REVISIONE N°05/001 MANUALE D’USO E LISTA RICAMBI CARPET SWEEPER GENIUS-14 220 Volt ITALIANO MANUALE DI USO E MANUTENZIONE ING. O. FIORENTINI S.p.A. INDUSTRIAL CLEANING MACHINES 0 REVISIONE N°05/001 INDICE pagina REGOLE GENERALI DI SICUREZZA 2 ISTRUZIONI PER L’ASSEMBLAGGIO 4 MANUTENZIONE 6 DATI TECNICI 6 TAVOLA 1 7 TAVOLA 2 9 TAVOLA 3 11 ACCESSORI 13 Il presente manuale contiene tutte le informazioni necessarie per un uso corretto e sicuro del battitappeto (di tutti i modelli) e per poterlo mantenere in perfette condizioni. Il manuale deve essere accessibile all’operatore in qualsiasi momento. ING. O. FIORENTINI S.p.A. INDUSTRIAL CLEANING MACHINES 1 REVISIONE N°05/001 ATTENZIONE!! Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare la macchina. ISTRUZIONI ORIGINALI CORRETTO USO DEL BATTITAPPETO Questa macchina è stata progettata per effettuare una pulizia professionale secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. E’ vietato qualsiasi altro tipo di utilizzo ed in particolare la raccolta di polvere. ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Questa macchina è stata progettata e costruita seguendo le attuali direttive CE di sicurezza tecnica ed è dotata di appositi dispositivi di protezione. Tuttavia, si possono presentare dei pericoli dovuto, in particolare, all’uso non corretto della macchina o alla non osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale. Tutta la nostra attrezzatura è coperta da assicurazioni internazionali contro rischi. 1) FONTI DI PERICOLO -Voltaggio elettrico / corrente elettrica -Attenzione: pericolo Venire a contatto con elementi sotto tensione o con la corrente elettrica può portare a gravi danni o addirittura alla morte. E’ vietato toccare cavi danneggiati. E’ sempre necessario spegnere o disconnettere la corrente elettrica prima di effettuare qualsiasi tipo di manutenzione sulla macchina. I cavi danneggiati o difettosi vanno sostituiti immediatamente. 2) USO IMPROPRIO Non è permesso un uso della macchina diverso da quanto descritto nel § ‘Corretto uso della macchina’. In modo particolare non è consentito: - rimuovere o disattivare i dipositivi di protezione. - modificare la macchina. - I cavi elettrici difettosi devono essere sostituiti solo da cavi orginali forniti da FIORENTINI SRL. - le prese di corrente devono essere protette dagli spruzzi dell’acqua. - La macchina deve essere dotata di un interruttore automatico per corrente nominale a 10A. 3) AVVERTENZE E’ responsabilità dell’operatore assicurarsi che: - la macchina deve essere usata esclusivamente da personale autorizzato ed istruito. - vengano rispettate le norme di sicurezza. - vengano rispettate direttive nazionale e/o interne relative alla sicurezza. - tutti gli operatori siano a conoscenza delle norme di sicurezza relative all’uso della macchina. - tutti gli operatori abbiano letto attentamente il presente manuale. - le operazioni di manutenzione e/o riparazione della macchina vengano regolarmente eseguite. - I danni e/o I difetti riscontrati sulla macchina vengano immediatamente notificari al Centro di Assistenza FIORENTINI. 4) IN CASO DI EMERGENZA - staccare la spina di connessione. - applicare immediatamente le regole di primo soccorso. In seguito ad incidenti, non usare la macchina fino a quando non sarà stata controllata da un tecnico FIORENTINI. 5) PRIMA MESSA IN SERVIZIO DELLA MACCHINA ING. O. FIORENTINI S.p.A. INDUSTRIAL CLEANING MACHINES 2 REVISIONE N°05/001 La movimentazione, messa in servizio per la prima volta ed successive operazioni di manutenzione possono essere eseguite solo dopo un’attenta lettura di questo manuale da parte di tutti gli operatori. ULTERIORI NORME DI SICUREZZA RELATIVE L’USO E LA MANUTENZIONE DELLA MACCHINA SONO FORNITE DI SEGUITO E DEVONO ESSERE OSSERVATE SCRUPOLOSAMENTE! NOTE IMPORTANTI PRIMA DI INIZIARE AD USARE IL BATTITAPPETO SI PREGA DI OSSERVARE QUANTO SEGUE: - dopo aver tolto il battitappeto dall’imballo, si prega di contattare immediatamente il vostro rivenditore qualora la macchina dovesse essere danneggiata. - la tensione deve essere quella riportata sulla targhetta di identificazione della macchina. CONNESSIONE ELETTRICA E ALIMENTAZIONE ATTENZIONE: Verificate che ci sia la messa a terra! - Verificate che i parametri di tensione riportati sulla targhetta di identificazione della macchina siano compatibili con la vostra rete elettrica. ATTENZIONE! - Il battitappeto non deve mai essere usato per raccogliere cenere calda, sostanze esplosive e acidi o solventi non diluiti Tra questi ultimi vanno ricordati, in particolare, benzina, diluente per tempera da pittura e olio riscaldato. Queste sostanze sono in grado di sviluppare vapori esplosivi che vengono aspirati insieme all’aria durante il normale utilizzo del battitappeto. L’acetone, ad esempio, potrebbe corrodere i materiali di cui è costituita la macchina. AVVERTENZA - durante le operazioni di pulizia e/o manutenzione del battitappeto, il motore deve essere spento e la spina di connessione non inserita nella presa. - fare attenzione che il cavo di connessione non venga danneggiato in nessun modo. - il cavo di connessione deve essere controllato regolarmente per prevenire segni di usura o invecchiamento. - la macchina non deve essere usata se il cavo presenta segni di usura. - verificare la presenza del filtro nel battitappeto, se si deve aspirare polvere secca. - non pulire la macchina con acqua per evitare che questa si infiltri nella testa di aspirazione. RESA DEL MATERIALE Prima di effettuare la spedizione dei particolari di cui si chiede la sostituzione o la riparazione in garanzia, è necessario avere l’approvazione scritta da parte dell’Ufficio Assistenza Tecnica della FIORENTINI. I componenti difettosi devono essere correttamente imballati per evitare danneggiamenti durante il trasporto, resi franco partenza e corredati da: • numero di matricola desunto dalla targhetta identificativa del supporto; • numero di codice e posizione del componente desunto dalla lista parti di ricambio; • descrizione accurata del difetto e del modo in cui si è verificato. Per quanto riguarda il materiale difettoso elettrico ed elettronico si prega di inviarlo separatamente ad altri materiali in maniera da poter così suddividere i rifiuti ING. O. FIORENTINI S.p.A. INDUSTRIAL CLEANING MACHINES 3 REVISIONE N°05/001 contenenti sostanze pericolose e per riuscire così a riciclare i (RAEE) come direttiva 2002/96/CEE. ISTRUZIONI PER L’ASSEMBLAGGIO COLLEGARE IL CORPO DEL BATTITAPPETO ALLA TESTA DI ASPIRAZIONE Collegare il corpo del battitappeto alla testa di aspirazione mantenendo la macchina in posizione verticale. Durante questa operazione, il pomello 1.1 va ruotato verso sinistra. Lo stesso movimento va ripetuto se si vuole staccare il corpo del battitappeto dalla testa di aspirazione. Una volta effettuato il collegamento, il pomello va riportato in posizione verticale. fig. 1 COLLEGARE IL TUBO FLESSIBILE Il manicotto 2.1 va collegato alla parte alta del battitappeto, mentre il manicotto 2.2 va tenuto nella parte bassa della macchina. fig. 2 FUNZIONE STAND-BY Per iniziare ad usare la macchina, premere il blocco pedale 3.1 e tirare il battitappeto indietro. In seguito, spingerlo avanti e premere il pulsante di avvio. Per fermare la macchina, spegnerla mantenendola in posizione verticale. ING. O. FIORENTINI S.p.A. INDUSTRIAL CLEANING MACHINES fig. 3 4 REVISIONE N°05/001 Attenzione: Non calpestate con il battitappeto il cavo di alimentazione mentre usate la macchina. Sollevate il battitappeto quando scendete o salite le scale. ASPIRAZIONE MANUALE/ASPIRAZIONE CON SPAZZOLA La spazzola si attiva automaticamente quando il tubo di aspirazione manuale è nella sua sede. Al contrario, la spazzola si arresta quando il tubo per l’aspirazione manuale viene tolto dalla sua sede. REGOLAZIONE DELLA SPAZZOLA La spazzola può essere regolata a seconda dell’altezza del tappeto. Grazie al pomello 4.1, si possono scegliere quattro diverse posizioni. La posizione selezionata può essere visualizzata sull’apposito display. Posizione 1 – tappeto basso Posizione 4 – tappeto molto alto CONTROLLO ELETTRONICO DELLA SPAZZOLA Il controllo elettronico della spazzola permette di tenere continuamente sotto controllo le operazioni della spazzola stessa (fig. 5). Il vostro battitappeto è dotato di diversi dispositivi di sicurezza che prevengono danni da sovratensione. Quando si accende la “spia rossa” del circuito elettronico significa che il motore è in sovratensione, poiché l’altezza della spazzola è troppo bassa rispetto al tappeto o che ci sono detriti che non consentono alla spazzola a rullo di scorrere perfettamente. Se la sovratensione è troppo alta, il circuito bloccherà il motore della spazzola e la spia rossa resterà accesa fino a quando il problema non sarà risolto. Accertarsi che la spina non sia collegata alla presa durante le operazioni di controllo della spazzola in caso di presenza di detriti sul tappeto. Una volta risolto il problema, mettete l’interruttore sulla posizione ‘off’, aspettate un momento e riposizionatelo su ‘on’. Spia verde: la spazzola lavora in posizione regolare. Spie verde e rossa: se il pomello di regolazione è in posizione 1, verificate che la spazzola sia in buone condizioni e che non ci sia alcun corpo estraneo che impedisce la corretta rotazione della spazzola. Se la spia è rossa, sostituite la spazzola. Scegliete le posizioni 2-3-4 del pomello di regolazione per avere una minore pressione della spazzola sul tappeto. Ad esempio, se il pomello è in posizione 2, scegliete la posizione 3. Spia rossa: spazzola bloccata (rif. § “Cura e manutenzione”). green light on red light on green and red light on fig. 5 SPIA ROSSA (sacco pieno), posizionato nella parte alta del battitappeto . Se la spia rossa è accesa, si prega di verificare se: a) il filtro in carta è ostruito b) la spazzola è ostruita c) il tubo di aspirazione è ostruito In seguito, sostituite il filtro o rimuovete le ostruzioni. ING. O. FIORENTINI S.p.A. INDUSTRIAL CLEANING MACHINES 5 REVISIONE N°05/001 Avvertenza: durante le operazioni con il tubo di aspirazione, il tubo per l’aspirazione manuale deve essere chiuso. La spia resterà accesa, ma non indica nessun tipo di danno. fig. 6 SOSTITUZIONE DEL SACCO IN CARTA Per sostituire il sacco in carta, sollevare il coperchio nella parte superiore del battitappeto ed estrarre il sacco. SOSTITUZIONE GUARNIZIONE SPAZZOLA Svitate le tre viti posizionate sotto alla testa della spazzola 6.2, rimuovete la spazzola, il supporto destro 6. 3 e la guarnizione della spazzola 6.1 che andrà sostituita con una nuova. PROBLEMATICHE VARIE: Spazzola bloccata: Il motore della spazzola viene fermato dal circuito elettronico di cui il battitappeto è dotato. La spia rossa indica questo stato. Risoluzione: scollegate il battitappeto dalla corrente, controllate se la spazzola è sporca e rimuovete, se possible, il corpo estraneo. Riavviate il battitappeto. Tubo ostruito: Fermate il battitappeto e rimuovete il tubo dalla testa della spazzola. Posizionate il tubo orizzontalmente e riavviate il battitappeto. Se l’ostruzione è ancora presente, cercate di rimuoverla con un oggetto appuntito o un attrezzo simile. DATI TECNICI Aspirazione: Motore di aspirazione: Portata dell’acqua: Aria aspirata: Tensione: 3.8 A 70 inches 92 cfm (cubic feet a minute) 220 Volt, 50 Hz Spazzola: Motore spazzola : 130 Watt Trazione: cinghie di distribuzione Guarnizione spazzola: sostituibile Dimensioni e peso: Altezza: Larghezza lavoro: Peso: 125 cm 350 mm 7.6 Kg. ING. O. FIORENTINI S.p.A. INDUSTRIAL CLEANING MACHINES 6 REVISIONE N°05/001 ING. O. FIORENTINI S.p.A. INDUSTRIAL CLEANING MACHINES 7 REVISIONE N°05/001 N.Position Code Num Qta F35.01.001 F35.01.002 F35.01.003 F35.01.004 F35.01.005 F35.01.006 F35.01.007 F35.01.008 F35.01.009 F35.01.010 F35.01.011 F35.01.012 F35.01.013 F35.01.014 F35.01.015 F35.01.016 F35.01.017 F35.01.018 F35.01.019 F35.01.020 F35.01.021 F35.01.022 F35.01.023 F35.01.024 F35.01.025 F35.01.026 F35.01.027 F35.01.028 F35.01.029 F35.01.030 F35.01.031 F35.01.032 F35.01.033 F35.01.034 F35.01.035 F35.01.036 F35.01.037 F35.01.038 F35.01.039 F35.01.040 F35.01.041 F35.01.042 F35.01.043 F35.01.044 F35.01.045 F35.01.046 F35.01.047 F35.01.048 F35.01.049 F35.01.050 F35.01.051 F35.01.052 F35.01.053 F35.01.054 F35.01.055 F35.01.056 F35.01.057 F35.01.058 F35.01.059 F35.01.060 F35.01.061 F35.01.062 F35.01.063 F35.01.064 F35.01.065 F35.01.066 F35.01.067 F35.01.068 F35.01.069 KT037 PY495 MR013 VC302 PY566 VC200 PI091 CZ032 ML109 TO024 VD223 VD212 SF040 CL031 KT036 PY396 VD222 PI090 PY308 VD212 IN057 VA212 VA210 PY568 VD212 CR006 TO023 MR012 VC202 IN041 LP022 CN073 MR010 VA212 IN076 PY559 CZ031 PI093 VA260 VA251 TO016 ML085 TO015 LR1047 MO225 MP191 LR1411 FO033 SF088 CZ030 CC013 VC252 DD201 VB213 CB030 VB213 PI057 PI056 DD202 PE162 DD252 AS016 LR2014 VA264 PY434 TO022 VA260 GO071 SF087 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 4 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 4 1 1 1 1 3 1 1 1 2 2 1 1 4 1 1 Descrizione ASSEMB.TUBO FLEX F350E/2*FANT* CAVO SJT 3x18 AWG105-mt12 AMERICA IMPUGNAT.GUIDA BATT.NERO*FANT* VITE CILIN. TAGLIO M3x20 UNI 7689CAVALLOTTO RAGGIATO VITE CILIN.CROCE M4x12 UNI 7687 SUPPORTO TUBO ASPIRAZIONE COPERCHIO CORPO CENTRALE MOLLA CHIUSURA COPERCHIO PIASTRA CHIUSURA COPERCHIO VITE AUTOFIL.TPS 3,5 X 16 DIN 7982 VITE AUTOFIL. TPS 2,9x13 DIN 7982 Z SACCO CARTA CESTELLO CONTENITORE SACCO CARTA ASSEMBLAGGIO TUBO RIGIDO PASSACAVO IN PVC NERO VITE AUTOFIL. TPS 3,5x13 DIN 7982 Z PIASTRINA SUPPORTO FERMACAVO E BASE FERMACAVO IN PLASTICA PICCOLO VITE AUTOFIL. TPS 2,9x13 DIN 7982 Z MICRO INTERRUTTORE LUNG.25 VITE AUTOFILET. TC 2,9x16 DIN7981 Z VITE AUTOFILET. TC 2,9x9,5 DIN7981 SCHEDA CONTROLLO SACCO CARTA PIENO VITE AUTOFIL. TPS 2,9x13 DIN 7982 Z CERNIERA COP.CONTENITORE SACCO*FANT CHIUSURA IMPIANTO ELETTRICO ASTA MANICO IN ALLUMINIO VITE CILIN.CROCE M4x10 UNI 7687 INTERRUTTORE BIPOLARE SPIA BATTITAPPETO SACCO PIENO CORPO CENTRALE BATTITAPPETO MANIGLIA SOLLEVAMENTO BATTITAPPETO VITE AUTOFILET. TC 2,9x16 DIN7981 Z MICRO INTER.CABL.*FANT* PRESSACAVO PG7 IP54 PA6 COPERCHIO SUPERIORE PORTA TURBINA PULSANTE MICRO SICUREZZA VITE AUTOFILET. TC 3,5x16 UNI 6954/ VITE AUTOFILET. TC 3.9x13 UNI 6954/ COPERCHIO X VALVOLA MOLLA COPERCHIO VALVOLA SP.1 mm VALVOLA GUARNIZIONE MOTORE ASPIRAZIONE MOTORE ASPIRAZIONE 750W CARBONCINO MOTORE ASPIRAZIONE DD GOMMA POSTERIORE PROTEZIONE INSONORIZZ. VANO MOTORE POLIESTIC P FILTRO DI SCARICO 150x160x20 COPERCHIO FILT.SCAR.*FANT* FERMO COP. FILTRO SCAR*FANT* VITE CILIN.CROCE M3x10 DIN7985 DADO M3 UNI 5588/65 VITE CIL.BRUGOLA M5X30 UNI 5931/77 PORTA TURBINA BATTITAPPETO VITE CIL.BRUGOLA M5X30 UNI 5931/77 LEVA COMANDO BLOCCO LEVA BLOCCO BASAMENTO A PARTE SUPER DADO M4 UNI 5588/65 PERNO CONTATTO MESSA A TERRA BASAME DADO AUTOBLOCCANTE M5 LEVA FISSAGGIO BASAMENTO A PARTE SU LINGUETTA FERMASSALE VITE AUTOFILET. TC 3.5x13 UNI 6954/ PROTEZIONE CONTATTI COPERCHIO INFERIORE PORTA TURBINA VITE AUTOFILET. TC 3,5x16 UNI 6954/ GUARNIZIONE COPERCHIO SACCO BATTITA FILTRO ASPIRAZIONE PPI20 Description FLEX.HOSE ASSEMBLY ELECTRIC CABLE HANDLE GRIP SCREW M3x20 BOLT SCREW M4x12 SUCTION HOSE SUPPORT TOP COVER CLOSING COVER SPRING CLOSING COVER PLATE SELF-THREADING SCREW SELF-THREADING SCREW PAPER BAG PAPER BAG CAGE RIGID WAND ASSEMBLY CABLE RETAINER SELF-THREADING SCREW SUPPORT PLAQUE CABLE HOLDER SELF-THREADING SCREW MICROSWITCH 25mm SELF-THREADING SCREW SELF-THREADING SCREW PAPER BAG CONTROL CAR SELF-THREADING SCREW COVER HINGE CLOSING ELECTRIC SYST ALUMINIUM HANDLE SCREW M4x10 SWITCH PILOT LAMP PROTECTION UPRIGHT CENTRAL BODY LIFTING HANDLE SELF-THREADING SCREW MICRO SWITCH CABLE RETAINER VACUUM MOTOR HOLDER MICRO SWITCH SELF THREADING SCREW SELF THREADING SCREW SAFETY VALVE COVER SAFETY VALVE COVER SP SAFETY VALVE VACUUM MOTOR GASKET VAC MOTOR 750W VAC MOTOR CARBON BRUS RUBBER GASKET SOUND INSULATION FILTER FILTER COUGH FILTER RETAINING CLAM SCREW M3x10 NUT M3 SCREW M5x30 MOTOR HOUSING SCREW M5x30 LOCKING CATCH LOCKING CATCH NUT M4 STATIC GROUND PIN SELF-LOCKING NUT M5 LOCKING-ROD FEATHER SELF THREADING SCREW CONNECTION PROTECTION SUCTION MOTOR COVER SELF THREADING SCREW GASKET SUCTION FILTER ING. O. FIORENTINI S.p.A. INDUSTRIAL CLEANING MACHINES Description ASS.TUYAU FLEX F350E/ CABLE SJT 3X18 AWG105 POIGNEE NOIR VIS PONT VIS SUPPORT TUYAU COUVERCLE RESSORT PLAQUE COUVERCLE VIS VIS SAC EN PAPIER PANIER SAC EN PAPIER ASS. TUYAU RIGIDE PASSE-CABLE VIS PLAQUE ARRETE-CABLE VIS MICRO-INTERRUPTEUR VIS VIS PLATINE CONTROL SAC P VIS CHARNIERE FERMETURE INST.ELECTR TIGE EN ALU VIS INTERRUPTEUR TEMOIN CORP CENTRAL POIGNEE DE SOULEVEMEN VIS MICRO-INTERRUPTEUR PRESSE-CABLE COUVERCLE SUP. POUSSOIR MICRO-INT VIS VIS COUVERCLE RESSORT VANNE MOT.ASP. JOINT MOTEUR ASPIRATION 750W CHARBON MOT.BROSSE CAOUTCHOUC MOUSSE INSONORISATION FILTRE COUVERCLE FILTRE DECH FERMETURE COUVERCLE VIS ECROU VIS LOGEMENT TURBINE VIS LEVIER LEVIER ECROU PIVOT ECROU DE SURETE LEVIER FIXATION BASE PLATINE VIS PROTECTION CONTACTS COUVERCLE INF. VIS JOINT COUVERCLE SAC FILTRE ASPIRATION 8 REVISIONE N°05/001 F35.01.070 F35.01.071 F35.01.072 F35.01.073 F35.01.074 F35.01.075 F35.01.076 F35.01.077 F35.01.078 F35.01.079 F35.01.080 VC251 EE027 EE033 FF075 RO909 FF019 KT050 HH034 MR014 GG011 PI095 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VITE CILIN.CROCE M3x8 DIN7985 MANICOTTO GIREVOLE MASCHIO RACCORDO TUBO FLEX TUBO FLEX ANIMA ACC. D.40 L.560mm RONDELLA DENTATA D.4 UNI 3706 TUBO COLLEGAMENTO PRESS.-SACCO *FAN ASSEMBLAGGIO TUBO ASPIRAZIONE COMPLETO TUBO RIGIDO INTERNO COPERTURA MANICO LINGUETTA MANICO SUPPORTO PER TUBO ASPIRAZIONE SCREW M3x8 BLACK ROTATING SLEEVE FLEXIBLE HOSE UNION FLEXIBLE HOSE WASHER CONNECTION HOSE PRESS COMPLETE WAND ASSEMBLY RIGID WAND COVER TONGUE SUPPORT ING. O. FIORENTINI S.p.A. INDUSTRIAL CLEANING MACHINES VIS EMBOUT RACCORDEMENT TUYAU TUYAU FLEX RONDELLE TUYAU ASS. TUYAU RIGIDE TUYAU RIGIDE COVER CLAVETTE SUPPORT 9 REVISIONE N°05/001 ING. O. FIORENTINI S.p.A. INDUSTRIAL CLEANING MACHINES 10 REVISIONE N°05/001 N.Position F35.02.001 F35.02.002 F35.02.003 F35.02.004 F35.02.005 F35.02.006 F35.02.007 F35.02.008 F35.02.009 F35.02.010 F35.02.011 F35.02.012 F35.02.013 F35.02.014 F35.02.015 F35.02.016 F35.02.017 F35.02.018 F35.02.019 F35.02.020 F35.02.021 F35.02.022 F35.02.023 F35.02.024 F35.02.025 F35.02.026 F35.02.028 F35.02.029 F35.02.030 F35.02.031 F35.02.032 F35.02.033 F35.02.034 F35.02.035 F35.02.036 F35.02.037 F35.02.038 F35.02.039 F35.02.040 F35.02.041 F35.02.042 F35.02.043 F35.02.044 F35.02.045 F35.02.046 F35.02.047 F35.02.048 F35.02.049 F35.02.050 F35.02.051 F35.02.052 F35.02.053 F35.02.054 F35.02.055 F35.02.056 F35.02.057 Code Num Qta LP023 CB022G LR2016 LR2405 LR2086 CZ021 VA250 CW081 CQ020 GO063 GO061 PY432 CI025 PP055 FT015 GO062 MO262 VA254 RO201 AS010 ML086 PP056 PI059 CS033 CQ019 RF010 VA262 ML087 LR0308 LR2012 RO203 LR2010 LR2014 VA251 LR2009 PI089 CB021G LR4013 VA251 VC218 BU010 AS011 RT081 GO068 GO027 VI044 CQ021 VS211 VS202 KS031 KS022 KX011 KS028 MP355 VI045 ML108 2 1 2 2 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 2 1 3 3 1 1 1 1 2 4 1 1 3 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 Descrizione PROTEZIONE SPIA TRASP. COP. BASAMEN COPERCH.BASAM.*FANT* SUPPORTO SNODO BOCCOLA IN DERLIN GRANDE BRONZINA SNODO COPERCHIO SNODO VITE AUTOFILET. TC 3,9X16 UNI 6954/ COPPIA CONTATTI MASCHIO SNODO*FANT* SNODO FELTRO TENUTA X BASAMENTO E COPERCH PROTEZIONE SCHEDA ELETTRONICA SCHEDA ELETTRONICA 230V F350 CINGHIA DENTATA HTD 339-3M 8 Q PULEGGIA MOT.SPAZ.*FANT* PARATIA ARIA X MOTORE BATTITAPPETO GUARNIZIONE ADESIVA CALOTTA MOTORE MOTORE SPAZZOLA 230V VITE AUTOFILET. TC 3,9x19 UNI 6954/ RONDELLA NORMALE DIAM. 4 UNI 6592/6 LEVA SUPP.FULCRO PARTE SUPERIORE MOLLA sp.filo 0.8mm PULEGGIA RULLO SPAZZOLA SUPPORTO CUSCINETTO ALBERO SPAZZOLA CUSCINETTO 626-2RS1 RULLO SPAZZOLA REFIL SPAZZOLA BATT. 350*FANT* VITE AUTOFILET. TC 3.5x25 UNI 6954/ MOLLA sp.filo 0.8mm SEEGER BLOCCO RUOTE RUOTA PER BATTITAPPETO RONDELLA NORMALE DIAM. 6 UNI 6592/6 MOLLA ASSALE RUOTE LINGUETTA FERMASSALE VITE AUTOFILET. TC 3.9x13 UNI 6954/ ASSALE X RUOTE PEDALINO INCLINAZIONE BASAMEN.RULLO SPAZ.*FANT* POMELLO COM.ALT.SPAZ*FANT* VITE AUTOFILET. TC 3.9x13 UNI 6954/ VITE CILIN.CROCE M5x45 UNI 7687 BUMPER PARACOLPI ASSALE RUOTE REGOL.ALTEZZA RULLO SP RUOTA ASSALE REGOL.RULLO SPAZZOLA GUARNIZ.ANTERIORE PATTINO 350(RIC.D GUARNIZIONE PATTINO 350 ROSETTA IN PLASTICA TIPO MP15.4 PATTINO IN ACCIAIO VITE SVASATA A CROCE M 5x12 UNI 768 VITE SVASATA A CROCE M 4x10 UNI 768 ASS.SNODO COMP/MES.TER.*FANT* RULLO SPAZ.COM.F350E *FANT* ASSALE RUOTE COM.*FANT* ASS.PATT.C/GUARN.F350*FANT* CARBONCINO C/CONDOTTO X MOTORE 230V ROSETTA IN PLASTICA TIPO MP15.3 MOLLA CONTATTO MESSA A TERRA SNODO Description PROTECTION BASE COVER SWIVEL NECK SUPPORT W BUSH JOINT BUSH JOINT JOINT COVER SELF THREADING SCREW WIRE ON SWIVEL NECK SWIVEL NECK FELT SEAL ELECTRONIC CARD PROTE ELECTRONIC CARD 220V BELT PULLEY FILTER GASKET BRUSH MOTOR 230V SELF TREADING SCREW 3 WASHER D4 SUPPORT LEVER SPRING BRUSH PULLEY BRUSH SUPPORT BEARING BRUSH BRUSH STRIP SELF THREADING SCREW SPRING SEEGER WHEEL WASHER D6 WHEELS AXLE SPRING FEATHER SELF THREADING SCREW WHEEL AXLE FOOT PEDAL CHASSIS BRUSH HEIGHT ADJUSTME SELF THREADING SCREW SCREW M5x45 BUMPER WHEELS AXLE BRUSH ADJUSTMENT WHEE GASKET GASKET WASHER STAINLESS AND STELL S SCREW M5x12 SCREW M4x10 COMPLET JOINT COMPLETE BRUSH WHEELS AXLE COMPLETE STAINLESS AND STELL A CARBON BRUSH WASHER ENCLOSING COVER SPRIN ING. O. FIORENTINI S.p.A. INDUSTRIAL CLEANING MACHINES Description PROTECTION TEMOIN COUVERCLE BASEMENT SUPPORT ARTICULATION DOUILLE ARTICULATION DOUILLE ARTICULATION COUVERCLE ARTICULATIO VIS CONTACT MALE ARTICULATION JOINT BASE PROTECTION PLATINE EL PLATINE ELECTRONIQUE 220V COURROIE CRANTEE POULIE MOT. BROSSE CLOISON JOINT MOTEUR BROSSE 230V VIS RONDELLE LEVIER RESSORT POULIE SUPPORT DE BROSSE ROULEMENT BROSSE REFIL BROSSE VIS RESSORT SEEGEER ROUES ROUE RONDELLE RESSORT AXE ROUES PLATINE VIS AXE ROUES PEDAL BASEMENT BROSSE POMMEAU REGL.HAUTEUR VIS VIS BUMPER AXE ROUES REGLAGE BROSSE GARNITURE SUCEUR GARNITURE SUCEUR RONDELLE SUCEUR EN ACIER VIS VIS ARTICULATION COMPL. BROSSE COMPLETE AXE ROUES ASS. SUCEUR JOINT VIS CHARBON MOTEUR RONDELLE RESSORT 11 REVISIONE N°05/001 ING. O. FIORENTINI S.p.A. INDUSTRIAL CLEANING MACHINES 12 REVISIONE N°05/001 N.Position F35.03.001 F35.03.002 F35.03.003 F35.03.004 F35.03.005 F35.03.007 F35.03.008 F35.03.009 F35.03.010 F35.03.011 F35.03.012 F35.03.013 F35.03.014 F35.03.015 F35.03.016 F35.03.017 F35.03.018 F35.03.019 Code Num PY495 IN041 CW073 IN057 PY568 CW076 PY346 MO255 CW077 CW078 IN057 CW079 CW080 PY432 MO262 CW081 ML108 CW074 Qta 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 Descrizione CAVO SJT 3x18 AWG105-mt12 AMERICA INTERRUTTORE BIPOLARE CAVETTO COLLEGAMENTO INTERR.MICRO S MICRO INTERRUTTORE LUNG.25 SCHEDA CONTROLLO SACCO CARTA PIENO CAVETTO 2x1 COLL. SCHEDA MORSETTIER MORSETTIERA MAMMUT 3 POLI PA27 MOTORE ASPIRAZIONE 230V CAVETTO MESSA A TERRA MOTORE ASP./B CAVETTO MICRO SICUREZZA BASAMENTO MICRO INTERRUTTORE LUNG.25 CAVETTO MOTORE ASPIRAZIONE COPPIA CONTATTI FEMMINA BASAMENTO F SCHEDA ELETTRONICA 230V F350E MOTORE SPAZZOLA 230V COPPIA CONTATTI MASCHIO SNODO*FANT* MOLLA CONTATTO MESSA A TERRA SNODO CAVETTO ANTISTATICA Description ELECTRIC CABLE SWITCH ELECTRIC CABLE SWITCH MICROSWITCH 25mm PAPER BAG CONTROL CAR ELECTRIC CABLE CONTRO TERMINAL BOARD MAMMUT VAC MOTOR 230 V GROUNDING CABLE ELECTRIC CABLE MAMMUT MICROSWITCH 25mm ELECTRIC CABLE MAMMUT CONTACT PLUG ELECTRONIC CARD 230V BRUSH MOTOR 230V WIRE ON SWIVEL NECK ENCLOSING COVER SPRIN ANTISTATIC CABLE ING. O. FIORENTINI S.p.A. INDUSTRIAL CLEANING MACHINES Description CABLE SJT 3X18 AWG105 INTERRUPTEUR CABLE CONN.MICRO-INTE MICRO-INTERRUPTEUR PLATINE CONTROL SAC P CABLE 2X1 BORNIER MOTEUR ASPIRATION 230 V CABLE MISE AU SOL CABLE MICRO DE SURETE MICRO-INTERRUPTEUR CABLE MOTEUR ASP. COUPLE CONTATS FEMELL PLATINE ELECTRONIQUE 230V MOTEUR BROSSE 230V CONTACT MALE RESSORT CABLE ANTISTATIQUE 13 REVISIONE N°05/001 N.Position Code Num Qta F35.04.001 F35.04.002 F35.04.003 F35.04.004 F35.04.005 HH024 LL007 ZZ060 SF040 SF041 1 1 1 1 1 Descrizione TUBO PROLUNGA LANCIA PIATTA BATTITAPPETO PENNELLO BATTITAPPETO SACCO CARTA 10 SACCHI CARTA BATTITAPPETO Description TUBE EXTENSION CREVICE TOOL ROUND BRUSH PAPER BAG 10 PAPER BAGS Description RALLONGE SUCEUR PLAT BROSSE RONDE SAC EN PAPIER 10 PC.SAC PAPIER DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ La dichiarazione di conformità è consegnata unitamente al supporto e al manuale delle istruzioni per l’uso e la manutenzione. ING. O. FIORENTINI S.p.A. INDUSTRIAL CLEANING MACHINES 14 REVISIONE N°05/001 ING. O. FIORENTINI S.p.A. INDUSTRIAL CLEANING MACHINES 15 REVISIONE N°05/001 Mat. n. Serial no. Nr. de serie _____________________ Data di spedizione Date of shipment Date de spedition _____________________ Distributed by: ING. O. FIORENTINI S.p.A. “THE BEST IN FLOOR MACHINES” FILIALI: 20132 MILANO – Fax. 02/2592779 Via Palmanova 211/a – Tel. 02/27207783 - 2564810 00012 Guidonia Montecelio (ROMA) – Fax. (0774)353419 - 353314 Via Ponte Corvo 20 – Tel. (0774)357184 - 353015 STABILIMENTO: 50030 PIANCALDOLI (FI) – Fax. 055/817144 Loc. Rombola – Tel. 055/8173610 ING. O. FIORENTINI S.p.A. INDUSTRIAL CLEANING MACHINES 16