PIATTAFORME AEREE SEMOVENTI SELF-PROPELLED WORK-PLATFORMS PLATES-FORMES DE TRAVAIL AUTOMOTRICES SELBSTFAHRENDE HUBARBEITSBÜHNEN PLATAFORMAS ELEVADORAS AUTOPROPULSADAS ZELFRIJDENDE HOOGWERKERS SERIE “SG” SG800 SG1000 SG1000New SG1100-J SG1400 SG1400-J USO E MANUTENZIONE - ITALIANO AIRO è una divisione TIGIEFFE SRL -Via Villasuperiore , 82 -42045 Luzzara (RE) ITALIA- EDIZIONE DEL 10.2002 Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 1 di 190 Tigieffe La ringrazia di aver acquistato un prodotto della sua gamma , e La invita alla lettura del presente libretto. All'interno , troverà tutte le informazioni necessarie per un corretto utilizzo della macchina acquistata; La preghiamo pertanto di seguire attentamente le avvertenze contenute e di leggerlo in ogni sua parte. La preghiamo inoltre di conservare il libretto in luogo adatto a mantenerlo inalterato. Il contenuto di questo manuale può essere modificato senza preavviso , nè ulteriori obblighi , al fine di includere variazioni e miglioramenti alle unità già inviate. E' vietata la riproduzione o la traduzione di qualsiasi parte di questo libretto senza preavviso scritto del proprietario. Indice generale: Capitolo Descrizione Pagina 1. Introduzione…………………………………………………………………………. 5 1.1 1.1.1 1.1.2 1.2 Aspetti legali……………………………………………………………….…………. Ricevimento della macchina………………………………………………………... Denuncia di messa in servizio e verifiche periodiche……………………………. Destinazione d’uso…………………………………………………………………… 5 5 5 5 1.3 Descrizione della macchina………………………………………………………… 6 1.4 Posti di manovra……………………………………………………………………… 1.5 1.6 Alimentazione………………………………………………………………………… Identificazione………………………………………………………………………… 6 6 7 1.7 2. Ubicazione dei principali componenti……………………………………………… Caratteristiche tecniche macchine standard………………………………….. 8 9 3. 3.1 Avvertenze di sicurezza…………………………………………………………… Alimentazione................................................................…………………………. 13 13 3.2 3.3 3.3.1 3.3.2 Norme di lavoro e manutenzione...................................………………………… Norme di sicurezza .......................................................………………………… Generali.........................................................................…………………………. Movimentazione............................................................…………………………. 13 13 13 14 3.3.3 4. Fasi di lavoro.................................................................…………………………. Installazione e controlli preliminari……………………………………………… 14 19 4.1 5. Prima dell’uso della macchina....................……...……………………………….. Norme generali di utilizzo…………………………………………………………. 19 20 5.1 Quadro comandi in piattaforma....................……...……………………………… 20 5.1.1 5.1.2 Trazione e sterzo............................................................. ……...………………. Posizionamento piattaforma..........................................…………………………. 22 23 5.1.2.1 5.1.2.2 5.1.2.3 Sollevamento/discesa pantografo..............................………………………….... Rotazione torretta..........................................................…………………………. Sollevamento/discesa secondo braccio....................................………………… 23 23 23 5.1.2.4 Sfilo/rientro braccio telescopico..................................…………………………… 23 5.1.2.5 5.1.2.5.1 5.1.2.5.2 Rotazione piattaforma.....……………….…………………………………………… Rotazione piattaforma sulle macchine SG1000New e SG1400………………... Rotazione piattaforma sulla macchina SG1400-J e SG1100-J……….……… 24 24 24 5.1.2.6 Sollevamento/discesa Jib…………………………………………………………… 24 Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 2 di 190 5.1.2.6.1 5.1.2.6.2 Sollevamento/discesa Jib sulla macchina SG1000……………………………… Sollevamento/discesa Jib sulla macchina SG1400-J e SG1100-J…………… 24 24 5.1.2.7 Livellamento piattaforma...............................................…………………………. 24 5.1.2.7.1 Livellamento piattaforma sulle macchine SG1000, SG1000New ed SG1400... 5.1.2.7.2 5.1.2.8 Livellamento piattaforma sulla macchina SG1400-J…………………………….. Selezione propulsione elettrica / termica………………………………………….. 24 24 5.1.2.9 Pulsante rotazione elettropompa di emergenza………………………………….. 25 5.1.2.10 Chiave avviamento motore termico………………………………………………... 5.1.2.11 5.1.2.12 Pulsante starter………………………………………………………………………. Altre funzioni………………………………………………………………………….. 25 25 26 5.2 Posto di comando a terra e centralina elettrica…………………………………... 5.2.1 5.2.1.1 Posto di comandi a terra…………………………………………………………….. Contaore………………………………………………………………………………. 5.2.1.2 Chiave principale e selettore posto di comando………………………………….. 5.2.1.3 Pulsante stop di emergenza………………………………………………………… 5.2.1.4 5.2.1.5 5.2.1.6 Spia segnalazione macchina accesa……………………………………………… Leve di movimentazione della piattaforma………………………………………... Spia caricabatteria…………………………………………………………………… 5.2.1.7 5.2.1.8 5.2.1.9 5.2.1.10 Contaore motore Diesel……………………………………………………………... Pulsante avviamento motore termico……………………………………………… Spie motore Diesel…………………………………………………………………… Pulsante rotazione elettropompa di emergenza………………………………….. 31 31 31 31 5.2.2 5.3 5.4 Centralina elettrica a terra............................................………………………….. Accesso alla piattaforma...............................................……………………..….. Avviamento della macchina........................................................……………….. 32 33 33 5.4.1 5.4.2 5.4.3 Avviamento del motore Diesel……………………………………………………… Avviamento del motore a Benzina…………………………………………………. Avviamento dell’elettropompa 230V ………………………. 34 34 35 5.5 Arresto della macchina………………………………………………………………. 35 5.5.1 5.5.2 5.5.3 5.5.4 Arresto normale………………………………………………………………………. Arresto di emergenza...................................................………………………….. Arresto del motore Diesel…………………………………………………………… Arresto del motore a benzina……………………………………………………….. 35 5.6 Comandi di emergenza manuale…………................................………………… 37 5.7 5.8 5.9 Presa per il collegamento utensili di lavoro ed alimentazione caricabatteria…. Livello e rifornimento carburante…………………………………………………… Fine lavoro……………………………………………………………………………. 38 39 39 6. 6.1 Movimentazione e trasporto……………………………………………………… Movimentazione……………………………………………………………………… 40 40 6.2 6.3 Trasporto……………………………………………………………………………… Traino di emergenza......................................................………………………… 41 42 Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi 25 29 29 30 30 30 30 31 31 36 36 36 Pagina 3 di 190 7. 7.1 Manutenzione……………………………………………………………………….. Pulizia della macchina………………………………………………………………. 43 43 7.2 Manutenzione generale.................................................…………………………. 44 7.2.1 Regolazioni varie...........................................................…………………………. 7.2.2 7.2.3 Ingrassaggio..................................................................…………………………. Controllo livello e sostituzione olio circuito idraulico.......………………………... 45 46 7.2.4 Pulizia / Sostituzione filtri oleodinamici..........................………………………… 48 7.2.4.1 Filtri in aspirazione…………………………………………………………………… 7.2.4.2 7.2.5 Filtro in ritorno………………………………………………………………………… Controllo livello e sostituzione olio riduttore rotazione torretta.....……………… 48 50 51 7.2.6 Controllo livello e sostituzione olio riduttori trazione......………………………… 7.2.7 7.2.8 Eliminazione dell’aria dai cilindri dell’assale oscillante..………………………… Regolazione dei giochi rotazione torretta.......................………………………… 7.2.9 Regolazione dei giochi pattini braccio telescopico..……………………………... 7.2.10 Regolazione dei giochi rotazione piattaforma..…………………………………… 7.2.11 Regolazione inclinometro…………………………………………………………… Regolazione dispositivo di controllo del sovraccarico in piattaforma (cella di carico………………………………………………………………………………….. . 7.2.12 47 52 53 54 54 55 55 57 7.2.13 7.2.13.1 Batteria trazione per modelli “E”, “E/D” ed “E/B…………………………………... Avvertenze generali.......................................................………………………… 58 7.2.13.2 7.2.13.3 Manutenzione della batteria..........................................…………………………. Ricarica della batteria....................................................…………………………. 58 58 59 7.2.13.3.1 7.2.13.3.2 7.2.14 7.2.14.1 Caricabatteria tradizionale............................................…………………………. Caricabatteria ad alta frequenza...................................…………………………. Batteria avviamento motore termico………………………………….……………. Manutenzione della batteria..........................................…………………………. 59 60 61 61 7.2.14.2 Ricarica della batteria....................................................…………………………. 61 7.2.15 8. 9. Sostituzione della batteria.............................................…………………………. Marchi e certificazioni……………………………………………………………… Registro di controllo……………………………………………………………… 61 62 63 Allegati: schemi dei circuiti idraulico ed elettrico registro di controllo dichiarazione di conformità manuale parti di ricambi manuale inconvenienti , cause e rimedi. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 4 di 190 1. INTRODUZIONE. Il presente libretto di Uso e Manutenzione è generale e si riferisce alla gamma completa di macchine menzionate in copertina, pertanto la descrizione dei componenti e dei sistemi di comando e di sicurezza può contemplare particolari non presenti sulla Sua macchina perché fornibili su richiesta o non disponibili. Al fine di seguire l’evoluzione tecnica la AIRO-Tigieffe s.r.l. si riserva di apportare modifiche al prodotto e/o al libretto di istruzioni in qualsiasi momento senza l’obbligo di aggiornare le unità già inviate. 1.1 Aspetti legali. 1.1.1 Ricevimento della macchina. All’interno della UE (Unione Europea) la macchina Le viene consegnata completa di: - Libretto di istruzioni nella lingua del Suo paese; - Marchio CE affisso sulla macchina; - Dichiarazione di conformità CE. 1.1.2 Denuncia di messa in servizio e verifiche periodiche. Gli obblighi legali del proprietario della macchina differiscono a seconda dello stato in cui la macchina viene messa in servizio. Le consigliamo pertanto di informarsi sulle procedure previste nella Sua zona presso gli enti a tutela della sicurezza nei posti di lavoro. In ITALIA il proprietario della Piattaforma Aerea è obbligato a denunciare all’ISPESL competente per territorio la messa in servizio della macchina. L’ISPESL provvede alla compilazione ed al rilascio del “libretto delle verifiche” riportando sullo stesso esclusivamente i dati rilevabili dalla macchina già in servizio o desumibili dal manuale di istruzioni. Successivamente a tale adempimento L’ISPESL invia copia del libretto agli organi di vigilanza territoriali (ASL o USL) che procedono all’espletamento delle verifiche periodiche (annuali) obbligatorie. Le verifiche annuali sono obbligatorie e devono essere svolte anche in assenza del “libretto delle verifiche”. Al fine di migliorare l’archiviazione dei documenti e di annotare i lavori di modifica è stata prevista una sezione alla fine di questo libretto chiamata “Registro di controllo”. Le ricordiamo che il libretto di istruzioni è parte integrante della macchina e deve essere tenuto a bordo piattaforma nell’apposito contenitore. Nel caso di cambio di proprietà è necessario che il libretto di istruzioni accompagni sempre la macchina. 1.2 Destinazione d’uso. La macchina descritta nel presente libretto è una piattaforma aerea semovente destinata a sollevare persone e materiale (attrezzatura e materiale in lavorazione) per eseguire lavori di manutenzione, installazione, pulizia, verniciatura, sverniciatura, sabbiatura, saldatura, ecc. La portata max. consentita (differente per ogni modello – vedere paragrafo “Caratteristiche tecniche”) è così suddivisa: - per ogni persona si considera un carico di 80 Kg; - per l’attrezzatura si considerano 40 Kg; - il carico restante è rappresentato dal materiale in lavorazione. In ogni caso non superare MAI la portata massima descritta nel paragrafo “Caratteristiche tecniche”. Tutti i carichi devono essere posizionati all’interno del cestello; non è consentito sollevare carichi (anche rispettando la portata massima) appesi alla piattaforma o alla struttura di sollevamento. E’ vietato trasportare pannelli di grosse dimensioni in quanto aumentano la resistenza al vento causando forte rischio di ribaltamento. Durante lo spostamento della macchina con piattaforma sollevata non è consentito applicare carichi orizzontali alla piattaforma (gli operatori a bordo non devono tirare funi o cavi, ecc.). Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 5 di 190 Un limitatore di carico interrompe il funzionamento della macchina se il carico in piattaforma eccede del 35% circa il carico nominale (vedere capitolo “norme generali di utilizzo”). La macchina non può essere impiegata direttamente in spazi destinati alla circolazione stradale; delimitare sempre, mediante opportune segnalazioni, la zona di lavoro della macchina quando si opera in zone aperte al pubblico. Non utilizzare la macchina per trainare carrelli o altri veicoli. 1.3 Descrizione della macchina. La macchina descritta nel presente libretto uso e manutenzione è una piattaforma aerea semovente costituita da: - carro di base motorizzato provvisto di ruote; - torretta girevole idraulicamente; - braccio articolato azionato da cilindri oleodinamici (il numero delle articolazioni e dei cilindri dipende dal modello di macchina); - piattaforma portaoperatori (la portata max. è differente per ogni modello – vedere capitolo “Caratteristiche tecniche”). Il carro è provvisto di motorizzazione per poter spostare la macchina (vedi “Norme generali di utilizzo”). Sui modelli a due ruote motrici il carro è dotato di due ruote posteriori motrici e due ruote anteriori folli sterzanti. Sui modelli a quattro ruote motrici il carro è dotato di due ruote posteriori motrici e due ruote anteriori motrici e sterzanti. Tutte le ruote motrici sono dotate di freno oleodinamico di stazionamento a logica positiva (al rilascio dei comandi di trazione l’intervento dei freni è automatico). I cilindri oleodinamici di movimentazione della struttura articolata (ad eccezione del cilindro di rotazione cestello e del cilindro sensore di inclinazione del braccio) sono provvisti di valvole over-center direttamente flangiate sugli stessi. Tale caratteristica consente di mantenere i bracci in posizione anche in caso di rottura accidentale di un tubo di alimentazione. La piattaforma è dotata di parapetti e fasce fermapiede di altezza regolamentari (i parapetti hanno un’altezza ≥ 1100 mm; le fasce fermapiede hanno un’altezza ≥150 mm). 1.4 Posti di manovra: Sulla macchina sono previsti due posti di manovra: - sulla piattaforma per l’uso normale della macchina; - sulla torretta (o comunque a terra) sono presenti i comandi di emergenza per il recupero della piattaforma e l’arresto di emergenza. Nel posto di comando a terra è presente un selettore protetto con chiave per la selezione del posto di comando e l’accensione della macchina. 1.5 Alimentazione: Le macchine possono essere alimentate tramite: - sistema elettro-idraulico composto da accumulatori ricaricabili ed elettropompa; - motore termico (i modelli con motore Diesel sono identificati dalla sigla “-D”; i modelli con motore a benzina sono identificati dalla sigla “-B”); - sistema a doppia alimentazione elettrica/termica (i modelli a doppia alimentazione Elettro/Diesel sono identificati dalla sigle “E/D”; i modelli a doppia alimentazione Elettro/Benzina sono identificati dalla sigla “E/B”). In ogni caso sia l’impianto idraulico che quello elettrico sono dotati di tutte le protezioni necessarie (vedi schema elettrico e circuito idraulico allegati al presente libretto). Non utilizzare la macchina per scopi diversi da quelli per i quali è stata realizzata. In caso di demolizione attenersi alle normative vigenti nel paese in cui si esegue questa operazione. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 6 di 190 1.6 Identificazione. Per l’identificazione della macchina, durante la richiesta di parti di ricambio e per interventi, occorre citare sempre i dati riportati nella targhetta di immatricolazione. In caso di smarrimento o di illeggibiltà della targhetta (così come per le varie targhette dislocate su tutta la macchina) è necessario ripristinarla nel minor tempo possibile. Per poter identificare una macchina anche in assenza di targhetta è stata punzonata la matricola sul carro di base. Per l’ubicazione della targhetta e della punzonatura della matricola vedere la figura che segue. Si consiglia di trascrivere tali dati nelle apposite caselle di seguito riportate. Modello.................................………….. Châssis:..................................………... Anno:...................................…………... SGXX.XX.XX SGXX.XX.XX Fig.1 Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 7 di 190 1.7 Ubicazione dei principali componenti. Riportiamo nel seguito una figura rappresentante la macchina e le diverse parti che la compongono. 1 8 2-3-15 11 8 1) 2) 3) 4) 5) 10 6-7 1 13 8 8 4 8 5-14 9 2-3-15 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) Scatola comandi; Centralina elettrica; Centralina idraulica; Motori idraulici di trazione; Motore idraulico di rotazione torretta; Presa 220V; Livella circolare per la verifica visiva del livellamento della macchina; Cilindri sollevamento; Batteria; Idroguida; Inclinometro; Serbatoio carburante motore termico; Limitatore di carico; Ralla; Dispositivo per il controllo dell’isolamento dell’ impianto elettrico; 9 11 10 (4) 13 6-7 12 5-14 4 Fig.2 Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 8 di 190 2. CARATTERISTICHE TECNICHE MACCHINE STANDARD. Descrizione SG800 SG1000 New E Altezza max. di lavoro – m Altezza max. piano di calpestio – m Sbraccio max. di lavoro da centro ralla - m Rotazione torretta (non continua) - gradi Rotazione piattaforma – gradi Dimensioni piattaforma max. – mm Portata max. - Kg N° max. di persone sulla piattaforma Peso macchina a vuoto - Kg Cubatura - m3 Pressione idraulica max. - bar Dimensioni gomme - mm Tipo gomme Temperatura max. di esercizio - °C Temperatura min. di esercizio - °C Limiti di stabilità: Inclinazione longitudinale - gradi Inclinazione trasversale - gradi Forza vento max. - m/s Alimentazione a batteria Tensione e capacità batteria –V/AhCarica batteria monofase - V/A Corrente assorbita max. dal caricabatteria -APotenza max. - KW Tensione alimentazione motore 1 - V Corrente assorbita max. - A Potenza motore 1 - KW Tensione alimentazione motore 2 - V Corrente assorbita max. - A Potenza motore 2 - KW Velocità max. in trazione - m/s Velocità min. in trazione - m/s Capacità serbatoio olio - l Max. pendenza superabile - % - Libretto uso e manutenzione SG1000-E SG1100-J E/B 9,9 12 12 12,74 13,1 7,9 10 10 10,74 11,1 4,5 6,3 6,3 6,2 8,1 360 360 360 360 360 ------- (Optional 140°) ---140° 800x1360 800x1360 800x1360 800x1360 800x1360 200 (*) 200 (*) 200 (*) 200 (*) 200 (*) 2 2 2 2 2 3000 3900 (*) 4120 (*) 4100 5400 12,4 11,9 11,9 14 14,9 210 210 210 230 210 Ø 584x324 Ø 584x324 Ø 584x324 Ø 584x324 Ø 584x324 23x10-12 SE 23x10-12 SE 23x10-12 SE 23x10-12 SE 23x10-12 SE +50° +50° +50° +50° +50° -5° -5° -5° -5° -5° 2° 2° 12,5 2° 2° 12,5 2° 2° 12,5 2° 2° 12,5 4° 4° 12,5 48/350 48/40 10 4,5 48 160 4,5 ---------1,1 0,2 40 25 48/350 48/40 10 4,5 48 160 4,5 ---------1,1 0,2 40 25 48/350 48/40 10 4,5 48 160 4,5 ---------1,1 0,2 ---25 24/500 24/60 10 2,1 + 3 24 160 2,1 24 160 3 1,1 0,2 40 15 48/350 48/40 10 4,5 48 160 4,5 ---------1,1 0,2 40 25 Piattaforme aeree semoventi Pagina 9 di 190 Descrizione SG800 SG1000 New E E/B SG1000-E SG1100-J Motore Diesel (modello E/D) Tipo motore Diesel Potenza max. motore – KW Batteria avviamento –V/Ah Velocità max. in trazione - m/s Velocità min. in trazione - m/s Capacità serbatoio olio - l Capacità serbatoio gasolio – l Max. pendenza superabile - % - ------------------------- ------------------------- ------------------------- ------------------------- ------------------------- Motore Benzina (modello E/B) Tipo motore Potenza max. motore – KW Batteria avviamento –V/Ah Velocità max. in trazione - m/s Velocità min. in trazione - m/s Capacità serbatoio olio - l Capacità serbatoio benzina – l Max. pendenza superabile - % - ------------------------- ------------------------- Kohler CH15 11,2 12/45 1,1 0,2 40+27 5 25 ------------------------- ------------------------- Motore Diesel (modello D) Tipo motore Potenza max. motore – KW Batteria avviamento –V/Ah Velocità max. in trazione - m/s Velocità min. in trazione - m/s Capacità serbatoio olio - l Capacità serbatoio gasolio – l Max. pendenza superabile - % - ------------------------- ------------------------- ------------------------- ------------------------- ------------------------- Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 10 di 190 Descrizione Altezza max. di lavoro – m Altezza max. piano di calpestio – m Sbraccio max. di lavoro da centro ralla - m Rotazione torretta (non continua) - gradi Rotazione piattaforma - gradi Dimensioni piattaforma max. – mm Portata max. - Kg N° max. di persone sulla piattaforma Peso macchina a vuoto - Kg Cubatura - m3 Pressione idraulica max. - bar Dimensioni gomme - mm Tipo gomme Temperatura max. di esercizio - °C Temperatura min. di esercizio - °C Limiti di stabilità: Inclinazione longitudinale - gradi Inclinazione trasversale - gradi Forza vento max. - m/s Alimentazione a batteria Tensione e capacità batteria –V/AhCarica batteria monofase - V/A Corrente assorbita max. dal caricabatteria -APotenza max. - KW Tensione alimentazione motore 1 - V Corrente assorbita max. - A Potenza motore 1 - KW Tensione alimentazione motore 2 - V Corrente assorbita max. - A Potenza motore 2 - KW Velocità max. in trazione - m/s Velocità min. in trazione - m/s Capacità serbatoio olio - l - SG1400 SG1400-J E E/D E E/D D 2WD D 4WD 16 14 7,6 360 180 800x1360 200 (*) 2 5500 20 230 Ø 730x230 10x16,5 (1) +50° -5° 16 14 7,6 360 180 800x1360 200 (*) 2 5650 20 230 Ø 730x230 10x16,5 (1) +50° -5° 16 14 8,1 360 140 800x1700 230 (*) 2 7300 19,3 230 Ø 730x230 10x16,5 (1) +50° -5° 16 14 8,1 360 140 800x1700 230 (*) 2 7600 19,3 230 Ø 730x230 10x16,5 (1) +50° -5° 16 14 8,1 360 140 800x1700 230 (*) 2 ------230 Ø 730x230 10x16,5 (1) +50° -5° 16 14 8,1 360 140 800x1700 230 (*) 2 7160 22,3 230 Ø 800x320 12x16,5 (2) +50° -5° 2° 2° 12,5 2° 2° 12,5 3° 3° 12,5 3° 3° 12,5 4° 4° 12,5 4° 4° 12,5 48/450 48/80 25 4,5+4,5 48 160 4,5 48 160 4,5 1,1 0,2 65 48/450 48/80 25 4,5+4,5 48 160 4,5 48 160 4,5 1,1 0,2 90 48/450 48/60 19,5 4,5+4,5 48 160 4,5 48 160 4,5 1,1 0,2 104 48/350 (3) 48/45 15 4,5+4,5 48 160 4,5 48 160 4,5 1,1 0,2 104 ---------------------------------------- ---------------------------------------- ------------------- ------------------- ------------------- ------------------- ------------------- 2.2 13.9 ---------7200 Alimentazione elettropompa 220V (opzione modelli diesel) Potenza max. - KW Corrente assorbita max. - A Velocità max. in trazione - m/s Velocità min. in trazione - m/s Max. pendenza superabile - % Peso macchina a vuoto - Kg - Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 11 di 190 Descrizione SG1400 SG1400-J E E/D E E/D D 2WD D 4WD Motore Diesel (modello E/D) Tipo motore Diesel Potenza max. motore – KW Batteria avviamento –V/Ah Velocità max. in trazione - m/s Velocità min. in trazione - m/s Capacità serbatoio olio - l Capacità serbatoio gasolio – l Max. pendenza superabile - % - ------------------------- Hatz 1D81C 10 24/85 1,1 0,2 90 20 25 ------------------------- Hatz 1D81C 10 ---1,1 0,2 104 20 25 ------------------------- ------------------------- Motore Benzina (modello E/B) Tipo motore Potenza max. motore – KW Batteria avviamento –V/Ah Velocità max. in trazione - m/s Velocità min. in trazione - m/s Capacità serbatoio olio - l Capacità serbatoio benzina – l Max. pendenza superabile - % - ------------------------- ------------------------- ------------------------- ------------------------- ------------------------- ------------------------- Motore Diesel (modello D) Tipo motore Potenza max. motore – KW Batteria avviamento –V/Ah Velocità max. in trazione - m/s Velocità min. in trazione - m/s Capacità serbatoio olio - l Capacità serbatoio gasolio – l Max. pendenza superabile - % - ------------------------- ------------------------- ------------------------- ------------------------- Hatz 2L41C 24 24/85 1,3 0,2 104 45 25 Hatz 3L41C 36 24/85 1,3 0,2 104 45 40 (*) In alcuni casi possono essere previsti limiti diversi. Si raccomanda di attenersi a quanto indicato nella targhetta posta sulla macchina. 1) Standard pneumatici artigliati 10x16,5 riempiti con schiuma poliuretanica; Optional pneumatici artigliati 12x16,5 riempiti con schiuma poliuretanica; Optional ruote Superelastiche 250-15. 2) Standard pneumatici artigliati 12x16,5 riempiti con schiuma poliuretanica; Optional pneumatici artigliati 10x16,5 riempiti con schiuma poliuretanica; Optional ruote Superelastiche 250-15. 3) Standard; Optional batterie 48V 455Ah. Sono state effettuate prove inerenti il rumore prodotto nelle condizioni ritenute più sfavorevoli per valutarne l'effetto sull'operatore. - MODELLI ELETTRICI: Il livello di pressione acustica continuo equivalente ponderato (A) nei posti di lavoro non supera i 70dB(A). - MODELLI CON MOTORE TERMICO: Il livello di pressione acustica continuo equivalente ponderato (A) nei posti di lavoro non supera i 106dB(A); il livello di pressione acustica al posto operatore a terra non supera gli 85dB(A); il livello di pressione acustica al posto operatore in piattaforma non supera i 78bD(A). Per le vibrazioni si è ritenuto che nelle normali condizioni di funzionamento: - il valore quadratico medio ponderato in frequenza dell’accelerazione cui sono esposte le membra superiori è inferiore a 2,5 m/sec2 ; - il valore quadratico medio ponderato in frequenza dell’accelerazione cui è esposto il corpo è inferiore a 0,5 m/sec2 . Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 12 di 190 3. AVVERTENZE DI SICUREZZA. 3.1 Alimentazione I circuiti elettrico ed oleodinamico sono dotati di dispositivi di sicurezza , tarati e sigillati dal costruttore. Non manomettere e non variare la taratura di nessun componente degli impianti elettrico ed oleodinamico. 3.2 3.3 Norme di lavoro e manutenzione. Indossare sempre dispositivi di protezione individuali secondo quanto previsto dalle normative vigenti in materia di igiene e sicurezza del lavoro (in particolare si raccomanda l’impiego di elmetto e di cintura di sicurezza). Si raccomanda di usare la macchina in zone bene illuminate, controllando che il terreno sia pianeggiante ed adeguatamente consistente. Non utilizzare la propulsione termica (motore Diesel o Benzina) in locali chiusi o non sufficientemente aerati. Prima dell’utilizzo verificare integrità e buono stato di conservazione della macchina. Durante le fasi di manutenzione non disperdere eventuali scarti nell’ambiente circostante , ma attenersi a quanto previsto dalle normative vigenti. Non effettuare riparazioni o manutenzioni quando la macchina è collegata alla alimentazione. Si raccomanda di seguire le istruzioni contenute nei paragrafi successivi. Per la manutenzione del motore termico (motore Diesel o Benzina) integrare le istruzioni del presente libretto con li istruzioni riportare sul libretto del motore termico. Non avvicinarsi ai componenti dell'impianto idraulico ed elettrico con fonti di calore o fiamme. La piattaforma è adibita al trasporto di persone, quindi si raccomanda di attenersi alle normative vigenti nel paese di utilizzo per questa categoria di macchine. Non aumentare l’altezza massima consentita installando ponteggi , scale o altro. Avere cura di proteggere la macchina (in particolare modo la scatola comandi in piattaforma) e l’operatore durante lavori in ambienti ostili (verniciatura, sverniciatura, sabbiatura, lavaggio, ecc.). Si sconsiglia l’uso della macchina con condizioni meteorologiche avverse (forti temporali con venti che eccedono i limiti previsti al capitolo “Caratteristiche tecniche”). In condizioni di pioggia o di parcheggio della macchina avere cura di proteggere la scatola comandi in piattaforma utilizzando il cappuccio predisposto. Non utilizzare la macchina in locali dove sussistono rischi di esplosione o incendio. E’ vietato utilizzare getti d’acqua sotto pressione (idropulitrici) per il lavaggio della macchina. Norme di sicurezza 3.3.1 Generali Si raccomanda l’uso a persone adulte ed istruite che abbiano preso attenta visione del presente libretto. Si raccomanda di impiegare la macchina a distanza di almeno 5 metri da linee ad alta tensione (o comunque non in prossimità di elementi in tensione). Si raccomanda di impiegare la macchina attenendosi ai valori di portata indicati nel paragrafo relativo alle caratteristiche tecniche. Sulla targhetta identificativa è presente il numero massimo di persone ammesse sulla piattaforma e la relativa portata. E’ assolutamente vietato caricare sulla piattaforma persone, attrezzature e materiali in lavorazione fuori dalla posizione di accesso. Si raccomanda di NON usare il ponte elevatore o elementi dello stesso per collegamenti a terra mentre si svolgono lavori di saldatura sulla piattaforma. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 13 di 190 3.3.2 Movimentazione Prima di ogni spostamento della macchina è necessario accertarsi che le eventuali spine di collegamento siano distaccate dal punto di alimentazione. Verificare sempre la posizione del cavo stesso durante gli spostamenti nel caso in cui la macchina sia alimentata con elettropompa a 220V. Non utilizzare la macchina su terreni sconnessi e non solidi per evitare possibili instabilità. Per evitare ribaltamenti della macchina occorre attenersi alla massima pendenza ammissibile indicata nel paragrafo relativo alle caratteristiche tecniche alla voce “Limiti di stabilità”. In ogni caso gli spostamenti su piani inclinati devono essere eseguiti con la massima cautela. Non appena la piattaforma si solleva (esiste una certa tolleranza variabile da modello a modello) viene inserita automaticamente la velocità di sicurezza di trazione (per i modelli che abbiano superato i Test di stabilità eseguiti conformemente alla EN280). Eseguire la manovra di trazione con piattaforma sollevata solo su terreni pianeggianti ed orizzontali, verificando l’assenza di fori o scalini sul pavimento, e prestando attenzione agli ingombri della macchina. Durante la manovra di trazione con piattaforma sollevata non è consentito agli operatori di applicare carichi orizzontali alla piattaforma (gli operatori a bordo non devono tirare funi o cavi, ecc.). La macchina non deve essere impiegata direttamente nel trasporto su strada. Non impiegarla per il trasporto di materiale (vedere paragrafo 1.2 “Destinazione d’uso”). 3.3.3 Fasi di lavoro La macchina è dotata di un sistema di controllo del carico in piattaforma che blocca le manovre di movimentazione della piattaforma in condizioni di sovraccarico. E’ possibile riprendere a movimentare la piattaforma solo dopo aver tolto il carico in eccesso dalla piattaforma. Se il segnalatore acustico e la lampadina rossa presenti sulla scatola comandi in piattaforma entrano in azione significa che la piattaforma è sovraccaricata (vedi paragrafo relativo alle norme di utilizzo) , ed è necessario togliere il carico in eccesso per riprendere le lavorazioni. La macchina è dotata di un sistema di controllo dell’inclinazione che blocca i sollevamenti in caso di posizionamento instabile. E’ possibile riprendere a lavorare solo dopo aver posizionato in posizione stabile la macchina. Se il segnalatore acustico e la lampadina rossa presente sulla scatola comandi in piattaforma entrano in azione , la macchina non è correttamente posizionata (vedi paragrafi relativi alle norme generali di utilizzo) , ed è necessario riportare la piattaforma in condizioni di riposo di sicurezza per riprendere le lavorazioni. Le macchine ad alimentazione elettrica sono dotate di un dispositivo per il controllo dell’isolamento dell’impianto elettrico. In caso di perdita di isolamento o di guasto ad un teleruttore, tale dispositivo (posizionato sul carro di base o sulla torretta – vedi paragrafo “Ubicazione dei principali componenti”) blocca completamente la macchina e segnala il guasto emettendo un sibilo continuo. Non sporgersi dalle ringhiere perimetrali della piattaforma. Evitare le condizioni ambientali gravose ed in particolare le giornate ventose. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 14 di 190 Durante lavori in zone aperte al pubblico , al fine di evitare che personale non addetto all’uso della macchina si avvicini pericolosamente ai meccanismi della stessa, si raccomanda di limitare la zona di lavoro mediante transenne o altri adeguati mezzi di segnalazione Non utilizzare la propulsione termica (motore Diesel o Benzina) in ambienti chiusi o non sufficientemente aerati. Sulle macchine a doppia alimentazione (E/D o E/B) il selettore per il funzionamento mediante propulsione elettrica o propulsione termica è sotto chiave. In caso di lavoro in ambiente chiuso o non sufficientemente aerato è consigliabile che un responsabile, dopo aver selezionato l’alimentazione elettrica, estragga la chiave dal selettore e la riponga in luogo sicuro. Si raccomanda comunque di verificare l’assenza di persone diverse dall’operatore nel raggio d’azione della macchina (vedi fig.2). Dalla piattaforma si raccomanda di prestare particolare attenzione nel momento in cui si effettuano gli spostamenti per evitare possibili contatti con personale a terra. A fine lavoro per evitare che persone non autorizzate impieghino la macchina occorre estrarre le chiavi dai quadri di comando e riporle in luogo sicuro. Sistemare sempre gli attrezzi e gli utensili di lavoro in posizione stabile per evitare la loro caduta ed il conseguente rischio per gli operatori a terra. • Riportiamo, di seguito e nelle pagine seguenti, alcune figure che permettono di individuare il raggio d’azione della piattaforma mantenendo il carro in posizione fissa. Si raccomanda di osservare attentamente queste figure nella scelta del punto di posizionamento del carro per evitare possibili contatti imprevisti con ostacoli che rientrano nel raggio d’azione. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 15 di 190 Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 16 di 190 Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 17 di 190 Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 18 di 190 4. INSTALLAZIONE E CONTROLLI PRELIMINARI. La macchina viene consegnata completamente montata. Non occorre eseguire alcuna operazione preliminare. Per effettuare lo scarico della macchina seguire le indicazioni del paragrafo “movimentazione e trasporto”. Si raccomanda di sistemare la macchina su di una superficie consistente e con pendenza inferiore a quella massima consentita (vedi caratteristiche tecniche “Limiti di stabilità”). La macchina è dotata di bolle ortogonali sulla piattaforma per il controllo visivo e di inclinometro sul carro base (o sulla torretta) per controllare sempre il livellamento della macchina sia in senso trasversale che in senso longitudinale. Prima di iniziare ad operare con la macchina è necessario prendere visione delle istruzioni d’uso riportate sul presente libretto e, in forma sintetica, su un pannello informativo a bordo piattaforma. Prima di iniziare ad operare è necessario verificare la perfetta integrità della macchina (mediante controllo visivo) e leggere le targhette riportanti i limiti d’uso della stessa 4.1 Prima dell’uso della macchina. Sempre, prima di utilizzare la macchina, l’operatore deve sempre verificare visivamente che: - la batteria sia completamente carica; - il livello dell’olio sia compreso tra il valore minimo e max (con piattaforma abbassata); - la macchina compia tutte le manovre in sicurezza; - le ruote e i motori di trazione siano correttamente fissati; - le ruote siano in buono stato; - le ringhiere siano fissate alla piattaforma; - la struttura non presenti difetti evidenti (controllare le saldature della struttura di sollevamento); - le targhette di istruzione siano perfettamente leggibili; - i comandi siano perfettamente efficienti sia dal posto di comando in piattaforma che dal posto di comando di emergenza sul carro di base. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 19 di 190 5. NORME GENERALI DI UTILIZZO. Si raccomanda di leggere per intero il presente capitolo prima di utilizzare la macchina. 5.1 Quadro comandi in piattaforma. fig. 4 Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 20 di 190 A) B) C) D) E) F) G) H) I) L) M) N) O) P) Q) R) S) T) U) V) Manipolatore proporzionale di comando trazione Manipolatore proporzionale di comando Manipolatore proporzionale di comando Manipolatore proporzionale di comando Interruttore ripristino livello piattaforma Selettore velocità trazione Pulsante “bloccaggio differenziale” Clacson manuale Freno di emergenza (STOP) Spia luminosa anomalia Spia luminosa sovraccarico Voltmetro Interruttore rotazione piattaforma Pulsante sterzo a destra Pulsante sterzo a sinistra Selettore a chiave propulsione Elettrica/Termica Pulsante rotazione elettropompa emergenza (Optional) Chiave avviamento motore termico Indicatore livello carburante Pulsante starter Tutti i movimenti sono comandati da manipolatori proporzionali ; è pertanto possibile modulare le velocità di esecuzione del movimento in funzione dello spostamento dei manipolatori stessi. Al fine di evitare bruschi scossoni durante i movimenti , si consiglia di manovrare i manipolatori proporzionali con gradualità. Per ragioni di sicurezza per poter manovrare la macchina è necessario premere il pedale “uomo presente” in piattaforma. In caso di rilascio del pedale “uomo presente” durante l’esecuzione di una manovra , il movimento si arresta immediatamente. Si raccomanda di attenersi esclusivamente a quanto indicato nei paragrafi successivi e di seguire le norme di sicurezza indicate sia nel seguito sia nei paragrafi precedenti. Leggere attentamente i paragrafi che seguono per comprendere sia le modalità di avviamento e spegnimento sia tutte le funzionalità ed il modo corretto di utilizzo presenti. Prima di eseguire una qualunque operazione di spostamento verificare la presenza di persone in prossimità della macchina ed in ogni caso procedere con la massima cautela. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 21 di 190 5.1.1 Trazione e sterzo Per ottenere il movimento di trazione agire sul manipolatore di comando A e spostarlo in avanti per la marcia avanti o indietro per la marcia indietro. Naturalmente , per ottenere il movimento , è necessario tenere premuto il pedale di “uomo presente” posto in piattaforma. Agendo sul selettore di velocità E è possibile selezionare diverse velocità di trazione (su alcuni modelli sono disponibili tre velocità; su altri modelli sono disponibili due velocità) Per sterzare premere i pulsanti P/R posti sul manipolatore proporzionale di trazione (premendo il pulsante di destra si ottiene la sterzata a destra e viceversa). Fig.5 NOTA: Per ottenere la massima velocità di trazione posizionare il selettore di velocità (E) in posizione (III°) , mantenere premuto il pulsante di bloccaggio del differenziale (F) e premere a fondo il manipolatore proporzionale (A). Per superare grosse pendenze sia in salita che in discesa (p. es. durante il carico/scarico della macchina sul cassone di un camion) ed ottenere la velocità minima posizionare il selettore di velocità (E) in posizione (I°). Prima di eseguire le manovre di sterzo e trazione , sincerarsi , della reale posizione della torretta rotante mediante gli appositi adesivi presenti sul carro per ottenere il giusto verso di movimento. ATTENZIONE!! Il pulsante di bloccaggio del differenziale (F) serve all’operatore per poter eseguire la trazione su terreni sconnessi; nel caso in cui una delle ruote trazione risultasse sollevata ed assorbisse tutta la potenza di trazione. E’ assolutamente vietato tenere premuto tale pulsante durante l’esecuzione delle manovre di sterzatura ed all’inizio della manovra di trazione. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 22 di 190 5.1.2 Posizionamento della piattaforma Per eseguire tutti i movimenti , che non siano la trazione , si utilizzano i manipolatori proporzionali B, C, D e gli interruttori E ed O. Per ottenere il movimento occorre: - premere il pedale di “uomo presente” posto in piattaforma; - azionare il manipolatore proporzionale o l’interruttore desiderato spostandolo nella direzione indicata dai numeri e dai colori indicati sulla scatola comandi NOTA: prima di azionare il manipolatore proporzionale o l’interruttore desiderato è necessario che il pedale di “uomo presente” sia premuto. Liberando il pedale di “uomo presente” si ottiene l’arresto immediato della manovra. ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 5.1.2.1 Sollevamento/Discesa pantografo (primo braccio). Per eseguire la manovra di sollevamento / discesa del pantografo (primo braccio), si utilizza il manipolatore proporzionale B. Agire sul manipolatore proporzionale B portandolo in posizione 3 per effettuare il sollevamento , o in posizione 4 per effettuare la discesa. Fig.6 5.1.2.2 Rotazione torretta. Prima di eseguire la manovra assicurarsi che il dispositivo di blocco meccanico della torretta sia disattivato (vedi capitolo 6 “movimentazione e trasporto”). Per eseguire la manovra di rotazione della torretta , si utilizza il manipolatore proporzionale B. Agire sul manipolatore proporzionale B portandolo in posizione 2 per effettuare la rotazione a destra , o in posizione 1 per effettuare la rotazione a sinistra. 5.1.2.3 Sollevamento/Discesa secondo braccio. Per eseguire la manovra di sollevamento / discesa del secondo braccio , si utilizza il manipolatore proporzionale C. Agire sul manipolatore proporzionale C portandolo in posizione 7 per effettuare il sollevamento , o in posizione 8 per effettuare la discesa. 5.1.2.4 Sfilo/Rientro braccio telescopico. Per eseguire la manovra di sfilo / rientro del braccio telescopico , si utilizza il manipolatore proporzionale C. Agire sul manipolatore proporzionale C portandolo in posizione 5 per effettuare il rientro , o in posizione 6 per effettuare lo sfilo. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 23 di 190 5.1.2.5 Rotazione piattaforma. 5.1.2.5.1 Rotazione piattaforma sulle macchine SG1000New e SG1400. Per eseguire la manovra di rotazione della piattaforma , si utilizza l’interruttore O. Agire sull’interruttore O portandolo a Dx per ottenere la rotazione a destra della piattaforma, o a Sx per ottenere la rotazione a sinistra della piattaforma. 5.1.2.5.2 Rotazione piattaforma sulla macchina SG1400-J ed SG1100-J. Per eseguire la manovra di rotazione della piattaforma , si utilizza il manipolatore proporzionale D. Agire sul manipolatore proporzionale D portandolo in posizione 10 per ottenere la rotazione a destra della piattaforma, o in posizione 9 per ottenere la rotazione a sinistra della piattaforma. 5.1.2.6 Sollevamento/Discesa Jib. 5.1.2.6.1 Sollevamento/Discesa Jib sulla macchina SG1000-E. Per eseguire la manovra di sollevamento / discesa Jib , si utilizza l’interruttore M. Agire sull’interruttore M portandolo a Dx per ottenere il sollevamento, o a Sx per ottenere la discesa del Jib. 5.1.2.6.2 Sollevamento/Discesa Jib sulla macchina SG1400-J ed SG1100-J. Per eseguire la manovra di sollevamento / discesa Jib , si utilizza il manipolatore proporzionale D. Agire sul manipolatore proporzionale D portandolo in posizione 11 per ottenere il sollevamento, o in posizione 12 per ottenere la discesa del Jib. 5.1.2.7 Livellamento piattaforma. Il livellamento della piattaforma avviene automaticamente; qualora si dovesse verificare la necessità di ripristinare il livello corretto , si utilizza l’interruttore E. Attenzione!! questa manovra è possibile solo con bracci completamente abbassati , pertanto , eseguire le suddette operazioni con piattaforma in quota non produce nessun effetto. 5.1.2.7.1 Livellamento piattaforma sulle macchine SG1000, SG1000New, SG1400. Agire sull’interruttore E portandolo in posizione 9 per il livellamento in avanti , o in posizione 10 per il livellamento indietro. 5.1.2.7.2 Livellamento piattaforma sulle macchine SG1400-J ed SG1100-J. Agire sull’interruttore E ruotandolo a sinistra per il livellamento in avanti , o a destra per il livellamento indietro. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 24 di 190 5.1.2.8 Selezione propulsione elettrica/termica. Sui modelli a doppia propulsione elettrica / termica è possibile selezionare il tipo di propulsione utilizzando il selettore a chiave T. Ruotandolo in posizione Electric si utilizza la propulsione elettrica; ruotandolo in posizione Thermic si utilizza la propulsione termica (motore Diesel per modelli E/D; motore benzina per modelli E/B). 5.1.2.9 Pulsante rotazione elettropompa di emergenza (Optional sui modelli “D”). Sui modelli a propulsione Diesel è fornibile, a richiesta, una elettropompa a 24V per le manovra di emergenza. Mantenendo premuto il pulsante S e, contemporaneamente, azionando le leve come descritto nei paragrafi precedenti, è possibile movimentare la macchina in caso di emergenza. Proprio per la sua funzione di comando di emergenza tale comando non deve essere considerato come una alternativa alla propulsione Diesel. Non insistere a lungo con le manovre di emergenza per non pregiudicare la durata della batteria di avviamento e della stessa elettropompa. 5.1.2.10 Chiave avviamento motore termico (modelli “E/D”, “D”, E/B”). Serve ad avviare il motore termico (Diesel e Benzina) nei modelli a doppia alimentazione (“E/B” ed “E/D”) e nei modelli a propulsione termica (“B” e “D”). - In posizione START avviene l’avviamento; - In posizione ON mantiene alimentati i vari circuiti elettrici e consente di avviare il motore utilizzando il pulsante di avviamento della postazione a terra; - In posizione OFF e P si spegne il motore termico. 5.1.2.11 Pulsante STARTER (modelli E/B). Serve ad arricchire la miscela aria/benzina durante l’avviamento del motore a benzina. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 25 di 190 5.1.2.12 Altre funzioni. CLACSON MANUALE • Clacson per segnalare lo spostamento della macchina; l’azionamento manuale del clacson avviene premendone il tasto. fig.7 FRENO DI EMERGENZA STOP • Premendo il pulsante I si interrompono tutte le funzioni di comando della macchina. Le normali funzioni si ottengono ruotando in senso orario di un quarto di giro il pulsante stesso (come indicato in posizione B). B fig.8 • Questa spia accesa avverte che: - la macchina si trova in posizione precaria , non perfettamente livellata al terreno. Dopo alcuni secondi dall’accensione della spia interviene anche un segnale acustico e non è più possibile continuare la manovra di sollevamento (e la manovra di trazione se la piattaforma è sollevata). Per poter utilizzare ulteriormente la macchina occorre abbassare completamente la piattaforma e posizionarsi in condizioni di stabilità; è presente una anomalia di funzionamento. Contemporaneamente interviene un segnale acustico e non è possibile movimentare la macchina. Le anomalie di funzionamento che possono bloccare la macchina possono Fig.9 essere molteplici (vedere il manuale di ricerca guasti); p. es. guasto ad un manipolatore; guasto alla scheda elettronica principale; guasto all’alimentazione, ecc. SPIA LUMINOSA ANOMALIA - Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 26 di 190 SPIA LUMINOSA SEGNALAZIONE SOVRACCARICO • Lo spegnimento di questa spia avverte che la piattaforma è stata sovraccaricata (il carico eccede del 35% il carico nominale). Dopo alcuni secondi dallo spegnimento della spia interviene anche un segnale acustico e non è più possibile movimentare la piattaforma. Per poter utilizzare ulteriormente la macchina occorre togliere il carico in eccesso dalla piattaforma sino allo spegnimento della spia luminosa e dell’avvisatore acustico. fig.10 VOLTMETRO STANDARD • Il voltmetro è presente sui modelli a propulsione elettrica ed a doppia propulsione (“E/D” ed “E/B”). Esso indica il livello di carica della batteria. Il controllo del livello di carica delle batterie si effettua con macchina accesa, ma non contemporaneamente all’esecuzione di manovre. Se tutti i Led rossi sono accesi la carica è circa del 100%. Nel caso in cui solo i primi due Led fossero accesi la carica è circa del 25% ed è necessario provvedere alla carica delle batterie. E’ sconsigliato utilizzare la macchina se, nelle condizioni sopra descritte, solo i primi due Led sono accesi. E’ buona norma ricaricare quotidianamente la medesima durante la notte ed in eventuali lunghe pause di lavoro. fig.11 VOLTMETRO OPZIONALE • Esso indica il livello di carica della batteria. La normale condizione di lavoro è indicata dall’accensione dei Led verdi. L’accensione dei Led rossi sta a significare che la carica della batteria ha superato la soglia minima (stabilita circa al 20%). In questa condizione viene automaticamente inibita la manovra di sollevamento della piattaforma. Occorre provvedere immediatamente alla ricarica della batteria. E’ buona norma ricaricare quotidianamente la medesima durante la notte ed in eventuali lunghe pause di lavoro. fig.12 Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 27 di 190 INDICATORE LIVELLO CARBURANTE • L’indicatore di livello del carburante può essere fornito in opzione sui modelli a propulsione Diesel (“D”) ed a doppia propulsione (“E/D” e “E/B”). Esso indica il livello del carburante contenuto nel serbatoio. Normalmente non è dotato di spia della riserva, pertanto Le consigliamo di rabboccare il serbatoio del carburante non appena la lancetta è prossima allo zero. Per le operazioni di rabbocco seguire le istruzioni riportate nel presente manuale fig.13 Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 28 di 190 5.2 Posto di comando a terra e centralina elettrica. Il posto di comando a terra serve a: - accendere / spegnere la macchina; - selezionare il posto di comando (terra o piattaforma; - movimentare la piattaforma in caso di emergenza; - visualizzare alcuni parametri di funzionamento (ore di lavoro; anomalie di funzionamento motore Diesel; funzionamento caricabatteria; ecc.); La centralina elettrica a terra contiene le schede elettroniche principali per il funzionamento della macchina e per il controllo di sicurezza della stessa. 5.2.1 Posto di comando a terra. Il posto di comando a terra è posizionato sulla torretta girevole (vedi paragrafo “Ubicazione dei principali componenti”). Su alcuni modelli il posto di comando a terra coincide con la centralina elettrica. Si raccomanda l’uso dei comandi a terra solo in situazioni di emergenza al fine del recupero della piattaforma. fig.14 Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 29 di 190 A) B) C) D) E) F) G) H) L) M) N) O) P) Q) R) S) T) Contaore (modelli “E”, “E/B”, “E/D”). Chiave principale accensione e selettore posto di comando terra/piattaforma. Pulsante STOP di emergenza. Spia segnalazione macchina accesa. Leva ROTAZIONE TORRETTA. Leva SALITA/DISCESA PANTOGRAFO. Leva SALITA/DISCESA BRACCIO. Leva SFILO/RIENTRO BRACCIO TELESCOPICO. Leva SALITA/DISCESA JIB (SG1000 - SG1400-J - SG1100-J). Spia caricabatteria. Contaore motore Diesel (modelli “D” ed “E/D”). Pulsante avviamento motore termico (modelli “D” ed “E/D”). Spia alternatore (modelli “D” ed “E/D”). Spia olio (modelli “D” ed “E/D”). Spia filtro aria (modelli “D” ed “E/D”). Spia temperatura testa motore (modelli “D” ed “E/D”). Pulsante avviamento elettropompa emergenza (opzione sui modelli “D” ed “E/D”). Si raccomanda di dare in dotazione la chiave a persone autorizzate , e di mantenere la copia in luogo sicuro. 5.2.1.1 Contaore. Il contaore standard visualizza: - le ore di funzionamento dell’elettropompa (modelli “E”); - le ore totali di funzionamento dell’elettropompa e del motore termico (modelli “E/D” ed “E/B”). 5.2.1.2 Chiave principale accensione e selettore del posto di comando. La chiave principale sul posto di comando a terra serve per: - accendere la macchina selezionando uno dei due posti di comando (a terra o in piattaforma); - spegnere i circuiti di comando ruotandola in posizione OFF; - accendere il caricabatteria (solo su alcuni modelli) ruotandola in posizione OFF (modelli “E” ed “E/D”). Con chiave ruotata in posizione “ON” verso l’alto è abilitato il posto di comando in piattaforma; viceversa con chiave in posiziona “ON” verso il basso è abilitato il posto di comando a terra. 5.2.1.3 Pulsante stop di emergenza. Su alcuni modelli, sul posto di comando a terra, è presente il pulsante “STOP” di emergenza. Premendo tale pulsante su spegne completamente la macchina (ed il motore termico sui modelli “D”, “E/D” e “E/B”); ruotandolo di un quarto di giro (senso orario) si ha la possibilità di accendere la macchina utilizzando la chiave principale (vedere 5.2.1.2). 5.2.1.4 Spia segnalazione macchina accesa. La spia verde accesa indica che la macchina è accesa. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 30 di 190 5.2.1.5 Leve di movimentazione della piattaforma. Le varie leve posizionate sulla figura della macchina consentono di movimentare la piattaforma. Seguendo le differenti segnalazioni si ottengono differenti movimenti. Questi comandi funzionano solo se la chiave principale si trova in posizione “ON” verso il basso (posto di comandi a terra selezionato). Le ricordiamo che i comandi a terra servono solo per la movimentazione di emergenza della piattaforma, e non devono essere utilizzati per altri scopi. 5.2.1.6 Spia caricabatteria. Sui modelli ad alimentazione elettrica o mista (“E”, “E/D” ed “E/B”) dotati di caricabatteria ad alta frequenza incorporato, è presente questa spia che segnala il funzionamento del caricabatteria stesso (per informazioni più dettagliate consultare il paragrafo relativo alla ricarica delle batterie). Sugli altri modelli ad alimentazione elettrica o mista (“E”, “E/D” ed “E/B”) dotati di caricabatteria tradizionale incorporato gli indicatori del caricabatteria si trovano sul caricabatteria stesso (per informazioni più dettagliate consultare il paragrafo relativo alla ricarica delle batterie). 5.2.1.7 Contaore motore Diesel. Sui modelli Diesel (“D”) e Elettro/Diesel (“E/D”) questo contaore segnala le effettive ore di funzionamento del motore. Da tenere presente che l’ultima cifra del display rappresenta 1/10 di ora (6 minuti). 5.2.1.8 Pulsante avviamento motore termico. Premendo questo pulsante si ottiene l’avviamento del motore termico (modelli “D” ed “E/D”). Questo pulsante funziona sia che sia stato selezionato il posto di comando a terra che il posto di comando in piattaforma. 5.2.1.9 Spie motore Diesel. Tali spie segnalano anomalie di funzionamento del motore Diesel (modelli “D” ed “E/D”). Ad eccezione della spia alternatore, l’accensione delle altre spie coincidono con lo spegnimento del motore. Una volta verificatosi lo spegnimento del motore Diesel per l’accensione di una di queste spie non è più possibile riavviare il motore sino a che non si è provveduto a risolvere il problema segnalato. 5.2.1.10 Pulsante rotazione elettropompa di emergenza (Opzionale). Su alcuni modelli a propulsione Diesel è possibile fornire la macchina con una elettropompa di emergenza per movimentare la macchina in caso di guasto al motore Diesel. Per eseguire i comandi di emergenza da terra utilizzando l’elettropompa di emergenza è necessario tenere premuto tale pulsante e, contemporaneamente, utilizzare le leve di comando. Tale comando funziona solo se è stato selezionato il posto di comando a terra. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 31 di 190 5.2.2 Centralina elettrica a terra. La centralina elettrica a terra è posizionata sul carro di base (SG800, SG1000New, SG1100-J) o sulla torretta girevole (vedi paragrafo “Ubicazione dei principali componenti”). Su alcuni modelli la centralina elettrica coincide con il posto di comando a terra. D E C B A fig.15 All’interno della centralina elettrica sono presenti: A) B) C) D) E) Scheda elettronica principale di comando; Scheda elettronica alimentazione circuito inclinometro. Dispositivo di controllo dell’isolamento dell’impianto elettrico (solo modelli a prolpulsione elettrica “E”). Scheda elettronica controllo motore Diesel. Contaore (solo modelli SG800, SG1000New, SG1100-J). L’accesso alla centralina elettrica è riservato a personale specializzato per operazioni di manutenzione e/o riparazione. Accedere alla centralina elettrica solo dopo aver scollegato la macchina da eventuali alimentazioni a 230V. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 32 di 190 5.3 Accesso alla piattaforma. Per accedere alla piattaforma impiegare esclusivamente i mezzi d’accesso di cui la stessa è dotata. Per accedere alla piattaforma sollevare l’asta e sistemarsi in piattaforma. Controllare che, una vola entrati in piattaforma, l’asta sia ricaduta chiudendo l’accesso. E’ tassativamente vietato bloccare l’asta di chiusura in modo da mantenere aperto l’accesso alla piattaforma. fig.16 5.4 Avviamento della macchina. Per avviare la macchina l’operatore deve: - sbloccare l’eventuale pulsante di stop del posto di comando a terra ruotandolo in senso orario di un quarto di giro (sui modelli SG800, SG1000New ed SG1100-J tale pulsante non è presente); girare la chiave principale del posto di comando a terra sistemandola in posizione “piattaforma”; estrarre la chiave di accensione e riporla il luogo sicuro o consegnarla a persona responsabile e istruita sull’uso dei comandi di emergenza, che si trova a terra; chiudere il carter di protezione (ove presente); sistemarsi sulla piattaforma; nella scatola comandi posta in piattaforma (vedi paragrafi precedenti) sbloccare il pulsante di stop; Se la macchina è a propulsione elettrica (modelli “E”), a questo punto è già possibile iniziare a svolgere le diverse funzioni seguendo scrupolosamente le istruzioni indicate nei paragrafi precedenti. Se la macchina è a doppia propulsione Elettro/Diesel o Elettro/Benzina (modelli “E/D” o “E/B”), è necessario selezionare il tipo di alimentazione mediante il selettore a chiave. Se si desidera utilizzare la propulsione elettrica, una volta selezionata questa opzione è già possibile iniziare a svolgere le diverse funzioni seguendo scrupolosamente le istruzioni indicate nei paragrafi precedenti. Se si desidera utilizzare la propulsione termica, leggere i successivi paragrafi per l’avviamento del motore termico. Se la macchina è a propulsione Diesel (modelli “D”), leggere i successivi paragrafi per l’avviamento del motore termico. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 33 di 190 5.4.1 Avviamento del motore Diesel. Ruotando la chiave di avviamento posta sul quadro comandi in piattaforma si ottiene: - in posizione “P” e “OFF” lo spegnimento del motore termico (modelli “D” ed “E/D”) e lo spegnimento del quadro comandi (solo modelli “D”); - in posizione “ON” l’accensione del quadro comandi (solo modelli “D”) e l’alimentazione dei circuiti di controllo del motore Diesel (modelli “D” ed “E/D”); - in posizione “START” l’accensione del motore Diesel. Non insistere sulla posizione di avviamento per più di 3 secondi. In caso di mancato avviamento , dopo aver verificato il livello del carburante , consultare il libretto di Uso e manutenzione del Motore. Non effettuare l’avviamento con motore già in funzione ; questa manovra può comportare la rottura del pignone del motorino di avviamento (su alcuni modelli la chiave è comunque già dotata di un meccanismo che impedisce questa manovra). In caso di anomalie di funzionamento , verificare le spie di controllo del motore e consultare il libretto di Uso e manutenzione del motore. 5.4.2 Avviamento del motore a Benzina. Per ottenere il funzionamento della macchina con motore a Benzina è necessario innanzitutto aprire il rubinetto rosso di alimentazione posto sotto al serbatoio del carburante. Per ottenere l’avviamento occorre: - Con motore freddo: ruotare la chiave di avviamento in posizione “START” premendo contemporaneamente il pulsante STARTER , mantenendolo premuto anche dopo l’avvenuto avviamento per una decina di secondi circa. - Con motore caldo: ruotare la chiave di avviamento premendo contemporaneamente il pulsante STARTER , rilasciandolo subito dopo l’avvenuto avviamento. Prima di effettuare l’avviamento (con motore freddo e spento) verificare visivamente il livello del carburante nel serbatoio e , se necessario rabboccare evitando di sporcare il motore. In caso di piccole fuoriuscite di carburante pulire accuratamente il motore. Non rabboccare con motore caldo e/o acceso. Pericolo di incendio ed esplosione. Non insistere sulla posizione di avviamento per più di 3 secondi. In caso di mancato avviamento consultare il libretto di Uso e manutenzione del Motore. Non effettuare l’avviamento con motore già in funzione ; questa manovra può comportare la rottura del pignone del motorino di avviamento (su alcuni modelli la chiave è comunque già dotata di un meccanismo che impedisce questa manovra). Non premere il pedale di “uomo presente” durante la fase di avviamento; un dispositivo automatico impedisce l’avviamento con pedale premuto; In caso di anomalie di funzionamento consultare il libretto di Uso e manutenzione del motore ed eventualmente chiamare assistenza tecnica autorizzata. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 34 di 190 5.4.3 Avviamento dell’elettropompa 230V. Sui modelli a propulsione Diesel può essere fornita, a richiesta, una elettropompa a 230V .per la movimentazione dei bracci (sollevamenti, discese, rotazioni). Per ottenere l’avviamento dell’elettropompa: 1) Inserire nella spina (A) la presa 230 V del cavo di alimentazione; 2) Portare in posizione ON l’interruttore (C) indicato in figura; 3) Per avviare l’elettropompa con i comandi in piattaforma è necessario: - selezionare il posto di comando in piattaforma con l’interruttore a chiave posto sulla centralina elettrica sul carro di base; - portare il selettore di alimentazione (B) in piattaforma in posizione "Electric"; - movimentare la macchina. 4) Per avviare l’elettropompa con i comandi a terra: - selezionare il posto di comando a terra con l’interruttore a chiave posto sulla centralina elettrica sul carro di base; - portare il selettore di alimentazione (B) in piattaforma in posizione "Electric"; - movimentare la macchina. N.B. quando la macchina è alimentata con elettropompa 230V è possibile eseguire solo manovre di posizionamento piattaforma e non di trazione .Inoltre ricordarsi bene che le manovre eseguite con elettropompa 230V sono sensibilmente più lente rispetto a quelle eseguite con motore diesel. A B C fig.17 ATTENZIONE!! Controllare sempre la posizione del cavo di alimentazione durante gli spostamenti. Scollegare tutte le alimentazioni elettriche prima di aprire le cassette. 5.5 Arresto della macchina. 5.5.1 Arresto normale. Durante il normale utilizzo della macchina: - rilasciando i comandi si ottiene l’arresto della manovra. L’arresto avviene in un tempo regolato in fabbrica, che consente di ottenere una frenata dolce; - rilasciando il pedale di “uomo presente” in piattaforma, si ottiene l’arresto immediato della manovra. Per l’immediatezza dell’arresto, la frenata che si ottiene in questo modo è brusca. Durante l’esecuzione di lavori di lunga durata si consiglia di premere il pulsante a fungo sulla scatola comandi che spegne la macchina. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 35 di 190 5.5.2 Arresto di emergenza. Nel caso in cui le circostanze lo richiedessero l’operatore può comandare l’arresto immediato di tutte le funzioni della macchina sia dalla piattaforma sia dal quadro comandi a terra. Dal posto di comando in piattaforma: - premendo il pulsante a fungo sulla scatola comandi si ottiene lo spegnimento della macchina; - rilasciando il pedale di “uomo presente”, si ottiene l’arresto immediato della manovra. Per l’immediatezza dell’arresto, la frenata che si ottiene in questo modo è brusca Dal posto di comando a terrra: - premendo il pulsante di stop del posto di comando a terra (ove presente) si ottiene lo spegnimento della macchina (tutti i modelli) e del motore termico (modelli “D”, “E/D”; “E/B”); - premendo il pulsante di stop di potenza (ove presente)e si interrompe l’alimentazione alla macchina (interruzione del circuito di potenza). Per poter riprendere il lavoro è necessario: Dal posto di comando in piattaforma: - ruotare il pulsante di stop in senso orario di un quarto di giro; Dal posto di comando a terra: - ruotare il pulsante di stop (ove presente)in senso orario di un quarto di giro; - tirare verso l’esterno -fino ad aggancio avvenuto- il pulsante a fungo del circuito di potenza (ove presente) per ripristinare l’alimentazione alla macchina. 5.5.3 Arresto del motore Diesel. Per ottenere lo spegnimento del motore Diesel: 1) Dal posto di comando in piattaforma: - ruotare la chiave di avviamento in senso antiorario sino alla posizione “OFF”. - oppure premere il pulsante a fungo. 2) Dal posto di comando a terra: - premere il pulsante a fungo. Non spegnere il motore quando si trova a regime di rotazione alto. Attendere che il motore sia al regime di rotazione più basso prima di spegnere il motore. 5.5.4 Arresto del motore a benzina. E’ possibile ottenere lo spegnimento del motore a benzina solo dal posto di comando in piattaforma ruotando la chiave di avviamento in posizione “0”. Non spegnere il motore quando si trova a regime di rotazione alto. Attendere che il motore sia al regime di rotazione più basso prima di spegnere il motore. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 36 di 190 5.6 Comandi di emergenza manuale. Tale funzione deve essere svolta soltanto in caso di emergenza , quando non è presente la forza motrice. fig.18 In caso di guasto all’impianto elettrico o all’impianto idraulico, per eseguire le manovre di emergenza manuale seguire la seguente procedura: 1) 2) 3) 4) 5) Ruotare (o avvitare) completamente il rubinetto A; Inserire l’apposita leva sul manico della pompa manuale; Avvitare completamente il pomolo zigrinato dell’elettrovalvola del movimento da ottenere; Azionare la pompa di emergenza ; Controllare il buon svolgimento della manovra. Corrispondenza delle elettrovalvole con i movimenti: EV5= Discesa pantografo; EV6= Sfilo braccio telescopico; EV7= Rientro braccio telescopico; EV12=Rotazione Dx torretta ; EV13=Rotazione Sx torretta; EV15=Discesa braccio; EV18=Salita Jib; EV19=Discesa; EV21=Rotazione Dx piattaforma; EV22=Rotazione Dx piattaforma; ATTENZIONE: IL COMANDO DI EMERGENZA PUO’ ESSERE INTERROTTO IN QUALSIASI MOMENTO LIBERANDO IL POMOLO O INTERROMPENDO L’AZIONE SULLA POMPA. Una volta ultimata la manovra di emergenza manuale è necessario riposizionare i pomoli zigrinati ed il rubinetto nella posizione originale per poter riprendere a manovrare la macchina (in posizione normale tutti i pomoli zigrinati sono completamente svitati. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 37 di 190 5.7 Presa per collegamento utensili di lavoro ed alimentazione caricabatterie. Per permettere all’operatore di adoperare dalla piattaforma di lavoro utensili di lavoro necessari per svolgere le operazioni previste e per alimentare il caricabatteria, è presente una presa che consente il collegamento di questi con la linea a 220-230A Ac. Per attivare la linea elettrica (vedi figura a fianco) inserire nella spina un cavo collegato alla rete 220-230V Ac. 50 Hz, e portare in posizione ON l’interruttore salvavita posto nelle vicinanze della spina. E’ consigliato verificare il salvavita mediante l’apposito pulsante di TEST. Le prese e spine utilizzate sulle macchine standard sono a norme CEE, e pertanto utilizzabili all’interno della UE. A richiesta è possibile fornire prese e spine conformi alle diverse normative nazionali o ad esigenze particolari. fig.19 Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 38 di 190 5.8 Livello e rifornimento carburante (modelli “E/D”, “D”, “E/B”). E’ consigliabile, prima dell’uso della propulsione termica (motore Diesel o a Benzina) verificare il livello del carburante contenuto nel serbatoio. Sulle macchine non dotate di indicatore di livello nel posto di comando in piattaforma tale operazione deve essere effettuata controllando visivamente il livello del carburante svitando il tappo di carico; sulle altre macchine è possibile controllare il livello direttamente dall’indicatore di livello del posto di comando in piattaforma. - Controllare visivamente il livello del carburante prima di iniziare a lavorare, con motore spento e sufficientemente freddo. Mantenere pulito il serbatoio del carburante ed il motore. Per il motore a Benzina (modelli “E/B”) usare solo Benzina verde con Numero di Ottani >87. 5.9 Fine lavoro. Dopo aver arrestato la macchina seguendo le istruzioni indicate nei paragrafi precedenti si raccomanda di: - portare sempre la macchina in posizione di riposo; - premere il pulsante di Stop del posto di comando a terra; - estrarre le chiavi dai quadro comandi per evitare che persone non autorizzate possano impiegare la macchina; - chiudere il rubinetto rosso di alimentazione della benzina (modelli “E/B”); - provvedere alla ricarica della batteria come previsto nel paragrafo relativo alla manutenzione (solo modelli “E” ed “E/D”). Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 39 di 190 6. MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO. 6.1 Movimentazione. Prima della messa in uso della macchina , assicurarsi che il dispositivo di blocco meccanico della torretta sia disattivato (vedi fig. 20 per modelli SG800 SG1000New SG1100-J, vedi figura 21 per modelli SG1400-J). Fig.20 Fig.21 Per movimentare la macchina durante l’uso normale seguire le istruzioni riportate nel capitolo “NORME GENERALI DI UTILIZZO” al paragrafo “Trazione e sterzo”. Con piattaforma completamente abbassata (o comunque sino ad una altezza determinata in base ad esigenze diverse ed a seguito di prove) è possibile movimentare la macchina (eseguire la trazione) a differenti velocità selezionabili a piacere dell’utente. Quando la piattaforma si solleva e supera una certa altezza, le macchine abilitate (vedi capitolo “Caratteristiche tecniche) possono traslare alla velocità ridotta (automaticamente) sino alla altezza indicata nel capitolo “Caratteristiche tecniche” E’ assolutamente vietato eseguire la manovra di trazione con piattaforma sollevata su terreni che non siano orizzontali, consistenti e pianeggianti. Verificare l’assenza di fori o scalini sul pavimento e prestare attenzione agli ingombri della macchina. Prima di eseguire una qualunque operazione di spostamento verificare la presenza di persone in prossimità della macchina ed in ogni caso procedere con la massima cautela. Prima di ogni spostamento della macchina è necessario accertarsi che le eventuali spine di collegamento siano distaccate dal punto di alimentazione. Prima di eseguire le manovre di sterzo e trazione , sincerarsi , della reale posizione della torretta rotante mediante gli appositi adesivi presenti sul carro per ottenere il giusto verso di movimento. Durante lo spostamento della macchina con piattaforma sollevata non è consentito applicare carichi orizzontali alla piattaforma (gli operatori a bordo non devono tirare funi o cavi, ecc.). Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 40 di 190 6.2 Trasporto. Per trasferire la macchina in luoghi di lavoro differenti seguire le istruzioni seguenti. Viste le dimensioni di alcuni modelli Le consigliamo, prima di effettuare il trasporto, di informarsi sui limiti di ingombro previsti nel Suo paese per la circolazione stradale. Si raccomanda, prima di effettuare il trasporto della macchina, di spegnere la macchine e di estrarre le chiavi dai quadri comandi. Nessuna persona deve stazionare in prossimità o sulla macchina per evitare rischi legati a movimenti improvvisi. Per ragioni di sicurezza mai sollevare o trainare la macchina per mezzo dei bracci o della piattaforma. Effettuare l’operazione di carico su una superficie pianeggiante e di portata adeguata ed avendo sistemato la piattaforma in posizione di riposo. Per effettuare il trasporto della macchina l’operatore può caricare la stessa sull’automezzo seguendo le possibili alternative: 1) mediante scivoli e i comandi di traslazione posti sulla piattaforma può portare la macchina direttamente sul mezzo per il trasporto (se la pendenza delle rampe rientra nella pendenza massima superabile descritta nella scheda “CARATTERISTICHE TECNICHE” e la portata delle rampe è adeguata al peso) seguendo le istruzioni riportate al capitolo “NORME GENERALI DI UTILIZZO” al paragrafo “Trazione e sterzo” per combinare correttamente i comandi di trazione. Durante l’operazione di carico seguendo questo sistema è consigliabile sollevare leggermente la piattaforma per evitare che urti contro il terreno; Se la pendenza da superare è superiore a quella superabile, è possibile trainare la macchina mediante verricello solo se l’operatore a bordo piattaforma inserisce contemporaneamente il comando di trazione per poter sbloccare i freni di stazionamento. 2) mediante ganci e funi di acciaio (con coefficiente di sicurezza pari a 5 , vedi nelle caratteristiche tecniche il peso della macchina) agganciati agli appositi fori segnalati dalle targhette come indicato nella figura a fianco; 3) mediante carrello elevatore di adeguata portata (vedi il peso macchina nella tabella “caratteristiche tecniche” all’inizio di questo manuale) e con forche di lunghezza almeno pari alla larghezza della macchina. Infilare le forche dove indicato dagli appositi adesivi posti sulla macchina. In mancanza di tali adesivi è TASSATIVAMENTE VIETATO sollevare la macchina per mezzo di carrello elevatore. Il Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Fig.22 Pagina 41 di 190 sollevamento della macchina mediante carrello elevatore è un’operazione pericolosa che deve essere svolta da un operatore qualificato. Una volta sistemata la macchina sul piano del mezzo fissare la stessa mediante gli stessi fori utilizzati per il sollevamento. Bloccare la torretta mediante il dispositivo di bloccaggio meccanico di sicurezza come specificato nelle figure seguenti (vedi fig. 23 per modelli SG800 SG1000New SG1100-J, vedi fig. 24 per modelli SG1400-J). Per evitare la rottura del dispositivo di controllo del sovraccarico in piattaforma e il conseguente arresto della macchina è tassativamente VIETATO fissare la macchina al piano del mezzo legando la piattaforma (tutti i modelli) o l’ultimo braccio di sollevamento (SG800). Prima di procedere al trasporto assicurarsi del grado di stabilità. Non usare la macchina per trainare altri mezzi. Fig.23 Fig.24 6.3 Traino di emergenza della macchina. In caso di guasto , per trainare la macchina eseguire le seguenti operazioni: A) PER SG800 SG1000 SG1000New SG1100-J: - Agganciare la macchina ai fori predisposti; Avvitare completamente i grani filettati posti al centro dei due riduttori di trazione mediante chiave esagonale da 6 mm; Eseguire l’operazione di traino a velocità particolarmente contenuta (si ricorda che in queste condizioni la macchina trainata è completamente priva di freni). B) PER SG1400 SG1400-J: Fino a matricola “SG 0207316” - Da matricola “SG 0210455” Agganciare la macchina ai fori predisposti; Rimuovere l’anello seeger posto al centro dei due riduttori di trazione (le macchine a 2 ruote motrici hanno 2 riduttori di trazione; le macchine a 4 ruote motrici hanno 4 riduttori di trazione) mediante apposito attrezzo; Libretto uso e manutenzione Agganciare la macchina ai fori predisposti; Allentare i due bulloni al centro dei due riduttori di trazione con chiave del 10 per testa esagonale (le macchine a 2 ruote motrici hanno 2 riduttori di trazione; le macchine a 4 ruote motrici hanno 4 riduttori di trazione) e fare scorrere sulle asole il coperchio dei riduttori; Piattaforme aeree semoventi Pagina 42 di 190 - Estrarre il perno posto al centro dei riduttori di trazione e reinserirli in senso inverso nella loro sede; Riapplicare l’anello seeger di tenuta; Eseguire l’operazione di traino a velocità particolarmente contenuta (si ricorda che in queste condizioni la macchina trainata è completamente priva di freni). Per SG1400-J-E è necessario sollevare l’anteriore durante l’operazione di traino. coperchio dei riduttori; Estrarre il perno posto al centro dei riduttori di trazione e reinserirlo in senso inverso nella loro sede; Ripristinare il coperchio e serrare i bulloni; Eseguire l’operazione di traino a velocità particolarmente contenuta (si ricorda che in queste condizioni la macchina trainata è completamente priva di freni). Per SG1400-J-E è necessario sollevare l’anteriore durante l’operazione di traino. ATTENZIONE! QUESTA OPERAZIONE COMPORTA L’USCITA DI OLIO LUBRIFICANTE DAI RIDUTTORI DI TRAZIONE. Per riprendere il lavoro normale riportare la macchina nelle condizioni iniziali e, se necessario, ripristinare il livello dell’olio all’interno dei riduttori di trazione (SG1400 ed SG1400-J). Eseguire l’operazione di traino a velocità particolarmente contenuta (si ricorda che in queste condizioni la macchina trainata è completamente priva di freni). Eseguire l’operazione di traino soltanto su terreno pianeggiante. 7. MANUTENZIONE. Effettuare le operazioni di manutenzione a macchina ferma e avendo estratto la chiave dal quadro comandi , con la piattaforma in posizione di riposo. Eseguire soltanto le operazioni di manutenzione e regolazione descritte nel presente libretto. In caso di necessità (es. avaria , sostituzione pneumatici) contattare esclusivamente la Nostra assistenza tecnica. Solo personale istruito è autorizzato ad eseguire lavori di riparazione e manutenzione. Durante gli interventi assicurarsi che la macchina sia totalmente bloccata. Prima di iniziare lavori di manutenzione all’interno della struttura di sollevamento avere cura di immobilizzare quest’ultima onde evitare l’involontario abbassamento dei bracci. Staccare i cavi delle batterie e proteggere adeguatamente le stesse batterie durante eventuali lavori di saldatura. Eseguire le operazioni di manutenzione del motore termico solo a motore termico spento e sufficientemente freddo (ad eccezione di quelle operazioni – come il cambio dell’olio – che richiedono motore caldo). Pericolo di ustioni a contatto con le parti calde. Non usare benzina o altri materiali infiammabili per la pulizia del motore termico. Per le operazioni di manutenzione del motore termico consultare sempre il libretto di istruzioni del costruttore del motore fornito al momento dell’acquisto della macchina. Nel caso di sostituzione di organi componenti , utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali. Staccare le prese 220V AC e/o 380V AC eventualmente collegate. ATTENZIONE! E’ ASSOLUTAMENTE PROIBITO MODIFICARE O MANOMETTERE ORGANI DELLA MACCHINA INFLUENTI SULLA SICUREZZA PER MODIFICARNE LE PRESTAZIONI. 7.1 Pulizia della macchina. Per lavare le la macchina è possibile utilizzare getti d’acqua non in pressione avendo cura di proteggere adeguatamente: - le postazioni di comando (sia a terra che in piattaforma); - la centralina elettrica a terra e tutte le cassette elettriche in generale; - i motori elettrici. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 43 di 190 E’ assolutamente vietato utilizzare getti d’acqua in pressione (idropulitrici) per il lavaggio della macchina. Una volta terminato il lavaggio della macchina è importante avere cura di: - asciugare la macchina; - verificare lo stato di integrità delle targhette ed adesivi; - lubrificare i punti di snodo provvisti di ingrassatore. 7.2 Manutenzione generale. Descriveremo nel seguito le principali azioni di manutenzione previste indicando la periodicità richiesta nella tabella di seguito riportata , ricordando che la macchina è dotata di contaore. Operazione Periodicità Serraggio viti richiamate al paragrafo “Regolazioni varie” Controllo livello olio nel serbatoio idraulico Cambio olio dai riduttori trazione e rotazione Stato della batteria (carica e livello liquido) Deformazioni tubi e cavi Fissaggio del motore termico sui supporti elastici Controllo livello olio nel serbatoio idraulico Ingrassaggio punti di snodo e pattini di scorrimento Stato autoadesivi e targhette Regolazione dei giochi rotazione piattaforma Eliminazione dell’aria nei cilindri dell’assale oscillante Serraggio viti richiamate al paragrafo “Regolazioni varie” Verifica periodica di funzionamento e visiva delle struttura Verifica taratura e funzionamento inclinometro Verifica taratura e funzionamento dispositivo controllo del sovraccarico (cella di carico) Verifica taratura valvola di massima pressione generale Verifica funzionamento Microinterruttori M1 Verifica efficienza del sistema di frenatura Pulizia filtri in aspirazione/scarico Cambio olio dai riduttori trazione e rotazione Sostituzione totale dell’olio del serbatoio idraulico dopo le prime10 ore di lavoro dopo le prime10 ore di lavoro dopo le prime 100 ore di lavoro Quotidiana Settimanale Mansile Mensile Mensile Mensile Semestrale Annuale Annuale Annuale Annuale Annuale Annuale Annuale Annuale Biennale Biennale Biennale Per la manutenzione del motore termico (modelli “D”, “E/D”, e “E/B”) consultare il libretto di istruzioni del costruttore del motore termico. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 44 di 190 7.2.1 Regolazioni varie. Controllare lo stato dei seguenti componenti e , se necessario , effettuarne il serraggio: 1) viti ruote; 2) viti fissaggio motori trazione; 3) viti fissaggio cilindro sterzo; 4) viti fissaggio cestello; 5) raccordi idraulici; 6) grani di fermo dei perni dei bracci; 7) viti fissaggio riduttore rotazione; 8) supporti elastici del motore termico. 6 6 3 4 7 2 1 6 7 6 3 (2) 4 6 2 1 Fig.25 Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 45 di 190 7.2.2 Ingrassaggio. L’ingrassaggio dei punti di snodo deve essere effettuata almeno una volta al mese. In oltre, si ricordi di ingrassare i punti di snodo: - dopo il lavaggio della macchina; - prima dell’uso della macchina dopo un lungo periodo di inutilizzo; - dopo l’uso in ambienti particolarmente ostili (ricchi di umidità; molto polverosi; in zone costiere; ecc.). Ingrassare tutti i punti indicati nella figura a fianco (e comunque tutti i punti di snodo provvisti di ingrassatore) con grasso tipo: ESSO BEACON-EP2 o equivalente. ù Fig.26 Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 46 di 190 7.2.3 Controllo livello e sostituzione olio circuito idraulico. A Controllare periodicamente il livello nel serbatoio mediante l’apposito tappo (part. A di figura a fianco) dotato di asta graduata, controllando che sia sempre compreso tra i valori max. e min.; se necessario eseguire il rabbocco fino a raggiungere il livello max. previsto. Per effettuare lo svuotamento sistemare un recipiente al di sotto del tappo B e svitarlo. B Le quantità d’olio contenute nel serbatoio dei diversi modelli sono riportate nella tabella a pag.53. Non disperdere l’olio nell’ambiente dopo l’uso, ma attenersi alle normative vigenti nel paese di utilizzo. Utilizzare esclusivamente i tipi di olio riportati nella tabella riassuntiva a pag. 53. A B fig.27 Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 47 di 190 7.2.4 Pulizia / Sostituzione filtri oleodinamici. 7.2.4.1 Filtri in aspirazione. Tutti i modelli sono dotati di filtri in aspirazione, che possono trovarsi: - esternamente al serbatoio (mod. SG800, SG1000New ed SG1100-J); - internamente al serbatoio (mod. SG1000; SG1400; SG1400-J). Il filtro in aspirazione flangiato al serbatoio è dotato di indicatore di intasamento per visualizzare il momento in cui la cartuccia filtrante deve essere pulita o sostituita. Per i filtri in aspirazione montati all’interno del serbatoio è necessario effettuare la pulizia (o la sostituzione) almeno ogni due anni. SG800, SG1000New ed SG1100-J: Per effettuare la pulizia (o sostituzione) del filtro in aspirazione montato esternamente al serbatoio (SG800, SG1000New ed SG1100-J) è necessario (vedi figura): - spegnere la macchina premendo il pulsante a fungo del posto di comando a terra (ove presente) o il pulsante a fungo di potenza a terra (ove presente); - rimuovere il coperchio (A) del filtro svitando i quattro dadi (B) a testa esagonale (chiave da 13mm) mantenendo una mano sotto al bicchiere (C) del filtro in modo da evitare il distacco dello stesso; - sfilare il bicchiere contenente la cartuccia (D); - estrarre la cartuccia (D) e controllarne lo stato; - se ritenuto opportuno, effettuare la pulizia del filtro usando aria compressa facendo attenzione a non alterare la superficie filtrante della cartuccia. In caso contrario sostituire la cartuccia; - inserire la nuova cartuccia facendo attenzione al corretto posizionamento della molla (F) di contrasto, e applicare il bicchiere contenente una piccola quantità di olio. A B F D Si avvisa che il bicchiere nel quale è contenuta la cartuccia filtrante è completamente pieno d’olio, pertanto durante queste operazioni è possibile che una parte di olio fuoriesca. In tal caso provvedere a rimuovere l’olio mediante stracci o facendo defluire l’olio attraverso i fori di scoli previsti posizionando al di sotto un apposito recipiente. C fig.28 Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 48 di 190 SG1000: Per effettuare la sostituzione dei filtri in aspirazione montati all’interno del serbatoio è necessario (vedi figura): - svuotare il serbatoio idraulico; - spegnere la macchina premendo il pulsante a fungo della linea di potenza; - scollegare i cavi di alimentazione delle elettropompe; - svitare la flangia di accoppiamento sbloccando le quattro viti (chiave a brugola da 5mm.); - estrarre l’elettropompa dal serbatoio (si segnala che il peso di ogni elettropompa è di 20Kg.); fig.29 - svitare il filtro dal tubo rigido di aspirazione e pulirlo con diluente e getto d’aria compressa soffiando dal raccordo o eventualmente sostituire l’elemento filtrante; - per ripristinare la condizione iniziale , eseguire le suddette operazioni in modo contrario. SG1400: Per effettuare la sostituzione dei filtri in aspirazione montati all’interno del serbatoio è necessario (vedi figura): - spegnere la macchina premendo il pulsante a fungo della linea di potenza; - scollegare i cavi di alimentazione delle elettropompe; - svitare la flangia di accoppiamento sbloccando le viti che la fissano al serbatoio; - estrarre l’elettropompa dal serbatoio (si segnala che il peso di ogni elettropompa è di 30Kg.); - svitare il filtro dal tubo rigido di aspirazione e pulirlo con diluente e getto d’aria compressa soffiando dal raccordo o eventualmente sostituire l’elemento filtrante; - per ripristinare la condizione iniziale , eseguire le suddette operazioni in modo contrario. fig.30 Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 49 di 190 SG1400-J Per effettuare la sostituzione dei filtri in aspirazione montati all’interno del serbatoio è necessario (vedi figura): - spegnere la macchina premendo il pulsante a fungo del posto di comando a terra (o in piattaforma); - svitare i tubi di aspirazione dal coperchio del serbatoio; - svitare le viti di fissaggio ed estrarre il coperchio dal serbatoio; - svitare i filtri dai tubo rigido di aspirazione e pulirli con diluente e getto d’aria compressa soffiando dal raccordo o eventualmente sostituire gli elementi filtranti; - per ripristinare la condizione iniziale , eseguire le suddette operazioni in modo contrario. Fig.31 7.2.4.2 Filtro in ritorno (SG1400 ed SG1400-J). Il filtro in ritorno è presente sui modelli SG1400 ed SG1400-J, ed è flangiato direttamente sul serbatoio (o sul coperchio del serbatoio). Il filtro in ritorno flangiato al serbatoio è dotato di indicatore di intasamento per visualizzare il momento in cui la cartuccia filtrante deve essere pulita o sostituita. Durante il funzionamento normale, la lancetta dell’indicatore si trova nella zona verde. Con la lancetta nella zona rossa , è necessario provvedere al cambio della cartuccia filtrante. Per sostituire la cartuccia filtrante: - rimuovere il coperchio del filtro svitando le viti di fissaggio; - estrarre la cartuccia; - inserire la nuova cartuccia facendo attenzione al corretto posizionamento della molla di contrasto , e applicare il coperchio. fig.32 Per la sostituzione dei filtri usare soltanto accessori originali rivolgendosi esclusivamente alla Nostra assistenza tecnica. Non riutilizzare l’olio recuperato, e non disperderlo nell’ambiente, ma provvedere al suo smaltimento così come previsto dalle norme vigenti. Una volta sostituito (o pulito) i filtri, controllare il livello dell’olio idraulico nel serbatoio. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 50 di 190 7.2.5 Controllo livello e sostituzione olio riduttore rotazione torretta. E’ consigliabile controllare il livello dell’olio almeno annualmente. Verificare visivamente il livello mediante il tappo (A). Il controllo del livello deve essere effettuato con olio caldo. Il livello è corretto quando il corpo del riduttore è pieno d’olio sino al limite del tappo. Nel caso si notasse che più del 10% del volume del lubrificante deve essere rabboccato, consigliamo di verificare bene se esistono eventuali perdite d’olio nel gruppo. Si deve evitare di mescolare oli di tipo diverso , sia della stessa marca che di marche differenti tra loro. Evitare comunque di mescolare oli minerali con oli sintetici. Il cambio dell’olio deve essere effettuato la prima volta dopo 50-100 ore di funzionamento , e successivamente ogni 2500 ore o perlomeno ogni due anni. A seconda delle effettive condizioni di funzionamento questi periodi possono essere variati caso per caso. Al momento del cambio consigliamo di provvedere ad un lavaggio interno del carter con liquido adatto consigliato dal produttore del lubrificante. Per evitare il depositarsi della morchia l’olio deve essere cambiato a riduttore caldo. Per effettuare il cambio dell’olio è necessario svitare il tappo (C), e riporvi sotto un recipiente in grado di contenere almeno 2 litri di olio. Svuotare completamente il corpo del riduttore e ripulirlo come descritto precedentemente e riempire fino al limite del tappo (C) (per la capacità max. vedere la tabella a pag. 53) attraverso il tappo di carica (A). A-C A C NOTA: il tipo di olio da utilizzare è riportato nella tabella a pag. 53. fig.33 Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 51 di 190 7.2.6 Controllo livello e sostituzione olio riduttori trazione. A E’ consigliabile controllare il livello dell’olio almeno annualmente. Posizionare la macchina in modo da ottenere i due tappi (A e B) nella posizione rappresentata nella figura a fianco. Verificare visivamente il livello mediante il tappo (A). Il controllo del livello deve essere A effettuato con olio caldo. Il livello è corretto quando il B corpo del riduttore è pieno d’olio sino al limite del tappo (A). Nel caso si notasse che più del 10% del volume del lubrificante deve essere rabboccato, consigliamo di B verificare bene se esistono eventuali perdite d’olio nel gruppo. Si deve evitare di mescolare oli di tipo diverso , sia della stessa marca che di marche differenti tra loro. fig.34 Evitare comunque di mescolare oli minerali con oli sintetici. Il cambio dell’olio deve essere effettuato la prima volta dopo 50-100 ore di funzionamento, e successivamente ogni 2500 ore o perlomeno ogni due anni. A seconda delle effettive condizioni di funzionamento questi periodi possono essere variati caso per caso. Al momento del cambio consigliamo di provvedere ad un lavaggio interno del carter con liquido adatto consigliato dal produttore del lubrificante. Per evitare il depositarsi della morchia l’olio deve essere cambiato a riduttore caldo. Per effettuare il cambio dell’olio è necessario svitare il tappo B , e riporvi sotto un recipiente in grado di contenere almeno 2 litri di olio. Svuotare completamente il corpo del riduttore e ripulirlo come descritto precedentemente e riempire fino al limite del tappo A (per la capacità max. vedere tabella che segue) attraverso lo stesso foro. OLIO PER IMPIANTO IDRAULICO QUANTITA’ RICHIESTA SG800 SG1000New SG1000 SG1400 SG1000New SG1100-J E/B MARCA TIPO ESSO AGIP ELF SHELL Invarol EP46 Arnica 45 Hydrelf DS46 Tellus SX46 Energol SHF46 Rando NDZ46 BP TEXACO 40 Litri 67 Litri 40 Litri SG1400 E/D SG1400-J 90 Litri 105 Litri 67 Litri OLIO LUBRIFICANTE PER RIDUTTORI Compressor Oil LG 150 Blasia S 220 Alpha SN 6 Telesia Oil 150 ESSO AGIP CASTROL IP QUANTITA’ RICHIESTA SG800 SG1000New SG1100-J Rotazione Trazione torretta 0.7 Litri 1 Litro SG1000 SG1400 SG1400-J Rotazione torretta Trazione Rotazione torretta Trazione Rotazione torretta Trazione 1 Litro 1 Litro 1 Litro 1 Litro 2 litri 1 litro Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 52 di 190 7.2.7 Eliminazione dell’aria dai cilindri di bloccaggio dell’assale oscillante. Una volta arrestata la manovra di trazione i cilindri di blocco dell’assale si bloccano nella posizione in cui si trovano e contribuiscono a mantenere stabile la macchina. Controllare annualmente l’assenza di aria all’interno dei cilindri dell’assale oscillante. Per effettuare tale controllo è necessario: - - A B Smontare i carter (A) di protezione dei cilindri dell’assale oscillante; Svitare completamente il tappo dell’innesto rapido (B); C Inserire nell’innesto rapido (C) un tubo oleodinamico raccordato con un maschio per innesto rapido da ¼”BSP; Eseguire il comando di trazione facendo in modo di portare più volte a finecorsa i due cilindri dell’assale Fig.35 oscillante sino a quando si osservi fuoriuscire solo olio dai tubi inseriti nelle valvole di blocco; Una volta ultimato lo spurgo avvitare i tappi (B) sugli innesti rapidi (C) e verificare il livello dell’olio nel serbatoio. Attenzione! Tale operazione deve essere svolta da due operatori contemporaneamente; uno alla guida della macchina, l’altro che verifichi l’operazione e raccolga l’olio che fuoriesce. CHIAMARE ASSISTENZA TECNICA Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 53 di 190 7.2.8 Regolazione dei giochi rotazione torretta. Controllare semestralmente l’accoppiamento tra il pignone di rotazione e la ralla. In condizioni normali il gioco di accoppiamento deve essere minimo; in caso contrario procedere alla registrazione come segue: A SG800 SG1000New: - Svitare le quattro viti a testa cilindrica (A) che fissano il supporto del riduttore alla torretta; Regolare manualmente spingendo il pignone del riduttore sino contro alla ralla; Fissare il supporto del riduttore mediante le quattro viti (A). B A SG1000 SG1400 SG1400-J: - Svitare le quattro viti a testa cilindrica A che fissano il supporto del riduttore alla torretta; Regolare agendo sulle due viti di registro B fino alla eliminazione del gioco; Fissare il supporto del riduttore mediante le quattro viti (A). DATA L’ IMPORTANZA DELL’ OPERAZIONE SE NE CONSIGLIA L’ ESECUZIONE AL SOLO PERSONALE TECNICO SPECIALIZZATO. CHIAMARE ASSISTENZA TECNICA fig.36 7.2.9 Regolazione dei giochi pattini braccio telescopico. Verificare annualmente lo stato di usura dei pattini di scorrimento del braccio telescopico. Il gioco corretto tra pattini e braccio è di 1-1.5 mm; in caso di elevato gioco procedere al serraggio dei pattini nel seguente modo: - Svitare il grano A di fermo; - Procedere ad avvitare il pattino B mediante chiave per seeger sino ad ottenere il gioco sopra menzionato. DATA L’ IMPORTANZA DELL’ OPERAZIONE SE NE CONSIGLIA L’ESECUZIONE AL SOLO PERSONALE TECNICO SPECIALIZZATO. A B fig.37 CHIAMARE ASSISTENZA TECNICA Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 54 di 190 7.2.10 Regolazione dei giochi rotazione piattaforma. Controllare semestralmente l’accoppiamento tra la cremagliera ed il pignone di rotazione della piattaforma. In condizioni normali il gioco di accoppiamento deve essere minimo; in caso contrario procedere alla registrazione come segue: - B Smontare la piattaforma svitando completamente le quattro viti ed i quattro dadi di fissaggio (A); Sbloccare i due controdadi di bloccaggio; Regolare il gioco avvitando le due viti (B) che spingono sui pattini in nylon; Bloccare le viti di regolazione agendo sui controdadi di bloccaggio; Una volta ultimata l’operazione montare la piattaforma verificandone il livellamento. A fig.38 CHIAMARE ASSISTENZA TECNICA 7.2.11 Regolazione inclinometro. E L’inclinometro (rappresentato in figura) non necessita, generalmente, di regolazioni in quanto tarato in officina prima della consegna della macchina. Tale dispositivo controlla l’inclinazione della macchina e: - inibisce i sollevamenti con piattaforma a partire da una certa altezza (differente per ogni modello); - inibisce la trazione con piattaforma a partire da un certa altezza (differente per ogni modello); - segnala, mediante avvisatore acustico e spia luminosa in piattaforma (vedi “Norme generali di utilizzo”) la condizione di instabilità. F C D E’ necessario effettuare la regolazione solo in caso di sostituzione del dispositivo. L’inclinometro controlla l’inclinazione rispetto a due assi (X;Y); su alcuni modelli, che hanno limiti di stabilità trasversale e longitudinale uguali, il controllo viene effettuato rispetto ad un solo asse (asse X). Per regolare l’inclinometro rispetto all’asse longitudinale (normalmente Asse X): - con macchina su terreno orizzontale controllare che l’inclinometro sia orizzontale mediante la bolla di controllo (E) ed eventualmente correggere la posizione agendo sulle viti (C); - porre sotto le due ruote posteriori uno spessore di dimensione (A) (vedi tabella che segue); - agire sulla vite di regolazione (trimmer) (D) denominata “X AXIS TRIP” avvitandola per aumentare l’angolo di intervento a svitandola per diminuirlo sino a che si aziona l’avvisatore acustico del posto di comando in piattaforma. A B Per regolare l’inclinometro rispetto all’asse trascersale (normalmente Asse Y): Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi fig.39 Pagina 55 di 190 - con macchina su terreno orizzontale controllare che l’inclinometro sia orizzontale mediante la bolla di controllo (E) ed eventualmente correggere la posizione agendo sulle viti (C); porre sotto le due ruote laterali uno spessore di dimensione (B) (vedi tabella che segue); agire sulla vite di regolazione (trimmer) (F) denominata “Y AXIS TRIP” avvitandola per aumentare l’angolo di intervento a svitandola per diminuirlo sino a che si aziona l’avvisatore acustico del posto di comando in piattaforma. ATTENZIONE!! L’intervento dell’inclinometro avviene circa 3 secondi dopo il raggiungimento dell’angolo di taratura, pertanto porre molta attenzione durante queste regolazioni. DATA L’IMPORTANZA DELL’OPERAZIONE SE NE CONSIGLIA L’ESECUZIONE AL SOLO PERSONALE TECNICO SPECIALIZZATO. CHIAMARE ASSISTENZA TECNICA MODELLI SPESSORI A [mm] B [mm] SG800 SG1000 NEW 55 55 SG1000 SG1100-J SG1400 55 55 110 90 65 65 Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi SG1400-J-D4WD 135 135 SG1400-J-E SG1400-J-E/D 100 95 Pagina 56 di 190 7.2.12 Regolazione dispositivo sovraccarico (cella di carico). controllo del Le piattaforme aeree semoventi AIRO a braccio articolato sono dotate di un sofisticato sistema di controllo del sovraccarico in piattaforma. Il sistema di controllo del sovraccarico non necessita, generalmente, di regolazioni in quanto tarato in officina prima della consegna della macchina. A Tale dispositivo controlla il carico in piattaforma e: - inibisce tutti i movimenti se la piattaforma è sovraccaricata del 35%(*) rispetto al carico nominale; - segnala, mediante avvisatore acustico e spia luminosa in piattaforma (vedi “Norme generali di utilizzo”) la condizione di sovraccarico. Togliendo il carico in eccesso è possibile continuare ad utilizzare la macchina. Il sistema di controllo del sovraccarico si compone di: - trasduttore di deformazione (A) (cella di carico) di tipo differente a seconda del modello di macchina, ed ubicato in posizioni differenti a seconda del modello di macchina; - scheda elettronica (B) per la taratura del dispositivo ubicata all’interno della scatola comandi in piattaforma; - scheda elettronica (C) per l’alimentazione del sistema ed il by-pass in caso di emergenza ubicata all’interno della scatola comandi in piattaforma. La taratura del sistema è necessaria: - in caso di sostituzione di uno dei particolari che compone il sistema; - nel caso in cui, dopo un eccessivo sovraccarico, pur togliendo il carico in eccesso venga comunque segnalata la condizione di pericolo. B G F E D Per tarare il dispositivo: - aprire la scatola comandi in piattaforma ed individuare le schede elettroniche (B) e (C); - posizionare sulla parte più a sbalzo della piattaforma un carico pari al 110% del carico nominale; - agire sulla vite di regolazione (D) sino ad accendere il led giallo (E) che indica una situazione di preallarme (il led rosso di allarme (F) in questa condizione è spento); - posizionare sulla parte più a sbalzo della piattaforma un carico pari al 20% del carico nominale; - agire sulla vite di regolazione (G) sino a spegnere il led giallo (E) ed accendere il led rosso di allarme (F); in questa condizione si accende l’avvisatore acustico di allarme della scatola comandi e non è più possibile movimentare la macchina; - verificare che, togliendo il sovraccarico del 20%, il led rosso (F) e l’avvisatore acustico di allarme si spengano. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi C H fig.40 Pagina 57 di 190 - verificare che togliendo l’ulteriore sovraccarico del 10% (in piattaforma resta la sola portata nominale) non si verifichi la condizione di allarme in nessuna delle posizioni della piattaforma (piattaforma abbassata, sollevata, durante la trazione, con piattaforma ruotata); una volta ultimata la regolazione chiudere la scatola comandi in piattaforma. In caso di guasto, e nell’impossibilità di tarare il dispositivo, è possibile effettuare un by-pass del sistema spostando il “jumper” (H) nella posizione “By-pass”. ATTENZIONE!! QUESTA OPERAZIONE E’ CONSENTITA SOLO PER LO SPOSTAMENTO DI EMERGENZA. IN NESSUN CASO UTILIZZARE LA MACCHINA CON DISPOSITIVO DI CONTROLLO DEL SOVRACCARICO NON EFFICIENTE (*) al momento della pubblicazione del presente manuale lo stato della tecnica non consente di regolare con maggiore precisione questo dispositivo. 7.2.13 Batteria “TRAZIONE” per modelli “E”, “E/D” ed “E/B”. La batteria è un organo molto importante della macchina. Mantenerla efficiente nel tempo è fondamentale per aumentarne la vita , limitare i problemi , e ridurre i costi di gestione della macchina. 7.2.13.1 Avvertenze generali. • Caricare la batteria in ambienti ventilati e aprire i tappi per consentire l’uscita dei gas durante la carica. • Non avvicinarsi alla batteria con fiamme libere. Possibilità di deflagrazione per formazione di gas esplosivi. • Non effettuare collegamenti elettrici provvisori o anomali. • I morsetti terminali devono essere ben serrati e privi di incrostazioni. I cavi devono avere le parti isolanti in buono stato. • Mantenere la batteria pulita, asciutta e libera da prodotti di ossidazione utilizzando panni antistatici. • Non appoggiare sulla batteria utensili o qualsiasi altro oggetto metallico. • Assicurarsi che il livello dell’elettrolito superi i paraspruzzi di circa 5-7 mm. • Durante la carica controllare la temperatura dell’elettrolito che non deve superare i 45°C max. • Nel caso di macchina con dispositivo di rabbocco automatico seguire scrupolosamente le modalità di utilizzo riportate sul libretto d’ uso della batteria. 7.2.13.2 Manutenzione della batteria. • Per utilizzi normali , il consumo d’acqua è tale che l’operazione di rabbocco può essere eseguita settimanalmente. • Il rabbocco deve essere eseguito utilizzando acqua distillata o demineralizzata. • Il rabbocco deve essere eseguito dopo la carica, e il livello dell’elettrolito deve essere di circa 5-7 mm superiore al livello dei paraspruzzi. • Per le macchine dotate di dispositivo per il rabbocco automatico seguire le istruzioni riportate sul manuale della batteria. • La scarica della batteria deve cessare quando si sia già utilizzata l’80% della capacità nominale. Una scarica eccessiva e prolungata deteriora in modo irreversibile la batteria. • La ricarica della batteria deve essere eseguita seguendo le istruzioni riportate ai paragrafi successivi. • Tenere i tappi e le connessioni coperti e asciutti. Una buona pulizia mantiene l’isolamento elettrico, favorisce il buon funzionamento e la durata della batteria. • In presenza di anomalie di funzionamento imputabili alla batteria, evitare di intervenire direttamente ed avvisare il Servizio Assistenza Tecnica. • Durante i periodi di inattività della macchina le batterie si scaricano spontaneamente (autoscarica). Per evitare di compromettere la funzionalità della batteria è necessario sottoporla a ricarica almeno una volta al mese. Ciò deve essere fatto anche se le misurazioni della densità dell’elettrolito danno valori elevati. • Per limitare l’autoscarica delle batterie durante i periodi di inattività stoccare la macchina in ambienti con temperature inferiori a 30°C. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 58 di 190 7.2.13.3 Ricarica della batteria. Durante la carica della batteria il gas che si sviluppa è esplosivo; occorre pertanto effettuare la carica in locali ventilati e dove non sussistano pericoli di incendio o di esplosione e con la disponibilità di mezzi estinguenti. ATTENZIONE!! A carica ultimata, e con caricabatteria ancora inserito, la densità dell’elettrolito dovrà avere valori compresi tra 1.260 e 1.270 g/l (a 25°C). 7.2.13.3.1 Caricabatteria tradizionale. B A M L C H I D E F G fig.41 A B C D E F G H I L M Caricabatterie Spina da parete monofase Interruttore Start/Stop Led indicatore stato di carica Led indicatore stato di carica Led indicatore stato di carica Led indicatore stato di carica Led indicatore stato di carica Commutatore (208V, 220V, 232V, 243V) Fusibile di rete Amperometro Per utilizzare il caricabatterie occorre svolgere le seguenti operazioni: § prima di effettuare il collegamento, con il selettore C in posizione di Stop selezionare la tensione di rete che viene collegata al raddrizzatore mediante il commutatore scegliendo il valore desiderato. In particolare se la tensione è superiore ai valori indicati sistemare il commutatore in posizione 1; se inferiore sistemare il commutatore in posizione 3 o 4 e verificare con l’amperometro che la corrente non superi il valore di: 60A per SG1000; 80A per SG1400. Se lo supera sistemare il selettore in posizione 3 o 4; § collegare il carica batterie mediante la spina B ad una presa 220V/230V 50Hz/60Hz dotata di tutte le protezioni in base alle vigenti disposizioni in materia e verificare che l’interruttore del salvavita sia in posizione ON; Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 59 di 190 § § § § § § posizionare l’interruttore C in posizione di Start, verificando lo stato del collegamento mediante il Led D (se acceso indica l’avvenuto collegameno); l’accensione del led E segnala che la carica è in atto e che è attivato il temporizzatore 12h; la carica di completamento (durata 3h) viene segnalata dall’accensione del Led F che indica che è stata raggiunta la carica di 2.4V per elemento; l’accensione del Led G indica che la carica è terminata; il caricabatterie cessa di erogare corrente in automatico; la eventuale accensione del Led H segnala anomalie nel processo di ricarica, in particolare che questo si è prolungato (il sistema è predisposto in modo tale che questo non possa durare oltre le 12h); risistemare l’interruttore C in posizione di Stop (se l’interruttore resta in posizione Start la macchina è spenta 7.2.13.3.2 Caricabatteria ad alta frequenza. B A C B G F E D fig.42 A B C D E F G Caricabatterie Spina da parete monofase Interruttore principale Led rosso indicatore stato di carica (Start) Led giallo indicatore stato di carica (80%) Led verde indicatore stato di carica (100%) Fusibile interno Per utilizzare il caricabatterie occorre svolgere le seguenti operazioni: § collegare il carica batterie mediante la spina B ad una presa 220V/230V 50Hz/60Hz dotata di tutte le protezioni in base alle vigenti disposizioni in materia e verificare che l’interruttore del salvavita sia in posizione ON; § posizionare l’interruttore principale C posto sul posto di comando a terra in posizione OFF (macchina spenta) , verificando lo stato del collegamento del caricabatteria mediante il led D (se acceso indica l’avvenuto collegamento); § l’accensione del led E (giallo) segnala che la batteria è circa all’ 80% della carica; § l’accensione del Led F (verde) indica che la carica è terminata; il caricabatterie si spegne in automatico; Per staccare l’alimentazione a 220V ci sono due possibilità: - scollegare la presa a 220V dalla spina B posta sul carro base; - accendere la macchina con l’interruttore C in posizione start (il caricabatteria viene scollegato automaticamente). Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 60 di 190 SEGNALAZIONI CARICABATTERIA ALTA FREQUENZA Una segnalazione acustica ed il led lampeggiante indicano che si è verificata una situazione di allarme ed il caricabatteria non sta caricando la batteria. Condizione Segnalazione acustica ROSSO lampeggiante. Tipo di allarme + Segnalazione acustica + GIALLO lampeggiante. Segnalazione acustica + VERDE lampeggiante. Segnalazione acustica + ROSSO-GIALLO lampeggiante. Segnalazione acustica + ROSSO-VERDE lampeggiante. Segnalazione acustica ROSSO-GIALLO-VERDE lampeggiante. Presenza batteria. Sonda termica. Timeout. Corrente batteria. Tensione batteria. + Termico. Descrizione Batteria scollegata, non conforme, o eccessivamente scarica. Procedere alla carica della batteria con un caricabatteria esterno. La temperatura è aumentata eccessivamente (oltre 60°C). Le fasi di carica si sono protratte oltre i tempi normali. Guasto alla logica di controllo del caricabatteria (sostituire il caricabatteria). Batteria scollegata (verificare collegamenti) o guasto alla logica di controllo del caricabatteria (sostituire il caricabatteria). Sovratemperatura interna. Verificare il funzionamento del ventilatore. ATTENZIONE! In presenza di allarme il caricabatteria cessa di erogare corrente. CHIAMARE ASSISTENZA TECNICA 7.2.14 Batteria avviamento motore termico. I modelli a doppia alimentazione Elettro/Benzina ed Elettro/Diesel sono dotati, oltre che di batteria trazione per il funzionamento con elettropompe, di batteria di avviamento per il motore termico. Naturalmente i modelli a propulsione Diesel sono dotati di sola batteria di avviamento che serve quindi anche ad alimentare i circuiti elettrici di comando (vedi tipo e capacità al capitolo “Caratteristiche tecniche macchine standard”). In caso di malfunzionamento del motorino di avviamento del motore termico verificare il corretto serraggio dei morsetti e l’assenza di ossido dagli stessi. 7.2.14.1 Manutenzione della batteria. La batteria di avviamento non richiede manutenzione. • Mantenere puliti i morsetti eliminando l’eventuale ossido formatosi; • Verificare il corretto serraggio dei morsetti. 7.2.14.2 Ricarica della batteria. Non è necessario ricaricare le batterie di avviamento. Durante il normale funzionamento del motore termico un alternatore provvede alla ricarica della batteria. 7.2.15 Sostituzione delle batterie. Sostituire le vecchie batterie solo con modelli aventi identica tensione, capacità, dimensioni, e massa. Le batterie devono essere approvate dal costruttore. DATA L’IMPORTANZA DELL’OPERAZIONE SE NE CONSIGLIA L’ESECUZIONE AL SOLO PERSONALE TECNICO SPECIALIZZATO. CHIAMARE ASSISTENZA TECNICA Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 61 di 190 8. MARCHI E CERTIFICAZIONI. I modelli di piattaforma aerea semovente descritti nel presente libretto sono stati oggetto dell'esame CE del tipo in ottemperanza alla Direttiva CEE 89/392 e successive modifiche. L'istituto che ha eseguito tale certificazione è: SG 1000: TÜV BAYERN-SACHSEN E.V. Westendstraße 199 D-80686 München Altri modelli: I.C.E.P.I Srl Via Emilia Parmense ,11A I-29010 Pontenure (PC) L'avvenuto esame è pubblicizzato dall'apposizione della targhetta raffigurata in figura con marchio CE sulla macchina e dalla dichiarazione di conformità che accompagna il seguente libretto. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 62 di 190 9. REGISTRO DI CONTROLLO Il registro di controllo viene rilasciato all’utente della piattaforma ai sensi dell’Allegato 1 della Direttiva 89/392/CEE, secondo l’integrazione prevista dalla Direttiva 91/368/CEE. Il presente registro è da considerarsi parte integrante dell’apparecchiatura e deve accompagnare la macchina per tutta la vita, fino allo smaltimento finale. Il registro è predisposto per annotare, secondo lo schema preposto, i seguenti eventi che riguardano la vita utile della macchina: ♦ Ispezioni periodiche obbligatorie a cura dell’ente preposto al controllo (in Italia è l’A.S.L.). ♦ Ispezioni periodiche obbligatorie per la verifica della struttura, del corretto funzionamento della macchina, e dei sistemi di protezione e sicurezza. Tali ispezioni sono a cura del responsabile alla sicurezza dell’azienda proprietaria della macchina e devono avere cadenza ANNUALE. ♦ Trasferimenti di proprietà. In Italia l’acquirente deve obbligatoriamente segnalare al dipartimento ISPESL di competenza l’avvenuta installazione della macchina. ♦ Lavori di manutenzione straordinaria e sostituzioni di elementi importanti della macchina. Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 63 di 190 ISPEZIONI PERIODICHE OBBLIGATORIE A CURA DELL’ENTE PREPOSTO Data Osservazioni Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Firma + Timbro Pagina 64 di 190 ISPEZIONI PERIODICHE OBBLIGATORIE A CURA DEL PROPRIETARIO VERIFICA STRUTTURALE ♦ Verifica visiva Data DESCRIZIONE OPERAZIONI DA EFFETTUARSI Controllare l’integrità dei parapetti; della eventuale scaletta di accesso; ruggine; stato dei pneumatici; perdite d’olio; spine di fermo perni della struttura. Osservazioni Firma + Timbro 1° Anno 2° Anno 3° Anno 4° Anno 5° Anno 6° Anno 7° Anno 8° Anno 9° Anno 10° Anno ♦ Regolazioni varie Data Vedere capitoli 7.2.1 pag. 46 Osservazioni Firma + Timbro 1° Anno 2° Anno 3° Anno 4° Anno 5° Anno 6° Anno 7° Anno 8° Anno 9° Anno 10° Anno Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 65 di 190 ISPEZIONI PERIODICHE OBBLIGATORIE A CURA DEL PROPRIETARIO VERIFICA STRUTTURALE ♦ Regolazioni giochi rotazione torretta Data DESCRIZIONE OPERAZIONI DA EFFETTUARSI Vedere capitolo 7.2.8 pag. 55 Osservazioni Firma + Timbro 1° Anno 2° Anno 3° Anno 4° Anno 5° Anno 6° Anno 7° Anno 8° Anno 9° Anno 10° Anno ♦ Regolazioni giochi pattini braccio telescopico Data Vedere capitolo 7.2.9 pag. 55 Osservazioni Firma + Timbro 1° Anno 2° Anno 3° Anno 4° Anno 5° Anno 6° Anno 7° Anno 8° Anno 9° Anno 10° Anno Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 66 di 190 ISPEZIONI PERIODICHE OBBLIGATORIE A CURA DEL PROPRIETARIO VERIFICA STRUTTURALE ♦ Regolazione dei giochi rotazione piattaforma Data DESCRIZIONE OPERAZIONI DA EFFETTUARSI Vedere capitolo 7.2.10 pag. 56 Osservazioni Firma + Timbro 1° Anno 2° Anno 3° Anno 4° Anno 5° Anno 6° Anno 7° Anno 8° Anno 9° Anno 10° Anno ♦ Ingrassaggio Data Vedere capitolo 7.2.2 pag. 47 Osservazioni Firma + Timbro 1° Anno 2° Anno 3° Anno 4° Anno 5° Anno 6° Anno 7° Anno 8° Anno 9° Anno 10° Anno Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 67 di 190 ISPEZIONI PERIODICHE OBBLIGATORIE A CURA DEL PROPRIETARIO VERIFICA STRUTTURALE DESCRIZIONE OPERAZIONI DA EFFETTUARSI Controllare soprattutto nei punti di snodo che i tubi ed i cavi non presentino difetti evidenti. ♦ Deformazioni Tubi e cavi Data Osservazioni Firma + Timbro 1° Anno 2° Anno 3° Anno 4° Anno 5° Anno 6° Anno 7° Anno 8° Anno 9° Anno 10° Anno ♦ Serraggio viti richiamate al paragrafo “Regolazioni varie” Data Vedere capitolo 7.2.1 pag. 46 Osservazioni Firma + Timbro 1° Anno 2° Anno 3° Anno 4° Anno 5° Anno 6° Anno 7° Anno 8° Anno 9° Anno 10° Anno Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 68 di 190 ISPEZIONI PERIODICHE OBBLIGATORIE A CURA DEL PROPRIETARIO VERIFICA STRUTTURALE ♦ Controllo Adesivi e Targhette Data DESCRIZIONE OPERAZIONI DA EFFETTUARSI Controllare la leggibilità della targa in alluminio sulla piattaforma dove vengono riassunte le istruzioni principali; che vi siano gli adesivi di portata in piattaforma e che siano leggibili; che siano leggibili gli adesivi delle postazioni di comando in piattaforma e a terra. Osservazioni Firma + Timbro 1° Anno 2° Anno 3° Anno 4° Anno 5° Anno 6° Anno 7° Anno 8° Anno 9° Anno 10° Anno Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 69 di 190 ISPEZIONI PERIODICHE OBBLIGATORIE A CURA DEL PROPRIETARIO VERIFICA FUNZIONALE ♦ Stato della batteria ( Modelli elettrici –E ) Data DESCRIZIONE OPERAZIONI DA EFFETTUARSI Vedere capitolo 7.2.13.2 pag. 59 Osservazioni Firma + Timbro 1° Anno 2° Anno 3° Anno 4° Anno 5° Anno 6° Anno 7° Anno 8° Anno 9° Anno 10° Anno ♦ Controllo livello olio serbatoio idraulico Data Vedere capitolo 7.2.3 pag. 48 Osservazioni Firma + Timbro 1° Anno 2° Anno 3° Anno 4° Anno 5° Anno 6° Anno 7° Anno 8° Anno 9° Anno 10° Anno Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 70 di 190 ISPEZIONI PERIODICHE OBBLIGATORIE A CURA DEL PROPRIETARIO VERIFICA FUNZIONALE DESCRIZIONE OPERAZIONI DA EFFETTUARSI ♦ Eliminazione dell’aria dai cilindri di bloccaggio dell’assale oscillante (solo macchine con assale oscillante) Data Vedere capitolo 7.2.7 pag. 54 Osservazioni Firma + Timbro 1° Anno 2° Anno 3° Anno 4° Anno 5° Anno 6° Anno 7° Anno 8° Anno 9° Anno 10° Anno ♦ Sostituzione totale dell’olio del serbatoio idraulico e dai riduttori trazione e rotazione torretta ( BIENNALE ) Data Vedere capitolo 7.2.3 pag. 48, capitolo 7.2.5 pag. 52 e capitolo 7.2.6 pag. 53 Osservazioni Firma + Timbro 2° Anno 4° Anno 6° Anno 8° Anno 10° Anno Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 71 di 190 ISPEZIONI PERIODICHE OBBLIGATORIE A CURA DEL PROPRIETARIO VERIFICA FUNZIONALE ♦ Pulizia / Sostituzione filtri oleodinamici ( BIENNALE ) Data DESCRIZIONE OPERAZIONI DA EFFETTUARSI Vedere capitolo 7.2.4 pag. 49 Osservazioni Firma + Timbro 2° Anno 4° Anno 6° Anno 8° Anno 10° Anno Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 72 di 190 ISPEZIONI PERIODICHE OBBLIGATORIE A CURA DEL PROPRIETARIO VERIFICA SISTEMA DI SICUREZZA DESCRIZIONE OPERAZIONI DA EFFETTUARSI ♦ Verifica taratura e funzionamento dell’inclinometro Data Vedere capitolo 7.2.11 pag. 56 Osservazioni Firma + Timbro 1° Anno 2° Anno 3° Anno 4° Anno 5° Anno 6° Anno 7° Anno 8° Anno 9° Anno 10° Anno 9° Anno 10° Anno ♦ Verifica comandi di emergenza manuali Data Vedere capitolo 5.6 pag. 37 Osservazioni Firma + Timbro 1° Anno 2° Anno 3° Anno 4° Anno 5° Anno 6° Anno 7° Anno 8° Anno 9° Anno 10° Anno Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 73 di 190 ISPEZIONI PERIODICHE OBBLIGATORIE A CURA DEL PROPRIETARIO VERIFICA SISTEMA DI SICUREZZA ♦ Verifica efficienza sistema di frenatura Data DESCRIZIONE OPERAZIONI DA EFFETTUARSI La macchina lanciata alla velocità Max deve potersi arrestare, al rilascio del joistick in uno spazio inferiore ad 1,5 m su terreno pianeggiante. Osservazioni Firma + Timbro 1° Anno 2° Anno 3° Anno 4° Anno 5° Anno 6° Anno 7° Anno 8° Anno 9° Anno 10° Anno ♦ Verifica dispositivo di controllo del sovraccarico in piattaforma (cella di Vedere capitolo 7.2.12 pag. 58 carico) Data Osservazioni Firma + Timbro 1° Anno 2° Anno 3° Anno 4° Anno 5° Anno 6° Anno 7° Anno 8° Anno 9° Anno 10° Anno Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 74 di 190 ISPEZIONI PERIODICHE OBBLIGATORIE A CURA DEL PROPRIETARIO VERIFICA SISTEMA DI SICUREZZA DESCRIZIONE OPERAZIONI DA EFFETTUARSI Posizione Microinterruttore M1A Inserisce la velocità Tra la torretta ed il ridotta con bracci sollevati 1° braccio ♦ Verifica funzionamento microinterruttori : M1A, M1B,M1C, M2A, M2B M1B Inserisce la velocità Sul ginocchio ridotta con bracci sollevati M1C Inserisce la velocità Snodo Jib ridotta con bracci sollevati M2A-M2B Interrompono il Sotto la torretta movimento di rotazione della torretta prima dell’arresto meccanico. Data Osservazioni Firma + Timbro 1° Anno 2° Anno 3° Anno 4° Anno 5° Anno 6° Anno 7° Anno 8° Anno 9° Anno 10° Anno Libretto uso e manutenzione Piattaforme aeree semoventi Pagina 75 di 190 TRASFERIMENTI DI PROPRIETA’ 1° PROPRIETARIO Ditta Data Modello N° Matricola Data di Consegna AIRO – Tigieffe S.r.l. SUCCESSIVI TRASFERIMENTI DI PROPRIETA’ Ditta Data Si attesta che, alla data sopra citata, le caratteristiche tecniche, dimensionali e funzionali della macchina in oggetto sono conformi a quelle previste in origine e che eventuali variazioni sono state trascritte su questo Registro. Il venditore L’acquirente SUCCESSIVI TRASFERIMENTI DI PROPRIETA’ Ditta Data Si attesta che, alla data sopra citata, le caratteristiche tecniche, dimensionali e funzionali della macchina in oggetto sono conformi a quelle previste in origine e che eventuali variazioni sono state trascritte su questo Registro. Il venditore L’acquirente SUCCESSIVI TRASFERIMENTI DI PROPRIETA’ Ditta Data Si attesta che, alla data sopra citata, le caratteristiche tecniche, dimensionali e funzionali della macchina in oggetto sono conformi a quelle previste in origine e che eventuali variazioni sono state trascritte su questo Registro. Il venditore Libretto uso e manutenzione L’acquirente Piattaforme aeree semoventi Pagina 76 di 190 AVARIE IMPORTANTI DATA Descrizione avaria Pezzi di ricambio utilizzati Codice Quantità Soluzione Descrizione Assistenza DATA Responsabile della sicurezza Descrizione avaria Pezzi di ricambio utilizzati Codice Quantità Assistenza Libretto uso e manutenzione Soluzione Descrizione Responsabile della sicurezza Piattaforme aeree semoventi Pagina 77 di 190 AVARIE IMPORTANTI DATA Descrizione avaria Pezzi di ricambio utilizzati Codice Quantità Soluzione Descrizione Assistenza DATA Responsabile della sicurezza Descrizione avaria Pezzi di ricambio utilizzati Codice Quantità Assistenza Libretto uso e manutenzione Soluzione Descrizione Responsabile della sicurezza Piattaforme aeree semoventi Pagina 78 di 190 AVARIE IMPORTANTI DATA Descrizione avaria Pezzi di ricambio utilizzati Codice Quantità Soluzione Descrizione Assistenza DATA Responsabile della sicurezza Descrizione avaria Pezzi di ricambio utilizzati Codice Quantità Assistenza Libretto uso e manutenzione Soluzione Descrizione Responsabile della sicurezza Piattaforme aeree semoventi Pagina 79 di 190 AVARIE IMPORTANTI DATA Descrizione avaria Pezzi di ricambio utilizzati Codice Quantità Soluzione Descrizione Assistenza DATA Responsabile della sicurezza Descrizione avaria Pezzi di ricambio utilizzati Codice Quantità Assistenza Libretto uso e manutenzione Soluzione Descrizione Responsabile della sicurezza Piattaforme aeree semoventi Pagina 80 di 190 AVARIE IMPORTANTI DATA Descrizione avaria Pezzi di ricambio utilizzati Codice Quantità Soluzione Descrizione Assistenza DATA Responsabile della sicurezza Descrizione avaria Pezzi di ricambio utilizzati Codice Quantità Assistenza Libretto uso e manutenzione Soluzione Descrizione Responsabile della sicurezza Piattaforme aeree semoventi Pagina 81 di 190