8, 1347 Le Sentier, telefono +41 21 845 02 02, fax +41 21 845 05 50, che Le indicherà la procedura da seguire. La preghiamo inoltre di visitare il nostro sito Internet «www.jaeger-lecoultre.com» per avere un elenco aggiornato dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati Jaeger-LeCoultre. 82