r ¦r' MAGNE8IA 8. Í1LL16WN0 II parffMito ptt econômico BIBLIOTHECA MUNICIPAL Rua 7 de Abril, 37 ^^0M** rsnrVPASOJtNO '. n |^4Tty I • ^» A i AU RCL06K) PAfiOU? ,,;'// CO£ONIA⣠•—¦ á!&*b£'h"'""i - Uffici: Rua José Bonifácio, 110-2/ Sobreloja Num. 1.312 - S. Paolo, 13 Luglio 1935 Anno XXIX - SBCÇXO DE il Ví ' ¦ ^ ?*** JbA' )v^ A m^H MmMMMm mm x TMMw SK A. ^fl 1^^ ft'.^l Bk c1 |H^ 141 x-'*'-^km m^^ ^^M^mmmmmmm^^ ^^MM\ ^^^^^ ^^ v>" ¦.•.•:,mmr -y.-.-^r .^mmmm^P^ ^^—^^m II V^k \v:•:-:-•::-v>^fe-VAfts. Jmmm\\Wr^^kW ^^^ .~^^^fl ^^^ ¦ HfiRk_ w R^H^^k w ^H ^^^. ^^F/#VS^^^.I^a m\\wM M'.y ^K^^^L ^^^^^>A rU^ ^k ••.• * ¦*•••• mmmw^ .^mmm mmw^ ^^mmm\ mm^*^^ mWm Wmw^ .^^^ \m\^^ ^^ ^^^^^^^^^H^H ^B ^m\97//a*7mt^^ « w » • • * ^^^^^^ 1 1 wWÍ/A*Y/à^rm\ m »•••••••¦•• * mmmmmmm^^ .^^tm mm^^ .^mmm mmm^^^ ^ lSlfWm^^9^^^^mmmm0KK^^^^m ^^mmmAAí^fÊmmmmAmm^^mi, ^>«>,^^^ta. -SrC^ra EK \ ^MMMMMMwr.'.:-''.''-''''''-'''' •!«!'>XvX,!,.,>!'X,!al»fe* ' ÍS*wRft> •.' WMW11 «Ml VA.V lw IiKfflK%\. > - >w /• m f Mmmmmm MU II m\ imm\ mWrmm\ wmããatM Wmt /l/fllWXWuwVvS* *Jr i HHI5 ^55^K^ ^^«5^ V/////f #Lt '" ' ' \»««'W>^. wlv ^|yy « • • • te^^^^v wflh wmm&&% q. W::::: :fexg f::::::::::w!?:::m t-~ s| ^p~^^. íSaBfeWíWÍ ^^^B ^ft Sf^ | it^Hh ^^^^^^W/ W/mm y&m\t\r iun//Mm I ________ |^^2^S^^&^^^i^S^^^Uhh^^m Efl Bi , y»» ",i*y j w. • l a p agi na piú § c e m a H 03119 ¦ ¦ ~"'"—*»_*• í ___n__w ^_____freT^___Hwd5y_jP J * ' **^. i /ma Ti piace il mio cappello? Si. Allora anche il tuo jni piace. — Ti ho pregnta tante volte <U non far la calza mentre mangio gli spaghetti! IL CAMERIERE 'II — Non tenerti attaccata nl mio collo: guarda piut tosto la bellezza dcl pacsugglo!... PICLIAINGIRO 13 /p^^\ á^YmmmmmmWnm^ tí^ \^ mmmmmmft^TA ______¦ _¦___> _¦ 1 ___ __¦ ^7 Á\*4*\l 1(< ' -»-> í 1/^1 /2xS' y /^^A »V ¦•; Jwjv*J_kÍ Ctu ^^^^ ^^^ - \\ .^^ * 3 // -V / W»-^ >^ TkV \ *.na Porzlone <W lenticchie alia signora col bambino 4 umiao! T, in State molto male, signora.. . Come? Non mi spaventate, dottore. Ma no... State molto male con questa combinazione chiara... IL SANGUE NON E» ACQUA * -.i Al ^ I W Jkf f\^^m%WWm* tC^^.-^^v f\l ^_fl ¦ iH _r^__-_-i^-------_---í iiH III I \ I *^~ \_\j_ _ffN J 1 *l •»» nBS&WG f — Senti, Carolina: che tu mi rompa il mattardio in testa* sta bene: ma che tu me lo dobbá rompere sempre sullo stesso punto. . . ¦wm «fct- «lAví. .U B*:ii«ü v C MÚ "..-.-->".;í-7 ^ • i «..«í;JK!?.* stt"rtor,°be,,e'"»i,roi,ri° ««**•«~ -'t ' 575 ^^"*^^,^w'^'«««í^*|«m.«^^ V.» >¦»»¦.•*'¦'¦••.•¦' "••¦'¦' ¦ m ¦ oim* i':.V-\i-' ^ajii_^:.í--¦.:'-.¦•'¦.¦: ¦ 7 ¦¦•".':''¦¦-.¦¦¦¦¦O $áàmWàmW&. lâÉMm i - ,*-. ¦ i- • ,' - .' ¦ 7/PASOJiNO COLONiAlã ¦ ¦¦¦ c +> mm I BJ í« COMPOSTO E IMPRESSO NA TYP. NAPOLI — RUA VXOTORIA, 03 — TILEPHONE 4-3S04 C PROPRIETÁRIO GAETANO CBIBTALDI RBBPON8ABILE ANTONINO OARBONARO : (O 8.2 | a =3 CS*• So » «4 'O .«, fl > o P. o ^ oir s- "S 1 II! t <Ü Ü 3 fl 2 ¦ -je? a ¦fi 0* .2 a „ - « B í a a, ^ c" . 'BB ANNO XXIX NUMERO 1.312 ABBONAMENTI: APPETTrOBO, nnno.. 20$ LUSBORIOeO, anno.. f>0$ 8ATIRIACO, anno... 100$ TtPPIOI: RUA JOSÉ' BONIFÁCIO, 2.u SOBRELOJA TEL. 2-6535 S. Paolo, 13 Luglio 1935 W -(HAPEO/ (^ 'SGRAVATA/ CALCADO/ 110 Uo Numero 200 réis 9€ãJê éms tfêfêãfrS %&moj chêpeas/ot> Ü) o <* —* 0)t, • : \» efl 60 B es •- .£3 tri F** 4J w W r_l ü I s ca S $ Ü:1S »! »S •«* t3* «5 * 'V Õ « S .s 5 I " « 2 s a o (D 5 Ia lingua Parliamo delia ltaigua, miei cari coloniali. La funzione principale delia lingua é queíla di far rum ore. Poi queíla di sentire il gusto. Ma Ia língua serve anche per leccare, non bisogna dimenticare, ma questo riguarda quasi cselusivamente gli anirtkili. Ci fu qualche esemp» di persone che leccavano. ma non é un fatto comune, quindi possiamo tralasciare. Che Ia lingua sia una cosa importante, lo sta a (1'mostraire un recentissimo concorso di bellezze canine, dove, una signora un po' attempata (sono sempre quelle benedétte signore un po' attempate. . .) spese cinque contos per compra re un cane so'o perchè aveva una lingua lnnghissima. Sono le donne che a mano farsi leccare Ia mano. Ci sono peró anche le anomalia: ho coiiosciuto tempo fa un uomo che quando doveva dire un nome cominciava: Ce l'ho qui sulla punia delia lingua,'ma nou viene. . . Ce l*aveva sempre sulla punta dela lingua, ma non veniva mai. Ed una donna ho conosciu.to che si seccava a mostrare Ia lingua e quando il Dott. Brunerti gliela chiedeva: E' brutta, dottore, — rispondeva Ia si-gnora cercando di sohermirsi. Ma il Dott. Brunetti: Su, su, Ia tiri fuori e vedremo. Non si sgomenti, ne ho viste certe... E allora Ia signora, seccatissima, rossa in volto,. doveva tiraria fuori. . Ecco si vede súbito, ha fatto indigesti"»ne! Vada piano a prenderli, quei benedetti ?aehets. Come se Ia sente? Ma. . . piuttosto secca. . . Allora venga di qui. Le daró qualcosa per bagna/la. >ma m: raccomando signora, non e'cceda, usi solo il cibo che le do io. . . Come vedete, miei cari lettori, con Ia lingua bisogna andar piano. Una signora di mondo che si rispetti dovre.v be fare tutte le mattine un esercizo di lin* sua. ^ Quindi é elegante che una signora sappia avere un '.inguaggio diremmo avvolgente. Mi ricordo che una volta a Santos uscivo da! Balneário, quando sulie scale mi passarono vi cino due signori che scendevanó e che rimettevano Ia moneta di resto nel horsellino. Sei stato anche tu a galoppare con Ia grandufficialessa? Sí.. . -r Cosa ne dici? Una donna meravigliosa, ma che lingua! Io ne fui felice, Ia grandufficialessa era una mia parente; sono belle soddisfazioni. La lingua in bocca é ornnai un fatto che tutti hanno, peró c'é ancora qualcuno che fa confusione di lingua o che Ia mette a battere dove il dente duole. Le donne ce 1'hanmo lunga. é notório ormai, ma dicono che non é colpa loro. Quando :o ti ho sposato, Cario — diceva 1ü moglie di un mio caríssimo amico, — io l'àvevo moto ma molto piú corta, poi i tuor amici hanno cominciato a lodanmi di qua e a lodarnu di lá, cli modo che io ho avuto molto da fare e Ia lingua mi é diventata lunga. Ma tu níi vuoi bere ugualme,nte. vero Cario? E qui Ia moglie baciava il mio amico Cario, il quale diceva di si. La lingua é anche un organo delicato. Una volta a Rio, in un albergo c'erano due sposni novelli novelli. Non si vedevano mai, in albergo si diceva che stàvano poço bene. Una mattina (avevo Ia camera vicina) sentii parlare: Nino, Nino! guarda, é tutta goníia! La giovane signora, poverina, non poteva quasi parlare. Era un fatto comune di influenza, ma che dan.no; per queíla cara creatura' Voi cari lettori, direte, ma lei che é medico, che cosa le ha detto di fare? Io l'ho visitata ben bene, dappertutto, poi. quando ho visto che non c'era niente di serio. d',S3J alia coppia di alzarsi e di andare un po' a spasso. In questi casi di influenza, il troppo letto é Ia causa di tutto. Ma su, ma su, signora, non si disperi, vedrá che passerá.. . DOTT. FAUSTO TALI AM Ml 1-7 ¦•¦£ ^ • S o) § 3 •'a • i £- V fi %.° 1 o ¦¦ 'S »3.S i 3 § a * s a-- scatamacchia o calçado da moda . i :.-.;.,. : QBSfk i u t:*^ fuori spetiacolo CIRCOLO ITALIANO La Direzione' dei Circolo Iitaliano inivíta i signori soei ad imitervenire com le -rispisttive famiglie al pomieríiggio danzante che avrá luoigo, do¦matai 14 cortrl.mitie, dlailüé ore 16 e toenta alle ore 20, nei saloni delia sedie sociale. íNom vi sono inviti sipeeiali. - O. N. D. L'iaibiituiale rapppesenttiazionie mnensile ds.ro. N. D., avrá luogo questa volta per pre oeder.lti impeigni idella Direzione dei Teatro invece che il 27 e 28 Luigüíb cotrmsoaitle, 1 priimo ©abato e la prima Do' imenica di Agosto. "La Figlia di Iorio" e il lavoro soelto dalla! Coimimdssione Anüisitica che la iSszione Pilcdraimimatlica de-TEnte1 Azzurro sta allesiteindo icon la scrupoliosa cura ehe distingue e eara+*erizza gli speittacoli dei Dopolavoro. sara portata alle scene dalla Compagnia Dmimimatlca di•rctta da Guido Bussi, la comtre atti di media brillar.he 4n "Acidiailia". Dario Nlccodemi: * * PALESTRA ITÁLIA * # O Abbiamo il piacere di reçistrare ancora un lieto evento, tra la folia dei nostri amici strenui seguaci delia pátria campagna .demográfica. Nella .nuova culla vagisce una bellissima bambina, alia quale é stato dato il nome di Hídà. Ai genitori, farmacista nF^-V-PVP-PP-MP-l IPH-VB ¦^-_-__r ,mé w fa _t -t ¦ #_p_# _• _• ¦ ^^_____________ ¦ 11 iVj m w?j Accanto alia valorosa debuttaralte, Itália Almirante •Manzinl. i .filodraimimatxi deiro. N. D. si aocimgeiriairj-no ad un duro ciimienilio, ehe, siaimo certi, vinoeranino come sempre, datai 1'accuratszza e lia prEiparazione >nelTEnit& Azzurro. * » * MU&E ITALICHE La Società Italiana idi CUItura "Muse Itarche" iannuncia per il 'correirlte mese di luglio (tire mianiif€©taz'ioini dei suo :programima di arte e d"italianitá. ¦ La prima di queste sana costiituita da uiria serata letterario - musicale, che si efíettuerá il 18 corrente, gio-vedi*, alle ore 21, mel salone "Oonitessa -íobile Marina Crespi", al Circolo Italiano, in via S. Lu!z. 19, gsnítlOimen.te ceduito da quella Direzione*. Nei giorni 27 e 28 c. m., sabato e domenica, alle ore 21» m|el Teatro Municipale, #. O O # * * Laura Anücucci — Mercoledí scorso ha cessato di vivere, in questa Capitale, la rii* ati-nta signora Laura Gáudio Am'cuei, sposa dei nostro connazionale sig. Domenico Amicueci. Prendono 11 lutto, oltre ii marito, la nipote D." Ghisep-.' pina Fraea-.ss.i o númerosi -,)arenti in S. Paolo e in Ital a. Alia famigia giungano le condoglianza dei "Pasqvlno". * COMPLEANNI Vadano i migliori auguri dei "Pasquino" alia graziosa signoiina Catarina Serricclvo, figlia dei conlugi Francesco ed Elisa"ei Serricchio, nonché alia di nonna signora Cat- I PARENTI POVERI II Porco-Spino disse Abbiam cognome Rispose Valiro, tutto Meno male che il al Bianco-Spino: egual, caro eugino... — lindo e terso: nome é ben diverso! — # LUTTI D.a Michelina Pesoe Grisi — Si é spenta in Itália, al'.'etá di 74 anni, la veneranda signora D.n Michelina Pesee Grisi'. Ne ipiangono la peirdiita í fi- fôC0ÜMS ™™M |HBH| Wlí^m^mmmA'' IIhP»íiF^^.I __(PmwiliEB-i m ' fMmWTfmmWÊÊÊM ¦ >_^_ÍWi mmk mmoc-_Í-fr'<ffy^3-1 m 'fflavl ¦¦ JMMvSíaam MgS\W*?-y:^fj>y:- m WBtacSxS?^Vmm __Ü^;I^ISS_Hi^^*ffl mmÊÊÊfáímmttw WmWÊm ÜÜ 0$mWjÊÈmwm mmlM«'nmL I|F jB m®fe'S~'9f$ffi^ mmmU' iw IS5^/4^#^I^HÍ^H| mMÊÊ __H ____^íy-:/.,^:í4wí8'/« <Z&'-?.",Xfifâtt,vQA8ffi^ '^¦"'" :':^' '"* "^^ffTn11^ mmmW^TTuTf"'" mmmmmmnmV'nMiiamto<.-*^í&..:>*faíftíffl^ Imiwrtezione diretta — II mag^iore assortimento 4el ramo. »ÜA LIBERO RADARO', 75 — S. PAOLO >. trkttxm "I^EIRA DE ,V>IOSTRAS DE S. PAULO" Ne] gran Pad'gllone dei Munlcipi, cho figurerá nella próssima Fisra Campionaria dl S. Pao o, avrá uta posto di primo piano — dato 11 suo g:ando interesso —la sezione enológica. In essa saranno es-post! prodotti viuicoli di Jundinhy, i quali costítuiranno una sintesi dei progresso della vitl-vinicoltura di quel fiorente e prospero município. Oltre a jundiahy, altri munlcipi partecipe;anno alia sezione eno ogica, in cui saranno espo&ti idíecine di tipi di vino fabbricati in S. Paolo. II gaito s'é comrw.so alle premure aVun insistente t( po manicure. (Ne parleremo depo... Quando — dopo — non avrá un'unghia per gheimire un topo!). "Mâ ís_,.. * * * ISTITUTO DI BELLEZZA X*N_ ¦v larina Segála, dl eu! ó rlcorao ieri il Qomiplòanno. •x- # # Ma eompiuto gli anni l*undici corrente II caro amico prol'. Celso Albuquerque. Ringrazlando dei cortese invito iporgiamo ' cordial! anguri dei "Pasquino''. reis Gíuse.ppe Malte.se e signora Rosinha Pescuma Maltcse, .porgiamo feiicitazioni e sinceri auguri. Uguali .felicitazioni ed auguri, porgiamo al nostro amico Dott. "alcunha" Gaspar Maltese, noto sotto la di "Gasparone" nonché come oollaboratore a grande successo della policLrcol.an.te rivista "Novella". Mal-tese, dei "nonno" ha la •cTiassica figura: altezza, laTghezza (di sipalle), iprofonditâ (di senno) — e tono, nel ,portamento e nella você. iS'invecohia, caro cavaliere. E poichè a questa ineludiib'!-? legge siamo soggetti tutti — masebi, f^minine e neutrali — meglio .diventare nonni. súbito súbito: um ipemsiero «dl meno ed un ;poste;ro d: ipiú. ¦* gli: Dott, Antônio Grisi, Dirottoro delia Casa Bawsariü Oondo &. Cia.; Biagio, doH'alto conimercio clttadino e Mária Gris! MHito, residente ln Itália. .A tutti preaentiamo lo nostro condog* ianze. * La Direzione dei Palestra Itália, fará realizzare un grande bailo questa será nei lussuosi sa'o.ni social.. II bailo avrá iniz'o alle ore 21 e sara dedicato esclusivamente ai soei ed alle loro rispettive famiglie. Non vi sono inviti «pèciali. STA VOLTA, "GANHOU VELHO" SUL SERIO n n ^. ,.-t* V — i Í X 1 pasquino oríicaria Prof. Brunelcancrl ha purbifo abbastanza. # # t+ * V_k ^__ I . ^^^.-B-fc-fcfc -^^B-Bwi^ -Br _ft l Procediamo per titoli: Tora italiana. Qual'6 Tora italiana? Quellá "che ci poria fa nostra sonora parlata", o quella "elie sta preparando delle autentiche sorprese"? * * Con tante ore finireme col fare dei giorni, degli anni e d*i secoli. Tanto siamo nel secolo in> perialc. * # # Dal "Fanfulla" dei 7 corrente: "E' stata fissata la data dei plebiscito pro o contro la monarchia in Germania —- Atene, 0 — E' definitivamente fissata al 15 novembre prossimo Ja data in cui avrá .'uo^o il plebiscito in cui il popolo içreco dovrá pronunziarsl, ecc." Ecco: se il popolo greco puó pronunziarsl pro o contro la monarchiá iti Germania, noi possiamo pronunciarei pro o contro le ore e le mezz'ore italiane. # s II Prof. Canelbrunera verá a tenere una eonferenza nella nostra cittá. I! tema: L'arte dela memoria. * çor. # * Parla, ch'io ti vegga. E il # * II proprietário di una ca*ei editrice ha constatato che su ogni cento romanzi che tíl «crivono, uno soltanto viene pnbblicato. II mondo, in conclusione, non é poi tanto brtttto come s. crede. # * tt Anche a Rio — come ci comunica il nostro solerte rorrispondente N. G. — nvremo Porá ita'lana. Noi che ce ne abbtamo due, non potremmo regalarglienc «na? * I grnmll avvenJnientl dei giorno. n Consiglio dei "Circolo Car!o Del Prete" ha approvnto ad unanlmitá un abbou.tmento nl "Fanfulla", j>ercV' secondo la prof onda osservnzione dei consigliere Oliva — "ha ritenuto doveroso 1'abbonainento oltre che per mo"te ragoni (sic!) per la necessita dl sostenere questo faro «Pitalianitá in Brasile." Si, ma un faro da 50$ooo eqüivale ad un moccoTotto. A ogni modo il "Fanfulla" puó chiamarsi fortunato, perché non andrá a letto all'oscuro. Scrive un giornale italinno che a'cune squadire sono "le grandi firme dei cálcio". Sicché esXsteraiino anche i "grandi piedi dei giornalismo". # * Rientrata improvvisamente nella sua villa, una signora veneta ha trovato il marito addormentato suTamaca da lei pretérita, accanto a una sconosciuta. Come óVoreí: La tradiva con la sua mhjf iore amaca. * # La moglie letterata e psicanalitica di un abbonato il "Pasquino" diceva: Ancora tu non hai capito che in me ci sono due donne. E lui, pacifico e filisteo, dando prova d'incomprens?one: Per caritá, non farti sentire. Se no mi condannano per bigamia. •: M n ODE FÚNEBRE Alcuni sclemiatl proveilono 1'estünzione dello pulei — I GIORNALI. um -H m\mm^m^m^mm\m\WWm^r^m\ *1 1-HA \m m muWnmã LY i* ¦ VIwlmWM llnfl mÂTtá I II * 1 T&mW _¦! IIlliInSa [__HB ¦_. m m Wm m ÍM B O pulce fedele, o bruscolo a mola, che nn poço cru dele, dl sangue satolla, ci esplori vorubile •la panela od il peito con vlspò diletto, * * sovente Irritante ingorda talora, ma fida e cosiante (la vostra signora, • lettori, non applica con método eguale 1'amor coniugaile?) * * O pulce, mi attrlsta la nuova ferale che un naturalista bandí sul giornale: tu stai per eoceombere o pulce; ti tuo fato estremo é segnatot * vyyyymm y&yfípyyS- V.. __l * iMestissimo lutto! Con 1'or.so speleo, col goffo mammutto •vedremo al museo la spoglla tua esanime. che tanto giu'iva sentilmmo da viva * r* ^_£^>>>víí>__\ l^^\ # Tu, di selvaggina. tra tanta scarsezza. e será e mattina oCfrivi un'ebbrezza un po' cinegetica al mesto Nembrotto, si male ridotto. * * Tu almeno. alia sen ofMvi geniale, se .Intuiria si nera la crisi teatrale, il solo sipettacolo, che ancor la platea ricolma facea. # # Qual gioia rimane, se piú non si gratta. al povero cane owero alia gatta? !Ed ecco un esercito di disoecupati che imprecano ai fati! FIAMMETTA V...r»A.A *$¦*<**&#.;&* * * — Signori, ai loro posti: si parte. Per 1'Africa orientai? No: per il Guarujá! nMHi.iiirtiiiKtiniiWiiitni.tirtimiiimiiirii*""*** ^^1 I Ia \ P*í7V *^V ^*%m _B Dott. G. B* Colpi i --B CHIRURGIA GENERALE. ">EL REUMATISMO. SPECIALISTA PER LA CURJ. Consultório: Prédio Martinelli, «„• and. - Telefono 2-2017 iJmà CASA DE SAÚDE E MATERNIDADE "MARIA PIA" R. Galvão Bueno (Liberdade), 257 — Telefono 7-7518 -.;¦;. ».,<,¦¦:¦ ¦ IL CELEBRE POLIZIOTTO FRANCESE (alia moglie); Di' la veritá: é ii tuo ;uuante? ¦ . ,. -¦ . .. v". :*.'.. Ádê&étí ;:;¦,- 1 ¦,j*Ll:i fm :¦¦ >? ,-. ; •y<- •> is u LA PRIMA •II padre: — Cosi hai liti«ato un'ultra volta col tuoi compagni, eb? Per castigo, questa será andra! a letto senza cena. «igetto: — Non fa niente, papa. Tanto non mi sono rimasti cbe tre denti. •* * I VKKHI LII1ER1 La Me ria vezzosetta di sua beltn si tiene. e in omaggio alie Dive, si atteggia un po' a... Merlene! * -xSALTA CRI PUO' A Riga — dicono i giornali ..—¦ un muratore addetto alia costruzione di un grande edificio, ha improvvisamente perduto 1'equilibrio ed é caduto da un'altezza di oltre venti metri. Ma si é sub'to rialzato perfeitamente incólume e ha dichiarato ai compagni che accorrevano verso di lui premurosamente che — sono lo sue parole — dopo tutto. l'emozione delia caduta é stata piacevolissima. I giornali non dicono il resto. E cioé, da'l giorno della sua piacevole caduta, quel muratore va sfidando i compagni a cimentarsi nel salto da oitre venti metri. Pare, peró. che nessuno raccolga la suo sfida. QuelPoperaio ora s'é messo in testa di migliorare il suo stile ed ogni giorno fa una dozzina di salti, da una ventina di metri, strappando gli dei compagni, che applaus non mancano di dargli dei consigli. Ma purtroppo, Tultiimo salto che ha fatto gli é stato fa- n n i • • •• La Valigia delle Indie - tale. Doveva finire cosi, purtroppo. Salta oggi, salta domani, f'.nalmente il povero muratore é stato vittlma di una grave disgrazia: infatti 1'altro giorno egli si é birita to da oltre venti metri, ma appena é giunto al suolo, il principal lo ha licenziato. * * * KABU.'M FURBI LORO! La Torre dei Castello: ¦--¦¦ Noi siamo tutti cosi, in farnigüa! II Campanile: — ... Be. Merli davvero!. . . Sipario •X- * * P. P. l>ELI/A(JRlCOLTORE S. Carpc — Per ben conservare i flori, recisi dalla piauta, é necessário, prima, lavarli con acqua e saipone, poi. •¦¦¦ metterli a cuocere con acqua e zucchero, indi, versaiMi in hri barattolo di vetro. Solo cosi potranno dirai beue in conserva. U. orfiano — II cavolo é un albero bene aininvaestrato che cresce facilmente e dappertutto, financo nelle orecchie. Inoltre si fa capire da tutli parlando benissimo qualsiasi Íngua ,ed é per questo che sí suoi dire: "non capisci un cavolo", a chi non capisce nulla. * * # l/OROSCOPO (18-20 Luglio) Se qualche volta soffrono per qualche malattla. in ogni modo vivono in pace ed allegria, perchè, in complesso, a rendere i giorni lor felici continuamente pensano tutti: parenti e amici. Un prestito, a un amico anche gentile si chiede sempre con unfaria umile; una stoccata invece ognor si dá con ária, altera e grande dignitá. II mondo dentro Ia vostra própria casa y^__________* ALFAIATARIA "FULCO" a i 1 e CIGARROS ^TtkHTICO ( Pf òoo\ m •* # CÒLÓNIERIÈ Quando Zám Pedri non era ancora capitalista, abitava un modesto albergo ed era sempre assalito da nuimerosi creditori. Uno di questi buesa una volta aia porta: Apra, so benissimo che é in casa, ci sono le scarpe fuori. Questo non vuol dfee niente, sono uscito in pautofole. — risponde Zám Pedri dal di dentro. * # ECHI OI HOLLYWOOD A Hollywood diminuiscono |e paghc d'affitto delle bestie usate nei film. Le besfe si deprezza.no, quefsfanno. ma per far le pellicole perfeüe in America mai deprezzeranno i somari, i màiali e le civette # *n * L'ULTIMA Datemi la definizione di um filantropo. Un uomo che dá via il denaro degli altri. E di un filosofo?... Un filosofo é colui che sopporta con rassegnazione íl dolore di denti di cui soffre il suo vicino. Volele dioerire M ? fftâM__fl\ \ f*m_\ 9 -_¦_-_-! ©5 K-XL-ViM- mW Un apparecchio che riunisce tutte le qualità potenzialitá — sonoritá — resistenza é, senza dubbio, il Philips §33. Tutti i ppssessori dei 588 sono propagandisti entusiasti di questa nuova meraviglia che solamente una organizzazione di larga esperienza e di grandi risorse come la Philips poteva mettere alia sua portata. Chiedete prospetti e informazioni alPAgente Generale di v. ¦ l__^^5v Finissime confezioni per uomini — MANTEAUX e TAILLEURS. R. Libero Badaró, 42 - 2.* Sala 15 - S. PAOLO _=3 Paulo P. Olsen Rua Senador Queiroz, 78 — C. Postale, 2129 S. PAULO F o n M ü t A a Pa imitia Dinstutsc Subnitrato .de binmulo Cnrboaaie de iaa«ae»ia Bleai-bonata de sadio Etisenein de* meata q.a. Aiirovndo no D. IW. S. P. V»b o |f.o 18 aaaa 6-i-Xl. •r m, - M&-kX:xSy. & \%k '• ¦ . ¦ ,.'.-""¦'...' '¦ " üü&si^ÉMwfe • y-'.^. . ['fi , .... A P A U ti a 1 antologia coloniale «¦ W A questa rubrica collahorano per puro spirito piihhlicitario, dato cho il nostro 6 H piú (liffuso giornale deli'America o relntlvi sobhorghi, artisti o letteruti coloniali, morti, vivi e semoventi. ^j^OW »V*»«SS *+llu^mS Quando tu salirai lesta e smagata nella mia stanza bassa, sotto Vambígua ed inquirente ocàhiata della portiera grassa, <* quando ti guiderá verso il mio covo Vamor piú ardente c grande, e avrai comprato un reggipetto nuovo e un paio di mutande, ES: >• PYREX II famoso v e t r o reiráttàrio al ealore quando Vattesa favrá messo Vale, e fatti gli occhi stanchi, e avrai lavati, in forma eccezionale, i tuoi piedini bianchi, Madama: — Per i suoi arrosti... per i suoi dolci... consei va di frutta o creme... per i suoi pasti, dnsomima, é arrivato allla nostra Sezione di Utensili Domestici un nuove ü grande assortimento di ogg«tti dei noto vetro nord-americaito Pyrex. presso Valcova tiepida e suadente che il senso vuole ed ama, fra due panini ed una rosa aulente Vattenderó in pigiama. Quel pigama son io, sotto la seta udrai battere il cuore, e sentirai ritmar dal tuo poeta il ritmo delVamore. fcrt, Forme - Piatti - Casserole in varie grandezze e in formati rotondi, ovali e rettangolari. s' Io ti diró: "La vita, o mia diletta, senza di te é ben trista!". Risponderai: "Su! su! facciamo infretta, mi aspetta la modisia". íi..,-' MAPPIN E RRORI :¦'*¦>: Rapito in sogni quasi sovrumani io ti staró a guardare; tu mi porrai fra le tremanti mani un conto da pagare. * i.".*..A STORES Poi lentamente snuderai il candore dei tuo corpo felino: io per.darmi un contegno (che ho da fare?) sprimacceró il cuscino. i. «r •-fA I• # Ti stenderai, giá languida e smagata, sui Uni bianchi e aulenti un'occhiata: . alVorologio poi "Cielo! le sette getterai e ventü". Dovró cantarti il meglio madrigale in tre minuii appena, al fresco canto mio, mettendo Vale, dar6 Ü dolor di schiena. ' Ma nel tuo bacio scorderó alVistante i lutti e le afflizioni! Tu mi dirai, magari un po' esitante, "Son trecento mazzoni!" siiJAA pi 1-: Poi fuggirai, ma il tuo ricordo, o cara, resta per sempre in cuore! Mi cluole il capo ed ho la bocca'amara: telefono al dottore. • :- . I/ASINA (patética) — E' maggio!. . . IL MULO: — Quanto sei somara:... io sono mulo! ITALIANI, PENSÃO TOSC AN A FAMILIAR AV. BARTHOLOMEU GUSMÃO, 159 ove sar.ete trattati con tutti i riguardi. Cucina all'italiana e brasiliana esclusivamente fainiliarc. Panorama meraviglioso. Si vedono entrare e uscire tutti i piroscafi in transito per Santos. Vicinissinio a Ponta da Praia. Bonri alia porta e punto di partenza di areoplani. Diária 10$ÜüO. Proprietário: PERI GUGLIELMO. PROF.. PILADÈ MAZZÉi BS& mw: iteâi ...."* ^^Éàid^ BRÀSILIÂNI! Venondo in Santos con Ia famiglia, e volendo pássaro qualehe giorno in completa tranqutllitá, aíloggiatevi nella nuova ÉÉÊÉÉi^^ 'í • WPViVT*) : u la moglie comprata a peso Ultimamente alia questura di Qrossbecskerek, si presentava uno zingaro, ch'edendo per sé e per la própria moglie il permesso di soggiorno. ______________ ¦______________>_--JljL«^^^->-^>------"a*-i Wm Ricbiesto dal funzionario di servizio delle vue condizion! di famiglia, 'o zingaro ha dichiarato di .possedere una sola moglie, ç precisamente quella attuale, che é la sua quattordicesima. Dichiarava, fra 1'altro, di av.erla acquistata, pagando una bella somma, a peso, vale'a dire in ragione di centovent: dlnari al chilogramma. La donna1, afora ancora ragazza, ha dovuto indossare una veste leggerissima e togliersi le scaupe: La bilancia segnava cinquantaquattro chili, pari a: 3<úmilaquattrocento dinar; che lo "AI : \ | I TRE zingaro ha dovuto liquldare al padre delia ragazza. Se la cosa prendesse piede si ipotrebbero istituire degli speciali mercati per Ca compra-vendita delle mogli a peso. Le donne cr si, naturalmente, sarebbero vendute a prezzo vilissimo, dato il loro peso scarso, mentre le belle donne piuttosto íormose verrebbero a costaie un occhio delia testa. Qualche padre ipoco scrupoloso — 1 negozianti disonesiti, purtrorJpo esiteranno sempre — tenterá di imbrogllare &l eventuali compratori facendo ingoiare alia ragazza che deve essere venduita, una certa quantita di pallinaoci di piombo. Si potrebbero poi, sentire de! discorsi di questo genere. Quanto costa quella bella biondona? Quattro milreig a 1'etto. A letto. Ma in piedi? (Questa é vecchia, veramente, ma detta cosi «puó anche andare). Oppure: Quanto costa .quella bruna? Due testoni al chüo. Cosi poço? Come mai? Capirá: é mia mogl'e. ancora: E Come, trenta mureis al chilo quella donna cosi secca? Certo: é «tanto buona. E che garanzia mi puó dare lei, delia sua bon tá! Non lo «vede? E' come il pirosciutto: tanto piú é buono quanto piú é attaccato al!'osso. A-B BUZZI" CASE, J« Zuquim CORRETOR Praça da Sé, 3 —-1.° piano — Sale 4 - 5 Tel. 2-3245 RUA AMAZONAS Ns. 10 12 LANCI «7 * 1'uovo tem,po, 'e galline di Hermamn Krumland hanno lucominciato a fare uova con il guscio sempre piú elástico; ed ora lVnventore tenta 1'esperimento su piú larga scala per ottenere una produzione regolare di uova che ,r,on si rompano perché flessibili. Se la cosa prendesse piede, si potiebbe applicare la trovata di Hermann Krumland anche ad altri anima'i: facendo, per ese-mp o, mangiare alie vacche degli arbirati di caffé, chissá ohe non si possa ricavarne deH'ottimo cafelatte. !E cosi si potrebbe purê, nutrendo i giovani manzi con grappoli di uva d! Sicilia, ottenere, con la macellazione dell'animale, de1 le ggaloppine al .Ma.isala beire pronte. Mi viene il dubbio, anzi, che quelle -famose bistecche piuttosto dififieli a masticare che vengono spacciate nelie trattorie come bistecche di manzo, siano tagliate da qualche quarto di questo anima e che era stato, chissá per quale ragione, nutrito di caucc ú e di gomma da .mas-ticaire: altrimenti come s«i spiegherebbe la loro elasticitá? j MEMENTO r^v^Êt âst I lllll LA MAMMA: — Non dimentieate mai, bambini miei, che voi dovete la vostra sailute alia continua alimentia&ione con la pasta Gaby. In venjdíita presso la Casa Claras — R. Senador Paulo Egydio, 9. Signori, questa é repoca dei «tomcü Oancihe disii merii), «per quanto in tutte rispoche sia facile vederli. a cottura tiiateli, versiando un po' di brodo oppur diECracqua siempli^, e avrete un cibo a modo. Se cucdnati in uimldo, son molto appstitosi, ed ogni buon gastronomo ne ía riapoteosi). Se-nza itfentfaütro aggiung«(Pe, spreimeteci un limoinje, indi portats a ftavola e fatene un bocoome. Spennate questi temerá penrauti migratoiri; con fogliie «dl prezaecmolo, di salvie «ed altri odori, Questa, dei tordi é Tepo-ca (oh/e delizioaa oari_&!), per quanto anch-e in altor'epoche sia facile trovame. Quando senttóe •frdggiere il grasso naturalie,, condite senza «eccedere oon olio, pepe e siaCle. CARLET1I il cucinaíx)re CALZATURE SOLO Comitinuando a cuocere con f iamma po«co spinta, atteinderete, al solito, clie prendano la tinta: NAPOLI __4f*" ....'¦ '¦ fMÈÊmfik d: m „,-..., i tordi in prosciuüo senz'alitro sistenuateli in un tegiaane asciutto, soltanto laocompagniaandoli ©on fette dli proseiutto. mã& * j TELEFONO: 4-2115 \ 'íl-. I flessibile Una delle piú recenti vittorie sulla natura — riporta il Giornale di Sicilia — ó l'invenzone di u«n tedesco d'iAmerica, un certo Hermann Krumland di Califórnia, il quale ha pensa-to che se il guscio dé le ouva fosse íles3-ibile, si eviterebbe il grande inconveniente delle íacli rotture, e resportazione sarebbe molto piú facile. E allora si é proposto di ottenere uova con il guscio mórbido. Le sue galline, invece delia solita crusca e verdura hanmo dovuto mangiare semi macnati di guaiale, planta messicana che produ«ce una specie di gomma elástica; e ogni «traccia di calce elimina-ta dal loro cibo. E' noto che il nutr.mento delle igalline agisce direitamente sulla qualitá delle uova. E cosi, dopo un certo I L MIGLIOR PASTIFICIO \ MIGLiIORI GENERl AL1MENTARI \ I.MIGLIORI PREZZI ! FRANCESCO - TERRENI, IPOTECHE V :¦ :0-:<t i' * wmáÈÈÊÊãÊÉÊÊÊMâá ¦;rvr':Ç.;,'nfií É h • ¦',,- ".'•" .v u a t> . *'i'--'/-','T'. i n n ré V E N Á T O R I A I fM "— :'. • m*X «r^!i^,vv/ii /^V-^fS^^^Ul JV*^ • Luglio 1935 j tf/A. • 'â GRANDE ¦ _*4l __^ IBS___. II Liquidazione _HBP^* 11 ___¦ "^^¦^^^^¦aMUH!||^«j^-*^^_W_^i ANNUALE •*..•» LA SERVA (nl caccia_or Pinoni): — Senta: 1'altro ieri im ammazzato una pemue ehe era giá moita ria quiutlici giorni; stamattina ha o (ciso addirittura una lepre i»nbalsainata, Quando gpara; non potrebbe starci piú attentoV 1' a m o r e VIGNOLI ÓTICA DE PRECISÃO ÓCULOS P'N__-NF.Z lOPGnOnS D? J.VIGNOLI OTOMETSÍlSTA u«"co ^o eoASit RUAÜB.BADARQ65 S.PAULO * ¦¦¦v # * .... e che. iper ritrovare la serenitá ed il sonno ha bisogno di un terzo cuscino. . . ... e voi le date amorosamente uno dei vostri: quei'o di morb'de 'piiime che; alia teste dolente .di stamchezza, v'era sostegno e balsa mo. . . ... ed ella spegne nuovamente la luce o voi, accomo- ':. :.i-h;MíÍhj 'é dandovi alia meglio sul guanciale superstite, trabtenete il fiato, indovinando che si é finalmente assopita. .. ... e il sonno non len'sce la vostra stanchezza, nerché con un solo cuscino non sapete ch tolere occhio.. . . . . ma sopportate il sacrificio in silenzio, al -pensiero che il vostro dormiveglie é il prezzo dei suo dolce sonno. . . ... e il resto delia notte trascorre troppo lento per il vostro •tormento. . . . . . e quando 1'aJ'iba con le rosee dita mattutina apparisce, vi sollevate pian piano sui cubiti e cercate nellMncerta luce, il capo biondo di lei sul trono dei tre cuscini... ... e vi accorgete con me- raviglia che .invece, i cuscini sono due soltanto. .. ... e, destandosi ella a sua. volta, indovina il vostro síupore, e con incantevole natura.ezza v: dice: . . . Non 1 _o piú adoperato il tuo cuscino. Tre erano troppo alti. L'ho buttato subi-to in terra... . . . e voi non vi trasiformate in Otello per infliggerle, col cuscino gettato via, il castigo che puni Desdemona... . . . ma, cngandola in un tenero abbraccio, con simulata curiositá le chiedete: "E cosí, cara, che cosa hai sognato stanotte?". Quando la íragi-e oom.pagna delia vostra vita, il cui sistema .nervoso é un'arpa eólia cbe .il piú lieve sospirò. se purê sospirato in sogno, basta a far v.'brare. . . . . . nel cu.òir delia notte impróvvisamènté si d^sta ed a sedere sul cândido letto si pone... ... e trepidando corne la pavida gazzela. cliè oda ®ppressarsi la pantera famelica. ella, la vost-a comipagna vi dice cbe ha fatto un terribile sogno o soggiii.nge che íl cuore le batte p"i"i forte dei Destino di Beethoweh nella sinfonia celeberrima. . . tr c o s GLI ARTICOLI NON RIMARCATT HANNO IL 10 % DI SCONTO Casa Lemcke S. Paolo, R. Libero Badaró, 36 CHIARO DI LUNA La chiocciola rimasta senza casa, m, talvolta, rasentando una eimasa, di notte, al gufo che le sosta a tergo, domanda Vindirizzo d'un albergo... nm Xil Mnteriaes para fabricação de camas de madeira e ferro — Grampos — Ganchos — Mola* — Rodas — Arame, etc. ESPECIALIDADES PREGOS PONTAS DE PARIS INDUSTRIAS MORMANNO S|A Fabricantes - Importadores - Representantes TELEPHONE: 4-4455 CAIXA POSTAL 1993 TELIMULIAOIA "IMSA" Rua Ypiranga, 19-A — SÃO PAULO '(¦¦irTTfTiB-UiiiTirr ) &hw *^^B ~^fl 1^ ii RÉ _4 Pai i h_-_ÍL_____ ___¦________! ^k^ ^Lm _^— ¦¦¦>¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦ mwM mtm m M _____à \mm* H —i ?—¦ m _i ^uuur__^^L^^_r_p_^_-(_^_B —fc.-*. __¦ ___lL^ g * . . . Questo é 1'amore. ANTÔNIO CANTAR WLLA (in arte Antonino Cantaride) FERNET-BRANCA - ''3i THE REZA 'h Oíficina de roupa branoa, Bordados e point-jour. R. V. RIO BRANCO, 108-A S. PAOLO M '•.'.ti M.a Mkmm^ií ^mmmrn^:'iW ¦ 1 ,".J,K,vií,i;.k'i...._! •* : I ft u alle persone cKe tossiscono Alle persone che fácilmente s! ra.fr.edda.no e s! costiipano; a quelle che sen tono i'l freddo e l'unnidita; a quelle che per un leggero c ani b lamento dl tempo resta no subito con voce rauca e la gola infiaimmata; a quelle che soffrono di vecchia bronchite; agli asmatici e, finalmeiite ai bambini che sono soggetti alia tosse convulsa, consigliamo Jo "Xarope São João". E' un. prodotto scientifico presentato sotto forma di uno squísito sciroppo. E' iPiinico, che non attacca lo stomaço né i reni. Agisce come tônico ea'.imante e fft spettorare senza tossire Ev'ta le affezioni del petto e delia sola. Facilita la respirazione, rendeodola piú ampla; pulisce e fortifica i bronchi, evitando ai poimóni rinvasione di pericclos; microbi. Al pubblico raccomandiamo ilo "Xarope São Joãov per cui are le tossi, 1'asma-, la grippe, la tosse convu.lsa, il catar.ro, il raffreddore, la costipazione e tutte le malattie del petto. * # Un parroco, che da un po' di tempo non si sen.tiva bene. ando a trovare il Dott. Finopchiaro, e lo p.egó di fargli una viska in regola. II dottore lo giro e lo .rgiró, lo auseultó ben bene e finalmente gli disse: — Lei ha bisogno di sei mesi di Campos do Jor dão. I suoi pò.moni sono piuttosto malandati. Sei mesi di Campos do Jordão? Ma chi provvederá ir;tanto alia mia parrocehia? Cé poço da scegliere — rispose il perentoriamente Dott. ,Fi.nocchiaro. — O Campos do Jordão o il Paradiso... II parroco stette un poço a rifleittere e poi disse; Se é próprio cosi, mi decid o per Campos do Jordão. DAI PIEDI i tal 'a na" # 6 que- Nooo! "I/ora italiana" é quella! Questa o quella — per n\í> pari so oo-onooo. . . # # * Questa ce Pha raccontatn Itália A"mirante Manzini: Una signorina "mia amica, si era fidanzata con un banchinro giovane e rieco. Un giorno. la sor.presi per i viali di un giardino pubblico a scambiàrs baci appassionati con un giovane non meno appassionato. Che bel giovane 1 tuo iidanzato! — le dissi il giorno dopo — Davvero, te ne faccio le mie congratulazioni. Non é vero che é bello?... — risponde orgogliusa 1'aniica — B pensa che non é che ü suo sócio. Se tu vedessi lui in persona, poi, na rimarresti incantata senza dubbio! * # Se qualcuno se n'é presi - significa che ce ri'erano. Io so quel che mi dico. * pa! Io so quel cbe mi dico. * * * sta! Né, Pasca', caccia a pi- o o 11 Jkkxàiea<w> £tctofúcâe±À "I/ora ..nequivocabilmente, la ricostituzionalizzazione delia leitura, sale con "NovelLa" — precipitevolissimavol mente. * n * * Del resto, la velai (latina) di "Novella" é piena che sembra .nenta. Alia faccia de< lazzo! Dico: io so quel cbe mi clice. L'avv. Umber.to Sola, in un albergo deirir.terno, si lamenta del foraggio: Son tre giorni che in quest'albergo non si mangia che riso e fagioli. Non c'é nessuna scelta in propósito? Certamente, avvocato: potete mangiare un piatto di riso e fagioli e potete non mangiarlo! * * * Eziuccio Moncassoli (ma quando si sposa?) entra dal gioielliere, per comiprare un regalo alia sua ultima fiamma: Eziuccio: — Vorrei un re galo per una ragazza. 'II gioielliere: — Per una sorella, o per una fidanzata' Eziuccio: — Ecco, veramente non ha ameora deciso quello che vuoPessere per me. ALLA CREDITO TESTA # In Itália, un certo Oswaldo (w) Bot, naturalmente imperial-futurista, capeggia un movi mento per rifonnare l'Ana«rafe, sostituendo ai vecch' decrepiti nomi di battesimo. nomi nuovi, coniati su misura per 1'umanitá XX" secolo. Ecco qualcuno dei suoi nomi: Ai-tiglio, Amaro, Ardito, Audiicc, Ardo, Astratto, Adesso, Ária, Breve, Itimi, Cubo, Destro, Eretto, For/a, Gilinto. Mondo, Nichelio, Piirn, Kijíi«Io, l*j»«>llo, Tcoicnia . . Bot non ci deve aver pei;sato, ma. adottati <|uesti nomi. sara uno spasso! •;f * * Signora, é Amaro. Méttici lo zuechero. Ma, io dlcevo che é ve» nu to Pau ti sta! # # Iu autobus. Signorina. sono Andace. . . Se ci prova con me, gli appiecico un paio di schiaffi! # „ * # Tuo marito é Eretto? No, Eretto é mio cograto. Mio marito é Breve. * # Porco Mondo! Badi come parla!! M.ondo sono io. . . * AirAnagrafe: Vi chiamate? Teorema. Di? Pitagora. * * Io sono Destro. Avrei dovuto indoviharlo: fate di cognome Levi e vi ho visto uscire dalla sinagoga. Perchò * # hai chi uso la. porta ? E' uscita Ária. Ma allora aíprila, santo ciei o! * * INMODICHE -X- •X- -X- Continuate voi... * -xLe grandi scoperte: Lo sai como si fa ad avero il rllt.o médio dopo lMhtílce? Kisposo il prof, Chico Poqueno; —- Si infila il dito médio In un libro, tra Pultima pagina e la copertina. •x- •:* # Parla il Barone Uno FinOcchi: Quando, in qualità di üfficiale di Artiglieria, presi parte ad una Rivoluzíone al Messico, entrando una sera nella sala di guardiã la trovai vuota, eccezione fatta per un uomo vestito in borghese il quale in maniche di camicia. stava sdraiato sopra una soggioia e fumava beatamente la pipa. Dov'é il sergente di gusr- chies! rabbiosameutc. dia? tí' andato all bettolino a bersi un biechiere di qualcl.cosa — rispose 1'uomo. E le sentinelle?. . . Sono scese in, cantina, signor tenente. iE voi, che diavolo stat.? a faro qui? Io, signor tenente?... — rispose 1'altro meravigüato — Ma io sono il prigiónlero. . . * Dalla strada: —¦ Aprite! Quelli del quarto piano: Che c'é? —¦ Ardo. Gin un secchio d'acqua. * 1'rcsouliiftloiio, —• Paru. Cubo. M # La barzel letta portenha (stock Ugliengo): Los otros dias nos encon.tramo, con una vieja conocida nuestra. • —Debuto en una película nacional. ?Qué me dicen? —Nos dejás asombrados, chica! —Pues, así como lo oyen. Y no vayan a creer que lo haré como partiquina. !Qué esperanza! Seré la protagonista de una gran película, qne pasa en la sociedad argentina. ?Y como consegutetee ei puesto! .No te conocíamos habilidad para tanto, auoque hay que reconocer que eres linda y ,tienes una figurita muy interesante. —Pues verán: consegui ei contrato gracias a mna combiniacíón. Ayer fuimos a ver la combinaeión: era .rosa. * * * A Gennaio p. v., un'altra legnata in testa agli invidiosi. Io so quel che mi dico. RATE MENSILI POPULARmD PEDR0nN*29 sobrado La casa che Jia giá 5000 prestamisti Dove solo merita distinzione chi compra a credito Telefono: 3408 SANTOS •''5 K_ - • ¦— - '-' •' q u a * . ¦' . i ai ' ¦ ¦ ¦ . ' *< ¦¦—————————^w9_a ¦•' ™ n â i mu Wfl i i ifin11 m fHTr, i Dolore di testa «*Denti~Raffreddori»»Grippe G uaraina • Non deprime il cuore •* Purgoleite Lassante e purgativo ideale oito .____B_r!^*\ f _$^ zero NELL'EDEN Lo sai qual'é il colmo per un s.arto? Non sapersi misurare. *'*.-•• jE'MSSt^ílíaÈMm a~___BT^ _y* JhE_—>_¦—r__a_____ í Lo sai quial'é iii colmo pir un arrotino? Avere il naso laffilato. m ___ •',..*'# Lo sai qual'é il colmo por uno storto? Studiare Diritto. ¦ _______i ___^__^~~"^^^v3 Lo sai che idiif ferenza passa tra rortoliana e irortolano? Ohe l'a_.tolana puó mangiare un gobbo, metnltre l'òr(tolano non puó mangiare unia gobba. * * * Lo sai perchè un attendente non puó aver mai fretta? Perchè, altriimienti sarebbe un lattendente che mon puó attendere. * * * Lo sai quaFé il colmo per un íacchino? Farsi inaanidare i colli. # * * Lo sai qüárê il colmo per un trattore? Avere unia moglie posata. * * Lo sai cbe dif.ferenza passa tra il leginio 'brüciatlo e la ragazza moderna? m legno 'brueiiato é comíbusto. La ragazza moderna é senza busto. » *. * Differenza tra la moglie e il marito. La moglie 'ha le penne sul cappello. II miarito lia il cappello sulle penne. * * Lo sai quand'é che lo zuccero fila? "fuso". Quand'é * * .-x. ' Lo sai qual'é il colmo ,per un mago? Avere !l'orologio incantato. * * * Lo sai qual'é il colmo per un eletttrioista? Usare un tfrasario corrente. \ l^_^ ___0__^^_______r^ ^^. __ ^^^_______~Lr A—_! _rX^ AwGr f__^_P^_' àmr^ J? à __^^^____r Amm\ mk _f ^^ "*mMwAwi ^MW** iffW. _____!** ^| _^-^*^ _^a * ______( mf * —.___, ^^urW I I ^|^| Risultati disastrosi Un rieco americano prese un giorno una .potente sbcvrnia di whisky e nnenitre era ancora sotto rinflueniza dcl la bevanda sposó in quattro e .quattr'otto una graziosa vedova. Airindomiani dei matrimonio si destó senza ricordaire ipiu' niente di quanto era accaduto. Chi siete?... — chiese stupito alia domina. Sono vostra moglie. Mia coglie?... Si*, mi avete sposato ieri imentre eravate ubriaco fradicio. Nello stesso momento cinque bamíbimi fecero irruziore neflüa stanza con un Ibaocano indiavolaibo. Mio Dio! — esclamó allora 1 ipovefretto passandosi ia mano tsuüilia íronte — Ma quanti aminfi. é ohe sono ubriaco?... ADAMO: — Perchè piangi? KVA: — Péi- distra/ione mi sono mossa una frtglia di fico (Findia! Agencia SCAFÜTO Rua Alvares Penteado, 25 — S. Paulo ^^ 4SM___É____«_9__m V ____f _¦ ^W^mmmi " ^3^^^^l H|_ ^^f _____l ^^T___L _____ _T__I ^v^E .irf-^-Mi o ____._r^n^^^^JL_____ ____^ ^^^^_____________________r JVP____K ___ Prof. Dr. Alessandra Donati ANALISI ./ CLINICHE Piazza Princeza Izabel, 16 vgiá Largo Guayanazes) Telefono: 5-3172 — Dalle ore 1 4alle 18 •; Banco ítalo Brasileiro Asaortimentt completo lei miçliori figurini esteri, per italiane. Ultime novitá di signore e oambini. Riviste peet*. Riehieste e infornuuáoni: Roa 3 de Dessembn, 5-J* (Aaacolo di R. 15 le Novembro), Tel. 2.8646 Contas Ltdas." massimo Rs. 10:000$000 INTERESSI 5% ANNUI Libretto di cheques * * . _______^^ WM ¦ .'•jl itâáh. •''¦¦¦ '>( y t\£ ¦i fàt&fâ&im, • ¦¦/ :X... Il ' ^ t-„\,.'.1.„ .. ... , nm - \t ' 4»». np...., I. ¦y,v - lé U n o c o II cose che succedono QUEI URAVI LADRI. . . Un quotidiano, nel dar no•tizla di un colpo esegulto da ignoti ladri, dice, tra 1'altro, queste te&tuai parole: "...il furto ó riusclto ottlmamente". In veritá deplorerei quel cronista che si é limita to a dare la notizia in simli termini, senza aggiungere a!meno il suo personale compiacimento per 11 .furto riusclto ottimamente. Egli potrebbe trarre proftto da una nota di biasimo e, in avvenire, potrebbe imparare a mettere certe notizie nella giusta luce. ¦Ecco come dovrá esprimefsi, press'a poço, quel cronista: "Mercoledí será il guardiãno de lo stab limento X. Y., sito in via Z., compiendo i! soiito giro d'ispezione, notava che la porta delPtAmmtoistrazione, abiitualmeaite chiusa, era stata forzata. Entrato nella stanza, egli ha s-corto tre individui intentj a vuotare la cassaforte. Il guardiano ha tentato di ostacolare 1'opera dei ladri, ma questi lo hanno eoraggiosameiite affrontato e bastonato come si conveniva. Quindi si «ono alontanati, fortunaiamente indisturbati, portundo v*a denaro ed altri titoli per un valore complesslvo di trecentomlla contos. Per questo bellissimo colpo, invianio al slmipatlci ladri le nostre p'ú vive felicltazlor.i". "Ha dato luogo ai piú favorevoli commenti il grosso furto brí lantemente perpeti ato leri in danno di un noto industriale. Il ladro, che non ha lasciato traecia d! sé, ó attivamente ricercato da alcune persone che sono ansiose di congratularsi con lui per 1'opera intelligente svolta in occasione dei bei furto. Al geniale 'ladro vadano l nostri migliori auguri: ad majora... ". "Dando prova di un'audacia non comunie, alcuui ladri, rimasti fortunatamente ignoti, hanno :'eri svaligiato una gioielleria in pleno giorno, asportandone gioielli ed orologi per un valore dl circa uni milione. La notizia sa:á certo accolta ovunque con viva simpatia. Siamo veramente lieti di e3primere agli audaci au.torl de1, bellissimo furto, le nostre vlvissime congratulazioni". .... Af ¦mM-J ''MAJ^ SANT'ANNA Lo spettacolo di domenica scairsa, con 1'operetta "Vedova Allogra" é «luto ottimamente rappresentato dalla Compagnia Italiana dl Operette, díietta dal M." Pancani. I iprncípali artisti, sono stati applauditissimi, in special modo il cômico Tígnaril, che ha ,falto una ottma creazione di Niegus. Orchestra affiatatissinui, sotto la regenza dei bravo M," Belardi. iStassera "Casta Suizanna" e domani será "La Prinnpes.su dei Dollari". e redondos ov^es o rei do* ciçfarro«: ISOjOO © il filone d'oro da quello dí pane. Ora dovremmo passare dailla teoria aí1 a praticai; ma »ono gii trenta camponi che ho assaggiato, e non vorret prendere un'indigeSitioine. Del resto vedo che in matéria di panificazionie possedete giá un bei grado di coltuiai. Lei é una vera pasta d'uiomo, ó buono come il pane! Vorrá dre che ho una "giusta cottura". Certo, sarebbe erraito afíermare che lo studio non é .pane pel vostri denti. Voi.diventierete uno dei migliori moderni panettierl! Prego; ma allora si dirá "panetfogg.V professore! Sono degno discepolo dei prof. panettaio Capuamo. E, in conclusione, .pane, dCci e paste, idegni di tal nome, non cl sono che quelli di "Nosso Pão". Giusta: Dieci con Iode e una .menzione d'onore. PROF. IBOLDI <y.A. :¦ . .:¦.: ¦ . EAAA ,-. , y!y *í. - RAÓ30 RADIO MÍNERAtiZANTE fwm/ã-CÀiofíCAm/OAcrm sem minimamente alterar o e torna assimilável o cálcio no gosto, organismo S. 8CHTO 14 . m vahdar / VELTRI Poi ehe da un me-òc in qua c'é un po' di ruggine fra il rospo dei pântano e la testuggine, dichiara il rospo, trato, nel discorrere: — Vi garentisco che la fará correrei — i A jjÜ ti Miiiiin Ogni abito chie, vgm "tailleur" elegante, ogni boprabito moderno, solo nella Sarúoria -a Inglese MATRIZ: Rua Benjamin Constant N.° 25 (Presso il Largo S. Francisco) IíA PIU» ANTICA SARTORIA DEL GENERE Impermeabili, legittimi inglesi, 1208 fino 150$ Abiti di buona CASIMIRA, 120$ fino a. v Per assoluta mancanza di spazio siamo costretti a rimandare al pròssimo numero la pubblicazione dei nostro "Concorso". CONCORSO N.° 2 PASQUINO COLONIALE Sezione Concorsi Rua José Bonifácio, 110 — 2.a Sobreloja S. Paulo '¦"'. • RIBALTINE :11o am mi rato molto Tigna•nl, nella parte di Niegus. II huo aimabile soirso era piú attraente delia sua voco... Continui con la rlcetta. Siamo 1'ntesi? Trucchi, a quel che mi 6 apparso, non era in vena. Perché? Mario Mario, pareva 11 "Soffio". Dedé . .ercedes, iMiUelUgen te art sta, ha dlmostrato ancora una volta di esse.e la "beniamina" dei pubblico. "Coiihmlgo é na dura"! Mafalda Vitelli, perché non sorri de mai? Enzo Esposito é il "fissatore". ill M.° BeTardi, "o ibatufco" o "o homem de ferro". FILTRO esami di panifácazione Tocca a voi; lo scrltto é andato bene, ma ditem;. Ia ve ritá: il componimento é tutta farina dei vostro sacco? Mi meraviglio, professore! Lo aiffermate? Lo .raifferimo; l'ho fatto, anzi rifatto, tutto da me. Bene; allora procediamo airorale, e vediamo di págliarci un buon voto. Me lo guadagneró col sudore delia fronte. D-temi ohe cosa saipete di geografia. Conosco il pan di Spae i .panini di Vienna. gna Passiamo alia geometria. Qualá sono le proprietá di una clambella? —¦ Essere circolare e ave» il buco nel mezzo. 'Che eosa avete imparato da! a mineralogia e dalla botânica? Conosco il .pam-iso, so distinguere la polvere di marmo e la segatura dalla farina, a;. SUBSTITUAM JA *UA VEU AP|NA_S FÍLTRAmr COM" O S.PÁÚLO-RUA GLORIAdeCUBA .)(. ,. . \A.y- A.A-A&: li u . 1 bambini sarebbe bello che*M :.> '. <¦ ' •Ar i ... Una notte io non riueciss! a dormire. ... e ohe, dopo aver tentato invar.o tutti i mezzi possibili e immaginabili, mi doeidessi ad use re di casa per andare a fare due passi. ... e che .'ária fiesca delta notte mi invoglia-sso a camminare molto. ... e che a-hbandonassi ii centro e mMnoltràssi in quartieri oscuri, per ve solitária. ... e che dopo aver camminato per un ,paio d'ore entrassi in un'oste: ia. ... e che messami a sedere chiedessi da bere. .. . e che, doço aver bevuto 'la diversi quartini, m: girasse testa e mi venisse u_ia voglia matta d'attaccair briga con qualcuno. . . ... e che il qualcuno, sott) forma di un nerboru.o giovanotto mi pestásse un piede. ... e che io invessi e gli dicesisi che é uno screanzato farabutto. ... e che 1'aitante giovaiCiotto mi íispondesse per le rime, in modo tale da gererare una lite. ... e che il padrone dei1'osteria non intervenisse per mettere pace, non m! cacciasse fuori, ma ci aizzasse entrambi alia lotta. ... e che alia fine, perdutn la pazienza, il giovane .nerboruto mi mollasse umo di quegli sganassoni che fanno ca>de:e i molari con tutte le radici. ... e che uno di questi molari fosse próprio quel'o cariato che non mi fa dormire la notte, ma ohe ho una paura matta di farmi -vtrappare. Hjft j___f^^__>___f^ju_______. *w 1'occhio di porco Un celebre chirurgo di Budapest é-riuscito mercê un'audaciss.ma operazione, a sostituire roechio malato di uma sua paziente con 1'occhio di un maiale adulto. L'esiperimento ó riuscito benissimo mercê il iperfetto allacciamento de: nervi obtici ed ora la. paziente ci vede benissimo, non solo, ma ê anche .guarita com.pletamer.ite da uina forte e noiosa miopia. Se la cosa prendesse «piede e se tutti i miopi si íacesséro sostitu-re i 'ioro oechi con oc- precocissi 11 rs í iT^xT- \ _**______________/ m, ______! ^m yA«l k __r /' mW\ ™m mWi Ma che fa Caterina a quesfora alia finestra? Siceome incomincia a far caldo, le ho detto di tener il latte ai fresco. i '& chi di maiale il linguaggio corrente dovrebbe subir© parecchie modificazioni. I giovanotti non potrebbero d'r piú dl una certa ragazza: "Quella fanciiiilla ha dei magnifici oechi fascinatori", ma •bensí "Gli oechi di maiale di quella ragazza mi rapiscònío il cuore". Invece di fare alle donne 1'occhio di triglia, si farebbe loro 1'occhio di scrofa. Né si .potrebbe dire: "Quel tale ha gli oechi di suo padre", perché c ó potrebbe offendere mo: talmente il padre, qualora il soggetto in queistione abbia dovu.to subire 1'operazione di cui sopra. E finalmente potrebbe accadere che un fidanzato nel dire, vezzeggiando la própria irmamorata: "Ma d: chi sono .questi begll oechioni?", si senta rispondere. cívndidamente: "Di quel grosso maiale che vedemmo l'anno scorso in ca- sa di mio zio Eustachio, caro!". AMATORI DI ARTE Arricchite la vostra collezione in pittura approfittando delia liquidazione di originali di celebre autore, a RUA CESARI0 MOTTA, 38. Fabrica de Carrosserias, Caminhões e Carrinhos de Padeiro "JOÃO PILLON" Concerta-se qualquer q.ua.idade de Vehiculos. Fabrica-s© Carrosserias para Autos Transportes de quaJlquer typo. SOLDA AUTOGENIA E PINTURA A DUC0. PREÇOS MÓDICOS. TRABALHO GARANTIDO. Victorio, Pillon, Irmão & Cia. TELEPHONE: 0-0518 RUA JOÃO THEODORO N.° 296 SAO PAULO Vplii^'riT'i'f'tii'nrin-<BffinTiiiilinffffrT'iiiririr',r,'inii,,ffir"'ir,irir ¦ '¦¦' M ' mm ' 12 a u Ogni uovo un pulcino, ogni una gallina. Uova di Leghorn bianca dz. pulcino - Rhod Island, 12$. 10$. — Plymouth Rock carijó, 18$ — Gigante di Gcr"Z plymoutl» «°ck bianca, 20$ — nera * Australorpes, SSÍ' — Marrecos corredores indiani bianchi, 12$. — JJS Marrecos di Peldno, 12$ - Misture per i kg. -£}?£** W^toe kff- 15200 _ Pulcini passeri, di tutte ie f400 a 2$500 dal l.o rázzc Agosto al 31 Dicembre. Non vi sbaglíate Avicultura Brasil R. Q. Bocayuva, 21 La casa che vende piu' a buon mercato. n ? l f e r II vicolo andava sempre in giro col carne, perchè era cieco. << * * L'abito nuovo doveva farsi •medicare; perohé aveva un bsl tagiio. * II 'tonifo usava il cornetto acústico perchè era sordo. * * II fcimetallismo andava ávamti con le atampelle, perché era zoppo. * i t A * L'esiito stava da anni dentro il letto perene era infelice. * # ? La ricorrenza aveva ia testa íasciata perchè era caduta. * # tf 11 'termine capi' ch'era inutile ogni medicina perchè stava per spirare. *.'**? E Ia natura. poveretta, era morta. * * II .teatro tentava tutte le cure riicostituenti perohé era esaurito. E anche il muro, era enepato. La stessa cosa faceva Ia cantina, che era molto giu'. La scadenza era stata rinchiusa in uni manicômio perché era fissata. II capitale stava airospedale perch- era stato investito. II palazzo venduto stava anche lui al manicômio, perché 'era aliewato. * * * * * * ¦t La bottiglia delia delia medicina si svegliava gridando Ia notte ipenché era agitata. * * * * * BIIBBB * La radio andava conitiuamente dal medico perohé aveva dei disturbi. * H sistema sarrabbiava sempre perchè era nervoso. JBIBBBÉlÉmÉB * * E anohe Ia icrava/tta bianca sul vestito nero stava malissimo. IIIIBBB BBB11B1BBBBBBBB BBI BÉFii Colonnonte e vischiello .• Accidenti alle papere! Colonncllo e visconte! IL COLONNELLO FILTPPO: — E cosi' visconte, che cosa vi rispose elia? IL VISCONTE DI RICHEMOND: — Ella? Ascoltó ia mia yichiarazione e poi si mise a ridere a crellapepe. IL COLONNELLO FILIPPO: — Come? IL VISCONDE DIRICHFMOND: — Si' •colonnsppo Filillo, lascoltó Ia mia diorellazione e poi si mise a ridere a chiaravelle... IL COLONNELLO FILIPPO: —Voletedire, forse, che ascoltó Ia vostra dichiaravolle e poi si mise a ridere a crepazione? IL VISCONTE DI RICl jEMOND: — Maledizionz'! A scoltó Ia mia dichiarazione e si .mise a ridere a crepepalle... a preca/pelle... chepr-jpalie... Accid&nite alle paperacce luride! A crepapeile... IL COLONNELLO FILIPPO: — E voi cosa avete íesso dinanzi alia risata delia contaitta? IL VISCONDE DI RICHEMOND: — Pedonlsllo, colonnate. non ho caiptto bene1. IL COLONNELLO FILIP PO: — E voi che casso avete feto dinanzi alia risata dclIa contos a? Trippe! E voi che cosa aveite fatto dinanzi alia risata delia cointssisa? IL VISCONDE DI RICHE- MOND: — Mi sono riritaruto in silenizio a casso bapo... IL COLONNELLO FILLIPPO: — A casso bapo? IL VISCONDE DI RICHEMOND: — A bapo casso... a basso capo... Porca Ia miseriiaccia zozza! A capo basso! IL COLONNELLO FILIPPO: — Non avreste dovuto nemimieno farlo delle proposte di quel genere. Non é dento di voi, viscogne... IL VTSCONTE DI RICHEMOND: — Vi proitoisco di chiiamarmi viscogne, colonippo Filello... IL COLONNELLO FILIPPO: — Ed io vi proibello di chiamarmi eolonnisco Filippo... Siete un viHone e un mascalzano! IL VISCONDE DI RICHEMOND: — E voi siete un caechio vevilloao e irrascibile... ün. vecchio cavilloso e irrascibile; volevo dire. Mi renderete parone delle voatoe ragiole! IL COLONNELLO FILIPPO: — Che diiajvolo dite? IL VISCONTE Di RICHEMOND: — Mi renderete parole delle vostre ragione... Mi rerteete pagione deUe vostre rapole... Mi rendereite rapone deBe vostre pagiole... Accildente alle papere! Mi renderete ragione delle vostre parole. (Acceffa un piappone al colonippo Fileilo e si allontana facendo pez= zi da gasto). TELA LA CALA PSafliBISl PAUL0 MEDICINA E CHIRURGIA IN GENERALE Trattamento specializzato moderno e garantíto delle ferite per vecchie che siano, uloeri varicose, eezemi, cancri esterni, uloeri di Bauru, malattie delia pelle malattie venereo-sififctiche, gonorrea e sue complicazioni. Impotenza. — Cons. Rua Xavier de Toledo, 13, sob. Tel. 4-1318. Consulte a qualunque ora dei goirno. Se volete inangiui' l>ene e viposarvi meglio in Santos, ospitatevi al PARQUE S. PAULO, di fronte al maré. ("asa eselusivainente famigliare, con cucina di prim'ordine airitaliana e Brasiliana. TUTTE; LE DOiMENIIlOHE DASAGNE RIPUENE. Garage pei' automobili — prezzi modici. ¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦ ..¦¦¦¦¦ """"""r ¦¦¦¦¦¦¦* Filiale: SANTOS Praça da Republica, S0 Cx. Postal, 734 - Telef. Cent. 1739 ftv;- ií4^BSEfr-A-55vfeHr^^BBB^3L ,__*^__!_faj__fl ^^^^f%i I i iiitP^iIiBbWmi—mwP1^» B^&tt AALBERTO BOIMFIGLIOLI £, CO SVINCOLI DOC AN ALI CONDIZIONI VAjNTA^GIOSE — SIERVIZI RAPIDI B JPBHF0ZIONA.il. ——— Prorate Ia nostra organizzazione . te, ah trino ITALIANI, BRASILIANI, Matrice: S. PAOLO R«» Bea Viita, P — Sobrelojo Cx. Postal, 1200 - Telefono: 2-1456 iv£!>\ n Doit. José Tipaldi "" i^ n Proprietario-Gerente: Luiz Farina Avenida Presidente Wilson, 108 - Tel. 4427 - SANTOS Tra gli elementi indispensabili alia vita, c'é racqua. Tra le acque, queila indispensabile ad una ottima digestione é Água La piú Fontalis pura di tutte le acque naturali, possiede alte qualità diuretiche. — Id "garrafões" e mezzi litri TELEF. 2-5949 e che ^_ *7 WfHHMWff n U rubrica D. Ho compra to un chilo di ciliege e l'ho pagato se! míilries. II prezzo mi' semfcra un po' esagerato. Che cosa posso fare? R. Se aveivatie il giusto ed imnocente desíderio di rnain.. giaire un po' di cillege «vete faitto male a comprarne un chilo. Ne dovevate compra re o pnendeme una sola, per ché é risiapuito che una eiliegia tira 1'altria e cosi' di seguito; qudiwdi con un lieve esborso, potevate prowedervi dei gustoso frutto per tut • ti i vositiri bisogni domestici. Ma verüaimo ai nocciolo, non delia ciliega, ma delia questione. II prezzo alto delle ciliege é dovuito alia persisteinite piaga dei bagiairimiaggio che occorre combattere con tutte le nostre foxze. Nel vostro case potremmo sostemeire che nel frutto c'era 1'aimico, ovvero quel piccolo vermiciaititolo che sovente prende dimora nella ciliegia. Con questa fine astuzia ei sara facile quiereilare 11 toagarimlo lasserendo che con le ciliege egli ha imtrodatto in casa vostra i suoi amici camuffaiti da vermi, compiendo cosi' una vera e própria violaáone di domicilio e um grave insulto alia vostra morale domestica. Facciamio quindi Ia causa. Quando, per nostro mezzo, sarianno poste in luce le maga:gne bagarinesohe, nessu no ipiu' comprerá ciliege per timore di veider invaso il focolare dimiestico da ospiti non desidenatil. Quest© aliora diminiuranino di costo e ognuno potrá acquisitarne a prezzo nagionevo>le. D. Mario Massa mi ha dato facenuna bella fregatura, "Uomo solo" domi acquistaire c o o n 1 a 13 legale alia Festa dei libro. Posso fare qualche cosa? R. Una sola cosa potevate fare e ve Ia siete fattia suggire. Dare, cioé, in testa ai 1'iaiutore il suo libro, ma forse é bene che non iTabbiatí! fatto, perché potevate bucarvi una querela, per ferimento a mezzo di oggetto contundente. Potreste fare Ia citazione a voi stesso pw ingiurie perché lacquiistando il libro vi siete dato dei' fesso, ma cló é vietato dalla J***tí'** B'•'tf*''í / ^B legge Ia quale non consente ^E^flL^ ° *L*" * • *^^^1^#—V VSE3 / autoquerelarsi. di Possiiamo peró fare Ia cau- ^H lllll ^tj~'.rsL. f /'/////•/'/A M mm IA 1 ES IHIL WL-J^ ^ m\ sa, e nessuno ce lo vieta, ai fabbricante delia carta su cui somo state stampate le elucubrazioni delMautore. Come ho ,potuto persoraalmenu consta tare, Ia carta in questione é molto spessa e quincondi poço adatta ad usi "Uovenienti, ed é servita tad mio solo" menltre poteva essere utilizzata anche da donne e bamlbini. Cio costituisce frede in comjmercio e tale reato é punibile a niorma di chi legge. In quanto a voi guardatevi dia,l leggere 11 corepo dei reato che dovremonon sibire intenso, anche per peggioraxe Ia vostra situa- I fíUA UÔLRO BAdAM.G PH0N£-20*t5t- CAIXA POSTAL \7Zb I zione perché é perdonabile chi si dimostra fesso una volta sola, comprando cioe "Uomo solo", ma chi dopo averlo comprato, lo legge, e fesso due volte! Sezione di AVV. BOBBIO •rs ¦ i(i ||itl" ADMINISTRAÇÃO PREDIAL I l(A,H EMPRÉSTIMOS SOBRE ALUGUEIS I comp rda Oro sino a 17$ ilgrammo Gioie, Orologi, Oro Vecchio, Dentiere, Argento, Monete e cautele dei "Monte de Soccorro". DENTl 61ANCHI I \ AUTO PROFUMATO DEL MÔNACO — Fisc. Banco do Brasil RUA ALVARES PENTEADO N.° 29 - 3.° andar. Sala 6. RUA SENADOR PAULO EGIDIO N.° 18 — (Esquina José Bonifácio). SOLOCOnCELIXIR F.LA Pasta Dentifricia PANNAIN quando chiedeie un vermouth WmÊÊmmwÊm ^PTieps i^.PtscA — f\ Completo sortimento de anzoes, varas, linhas, carretilhas, giradores, chumbadas, iscas artificiaes, lanternas, botes, reinos, âncoras. e s i fcie I Fratelli Del Guerra R. Florencio de Abreu, 111-119 Helef. 4-9142 u n >>vC<íw.'íM^>-v.'^ © o n >«¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦,-.,n,,1HffrifT1in.f1| "¦ "¦"" n © IMMMMÊÊM m v--.--..tf.-t^ u mm ,v- ;W- i..:.. '^^t^MÍi: S^ÈÉMÉ ¦ i 'ÁhúL MãifflÈi . ¦ ¦•*-.--'¦: ¦ *: .(7/ 14 u í a i n n 1 e IE! E' PERICOLOSO ANDARE A TENTONI ¦l^^^-l^W^» MmlmjBBm ^^^MBBH_Eu«__HMR? di frasca PER COGNIZIONE DI CAUSA Una doraia aveva um pappagallo cui laveva dato ampla liberta di svolazzare per tutta ia casa e posarsi dove vo leva. Ma uma velha la bsstiiola cadde iin disgrazia perché, avendo "trovato dei mazzi di cipolile attaccatl iin eucima ad asciugarsii le aveva beccate e rese lnssírivJibíCd'; La padirona lo rièríibíliliuse per qualche gioirmo irtella gabVa © lo rimiproveró ssveraamèntè, dioendo fra raltro: Loireto, se far ai cosi' un'altra volila V< stmappeiró tutte le piuime dalla testa ura per nina! U»n gioirano, un vecchio si gmore ccmpletaimfinte calvo -aoDdó a far visita alia domina: ed íecoo che apbsnía io vide eintraire nella stair-izia iil pappagallo eseliamó stamiazzamdo lallegramiemite: Siamo stati a cipollé, eh?... IL PEGGIO NON E' MAI MORTO Un revnreirtío pastore protestante, alia fine déPia predica passo — como d-uso — al suo carmello ad un mèmbro dePia Coni9re°:az"'ciTiie perché andasse aritoirno a naccògil^iere roíbo-lio- •de'!1.''" irjersiome caritatevoli). LMmearicaifoo fece cosciemziosaimsirlte quando doveva ma bemebé níbiri diimenticasse ressuno torno dal reverendo' col ícajpipcflio assolutaimiente vuoto. II reverendo ci guardo be•ne 'i:n fondo. Io 'Oãtjoivibisis', lo scosse. quindi émi-ise um sosp'iro'disiollievo. E adesso, frateli e> so1relle, — d!sse giunrçerldo le mani — lasiciiateimi ringraziare il Signore che il carapello mi sia stato réistitu^itó. DEI DUE MALI. IL MINORE Un ben comosciuto uomo pohYiico di uno abato nord-amiericano aveva sipoisiato una domina dalle abitudiini motorjaminnte casaVimghe. Tuttavia, fu irtotato con .imimenso stupore che anche col passar degli anni i due non si sitaccavamo mai: to quataiique posto andasse il miarito. lia moglie era sempre al suo fianco, anche se la eiiroostan - in <_UI1_EJ «_7.w«Tl_R_,_.-. paio za non si mostrava la piu' adatfa a questa specie di esibiziome coniugialie. Mo"l'ii fria i piu' intimi1 amiei dei gr.ar.d'uoimo pensavano che egli avrebbe potu to divenire anche p'u' grande © specia.iimrinte piu' popolare, solo che qualche volta avesse lasciato siua onoglie, •per cosi' dire. fuiori dal quadro. Finché aiila seira, ad una riuniorae afíollatlss^imia!. trovandolo per un istamte solo, un am''oo nom si pefé piu' ocnt'inere e ratobordó diecisaimente. Scusami se fll ssmferb troppo 00'nifidenz'al'e © se mi mtechio degli aífari tuoi — disse — ma psrimetti che ti d'ea una cosia. Tua moglie é una donna ia.mabi.lissi.ma e i tutti ne aibb.anno la piu' 'grarüe stiima, sta b-me: ma eredi paire che qualche volta il vederla seamore vicina da. tai niervi! Perché mon, la lasei qualche volta ia casa, al>. ameno ogni tanto? Eppure é moJto aeirnipli©e: — rispose "Faltrp cein uai sospiro — se non la portassi seimpre con mie,, mel lasciiarla a casa dovrei dade il bacio dei sialuto... SURROOATI Un automob^lsta che aveva visito arirh^nrsii il irri4rrí'? deFa sua macolrana, luingo la strada di oaimnaoma. dòvette seeirldere p?'r scoprire la causa dairmoideirite. Dcrao averla trovata, bussó a uniai piecola villa per chiedere aiuti. Scusi tanto se la disfurbo, — disse alia veeihia si:gnoria che glii aveva aperto — ma avr°i bisoigno di un olio lubrificante. Lei me avrebbe per caso, di un. qualunque gênero? La signora scosse1 il1 capo negativamente. Un olio qualsiaisi farebbeal caso mio'! — iisisté 1'autoimiottlista idianido segmli' di grarde imioazicnza — iamohe deirolio di ricimo se ne ha in casa! Ecco, olio di ricimo mon ne ho, — .rispose piena di buoina volontá la vecehia si'gmora — peró vi potrei faverire con uma buoina dose di sale inglese. ANNI E MALANNI Mandorla Amara, poverina, ha sete di guojrir d'uno stupido diabete. Con lo zucchero addosso — a diria chiara le sembra di non essere piú amara. mWSÉã . mJmmiÊàm*^^^ WÉ&í: specialmente se si tratta delia própria salute! Fate le vos tre compere nella "PHARMACIA V-^.ú4_B THEZOURO" WT^m^T Preparazione aceurata. Consegna a domicilio. Aperta fino alia mezzanotte. Prezzi di Drogheria. Direzione dei Farmacista LAROCCA RUA DO THESOURO N.° 7 Telefono: 2-1470. . BIII-lllHIIIBI! iKAinii! ein Yiaggio costado caro WmV W -*^^ftjS"^*\m\mm-^ "# I Mister Yoso E Halter. giu" dice di! rjaice dei 149, cantone dei Kentuokv. iera mel ni-mo esprcíz!o delle sue funzioni salcimion^cbe. arror"hé dimanzi a lui fu tro.t'10 da due gendarml un rohus^o negro. John Blacfck vn-i <5i:°te aihcuiwato di aver ••nrofittato di""! ¦na-ssiaisreio di un tremo sotto um tunnel tipit ^e+tarvi cnlvostra oomoafcma di v5iaggio, qui ruresente. la a nale reela ma r'pr voi una nena. Ye,s! riisoose John Black cf-n, lanjermoipa O0ime s? mulotasse ím un mafeidl doloezze. E le avete carpito dei bacü... Yes! rinetó ü nie^ro adi•l.mquenidoitf tutto al ricordo. ... suTla hoeca. Yes! ... noii sulla: gola. — Po* anloora... Yes!... La ViWmia pw.li.imia vi°n!» VrriKh dio^Ari d'imd'emmizzo pisr 'í^nTii morali. No! p-ny>.hié òto? E' giusto che vrv. ,P.?iq.+e mmito per la vostra imtín^enza,. No. ^^ipinti nula dollari •riiniT), la. ys^ tutta ÍTitieiria1. E' troin.r).ni! Posso pagare oemt:o dollari. No! Venti mila! Ma rioet'. cha ,"a donna non v»V qu'Pi«ta scimm.q! B°h. allora facoiamo qui/ndici mila. N'°omiC'he p°r sogno! Cento doílliarl, e nmm un soldo d* "Mi' OI riméttsrãl! Ma áfo vi aissUicuno che va- '¦e almeno diecimila dollari. Lei vuol scherzare, si'mor giudice di pace! Insiste 1 rJzgro. Con. dieoimila dolari io riesco a baclare tutte '3 süÇiTHirtiNaqfhiN^r-o g*HÍ3 d1:! b?'3tro delia V:oleti'a a insalata. Creda a me signor giudioe: Questa donna, che io ho baciamalauguratamente 'o. vak' quanto un fico secco. Prima di tutto, non sa bar.iare, poi. é cascamte da tutj^te le Barti ed ha le carni U flaccide e appassi'e. non se m Lei, signor giudice, ;!,-: r.immagina n.smm^iro. ma cosa! C'cnto .'¦: io rie so - dollari é qualche il piu' caro prezzo con cui posso pagare la mia pena. Basta, basta! Ooncluse il giudice. Faioo:amo centocinquiainta e non se1 ne par_i piu'. Capisco le vostre ragioni e non posso dar vi torto. QuisUa chè av.-:Le baciata in trenó é. mia moglie! VENDONST Ricette nuove per vini naziona'1 che possono gareggiare con vini stranieri, utillzzando lc vlnacce per vino íino da pasto. — Per dimlnuire il gusto e 1'odore di iragola. , (Coloranto Fare 1'enoclanina : naturale dei vino). — Vini bían>5hi finissimi. — Vini di canna <\ frutta. Birra fina che non lascia fondo nelle botiglie, Liquori di ogni quatlitá, Bibite spumiantl senza álcool. Aceto, Oitrato di magnesia, Saponi, profumi, mlglloramento rápido dei tabacco ie nuove industrie lucrose. Per famiglia: Vini bianchi e bibite igleniche che costano pochi réis il litro. Non oceorrono apparecchi. Catalogo grátis, OLINDO BARVIERI. Rua Paraizo, 23. s. Paolo. N. B. — Si rendono buoni i vini nazionali atranieri acidj, con muffa, ecc. V,; i. _ ' , •' 1 •a . a U P1ICC0LA CARIOCA -— Stato attento, «perchò quel nostro ex-impiegato cho aveva f dellzioso vlzio dl portarei vl'a i quattrini como nente, si trova ora costa. Se vi si presenta in nostro nome, fatelo ar"estare, o, almeno, tirategli un pugno in un oechio. SPETTATORE — Cario Pavesi, Grande Ufficiale delia Corona dTtalia e dei! ehiacchieroni a vánvera, non ha nulla da d*re. Ci risulta chN&gl'. st sia 1 levemente dispiaciuto perché gli abbiamo dato dél vigliacco. Non offeso, per cosi poço: soltanto dispiaciuto. Eppurê, ci rincresce molto per il nostro s'stema nervoso, ma Cario .Pa«vesi é «próprio un vigliacco. Se questa nostra es.pilicita qualifica, pur non offendendolo, arriva a sollcticare la sua incartaipecorita epider.mide, Cario Pavesi, Grande UfficaVe delia Corona d'Italiu e dei ohiacchieroni a vánvera, puó: 1.° Chiederci soddisfazione, da darsi (e riceverà!-) ir. singo'ar tenzone: in questo caso, il nostro telefono (2-6525) risponde alia minima chiama ta< — 2." Mandarei1 i padrini, »e gli é possibile tro vare due •padrini: in quesito caso, noi siaimo reperibili tutti !i giorni 8 alle 13 non festivi, dalle "fechado pa13 a!'!e 11 (dalle sontuonostri nei ra almoço") si locali di rua José Bonifácio, 110, 2." sobreloja. — 3." Queralarei: in questo caso non maneano erminalisti di grido o di valore in terra di Piratininga. Ma Cario Pavesi, Orando 1 n n POSTA str' "ettorl, che amiamo avev spesso per collaibonatorl, MARTUSCELLI — 500. SCIMONK — Attento, cavaüere, cho la pioggia sta per finlre. Aipipena finita la pioggiia, in qualehe settimana mettiaáno a posto 1'Africa. E dal momento che, cammin facendo, troverenio Malta tra i p*edi, metteremo a posto anche quella. Tnsomma: con noi, non é .1'Africa che devo stare attonta come si sta a tavola, mi) '/Inghilterra e 1'Europa. E se la Germania assieme, mentre piove in África, vogliono app:ofit.tare dei buon tempo europeo, noi siamo pronti. D ciamo: noi. Noi di qua. Questi di questo emisfero. Per quelle due nazioni. di dolicocefal*. blondi mosse ass'eme, non occone scomodare la nostri madre pátria: bastiamo noi delia Colônia: in terra, nel1'aria, ne' mar. . . Ora é chiarò che se in Coloriiá si parlasse di meno, si po-trehbe partire in p'ú. RRUXELLA — Vogliam;. un'a'.«tra bella conferenza, Un otti«mo tema: Giuseppe Balsamo. ARCKITETTO — La casa universitária di Rio sara fatta (lairArchitetto italiano Piacentini, M «quale é giá partito dal'Itália. Questo é uno di quei «suecessi che debbono veram ente cost.ituire un motive d'orgoglio per gli italiani. PENHOR — Abbiamo sent.ito iparlare anche no'; di una imminente società tra il ceiehiato strozzino coloniale Luigi Mediei dei Vasce«llo Fanta- UMÍWUllU ¦BUM SABOROSA E SUAVE COMO 0"CHOPP"! s_ eletti rotondetti, per la sede. E si dice ancora che tra la detta squadra o quella de«l P.epublica (composta«, come si sa, d' elementi vecchiotti anzichenó) cominci ad esserci un certo affiatamento.. . Salute, e figli maschi. ACIONISTA — Sí, anche noi abbiamo visto il Comm. To., to... to... (toecatevi*) MARGUITAS mistura Ufficiaile devla Corona d "Itália, dei chiacchieroni a vánvera e de: vigliacchi a scappamento libero, non ci) sfiderá a singolar tenzone, non ci man de: á i .padrini e .non presenterá una "queixa-crime". Tuifcto ció, in veritá, non perché Egli («E) sia un vigí'iaçco — ma .perché gliene ma«nca il c o rag gio. ARISTQTELE — Abbiamo passato, ,per competenza, 11 vostro reclamo al Goncorsist.a, il quale, ceitamente, vi rispondera a«l iprossimo numero. In ogni caso, quando si é ne' campo dello sfottó, il vero spirito consiste nel. sopportare con assoluta ind*ifferenza il m«edesimo. Ma aceusare il col•po: alia stoocata non si risponde "toccaito", si risponde eleganza, con to stoecata: iprontezza, sorriso, Vi diamo questi ragguagli perché teniamo al senso umoristico de«i no- extra SOO sma (questi Grandi. Ufficiali dei' a Corona d'Ital'a, quanto da fare ci dánno«:) ed il semicoloniale João Minervino. M?. fo-.se Minervino non «a che Mediei é uno strozzino, Se Mi•nervino sap3«s«3e che Mediei é uno strczzino, non c! si met.terebbe. Tutti san.no che in Mmervino la fobia dello strozzo é atávica e ben conservata. BIANCHS — Non sara andato in iquialche tribú deUMnterno, in cerca di gloria e di avventura? Peró l'etá c.i sembra «tro.ppa e "li «baioechi" pochi. .RAIJfiOFILO — Tante "ore italiane" in giro, ci. fanno venire a voglia di farne noi una "sieilian.?,". ITALIANO — La Fiat? Ancora la Fiat? Ma lascate i .m.orti riposare in pace! SPORTIVO — Anzi, si dice che il Santos abbia giá trova:to 80 contos (o 100?), roton- 15 i ré 1 * gironzoare a destra ed a sin:«3tra. Chiasá quanta legnn "a mettendo al fuoco, que' st "Nemico Pubblico n.° 1"! FILODRAMATICO — Itaüa Almirante Manzini "está endireitando tudo"... MONDANO — Ma dove diavolo é andato a fiecarsi, il no stro ca o amico e collaboratore prof. Luig«i Borgogno, che non se ne sente piú parlare? APRETRABAGLISTA - E dove é andato a f*«ccarsi il nostro caro amico e collaboratore Com«m. (e non Cav.) An tonino «Cuioco, che non se ne sen«te piú .pa^iare? ALTRO APRETRABACLP STA — E dove se n'and:á, il Dott. Alberto Ferrabino; quando non si sentirá piú parlare di lui? «Questo lo sapipiamo • se n'andrâ in Citalia, in viaggio di .diporto. Beato lui! STILISTA — Si dice dherèh, non Guerl. Si dice Putí»rl, non Püteri Si dice Santaluíla, non Santalüeia. Si dice Goòta, non Goetà. Si dice PÒ3i, nor Pocy. Si dice Pavès:«, non Vigliacco. ZOPPICAXTE — Av?te bisogno di qualehe "endossareilo"? Non bisogna mai í'volgsrsí ai giovani amici- oisogna rivogers! a quelli un po' vecehiotti... Ti servono áúbíto, senza badare «a spese. FESSO — Vi levate dai piedi, ora, o no? SIGNORINA — "Novella" potetq compraria, ge da sincere informazioni par.Mcolari, vi r'suiita che siete intelügente. Se no, compratene qualehe a.ltra. FAIiSO-AJVnCO — Ma si! Siamo ipratici dei mondo, ooí! . rs ' AMICO — Risulta anch'* a noi che quell'a"lucinato mascálzoncello dei nostro e^-impiegato, .oltre a portar v> i contos de réis dalla nostra an'ministrazione, sli dilettavs'* di dare per conto próprio numerose "facadinhas". Che far d? Come guardarei da tutti i mascaizoncelli viicini e lontani" I nostri amic'., abbonati ed annuncianti, debbono ai it a rei. effettuando non pagar-.erti che ai nostri Raipipresantant1", i q ii ai' i «sia a S. Paolo che nel1,'Interno, sono sempre muniu dei necesisarli .docUim«enti. DISILLUSO — Dieci contos piú, dieci contos .meno, noi saremo sempre na ponta. '•!>& ¦¦•'.¦ M^âl :i.«:.A<..v:..:1\.>;S':'í.v. V-k:.,:'M 16 n 1 e u i n a t a v i sm o ¦NMCAfCfl MIMCC DalVequatqre ai polipi, Ia donna, non offre sostanziose diffcrenze, pur se sian disperate le apparenze, e, in ghisa varia, muti Ia sua gonna; Prof. Dott. ANTÔNIO —CARINI ÁmmílmmVSíii lista dl Biologia - Telefono 4-4618 e aucIVio uon mi diffondo da mia uonna: anzi, a seguir le mie luminèscenze, trovo con lei lc stesse coindecenze, che son tra il capitale e Ia colonna. Rua TymblrM n. B. rv .. a DETriniM Clinica speciale delle malattie di tutto LIOttOr A. rLUUlUn rapparato urlnarlo (reni, vescica, pro«lata, uretra). Oure modeme delia blenorragia acuta e crônica. Alta cnlrurita urinaria -- Rua Santa Ephigenia, 5, dalle 14 alle 18. Telefono 4-6837. Dott. ANTÔNIO RONDINO Z£lTXJ!t£ Anche mia nonna, infatti, era versiera, v imbastardiva un'ode su misura, come me, nel percorso d'úna será; Alameda Eugênio de Lima n.« 82. — Oeteiono: 7-3900. Dott 5-3844. e cosi esatta aveva Vimpostura delia slrofe Hmata, che non era, tutto il suo dir, che una strofinatura. R BOI OtPNà Alle 8 — Dalle 2 alle 4. Clinica Ocncrale. Consultório • resMenra: Rua das Palmeiras, 98-Sob. Telefono: Chirurgo deirospedale Umberto I. Medico, Onl Hrtl-f R RTTRRft isuu. o. IXUODU rurpo ed ostetrico. — Consulte: dalle 9 «lie 1110 t dalle 13 alle 15. Avenida Rangel Pestana, 162. Telefono: 9-1675. Dott CLÁUDIO PEDATELLA Res. Rua Augusta n.b 349 — Telefono: 7-6857. RIO — NUNZIO GRECO Cllnlca m<*ico-cnirurgica. Praça da Sé, 26 - 2.0 p. ¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦i DR.C. MIRANDA gn-g+JZ^^m^ — Sé, 46 (Equitativa) Dr. DOMENICO SORACGI M*diC0R!;11'eo?0ní1'nu™bSo- 'ytrJ-3r- llf «S H: ^mwÊmÊíaWÊ^BSBMSS^Êu ¦"£?—_ BapJHttW—nwgli VmKmBECTgMffV {-M&M wfMmmmí 'JÊÊmwm^&mr "I E ^>tw_____fWOTF3^lfií'l i ^ «KWSv/»' ^mpmõ, 7|| ¦ I v 7 í*. . < . tu . .^^^iJÈ», • ¦ c IÉPa mingos de Moraes, 18. Consulte dalle ore 10 alle »'e dalle 14 alle 17." Tel. 7-3349 Ira i- i i L-^—^H j K^^^^^^^^5C_________hi fc^^ÉjM^avi^BftcfM^^i ^^^r^i^a ^É*f_5_>^^^_>f^^lgi—__zv ¦/*w "*"*^.^»t_t**''^x^^5^^^—________________B ____«_____^^^4^^_^^^^_^^^^^SP_____Í __________v ^lwriTi__>5g_>5eg_y_^£^^gsg^^Sy ______ _^>Mh B—Ç?i—'~g_n£Zr*r^^»*T- M\ ____________^*~?=fj»_HtgS —g__agra5**f*?7^_#r______l l__^P^BIf^^___Íll l_^^fi5__I __~íT?_.JHb_ ^~T\. "CAMA CÔMODA NINI" Patentata e premiata con medaglia d'oro. E' igienica ed economizza spazio. Colchoaria Gruglie lmett i R. VICTORIA, 847 TELEF. 4-4302 .¦imiiilillniiUH, ¦¦¦¦¦¦¦¦¦, iiiimiiiu,,,,,,,,!,,,,,,. OROLOGI D\ TAVOLA Gioie — Bijouterie fine — Oggetti per regali VISITATE LA Casa Masetíi ; NELLE SUE NUOVE INSTALLAZIONI RUA DO SEMINÁRIO, 131-135 (Antica Ladeira Santa Ephigenia) PHONE: 4-2708 PHONE: 4-1017 Fidanzati, acquistate le vostre "alliancas" esclusivamente nella "CASA MASETTI". ,|"""1""1 7'--: '"¦"¦'¦¦"¦¦¦ r-1r--.»11rr..r-irr|^ '¦¦:'¦ l_É_j ',,.. . v ¦ • ¦ ¦¦• '¦. Dalle 15 alle 18. Dr. E. SAPORITI Ex-ch-™r8° degli Osp. Runitl di Napoli. ChiPrim,rio dell'Osp. Italiano. Alta ehlrur„.. \ir7..»H^ ii -m|!0 Ptru- R- st*- EPhlgenla. 13-A. Telefono: 4-soW. í„«'„m dalle i ? ii*,?ig^re> Consulte 14 alle 17. m V** DL E,- ,TRAM0NTI rrs _r_f fcssaí! Matarazzo; dalle ? alle 4 In Rua Xavier de Toledo 8-A. - Tel. 4-3864: Dr. FRANCESCO FINOCCHIARO 3_?_í£_: co. cuore, delle signore, delia tumori, sciatica, Raggi X. Diatermia. Fotopelle, Elettroterapio. Res.: Rua Vergueiro. 231. Tel. 7-9482 — Cons.: Rua WeneMlau Braz, 22. Telefono: 2-1058. Dalle 14 alle 16. Dntt fl ANO Ex-chirurgo degli Osp. Rluniti di Napoli e «klraixnnvr L/um. v». rFAR 1-0sp< ümberto i. Alta chirurgia. Malattie delle Signore. Tel. 7-4845. Dalle ore 2 alle ore 6. Av. Brigadeiro Luiz Antônio, 10!>. Polmoni. Raggi X . ElettrocarDott n PRIORF Cuore> A°rta, isuii. \*. rixtvrrvAJ dl0fnafla _ Ri Barâo itapetininga, 10 - 8.» plano. — Dalle ore 2 aMe 4 — Telefono: 4-9166 — Residenza: Al. Eugênio D» Lima, 99 — Telefono: 7-1463. è Prof. L. MANGINELLI Malattie d«n° intestino, fegato, stoPrimário Medico Osped. Italiano. R. B. Itapetininga, 37-A Tels. 4-6141 e '«-020/ Dr. Prof. LUCIANO GUALBERTO S_S_?3S rurgia dei ventre e delle vie urinarie. — Cons.: R. B. Paranapiacaba, 1, 3* p. Tel. 2-1372. Chiamate: Rua Itacolomy, 38. Tel. 5-4828. — Malattie delle signo¦Ir lVlt\T\l\J MARIO UML TmV riU>I\l FIOPI Alt» chirurgia UT. re Parti _ Cons e res . Rua B tíi Itanetlninga, 23, daUe 14 alle 17. Telefono: 4-0038. *. Dr NICOI A IAVARONF Malattie dei Bambini. Medico spedeirospedale Umberto I. m!' .t Medica. ^)i ^ Eletncita Diatermia, cialista Raggi Ultra-violetti. Cons.: e Res.: Rua Xavier de Toledo. 8-A (Pai. Aranha). Tel. 4-1665. OCCHIALI ¦ : NUWAY Per durabilitá © conforto, i mieliori ri©l mondo! Con aetuecio e lenti di Bausco e Lomb. Chiedet© a Joaquim Gomes che vi rvm-ítta grátis il modo pratico per graduare Ia rostra vista. Per Tintarão porto grátis. "CASA GOMHS" - 58-A PIAZ56A DA SE» - 58-A - S. PAOLO ^0^ 7 l '"¦¦ ¦ "y^IM . ¦¦¦'>. wrw^^,mm^ wy.fi V (V"^vfsr**', > : r^^^^ ' " nf fmK 'm u Ho Pabitudine, pTima dl abbandonare uno scompartimonito ferrov'ario, dMspezionarlo attentamente, non eolo per as«icurarml che non diimentico niente io, ma neamche i miei compagni di viaggio. II trágico ricordo che voglio evocare é ora molto lontano. Ci dir'gevamo verso Parigi, una mattina. A Fontainebleau monto una signora leggiadra e frusciante, fresca e profu-r mata come un mazzoli.no di flori. Lesse dei giornali, si mise a fantastlcare, guardo il paesagglo, poi si mise ad oseervare gli' a"tTÍ con quella vaga curiositá da cui nessuna va esente durante un tragitto in trenó. ILnfine frugó nella borsetta, ne tolse successlvamente, come per assicurarsi delia loro presenza.. un p'ccolo portafoglio, un portacipria, unportamonete, delle chiavi, dei le lettere ed un fazz.oletto. Ecco, per esempio, una deFe numeroso superioritá delle donne su nol uomini: alie monotone distrazioni di un viagg'o, esse aggiungono l'autopsia della loro borsetta. Dopo che ebbe esaurito tutte le Tisorse di queiresercizio, si mise a leggere una delle lettere: erano otto pagine di una scrittura 'lunga e sottile, tracciata in inchiostro v'oletto. Bapprima ella parve cercarvi qualche informazione ohe le promova: ima poi la rilesse interamente, con un piecolo sorriso di compiacenza malizosa e lusingata.. . Ci awicinavamo a Parigi. Nella confusione che precede l'arrivo perdetti. di vista la signora dalla borsetta, ma nei' momento in cui passavo davanti al suo posto m'acoorsi n n quesia lieta novella vi dó i . .. !. che aveva dímenticata la stia lettera sul Bedilo, semi nasçosta sotto dei giornali. . . Si prova una soddiafazlono cosi complossa quando si reetituisce una qualunque cosa alia signora oho l'ha dhnenticata. SI ó contentl d! obbligaiia, si é fieri di far notare la -superioritá de"la própria attenzlone sulla distrazione altrui. Si pensa: Ah, senza dl me. .. E, benché non ci s! at- Era una lettera d'amoro, la piú tenera, la piú fervente, la p'ú calda lettera d'amore. A che pro riportarne le írasi? Ci »1 puó sempre immaginare una lettera d'amore: basta pensare a quello che si sono scritte e rlcevinte, o piuttosto, a quelle che si vorrebbe scrivere e ricevere. Tuttavia, appagata la mia prima cur'osi'ta, cercavo ora qualche indlzlo che ml met•_& un deli ti o misterioso tenda dalla sua gratitudine che un banale rlngraziamento, si spera vagamente di piú, oi si sente la personall.tá di un benofattore, di un eroe.. . Mi affrettai dunque ad impadronrmi delia lettera per renderia alia bel''a stordita, ma ella era discesa per la prima. Dovetti attendere che lo scompartimento si fosse vuotato, poichè mi trovavo proprio dalla parte dei fine&trino, e quando finalmente discesi i marciapiedi erano densi di una folia pigiata ed i<m.penetrabi:'e. In breve, quando giunsi alPuscita delia stazione non avevo raggiunto la mia econoscinta. Che avresto fatto voi. al mio posto?... In fede m;a, lessi la lettera. Potrei sostenere che ero guidato únicamente dalla speranza di scoprirvi il nome della signora o dei suo corrispondente, ma confesso che ero «pinto anche dalia curiositá. 2* WU ia Pettfnafi lesse sulle tracce dei due innamorati: lessi: piú attentaniente ed ecco che scoprii, próprio nel mezzo della lettera, questa frase ohe mi sconvolse: "Apprenderal senza dubbio con tristezza, angelo mio adorato, che ho dovuto ifar morire Fanny... Sí. L'ho fatta annegare. Non che ció abbia potuto avventre senza rimorso e senza rim planto, ma che vuoi?... Niente piú, orimai. •tratteneva quella povera donna sulla terra. Mi sono dunque deciso ad ucclder.la, ma non é stato un delí.tto, bensl una liberaz'one. L'opinione pubblica m'asso.verá!" Non sognavo: il miserabile confessava tranquillamente che aveva gettato una donna ln acqua! Confidare la. propria colpa alia donna che si adora, non é infatti la supremá prova d'amore?... Il caso, e 1'inored'bile trascuraggine di una donna stordita, mi non be va acqua SE NON E' DELLA Pubblicitá in tutti i giornali dei Brasile Fonte S. Paulo Abbonarrienti RADIOATTIVA OLIGO-METALLICA OTTIMA PER LO STOMACO, RENI E FEGATO. Dlstriibutorí: DISEGNI E "CLICHÊS" Rua S. Bento, 5-Sb. ROSSI & BORGHI FILHOS RUA MARQUEZ DE ITU' N.° 3 S. PAOLO Tel. 2-1255 Casella Postale, 2135 S. PAOLO Donar consigli ê tempo perso perfeitamente dar consigli a TEL.: 4-3214 alVuomo innamorato e lavoro sprecato, come — ed é palmare chi soffre mal di maré. :m a avevuno messo in possesso dl un segreto cosi formldablle! Che faro? Potovo scoprlro io stesso il colpevole? Osservai meglio la lettera: nossuna intestazione sulla carta, una firma scaraboccb'ata o perció illeggibile, e nel testo, nessuno di quegli iiulizi caratteristlci che permettono di s-tabilire la professione o ridentitá di chi ha scrltto. Ma ad un tratto, mentre percorrevo le ultime righe, un'ispiraziò"ne mi colpí: fl criminale, fra le sue frasl appassionate d! saluto, dava un convegno alia donna dei suo cuore: Pattendeva a colazione, il giorno stesso dei suo arrivo a Parigi, al ristorante Crookcs, ai Campi Elisi. Guardai 1'orologio: mezzogiorno, e nessuno m! attendeva, io ero libero. Perbacco! Sarei andato anchMo a far colazione da Crookes, cosi non avrei perso di vista la coppia e, aU'occasione, avrei potuto telefonare dal ristorante stesso alia prefeitura. "co n ch itas" cicjdrroí du modd, próprios pura cjarqanias irritada», eilra (ratos: l$ooo Nel locale scintillante e fiorito, scorsi súbito la signora dalla lettera: era aeduta ad un piccolo tavolo, di fronte ad un uomo che riconobbi ipure súbito, poichè la sua figura é ben nota ed i giornali riproducono a gara i suoi ritratti. E' uno dei nostri piú grandi romanzieri. E, chinato verso la sua compagna, sorridendo, senza dubbio, egli oamimentava ln quello stesso ista.nte la fpne della povera Fanny, l'eroina dei suo ultimo romanzo. LUIGI MELAI 3 'V JMKWc*C*.*&6tyttofitMH*Xf^^ €CASA BANCARIA ALBERTO TfififilfirtfififW>&l}f><&&WW&Lfi&*L^fa BONF1GLIOII £ CO DEPOSITOS-DESCONTOSCAUCÒES E COBRANÇAS mm MATRIZ: Roa Bôa Vista, 5 - Sjloja — SAO PAULO FILIAL: Praça da Republica, 50 — SANTOS ; n miM «¦-¦--¦---¦¦¦¦¦¦¦¦¦ .-¦¦... iimiimi ¦» &Vt'toÍiAÚáiii!si}í. :: ,.,.' ¦ :i:,:.y .; iiimumiiiMiiiiiiii»' :^^''l>¦,. ¦i:.i-l:^nmm't-, .í._:«:>íi 4»iâí:rííás!^sS . ..... assai i_e'í7ip ¦ BBkí_ví_i'. - ¦¦ .>• ¦ r-ry-r ¦ ívíJT -*tfw-rw-^riB, * -,.;-. «Tf ¦'.' (ti m DAL signora 1907 LO Xarope de Limão bravo e BROMOFQRMIO *4 delia Elekeiroz S. A. »v E' il rimedio di fiducia contro la TOSSE / ¦¦ ¦ * —i J/QP4Ò Esh. UM/Dos Safo Pdiulo uftuGufiy 1 Drogheria Americana Rua S. Bento, 68 S. PAULO r* mnmrH As vozes do mondo no seu lar fíL L EMfíNUfí RfíNCfí //vc-tLflTerffâ HESPA/WA ^ IMITAZIONI In tutte le Drogherie, Farmacie e nella íl vostro salotto per DELLE DIFFIDATE se siete íntellígente, "novella" é larívísta ______i_____tfi__l____M ;i :•_ ma __&_Étt_t_j* :m _Bk^^h__r__(kJS____ ^'^__^_eB; __l ____B____mrK_«----i«-?j*'?¦'¦¦• ¦•:'-\$t^y_BHaa_ DE 6 A 11 VÁLVULAS em ONDAS LONGAS E CURTAS HpHH _-P@H I Pllliiilif «l^^K^^^PH vM$*mÊM mWmêíSÊ »i^^^^d&&«i^mm\ B '"iH MMmmY MViíiuWl^^mmm^^^^^^^^^^m -_-T BOLIV/A fiRGEA/T/W COM O RADIO I» HILCO 0 único apparelho de radio construído scientificamente como um instrumento musical. '¦ MlILuU 0 Radio que mais se vende ! ] ASSUMPÇÃO & CIA. LTDA.Q, íHlllO n '¦'*''•'fflm "' --"**A_ofB__J I __L_LgJU yfwSmm '¦¦Il ' ¦ • £¦ KnH-i '¦'YíE_i :tteÍfc^^V.í^:Jí'7^.r;'\.f.':.'í(h, y77:.;:7„ ^M^:o^:-:^m;l^^ .,.-.. ¦¦•,, 7.,. ÍSÍP feMBMÍ ÉÉÉÉ ______• _áuu^^^^^ ^:;:..í'diá'^ià^kafe ,lt>JM\dtàmm