r
¦r'
MAGNE8IA 8. Í1LL16WN0
II parffMito ptt econômico
BIBLIOTHECA MUNICIPAL
Rua 7 de Abril, 37
^^0M**
rsnrVPASOJtNO
'.
n
|^4Tty I
•
^» A
i AU RCL06K) PAfiOU?
,,;'//
CO£ONIAâ£
•—¦ á!&*b£'h"'""i
- Uffici: Rua José Bonifácio, 110-2/ Sobreloja
Num. 1.312 - S. Paolo, 13 Luglio 1935
Anno XXIX -
SBCÇXO DE
il
Ví
'
¦
^
?***
JbA'
)v^
A m^H
MmMMMm
mm x
TMMw
SK
A.
^fl
1^^ ft'.^l
Bk c1 |H^
141 x-'*'-^km m^^ ^^M^mmmmmmm^^
^^MM\
^^^^^
^^
v>" ¦.•.•:,mmr
-y.-.-^r
.^mmmm^P^
^^—^^m
II V^k
\v:•:-:-•::-v>^fe-VAfts.
Jmmm\\Wr^^kW ^^^
.~^^^fl
^^^
¦
HfiRk_ w
R^H^^k
w
^H
^^^.
^^F/#VS^^^.I^a
m\\wM
M'.y
^K^^^L
^^^^^>A
rU^
^k ••.•
*
¦*••••
mmmw^
.^mmm
mmw^
^^mmm\
mm^*^^
mWm
Wmw^
.^^^
\m\^^
^^
^^^^^^^^^H^H
^B ^m\97//a*7mt^^ « w » • • *
^^^^^^ 1 1 wWÍ/A*Y/à^rm\ m »•••••••¦•• * mmmmmmm^^
.^^tm
mm^^
.^mmm
mmm^^^
^
lSlfWm^^9^^^^mmmm0KK^^^^m
^^mmmAAí^fÊmmmmAmm^^mi,
^>«>,^^^ta.
-SrC^ra
EK
\
^MMMMMMwr.'.:-''.''-''''''-'''' •!«!'>XvX,!,.,>!'X,!al»fe* ' ÍS*wRft> •.'
WMW11 «Ml
VA.V lw IiKfflK%\. > - >w
/•
m
f Mmmmmm MU II m\ imm\
mWrmm\
wmããatM Wmt /l/fllWXWuwVvS* *Jr
i HHI5 ^55^K^ ^^«5^ V/////f
#Lt
'" '
'
\»««'W>^.
wlv ^|yy « • • •
te^^^^v wflh wmm&&%
q.
W::::: :fexg f::::::::::w!?:::m
t-~
s|
^p~^^.
íSaBfeWíWÍ
^^^B
^ft
Sf^ |
it^Hh
^^^^^^W/ W/mm
y&m\t\r
iun//Mm
I
________ |^^2^S^^&^^^i^S^^^Uhh^^m Efl
Bi
,
y»»
",i*y
j
w. •
l a p agi na piú § c e m a
H
03119 ¦ ¦ ~"'"—*»_*•
í ___n__w ^_____freT^___Hwd5y_jP
J * ' **^.
i /ma
Ti piace il mio cappello?
Si.
Allora anche il tuo jni
piace.
— Ti ho pregnta tante volte <U
non far la calza mentre mangio gli
spaghetti!
IL CAMERIERE
'II
— Non tenerti attaccata nl mio
collo: guarda piut tosto la bellezza
dcl pacsugglo!...
PICLIAINGIRO
13
/p^^\
á^YmmmmmmWnm^ tí^ \^
mmmmmmft^TA
______¦
_¦___>
_¦
1
___
__¦
^7
Á\*4*\l
1(< ' -»-> í 1/^1
/2xS'
y
/^^A
»V
¦•;
Jwjv*J_kÍ
Ctu
^^^^ ^^^
-
\\
.^^
* 3
//
-V /
W»-^
>^
TkV
\
*.na Porzlone <W lenticchie alia signora col bambino
4 umiao!
T,
in
State molto male, signora.. .
Come? Non mi spaventate, dottore.
Ma no... State molto male con
questa combinazione chiara...
IL SANGUE NON E» ACQUA
* -.i
Al
^
I
W
Jkf f\^^m%WWm*
tC^^.-^^v
f\l
^_fl
¦
iH
_r^__-_-i^-------_---í
iiH
III
I
\
I
*^~
\_\j_ _ffN
J
1 *l •»» nBS&WG
f
— Senti, Carolina: che tu mi rompa il mattardio in
testa* sta bene: ma che tu me lo dobbá rompere sempre sullo stesso punto. . .
¦wm
«fct-
«lAví. .U
B*:ii«ü
v
C
MÚ
"..-.-->".;í-7
^ •
i «..«í;JK!?.* stt"rtor,°be,,e'"»i,roi,ri° ««**•«~
-'t
'
575
^^"*^^,^w'^'«««í^*|«m.«^^
V.» >¦»»¦.•*'¦'¦••.•¦'
"••¦'¦'
¦ m
¦ oim*
i':.V-\i-'
^ajii_^:.í--¦.:'-.¦•'¦.¦:
¦
7 ¦¦•".':''¦¦-.¦¦¦¦¦O
$áàmWàmW&. lâÉMm i
-
,*-.
¦
i- •
,' - .'
¦
7/PASOJiNO
COLONiAlã
¦ ¦¦¦
c
+>
mm
I
BJ
í«
COMPOSTO E IMPRESSO NA TYP. NAPOLI — RUA VXOTORIA, 03 — TILEPHONE 4-3S04
C
PROPRIETÁRIO
GAETANO CBIBTALDI
RBBPON8ABILE
ANTONINO OARBONARO
:
(O
8.2
|
a =3
CS*• So
» «4 'O
.«, fl >
o
P. o
^ oir s-
"S
1
II!
t
<Ü
Ü
3
fl
2 ¦ -je?
a
¦fi
0*
.2
a
„
-
«
B
í
a
a,
^
c"
.
'BB
ANNO XXIX
NUMERO 1.312
ABBONAMENTI:
APPETTrOBO, nnno.. 20$
LUSBORIOeO, anno.. f>0$
8ATIRIACO, anno... 100$
TtPPIOI:
RUA JOSÉ' BONIFÁCIO,
2.u SOBRELOJA
TEL. 2-6535
S. Paolo, 13 Luglio 1935
W -(HAPEO/
(^ 'SGRAVATA/
CALCADO/
110
Uo Numero 200 réis
9€ãJê éms tfêfêãfrS
%&moj chêpeas/ot>
Ü) o
<* —*
0)t,
• :
\»
efl
60
B
es
•-
.£3
tri
F**
4J
w
W
r_l
ü I
s
ca
S
$
Ü:1S »!
»S
•«*
t3*
«5
*
'V Õ
«
S
.s 5 I
" «
2
s a
o
(D
5
Ia
lingua
Parliamo delia ltaigua, miei cari coloniali.
La funzione principale delia lingua é queíla
di far rum ore. Poi queíla di sentire il gusto.
Ma Ia língua serve anche per leccare, non bisogna dimenticare, ma questo riguarda quasi
cselusivamente gli anirtkili.
Ci fu qualche esemp» di persone che leccavano. ma non é un fatto comune, quindi possiamo tralasciare.
Che Ia lingua sia una cosa importante, lo sta
a (1'mostraire un recentissimo concorso di bellezze canine, dove, una signora un po' attempata (sono sempre quelle benedétte signore un
po' attempate. . .) spese cinque contos per
compra re un cane so'o perchè aveva una lingua
lnnghissima. Sono le donne che a mano farsi
leccare Ia mano.
Ci sono peró anche le anomalia: ho coiiosciuto tempo fa un uomo che quando doveva
dire un nome cominciava:
Ce l'ho qui sulla punia delia lingua,'ma
nou viene. . .
Ce l*aveva sempre sulla punta dela lingua,
ma non veniva mai.
Ed una donna ho conosciu.to che si seccava
a mostrare Ia lingua e quando il Dott. Brunerti
gliela chiedeva:
E' brutta, dottore, — rispondeva Ia si-gnora cercando di sohermirsi.
Ma il Dott. Brunetti:
Su, su, Ia tiri fuori e vedremo. Non si sgomenti, ne ho viste certe...
E allora Ia signora, seccatissima, rossa in
volto,. doveva tiraria fuori. .
Ecco si vede súbito, ha fatto indigesti"»ne! Vada piano a prenderli, quei benedetti ?aehets. Come se Ia sente?
Ma. . . piuttosto secca. . .
Allora venga di qui. Le daró qualcosa per
bagna/la. >ma m: raccomando signora, non e'cceda, usi solo il cibo che le do io. . .
Come vedete, miei cari lettori, con Ia lingua
bisogna andar piano.
Una signora di mondo che si rispetti dovre.v
be fare tutte le mattine un esercizo di lin*
sua.
^
Quindi é elegante che una signora sappia
avere un '.inguaggio diremmo avvolgente.
Mi ricordo che una volta a Santos uscivo da!
Balneário, quando sulie scale mi passarono vi
cino due signori che scendevanó e che rimettevano Ia moneta di resto nel horsellino.
Sei stato anche tu a galoppare con Ia
grandufficialessa?
Sí.. .
-r Cosa ne dici?
Una donna meravigliosa, ma che lingua!
Io ne fui felice, Ia grandufficialessa era una
mia parente; sono belle soddisfazioni.
La lingua in bocca é ornnai un fatto che tutti
hanno, peró c'é ancora qualcuno che fa confusione di lingua o che Ia mette a battere dove il
dente duole.
Le donne ce 1'hanmo lunga. é notório ormai,
ma dicono che non é colpa loro.
Quando :o ti ho sposato, Cario — diceva
1ü moglie di un mio caríssimo amico, — io l'àvevo moto ma molto piú corta, poi i tuor amici
hanno cominciato a lodanmi di qua e a lodarnu
di lá, cli modo che io ho avuto molto da fare
e Ia lingua mi é diventata lunga. Ma tu níi vuoi
bere ugualme,nte. vero Cario?
E qui Ia moglie baciava il mio amico Cario,
il quale diceva di si.
La lingua é anche un organo delicato. Una
volta a Rio, in un albergo c'erano due sposni
novelli novelli.
Non si vedevano mai, in albergo si diceva che
stàvano poço bene. Una mattina (avevo Ia camera vicina) sentii parlare:
Nino, Nino! guarda, é tutta goníia!
La giovane signora, poverina, non poteva
quasi parlare. Era un fatto comune di influenza, ma che dan.no; per queíla cara creatura'
Voi cari lettori, direte, ma lei che é medico,
che cosa le ha detto di fare?
Io l'ho visitata ben bene, dappertutto, poi.
quando ho visto che non c'era niente di serio.
d',S3J alia coppia di alzarsi e di andare un po'
a spasso.
In questi casi di influenza, il troppo letto é
Ia causa di tutto.
Ma su, ma su, signora, non si disperi, vedrá che passerá.. .
DOTT. FAUSTO TALI AM
Ml
1-7 ¦•¦£
^
•
S
o)
§
3
•'a
• i
£-
V
fi %.° 1 o
¦¦
'S
»3.S
i 3 §
a
* s
a--
scatamacchia
o calçado da moda
. i
:.-.;.,.
:
QBSfk
i
u
t:*^
fuori
spetiacolo
CIRCOLO ITALIANO
La Direzione' dei Circolo Iitaliano inivíta i signori soei
ad imitervenire com le -rispisttive famiglie al pomieríiggio
danzante che avrá luoigo, do¦matai 14 cortrl.mitie, dlailüé ore
16 e toenta alle ore 20, nei
saloni delia sedie sociale.
íNom vi sono inviti sipeeiali.
-
O. N. D.
L'iaibiituiale rapppesenttiazionie mnensile ds.ro. N. D., avrá
luogo questa volta per pre
oeder.lti impeigni idella Direzione dei Teatro invece che
il 27 e 28 Luigüíb cotrmsoaitle, 1
priimo ©abato e la prima Do'
imenica di Agosto.
"La Figlia di Iorio" e il lavoro soelto dalla! Coimimdssione Anüisitica che la iSszione
Pilcdraimimatlica de-TEnte1 Azzurro sta allesiteindo icon la
scrupoliosa cura ehe distingue
e eara+*erizza gli speittacoli
dei Dopolavoro.
sara portata alle scene dalla
Compagnia Dmimimatlca di•rctta da Guido Bussi, la comtre atti di
media brillar.he 4n "Acidiailia".
Dario Nlccodemi:
*
*
PALESTRA ITÁLIA
*
#
O
Abbiamo il piacere di reçistrare ancora un lieto evento,
tra la folia dei nostri amici
strenui seguaci delia pátria
campagna .demográfica.
Nella .nuova culla vagisce
una bellissima bambina, alia
quale é stato dato il nome di
Hídà. Ai genitori, farmacista
nF^-V-PVP-PP-MP-l IPH-VB
¦^-_-__r ,mé w fa _t -t ¦ #_p_# _• _• ¦ ^^_____________ ¦
11 iVj m w?j
Accanto alia valorosa debuttaralte, Itália Almirante
•Manzinl. i .filodraimimatxi
deiro. N. D. si aocimgeiriairj-no
ad un duro ciimienilio, ehe, siaimo certi, vinoeranino come
sempre, datai 1'accuratszza e
lia prEiparazione >nelTEnit& Azzurro.
* » *
MU&E ITALICHE
La Società Italiana idi CUItura "Muse Itarche" iannuncia per il 'correirlte mese di
luglio (tire mianiif۩taz'ioini dei
suo :programima di arte e d"italianitá. ¦
La prima di queste sana costiituita da uiria serata letterario - musicale, che si efíettuerá il 18 corrente, gio-vedi*, alle ore 21, mel salone
"Oonitessa
-íobile
Marina
Crespi", al Circolo Italiano,
in via S. Lu!z. 19, gsnítlOimen.te ceduito da quella Direzione*.
Nei giorni 27 e 28 c. m.,
sabato e domenica, alle ore
21» m|el Teatro Municipale,
#.
O
O
#
* *
Laura Anücucci — Mercoledí scorso ha cessato di vivere, in questa Capitale, la rii*
ati-nta signora Laura Gáudio
Am'cuei, sposa dei nostro connazionale sig. Domenico Amicueci.
Prendono 11 lutto, oltre ii
marito, la nipote D." Ghisep-.'
pina Fraea-.ss.i o númerosi -,)arenti in S. Paolo e in Ital a.
Alia famigia giungano le
condoglianza dei "Pasqvlno".
*
COMPLEANNI
Vadano i migliori auguri
dei "Pasquino" alia graziosa
signoiina Catarina Serricclvo,
figlia dei conlugi Francesco
ed Elisa"ei Serricchio, nonché
alia di
nonna signora Cat-
I PARENTI POVERI
II Porco-Spino disse
Abbiam cognome
Rispose Valiro, tutto
Meno male che il
al Bianco-Spino:
egual, caro eugino... —
lindo e terso:
nome é ben diverso! —
#
LUTTI
D.a Michelina Pesoe Grisi —
Si é spenta in Itália, al'.'etá di
74 anni, la veneranda signora
D.n Michelina Pesee Grisi'.
Ne ipiangono la peirdiita í fi-
fôC0ÜMS ™™M |HBH|
Wlí^m^mmmA''
IIhPȒiF^^.I __(PmwiliEB-i m
'
fMmWTfmmWÊÊÊM
¦
>_^_ÍWi mmk
mmoc-_Í-fr'<ffy^3-1 m 'fflavl ¦¦ JMMvSíaam
MgS\W*?-y:^fj>y:- m WBtacSxS?^Vmm
__Ü^;I^ISS_Hi^^*ffl mmÊÊÊfáímmttw WmWÊm
ÜÜ 0$mWjÊÈmwm mmlM«'nmL I|F jB
m®fe'S~'9f$ffi^
mmmU' iw IS5^/4^#^I^HÍ^H| mMÊÊ
__H ____^íy-:/.,^:í4wí8'/« <Z&'-?.",Xfifâtt,vQA8ffi^
'^¦"'" :':^' '"* "^^ffTn11^
mmmW^TTuTf"'"
mmmmmmnmV'nMiiamto<.-*^í&..:>*faíftíffl^
Imiwrtezione diretta — II mag^iore assortimento
4el ramo.
»ÜA LIBERO RADARO', 75 — S. PAOLO
>.
trkttxm
"I^EIRA DE ,V>IOSTRAS DE
S. PAULO"
Ne] gran Pad'gllone dei Munlcipi, cho figurerá nella próssima Fisra Campionaria dl S.
Pao o, avrá uta posto di primo piano — dato 11 suo g:ando interesso —la sezione enológica. In essa saranno es-post! prodotti viuicoli di Jundinhy, i quali costítuiranno
una sintesi dei progresso della
vitl-vinicoltura di quel fiorente e prospero município.
Oltre a jundiahy, altri munlcipi partecipe;anno alia sezione eno ogica, in cui saranno espo&ti idíecine di tipi di
vino fabbricati in S. Paolo.
II gaito s'é comrw.so alle premure
aVun insistente t( po manicure.
(Ne parleremo depo... Quando — dopo —
non avrá un'unghia per gheimire un topo!).
"Mâ
ís_,..
* * *
ISTITUTO DI BELLEZZA
X*N_
¦v
larina Segála, dl eu! ó rlcorao
ieri il Qomiplòanno.
•x- # #
Ma eompiuto gli anni l*undici corrente II caro amico
prol'. Celso Albuquerque.
Ringrazlando dei cortese invito iporgiamo ' cordial! anguri dei "Pasquino''.
reis
Gíuse.ppe Malte.se e signora
Rosinha
Pescuma
Maltcse,
.porgiamo feiicitazioni e sinceri auguri.
Uguali .felicitazioni ed auguri, porgiamo al nostro amico Dott. "alcunha"
Gaspar Maltese, noto
sotto la
di "Gasparone" nonché come oollaboratore a grande successo della
policLrcol.an.te rivista "Novella".
Mal-tese, dei "nonno" ha la
•cTiassica figura: altezza, laTghezza (di sipalle), iprofonditâ
(di senno) — e tono, nel ,portamento e nella você.
iS'invecohia, caro cavaliere.
E poichè a questa ineludiib'!-?
legge siamo soggetti tutti —
masebi, f^minine e neutrali —
meglio .diventare nonni. súbito
súbito: um ipemsiero «dl meno
ed un ;poste;ro d: ipiú.
¦*
gli: Dott, Antônio Grisi, Dirottoro delia Casa Bawsariü
Oondo &. Cia.; Biagio, doH'alto conimercio clttadino e Mária Gris! MHito, residente ln
Itália.
.A tutti preaentiamo lo nostro condog* ianze.
*
La Direzione dei Palestra
Itália, fará realizzare un
grande bailo questa será nei
lussuosi sa'o.ni social..
II bailo avrá iniz'o alle ore
21 e sara dedicato esclusivamente ai soei ed alle loro rispettive famiglie. Non vi sono inviti «pèciali.
STA VOLTA, "GANHOU
VELHO" SUL SERIO
n
n
^.
,.-t*
V
—
i
Í
X
1
pasquino
oríicaria
Prof. Brunelcancrl ha purbifo
abbastanza.
#
#
t+
*
V_k ^__
I .
^^^.-B-fc-fcfc -^^B-Bwi^
-Br _ft
l
Procediamo per titoli:
Tora italiana.
Qual'6 Tora italiana? Quellá "che ci poria fa nostra sonora parlata", o quella "elie
sta preparando delle autentiche sorprese"?
*
*
Con tante ore finireme
col fare dei giorni, degli anni
e d*i secoli.
Tanto siamo nel secolo in>
perialc.
*
#
#
Dal "Fanfulla" dei 7 corrente:
"E' stata fissata la data dei
plebiscito pro o contro la monarchia in Germania —- Atene, 0 — E' definitivamente
fissata al 15 novembre prossimo Ja data in cui avrá .'uo^o il
plebiscito in cui il popolo içreco dovrá pronunziarsl, ecc."
Ecco: se il popolo greco puó
pronunziarsl pro o contro la
monarchiá iti Germania, noi
possiamo pronunciarei pro o
contro le ore e le mezz'ore italiane.
#
s
II Prof. Canelbrunera verá a tenere una eonferenza
nella nostra cittá.
I! tema: L'arte dela memoria.
*
çor.
#
*
Parla, ch'io ti vegga. E il
#
*
II proprietário di una ca*ei
editrice ha constatato che su
ogni cento romanzi che tíl «crivono, uno soltanto viene pnbblicato.
II mondo, in conclusione,
non é poi tanto brtttto come
s. crede.
#
*
tt
Anche a Rio — come ci
comunica il nostro solerte
rorrispondente N. G. — nvremo Porá ita'lana.
Noi che ce ne abbtamo due,
non potremmo regalarglienc
«na?
*
I grnmll avvenJnientl dei
giorno.
n Consiglio dei "Circolo
Car!o Del Prete" ha approvnto ad unanlmitá un abbou.tmento nl "Fanfulla", j>ercV'
secondo la prof onda osservnzione dei consigliere Oliva —
"ha ritenuto doveroso 1'abbonainento oltre che per mo"te
ragoni (sic!) per la necessita
dl sostenere questo faro «Pitalianitá in Brasile."
Si, ma un faro da 50$ooo
eqüivale ad un moccoTotto.
A ogni modo il "Fanfulla"
puó chiamarsi fortunato, perché non andrá a letto all'oscuro.
Scrive un giornale italinno che a'cune squadire sono
"le grandi firme dei cálcio".
Sicché esXsteraiino anche i
"grandi
piedi dei giornalismo".
#
*
Rientrata improvvisamente nella sua villa, una signora
veneta ha trovato il marito
addormentato suTamaca da
lei pretérita, accanto a una
sconosciuta.
Come óVoreí: La tradiva con
la sua mhjf iore amaca.
*
#
La moglie letterata e psicanalitica di un abbonato il
"Pasquino" diceva:
Ancora tu non hai capito
che in me ci sono due donne.
E lui, pacifico e filisteo,
dando prova d'incomprens?one:
Per caritá, non farti sentire. Se no mi condannano per
bigamia.
•: M
n
ODE FÚNEBRE
Alcuni sclemiatl proveilono
1'estünzione dello pulei —
I GIORNALI.
um -H m\mm^m^m^mm\m\WWm^r^m\
*1 1-HA \m
m
muWnmã LY i*
¦ VIwlmWM
llnfl mÂTtá I II * 1
T&mW
_¦! IIlliInSa
[__HB ¦_. m m Wm m ÍM B
O pulce fedele,
o bruscolo a mola,
che nn poço cru dele,
dl sangue satolla,
ci esplori vorubile
•la panela od il peito
con vlspò diletto,
*
*
sovente Irritante
ingorda talora,
ma fida e cosiante
(la vostra signora,
• lettori, non applica
con método eguale
1'amor coniugaile?)
*
*
O pulce, mi attrlsta
la nuova ferale
che un naturalista
bandí sul giornale:
tu stai per eoceombere
o pulce; ti tuo fato
estremo é segnatot
*
vyyyymm
y&yfípyyS-
V.. __l
*
iMestissimo lutto!
Con 1'or.so speleo,
col goffo mammutto
•vedremo al museo
la spoglla tua esanime.
che tanto giu'iva
sentilmmo da viva
*
r*
^_£^>>>víí>__\
l^^\
#
Tu, di selvaggina.
tra tanta scarsezza.
e será e mattina
oCfrivi un'ebbrezza
un po' cinegetica
al mesto Nembrotto,
si male ridotto.
*
*
Tu almeno. alia sen
ofMvi geniale,
se .Intuiria si nera
la crisi teatrale,
il solo sipettacolo,
che ancor la platea
ricolma facea.
#
#
Qual gioia rimane,
se piú non si gratta.
al povero cane
owero alia gatta?
!Ed ecco un esercito
di disoecupati
che imprecano ai fati!
FIAMMETTA
V...r»A.A
*$¦*<**&#.;&*
*
*
— Signori, ai loro posti:
si parte.
Per 1'Africa orientai?
No: per il Guarujá!
nMHi.iiirtiiiKtiniiWiiitni.tirtimiiimiiirii*""***
^^1
I
Ia
\
P*í7V
*^V
^*%m
_B
Dott. G. B* Colpi
i --B
CHIRURGIA GENERALE.
">EL
REUMATISMO.
SPECIALISTA PER LA CURJ.
Consultório: Prédio Martinelli, «„• and. - Telefono 2-2017
iJmà
CASA DE SAÚDE E MATERNIDADE
"MARIA PIA"
R. Galvão Bueno (Liberdade), 257 — Telefono 7-7518
-.;¦;.
».,<,¦¦:¦
¦
IL CELEBRE POLIZIOTTO FRANCESE (alia moglie);
Di' la veritá: é ii tuo ;uuante?
¦
.
,.
-¦ . .. v". :*.'.. Ádê&étí
;:;¦,-
1
¦,j*Ll:i
fm
:¦¦ >?
,-.
;
•y<-
•>
is
u
LA PRIMA
•II padre: — Cosi hai liti«ato un'ultra volta col tuoi
compagni, eb? Per castigo,
questa será andra! a letto senza cena.
«igetto: — Non fa niente,
papa. Tanto non mi sono rimasti cbe tre denti.
•* *
I VKKHI LII1ER1
La Me ria vezzosetta
di sua beltn si tiene.
e in omaggio alie Dive,
si atteggia un po' a... Merlene!
* -xSALTA CRI PUO'
A Riga — dicono i giornali
..—¦ un muratore addetto alia
costruzione di un grande edificio, ha improvvisamente perduto 1'equilibrio ed é caduto
da un'altezza di oltre venti
metri. Ma si é sub'to rialzato
perfeitamente incólume e ha
dichiarato ai compagni che
accorrevano verso di lui premurosamente che — sono lo
sue parole — dopo tutto. l'emozione delia caduta é stata
piacevolissima.
I giornali non dicono il resto. E cioé, da'l giorno della
sua piacevole caduta, quel muratore va sfidando i compagni
a cimentarsi nel salto da oitre venti metri. Pare, peró.
che nessuno raccolga la suo
sfida.
QuelPoperaio ora s'é messo
in testa di migliorare il suo
stile ed ogni giorno fa una
dozzina di salti, da una ventina di metri, strappando gli
dei compagni, che
applaus
non mancano di dargli dei
consigli.
Ma purtroppo, Tultiimo salto che ha fatto gli é stato fa-
n
n
i
• • ••
La Valigia delle Indie
-
tale. Doveva finire cosi, purtroppo.
Salta oggi, salta domani, f'.nalmente il povero muratore é
stato vittlma di una grave disgrazia: infatti 1'altro giorno
egli si é birita to da oltre venti metri, ma appena é giunto
al suolo, il principal lo ha
licenziato.
*
*
*
KABU.'M
FURBI LORO!
La Torre dei Castello: ¦--¦¦
Noi siamo tutti cosi, in farnigüa!
II Campanile: — ... Be.
Merli davvero!. . .
Sipario
•X-
*
*
P. P. l>ELI/A(JRlCOLTORE
S. Carpc — Per ben conservare i flori, recisi dalla piauta, é necessário, prima, lavarli con acqua e saipone, poi.
•¦¦¦
metterli a cuocere con acqua
e zucchero, indi, versaiMi in
hri barattolo di vetro.
Solo cosi potranno dirai beue in conserva.
U. orfiano — II cavolo é un
albero bene aininvaestrato che
cresce facilmente e dappertutto, financo nelle orecchie.
Inoltre si fa capire da tutli
parlando benissimo qualsiasi
Íngua ,ed é per questo che sí
suoi dire: "non capisci un cavolo", a chi non capisce nulla.
* * #
l/OROSCOPO
(18-20 Luglio)
Se qualche volta soffrono
per qualche malattla.
in ogni modo vivono
in pace ed allegria,
perchè, in complesso, a rendere
i giorni lor felici
continuamente pensano
tutti: parenti e amici.
Un prestito, a un amico anche gentile
si chiede sempre con unfaria umile;
una stoccata invece ognor si dá
con ária, altera e grande dignitá.
II mondo dentro Ia
vostra própria casa
y^__________*
ALFAIATARIA
"FULCO"
a
i
1
e
CIGARROS
^TtkHTICO
(
Pf òoo\
m
•*
#
CÒLÓNIERIÈ
Quando Zám Pedri non era
ancora capitalista, abitava un
modesto albergo ed era sempre assalito da nuimerosi creditori. Uno di questi buesa
una volta aia porta:
Apra, so benissimo che é
in casa, ci sono le scarpe fuori.
Questo non vuol dfee
niente, sono uscito in pautofole. — risponde Zám Pedri
dal di dentro.
*
#
ECHI OI HOLLYWOOD
A Hollywood diminuiscono |e paghc d'affitto delle
bestie usate nei film.
Le besfe si deprezza.no, quefsfanno.
ma per far le pellicole perfeüe
in America mai deprezzeranno
i somari, i màiali e le civette
#
*n
*
L'ULTIMA
Datemi la definizione di
um filantropo.
Un uomo che dá via il
denaro degli altri.
E di un filosofo?...
Un filosofo é colui che
sopporta con rassegnazione íl
dolore di denti di cui soffre il
suo vicino.
Volele dioerire M ?
fftâM__fl\ \ f*m_\
9
-_¦_-_-!
©5
K-XL-ViM- mW
Un apparecchio che riunisce tutte le qualità
potenzialitá — sonoritá — resistenza é,
senza dubbio, il Philips
§33.
Tutti i ppssessori dei 588 sono propagandisti
entusiasti di questa nuova meraviglia che solamente una organizzazione di larga esperienza
e di grandi risorse come la Philips poteva mettere alia sua portata.
Chiedete prospetti e informazioni alPAgente
Generale
di
v. ¦
l__^^5v
Finissime confezioni per
uomini — MANTEAUX e
TAILLEURS.
R. Libero Badaró, 42 - 2.*
Sala 15 - S. PAOLO
_=3
Paulo P. Olsen
Rua Senador Queiroz, 78 — C. Postale, 2129
S. PAULO
F o n M ü t A a
Pa imitia
Dinstutsc
Subnitrato .de binmulo
Cnrboaaie de iaa«ae»ia
Bleai-bonata de sadio
Etisenein de* meata q.a.
Aiirovndo no D. IW. S. P.
V»b o |f.o 18 aaaa 6-i-Xl.
•r
m,
-
M&-kX:xSy. &
\%k
'•
¦ .
¦
,.'.-""¦'...'
'¦ "
üü&si^ÉMwfe
• y-'.^.
.
['fi
, ....
A
P
A
U
ti
a
1
antologia coloniale
«¦
W
A questa rubrica collahorano per puro
spirito piihhlicitario, dato cho il nostro 6 H piú
(liffuso giornale deli'America o relntlvi sobhorghi, artisti o letteruti coloniali, morti, vivi e
semoventi.
^j^OW »V*»«SS *+llu^mS
Quando tu salirai lesta e smagata
nella mia stanza bassa,
sotto Vambígua ed inquirente ocàhiata
della portiera grassa,
<*
quando ti guiderá verso il mio covo
Vamor piú ardente c grande,
e avrai comprato un reggipetto nuovo
e un paio di mutande,
ES: >•
PYREX
II famoso v e t r o
reiráttàrio al ealore
quando Vattesa favrá messo Vale,
e fatti gli occhi stanchi,
e avrai lavati, in forma eccezionale,
i tuoi piedini bianchi,
Madama: — Per i suoi arrosti... per i suoi dolci... consei va di frutta o creme... per
i suoi pasti, dnsomima, é arrivato allla nostra Sezione di
Utensili Domestici un nuove ü
grande assortimento di ogg«tti
dei noto vetro nord-americaito
Pyrex.
presso Valcova tiepida e suadente
che il senso vuole ed ama,
fra due panini ed una rosa aulente
Vattenderó in pigiama.
Quel pigama son io, sotto la seta
udrai battere il cuore,
e sentirai ritmar dal tuo poeta
il ritmo delVamore.
fcrt,
Forme - Piatti - Casserole
in varie grandezze e in formati
rotondi, ovali e rettangolari.
s'
Io ti diró: "La vita, o mia diletta,
senza di te é ben trista!".
Risponderai: "Su! su! facciamo infretta,
mi aspetta la modisia".
íi..,-'
MAPPIN
E RRORI
:¦'*¦>:
Rapito in sogni quasi sovrumani
io ti staró a guardare;
tu mi porrai fra le tremanti mani
un conto da pagare.
*
i.".*..A
STORES
Poi lentamente snuderai il candore
dei tuo corpo felino:
io per.darmi un contegno (che ho da fare?)
sprimacceró il cuscino.
i.
«r •-fA
I•
#
Ti stenderai, giá languida e smagata,
sui Uni bianchi e aulenti
un'occhiata: .
alVorologio
poi
"Cielo! le sette getterai
e ventü".
Dovró cantarti il meglio madrigale
in tre minuii appena,
al fresco canto mio, mettendo Vale,
dar6 Ü dolor di schiena.
'
Ma nel tuo bacio scorderó alVistante
i lutti e le afflizioni!
Tu mi dirai, magari un po' esitante,
"Son trecento mazzoni!"
siiJAA
pi
1-:
Poi fuggirai, ma il tuo ricordo, o cara,
resta per sempre in cuore!
Mi cluole il capo ed ho la bocca'amara:
telefono al dottore. • :-
.
I/ASINA (patética) — E' maggio!. . .
IL MULO: — Quanto sei somara:... io sono mulo!
ITALIANI,
PENSÃO TOSC AN A FAMILIAR
AV. BARTHOLOMEU GUSMÃO, 159
ove sar.ete trattati con tutti i riguardi. Cucina all'italiana e brasiliana esclusivamente fainiliarc. Panorama
meraviglioso. Si vedono entrare e uscire tutti i piroscafi
in transito per Santos. Vicinissinio a Ponta da Praia.
Bonri alia porta e punto di partenza di areoplani.
Diária 10$ÜüO.
Proprietário: PERI GUGLIELMO.
PROF.. PILADÈ MAZZÉi
BS&
mw:
iteâi ...."*
^^Éàid^
BRÀSILIÂNI!
Venondo in Santos con Ia famiglia, e volendo pássaro
qualehe giorno in completa tranqutllitá, aíloggiatevi
nella nuova
ÉÉÊÉÉi^^
'í
•
WPViVT*)
:
u
la moglie comprata a peso
Ultimamente alia questura
di Qrossbecskerek, si presentava uno zingaro, ch'edendo
per sé e per la própria moglie il permesso di soggiorno.
______________ ¦______________>_--JljL«^^^->-^>------"a*-i
Wm
Ricbiesto dal funzionario
di servizio delle vue condizion! di famiglia, 'o zingaro ha
dichiarato di .possedere una
sola moglie, ç precisamente
quella attuale, che é la sua
quattordicesima. Dichiarava,
fra 1'altro, di av.erla acquistata, pagando una bella somma,
a peso, vale'a dire in ragione di centovent: dlnari al chilogramma. La donna1, afora
ancora ragazza, ha dovuto indossare una veste leggerissima e togliersi le scaupe: La
bilancia segnava cinquantaquattro chili, pari a: 3<úmilaquattrocento dinar; che lo
"AI
:
\
|
I
TRE
zingaro ha dovuto liquldare
al padre delia ragazza.
Se la cosa prendesse piede
si ipotrebbero istituire degli
speciali mercati per Ca compra-vendita delle mogli a peso. Le donne cr si, naturalmente, sarebbero vendute a
prezzo vilissimo, dato il loro
peso scarso, mentre le belle
donne piuttosto íormose verrebbero a costaie un occhio
delia testa. Qualche padre
ipoco scrupoloso — 1 negozianti disonesiti,
purtrorJpo
esiteranno sempre — tenterá
di imbrogllare &l eventuali
compratori facendo ingoiare
alia ragazza che deve essere
venduita, una certa quantita
di pallinaoci di piombo. Si
potrebbero poi, sentire de! discorsi di questo genere.
Quanto costa quella bella biondona?
Quattro milreig a 1'etto.
A letto. Ma in piedi?
(Questa é vecchia, veramente,
ma detta cosi «puó anche andare).
Oppure:
Quanto costa .quella bruna?
Due testoni al chüo.
Cosi poço? Come mai?
Capirá: é mia mogl'e.
ancora:
E
Come, trenta mureis al
chilo quella donna cosi secca?
Certo: é «tanto buona.
E che garanzia mi puó
dare lei, delia sua bon tá!
Non lo «vede? E' come
il pirosciutto: tanto piú é
buono quanto piú é attaccato
al!'osso.
A-B BUZZI"
CASE,
J« Zuquim
CORRETOR
Praça da Sé, 3 —-1.° piano — Sale 4 - 5
Tel. 2-3245
RUA AMAZONAS Ns. 10
12
LANCI
«7
*
1'uovo
tem,po, 'e galline di Hermamn
Krumland hanno lucominciato a fare uova con il guscio
sempre piú elástico; ed ora
lVnventore tenta 1'esperimento su piú larga scala per ottenere una produzione regolare di uova che ,r,on si rompano perché flessibili.
Se la cosa prendesse piede,
si potiebbe applicare la trovata di Hermann Krumland
anche ad altri anima'i: facendo, per ese-mp o, mangiare alie vacche degli arbirati di
caffé, chissá ohe non si possa
ricavarne deH'ottimo cafelatte. !E cosi si potrebbe purê,
nutrendo i giovani manzi con
grappoli di uva d! Sicilia, ottenere, con la macellazione
dell'animale, de1 le ggaloppine
al .Ma.isala beire pronte. Mi
viene il dubbio, anzi, che
quelle -famose bistecche piuttosto dififieli a masticare che
vengono spacciate nelie trattorie come bistecche di manzo, siano tagliate da qualche
quarto di questo anima e che
era stato, chissá per quale ragione, nutrito di caucc ú e di
gomma da .mas-ticaire: altrimenti come s«i spiegherebbe la
loro elasticitá?
j
MEMENTO
r^v^Êt âst I lllll
LA MAMMA: — Non dimentieate mai, bambini miei, che
voi dovete la vostra sailute alia continua alimentia&ione con la
pasta Gaby.
In venjdíita presso la Casa Claras — R. Senador Paulo
Egydio, 9.
Signori, questa é repoca
dei «tomcü Oancihe disii merii),
«per quanto in tutte rispoche
sia facile vederli.
a cottura tiiateli,
versiando un po' di brodo
oppur diECracqua siempli^,
e avrete un cibo a modo.
Se cucdnati in uimldo,
son molto appstitosi,
ed ogni buon gastronomo
ne ía riapoteosi).
Se-nza itfentfaütro aggiung«(Pe,
spreimeteci un limoinje,
indi portats a ftavola
e fatene un bocoome.
Spennate questi temerá
penrauti migratoiri;
con fogliie «dl prezaecmolo,
di salvie «ed altri odori,
Questa, dei tordi é Tepo-ca
(oh/e delizioaa oari_&!),
per quanto anch-e in altor'epoche
sia facile trovame.
Quando senttóe •frdggiere
il grasso naturalie,,
condite senza «eccedere
oon olio, pepe e siaCle.
CARLET1I
il cucinaíx)re
CALZATURE
SOLO
Comitinuando a cuocere
con f iamma po«co spinta,
atteinderete, al solito,
clie prendano la tinta:
NAPOLI
__4f*"
....'¦
'¦
fMÈÊmfik
d:
m „,-...,
i
tordi in prosciuüo
senz'alitro sistenuateli
in un tegiaane asciutto,
soltanto laocompagniaandoli
©on fette dli proseiutto.
mã&
*
j
TELEFONO: 4-2115 \
'íl-.
I
flessibile
Una delle piú recenti vittorie sulla natura — riporta il
Giornale di Sicilia — ó l'invenzone di u«n tedesco d'iAmerica, un certo Hermann Krumland di Califórnia, il quale
ha pensa-to che se il guscio
dé le ouva fosse íles3-ibile, si
eviterebbe il grande inconveniente delle íacli rotture, e
resportazione sarebbe molto
piú facile. E allora si é proposto di ottenere uova con il
guscio mórbido. Le sue galline, invece delia solita crusca
e verdura hanmo dovuto mangiare semi macnati di guaiale, planta messicana che produ«ce una specie di gomma
elástica; e ogni «traccia di calce elimina-ta dal loro cibo.
E' noto che il nutr.mento
delle igalline agisce direitamente sulla qualitá delle uova. E cosi, dopo un certo
I L MIGLIOR PASTIFICIO
\
MIGLiIORI GENERl AL1MENTARI \
I.MIGLIORI
PREZZI
!
FRANCESCO
-
TERRENI, IPOTECHE
V
:¦
:0-:<t
i'
*
wmáÈÈÊÊãÊÉÊÊÊMâá
¦;rvr':Ç.;,'nfií
É
h
•
¦',,-
".'•"
.v
u
a
t>
.
*'i'--'/-','T'.
i
n
n
ré
V E N Á T O R I A
I fM
"—
:'.
•
m*X
«r^!i^,vv/ii
/^V-^fS^^^Ul
JV*^
•
Luglio 1935
j
tf/A.
• 'â
GRANDE
¦
_*4l
__^
IBS___.
II
Liquidazione
_HBP^* 11 ___¦
"^^¦^^^^¦aMUH!||^«j^-*^^_W_^i
ANNUALE
•*..•»
LA SERVA (nl caccia_or Pinoni): — Senta: 1'altro
ieri im ammazzato una pemue ehe era giá moita ria quiutlici giorni; stamattina ha o (ciso addirittura una lepre i»nbalsainata, Quando gpara; non potrebbe starci piú attentoV
1' a m o r e
VIGNOLI
ÓTICA
DE PRECISÃO
ÓCULOS
P'N__-NF.Z
lOPGnOnS
D? J.VIGNOLI
OTOMETSÍlSTA
u«"co ^o eoASit
RUAÜB.BADARQ65
S.PAULO
*
¦¦¦v
# *
.... e che. iper ritrovare la
serenitá ed il sonno ha bisogno di un terzo cuscino. . .
... e voi le date amorosamente uno dei vostri: quei'o
di morb'de 'piiime che; alia
teste dolente .di stamchezza,
v'era sostegno e balsa mo. . .
... ed ella spegne nuovamente la luce o voi, accomo-
':. :.i-h;MíÍhj
'é
dandovi alia meglio sul guanciale superstite, trabtenete il
fiato, indovinando che si é finalmente assopita. ..
... e il sonno non len'sce
la vostra stanchezza, nerché
con un solo cuscino non sapete ch tolere occhio.. .
. . . ma sopportate il sacrificio in silenzio, al -pensiero
che il vostro dormiveglie é il
prezzo dei suo dolce sonno. . .
... e il resto delia notte
trascorre troppo lento per il
vostro •tormento. . .
. . . e quando 1'aJ'iba con le
rosee dita mattutina apparisce, vi sollevate pian piano
sui cubiti e cercate nellMncerta luce, il capo biondo di lei
sul trono dei tre cuscini...
... e vi accorgete con me- raviglia che .invece, i cuscini
sono due soltanto. ..
... e, destandosi ella a
sua. volta, indovina il vostro
síupore, e con incantevole natura.ezza v: dice:
. . . Non 1 _o piú adoperato il tuo cuscino. Tre erano
troppo alti. L'ho buttato subi-to in terra...
. . . e voi non vi trasiformate in Otello per infliggerle,
col cuscino gettato via, il castigo che puni Desdemona...
. . . ma, cngandola in un
tenero abbraccio, con simulata curiositá le chiedete: "E
cosí, cara, che cosa hai sognato stanotte?".
Quando la íragi-e oom.pagna delia vostra vita, il cui
sistema .nervoso é un'arpa
eólia cbe .il piú lieve sospirò.
se purê sospirato in sogno,
basta a far v.'brare. . .
. . . nel cu.òir delia notte
impróvvisamènté si d^sta ed
a sedere sul cândido letto si
pone...
... e trepidando corne la
pavida gazzela. cliè oda ®ppressarsi la pantera famelica.
ella, la vost-a comipagna vi
dice cbe ha fatto un terribile
sogno o soggiii.nge che íl cuore le batte p"i"i forte dei Destino di Beethoweh nella sinfonia celeberrima. . .
tr
c o s
GLI ARTICOLI NON RIMARCATT
HANNO IL 10 % DI SCONTO
Casa Lemcke
S. Paolo, R. Libero Badaró, 36
CHIARO DI LUNA
La chiocciola rimasta senza casa,
m,
talvolta, rasentando una eimasa,
di notte, al gufo che le sosta a tergo,
domanda Vindirizzo d'un albergo...
nm
Xil
Mnteriaes para fabricação de camas de madeira e ferro
— Grampos — Ganchos — Mola* —
Rodas — Arame, etc.
ESPECIALIDADES PREGOS PONTAS DE PARIS
INDUSTRIAS MORMANNO S|A
Fabricantes - Importadores - Representantes
TELEPHONE: 4-4455 CAIXA POSTAL 1993
TELIMULIAOIA "IMSA"
Rua Ypiranga, 19-A — SÃO PAULO
'(¦¦irTTfTiB-UiiiTirr
) &hw
*^^B
~^fl
1^
ii RÉ
_4
Pai
i
h_-_ÍL_____
___¦________!
^k^ ^Lm
_^—
¦¦¦>¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦
mwM mtm m M
_____à
\mm*
H —i ?—¦ m _i
^uuur__^^L^^_r_p_^_-(_^_B
—fc.-*.
__¦ ___lL^
g
*
. . . Questo é 1'amore.
ANTÔNIO CANTAR WLLA
(in arte Antonino Cantaride)
FERNET-BRANCA
- ''3i
THE REZA
'h
Oíficina de roupa branoa,
Bordados e point-jour.
R. V. RIO BRANCO, 108-A
S. PAOLO
M
'•.'.ti
M.a
Mkmm^ií
^mmmrn^:'iW ¦
1
,".J,K,vií,i;.k'i...._!
•*
:
I
ft
u
alle persone
cKe tossiscono
Alle persone che fácilmente s! ra.fr.edda.no e s!
costiipano;
a quelle che
sen tono i'l freddo e l'unnidita; a quelle che per un
leggero
c ani b lamento
dl
tempo resta no subito con
voce rauca e la gola infiaimmata;
a quelle che
soffrono di vecchia bronchite; agli asmatici e, finalmeiite ai bambini che
sono soggetti alia tosse
convulsa, consigliamo Jo
"Xarope São João". E' un.
prodotto scientifico presentato sotto forma di uno
squísito sciroppo. E' iPiinico, che non attacca lo stomaço né i reni. Agisce come tônico ea'.imante e fft
spettorare senza tossire
Ev'ta le affezioni del petto
e delia sola. Facilita la respirazione, rendeodola piú
ampla; pulisce e fortifica i
bronchi, evitando ai poimóni rinvasione di pericclos; microbi.
Al pubblico raccomandiamo
ilo "Xarope
São
Joãov per cui are le tossi,
1'asma-, la grippe, la tosse
convu.lsa, il catar.ro, il raffreddore, la costipazione e
tutte le malattie del petto.
*
#
Un parroco, che da un po'
di tempo non si sen.tiva bene.
ando a trovare il Dott. Finopchiaro, e lo p.egó di fargli
una viska in regola. II dottore lo giro e lo .rgiró, lo auseultó ben bene e finalmente
gli disse: — Lei ha bisogno
di sei mesi di Campos do Jor
dão. I suoi pò.moni sono piuttosto malandati.
Sei mesi di Campos do
Jordão? Ma chi provvederá ir;tanto alia mia parrocehia?
Cé poço da scegliere —
rispose
il
perentoriamente
Dott. ,Fi.nocchiaro. — O Campos do Jordão o il Paradiso...
II parroco stette un poço a
rifleittere e poi disse;
Se é próprio cosi, mi decid o per Campos do Jordão.
DAI
PIEDI
i tal 'a na"
#
6 que-
Nooo! "I/ora italiana" é
quella!
Questa o quella — per n\í>
pari so oo-onooo. . .
# # *
Questa ce Pha raccontatn
Itália A"mirante Manzini:
Una signorina "mia amica, si
era fidanzata con un banchinro giovane e rieco. Un giorno.
la sor.presi per i viali di un
giardino pubblico a scambiàrs
baci appassionati con un giovane non meno appassionato.
Che bel giovane 1 tuo iidanzato! — le dissi il giorno
dopo — Davvero, te ne faccio
le mie congratulazioni.
Non é vero che é bello?... — risponde orgogliusa 1'aniica — B pensa che non
é che ü suo sócio. Se tu vedessi lui in persona, poi, na
rimarresti
incantata
senza
dubbio!
* #
Se qualcuno se n'é presi - significa che ce ri'erano.
Io so quel che mi dico.
*
pa!
Io so quel cbe mi dico.
* * *
sta!
Né, Pasca', caccia a pi-
o
o
11
Jkkxàiea<w>
£tctofúcâe±À
"I/ora
..nequivocabilmente, la ricostituzionalizzazione delia leitura, sale con "NovelLa" —
precipitevolissimavol mente.
*
n
*
*
Del resto, la velai (latina)
di "Novella" é piena
che
sembra .nenta. Alia faccia de<
lazzo!
Dico: io so quel cbe mi clice.
L'avv. Umber.to Sola, in un
albergo deirir.terno, si lamenta del foraggio:
Son tre giorni che in
quest'albergo non si mangia
che riso e fagioli. Non c'é nessuna scelta in propósito?
Certamente, avvocato:
potete mangiare un piatto di
riso e fagioli e potete non
mangiarlo!
*
* *
Eziuccio
Moncassoli
(ma
quando si sposa?) entra dal
gioielliere, per comiprare un
regalo alia sua ultima fiamma:
Eziuccio: — Vorrei un re
galo per una ragazza.
'II gioielliere: — Per una
sorella, o per una fidanzata'
Eziuccio: — Ecco, veramente non ha ameora deciso
quello che vuoPessere per me.
ALLA
CREDITO
TESTA
#
In Itália, un certo Oswaldo
(w) Bot, naturalmente imperial-futurista, capeggia un movi mento per rifonnare l'Ana«rafe, sostituendo ai vecch'
decrepiti nomi di battesimo.
nomi nuovi, coniati su misura
per 1'umanitá XX" secolo.
Ecco qualcuno dei suoi nomi: Ai-tiglio, Amaro, Ardito,
Audiicc, Ardo, Astratto, Adesso, Ária, Breve, Itimi, Cubo,
Destro, Eretto, For/a, Gilinto.
Mondo, Nichelio, Piirn, Kijíi«Io, l*j»«>llo, Tcoicnia . .
Bot non ci deve aver pei;sato, ma. adottati <|uesti nomi.
sara uno spasso!
•;f
*
*
Signora, é Amaro.
Méttici lo zuechero.
Ma, io dlcevo che é ve»
nu to Pau ti sta!
# #
Iu autobus.
Signorina. sono Andace. . .
Se ci prova con me, gli
appiecico un paio di schiaffi!
#
„
* #
Tuo marito é Eretto?
No, Eretto é mio cograto. Mio marito é Breve.
* #
Porco Mondo!
Badi come parla!! M.ondo sono io. . .
*
AirAnagrafe:
Vi chiamate?
Teorema.
Di?
Pitagora.
*
*
Io sono Destro.
Avrei dovuto indoviharlo: fate di cognome Levi e vi
ho visto uscire dalla sinagoga.
Perchò
*
#
hai
chi uso
la.
porta ?
E' uscita Ária.
Ma allora aíprila, santo
ciei o!
*
*
INMODICHE
-X-
•X-
-X-
Continuate voi...
* -xLe grandi scoperte:
Lo sai como si fa ad avero il rllt.o médio dopo lMhtílce?
Kisposo il prof, Chico Poqueno;
—- Si infila il dito médio In
un libro, tra Pultima pagina e
la copertina.
•x- •:* #
Parla il Barone Uno FinOcchi:
Quando, in qualità di
üfficiale di Artiglieria, presi
parte ad una Rivoluzíone al
Messico, entrando una sera
nella sala di guardiã la trovai
vuota, eccezione fatta per un
uomo vestito in borghese il
quale in maniche di camicia.
stava sdraiato sopra una soggioia e fumava beatamente la
pipa.
Dov'é il sergente di gusr- chies! rabbiosameutc.
dia?
tí' andato all bettolino a
bersi un biechiere di qualcl.cosa — rispose 1'uomo.
E le sentinelle?. . .
Sono scese in, cantina,
signor tenente.
iE voi, che diavolo stat.?
a faro qui?
Io, signor tenente?...
— rispose 1'altro meravigüato — Ma io sono il prigiónlero. . .
*
Dalla strada:
—¦ Aprite!
Quelli del quarto piano:
Che c'é?
—¦ Ardo.
Gin un secchio d'acqua.
*
1'rcsouliiftloiio,
—• Paru.
Cubo.
M
#
La
barzel letta
portenha
(stock Ugliengo):
Los otros dias nos encon.tramo, con una vieja conocida nuestra. •
—Debuto en una película
nacional. ?Qué me dicen?
—Nos dejás asombrados,
chica!
—Pues, así como lo oyen.
Y no vayan a creer que lo haré como partiquina. !Qué esperanza! Seré la protagonista
de una gran película, qne pasa
en la sociedad argentina.
?Y como consegutetee ei
puesto! .No te conocíamos habilidad para tanto, auoque
hay que reconocer que eres
linda y ,tienes una figurita
muy interesante.
—Pues verán: consegui ei
contrato gracias a mna combiniacíón.
Ayer fuimos a ver la combinaeión: era .rosa.
* *
*
A Gennaio p. v., un'altra
legnata in testa agli invidiosi.
Io so quel che mi dico.
RATE
MENSILI
POPULARmD PEDR0nN*29
sobrado
La casa che
Jia giá 5000 prestamisti
Dove solo merita distinzione
chi compra a credito
Telefono: 3408
SANTOS
•''5
K_ - •
¦—
-
'-'
•'
q
u
a
*
.
¦'
.
i
ai
'
¦
¦
¦
.
'
*<
¦¦—————————^w9_a
¦•'
™
n
â
i
mu
Wfl i i ifin11 m fHTr,
i Dolore di testa «*Denti~Raffreddori»»Grippe
G uaraina
•
Non deprime il cuore
•*
Purgoleite
Lassante e purgativo ideale
oito
.____B_r!^*\
f
_$^
zero
NELL'EDEN
Lo sai qual'é il colmo per un
s.arto?
Non sapersi misurare.
*'*.-••
jE'MSSt^ílíaÈMm a~___BT^
_y* JhE_—>_¦—r__a_____ í
Lo sai quial'é iii colmo pir
un arrotino?
Avere il naso laffilato.
m
___
•',..*'#
Lo sai qual'é il colmo por
uno storto?
Studiare Diritto.
¦ _______i ___^__^~~"^^^v3
Lo sai che idiif ferenza passa
tra rortoliana e irortolano?
Ohe l'a_.tolana puó mangiare un gobbo, metnltre l'òr(tolano non puó mangiare unia gobba.
* * *
Lo sai perchè un attendente non puó aver mai fretta?
Perchè, altriimienti sarebbe
un lattendente che mon puó
attendere.
* *
*
Lo sai quaFé il colmo per
un íacchino?
Farsi inaanidare i colli.
#
*
*
Lo sai qüárê il colmo per
un trattore?
Avere unia moglie posata.
* *
Lo sai cbe dif.ferenza passa
tra il leginio 'brüciatlo e la ragazza moderna?
m legno 'brueiiato é comíbusto.
La ragazza moderna é senza
busto.
» *. *
Differenza tra la moglie e il
marito.
La moglie 'ha le penne sul
cappello.
II miarito lia il cappello sulle
penne.
*
*
Lo sai quand'é che lo zuccero fila? "fuso".
Quand'é
* *
.-x. '
Lo sai qual'é il colmo ,per un
mago?
Avere !l'orologio incantato.
* * *
Lo sai qual'é il colmo per
un eletttrioista?
Usare un tfrasario corrente.
\
l^_^
___0__^^_______r^
^^.
__
^^^_______~Lr
A—_!
_rX^ AwGr
f__^_P^_'
àmr^
J? Ã
__^^^____r Amm\
mk
_f
^^
"*mMwAwi ^MW** iffW.
_____!**
^|
_^-^*^
_^a
* ______( mf
*
—.___,
^^urW
I
I
^|^|
Risultati disastrosi
Un rieco americano prese
un giorno una .potente sbcvrnia di whisky e nnenitre era
ancora sotto rinflueniza dcl la bevanda sposó in quattro e
.quattr'otto una graziosa vedova. Airindomiani dei matrimonio si destó senza ricordaire ipiu' niente di quanto
era accaduto.
Chi siete?... — chiese
stupito alia domina.
Sono vostra moglie.
Mia coglie?...
Si*, mi avete sposato ieri imentre eravate ubriaco
fradicio.
Nello stesso momento cinque bamíbimi fecero irruziore
neflüa stanza con un Ibaocano
indiavolaibo.
Mio Dio! — esclamó allora 1 ipovefretto passandosi
ia mano tsuüilia íronte — Ma
quanti aminfi. é ohe sono
ubriaco?...
ADAMO: — Perchè piangi?
KVA: — Péi- distra/ione mi sono mossa una frtglia di
fico (Findia!
Agencia SCAFÜTO
Rua Alvares Penteado, 25 — S. Paulo
^^
4SM___É____«_9__m
V
____f
_¦
^W^mmmi "
^3^^^^l
H|_ ^^f
_____l
^^T___L
_____ _T__I ^v^E .irf-^-Mi
o ____._r^n^^^^JL_____
____^ ^^^^_____________________r
JVP____K ___
Prof. Dr. Alessandra Donati
ANALISI
./
CLINICHE
Piazza Princeza Izabel, 16 vgiá Largo Guayanazes)
Telefono: 5-3172 — Dalle ore 1 4alle 18
•;
Banco ítalo Brasileiro
Asaortimentt completo lei
miçliori figurini esteri, per
italiane. Ultime novitá di
signore e oambini. Riviste
peet*. Riehieste e infornuuáoni: Roa 3 de Dessembn, 5-J* (Aaacolo di R. 15
le Novembro), Tel. 2.8646
Contas Ltdas." massimo Rs. 10:000$000
INTERESSI 5% ANNUI
Libretto di cheques
* *
.
_______^^
WM
¦
.'•jl
itâáh. •''¦¦¦
'>( y
t\£
¦i
fàt&fâ&im,
•
¦¦/
:X...
Il '
^
t-„\,.'.1.„
..
...
,
nm
- \t ' 4»».
np....,
I.
¦y,v
-
lé
U
n
o
c
o
II
cose che succedono
QUEI URAVI LADRI. . .
Un quotidiano, nel dar no•tizla di un colpo esegulto da
ignoti ladri, dice, tra 1'altro,
queste te&tuai parole: "...il
furto ó riusclto ottlmamente".
In veritá deplorerei quel
cronista che si é limita to a
dare la notizia in simli termini, senza aggiungere a!meno il suo personale compiacimento per 11 .furto riusclto ottimamente.
Egli potrebbe trarre proftto da una nota di biasimo e,
in avvenire, potrebbe imparare a mettere certe notizie nella giusta luce.
¦Ecco come dovrá esprimefsi, press'a poço, quel cronista:
"Mercoledí será il
guardiãno de lo stab limento X. Y.,
sito in via Z., compiendo i!
soiito giro d'ispezione, notava
che la porta delPtAmmtoistrazione, abiitualmeaite chiusa,
era stata forzata. Entrato nella stanza, egli ha s-corto tre
individui intentj a vuotare la
cassaforte. Il guardiano ha
tentato di ostacolare 1'opera
dei ladri, ma questi lo hanno
eoraggiosameiite affrontato e
bastonato come si conveniva.
Quindi si «ono alontanati,
fortunaiamente
indisturbati,
portundo v*a denaro ed altri
titoli per un valore complesslvo di trecentomlla contos.
Per questo bellissimo colpo,
invianio al slmipatlci ladri le
nostre p'ú vive felicltazlor.i".
"Ha dato luogo ai
piú favorevoli commenti il grosso
furto brí lantemente perpeti ato leri in danno di un noto industriale. Il ladro, che
non ha lasciato traecia d! sé,
ó attivamente ricercato da alcune persone che sono ansiose di congratularsi con lui
per 1'opera intelligente svolta
in occasione dei bei furto. Al
geniale 'ladro vadano l nostri
migliori auguri: ad majora... ".
"Dando
prova di un'audacia non comunie, alcuui ladri,
rimasti fortunatamente ignoti, hanno :'eri svaligiato una
gioielleria in pleno giorno,
asportandone gioielli ed orologi per un valore dl circa
uni milione. La notizia sa:á
certo accolta ovunque con viva simpatia. Siamo veramente lieti di e3primere agli audaci au.torl de1, bellissimo
furto, le nostre vlvissime congratulazioni".
....
Af ¦mM-J
''MAJ^
SANT'ANNA
Lo spettacolo di domenica
scairsa, con 1'operetta "Vedova
Allogra" é «luto ottimamente
rappresentato dalla Compagnia Italiana dl Operette, díietta dal M." Pancani. I iprncípali artisti, sono stati applauditissimi, in special modo
il cômico Tígnaril, che ha ,falto una ottma creazione di
Niegus.
Orchestra affiatatissinui, sotto la regenza dei bravo M,"
Belardi.
iStassera "Casta Suizanna" e
domani será "La Prinnpes.su
dei Dollari".
e
redondos
ov^es
o rei do* ciçfarro«: ISOjOO
© il filone d'oro da quello dí
pane.
Ora dovremmo passare
dailla teoria aí1 a praticai; ma
»ono gii trenta camponi che
ho assaggiato, e non vorret
prendere un'indigeSitioine. Del
resto vedo che in matéria di
panificazionie possedete giá un
bei grado di coltuiai.
Lei é una vera pasta
d'uiomo, ó buono come il pane! Vorrá dre che ho una
"giusta cottura".
Certo, sarebbe erraito afíermare che lo studio non é
.pane pel vostri denti. Voi.diventierete uno dei migliori moderni panettierl!
Prego; ma allora si dirá
"panetfogg.V
professore! Sono degno discepolo dei prof.
panettaio Capuamo. E, in conclusione, .pane, dCci e paste,
idegni di tal nome, non cl sono che quelli di "Nosso Pão".
Giusta: Dieci con Iode e
una .menzione d'onore.
PROF. IBOLDI
<y.A.
:¦ . .:¦.:
¦ . EAAA ,-.
, y!y
*í.
-
RAÓ30
RADIO
MÍNERAtiZANTE
fwm/ã-CÀiofíCAm/OAcrm
sem minimamente alterar o
e
torna assimilável o cálcio no gosto,
organismo
S. 8CHTO
14
. m
vahdar
/ VELTRI
Poi ehe da un me-òc in qua c'é un po' di ruggine
fra il rospo dei pântano e la testuggine,
dichiara il rospo, trato, nel discorrere:
— Vi garentisco che la fará correrei —
i
A
jjÜ ti Miiiiin
Ogni abito chie, vgm "tailleur"
elegante, ogni boprabito moderno, solo nella
Sarúoria
-a
Inglese
MATRIZ:
Rua Benjamin Constant N.° 25
(Presso il Largo S. Francisco)
IíA PIU» ANTICA SARTORIA DEL GENERE
Impermeabili, legittimi inglesi, 1208 fino
150$
Abiti di buona CASIMIRA, 120$ fino a.
v
Per assoluta mancanza di spazio siamo costretti a rimandare al pròssimo numero la pubblicazione dei nostro "Concorso".
CONCORSO N.° 2
PASQUINO COLONIALE
Sezione Concorsi
Rua José Bonifácio, 110 — 2.a Sobreloja
S. Paulo
'¦"'.
•
RIBALTINE
:11o am mi rato molto Tigna•nl, nella parte di Niegus. II
huo aimabile soirso era piú
attraente delia sua voco...
Continui con la rlcetta. Siamo
1'ntesi?
Trucchi, a quel che mi 6 apparso, non era in vena. Perché?
Mario Mario, pareva 11 "Soffio".
Dedé . .ercedes, iMiUelUgen
te art sta, ha dlmostrato ancora una volta di esse.e la
"beniamina" dei
pubblico.
"Coiihmlgo é na dura"!
Mafalda Vitelli, perché non
sorri de mai?
Enzo Esposito é il "fissatore".
ill M.° BeTardi, "o ibatufco" o
"o homem de ferro".
FILTRO
esami di panifácazione
Tocca a voi; lo scrltto é
andato bene, ma ditem;. Ia ve
ritá: il componimento é tutta
farina dei vostro sacco?
Mi meraviglio, professore!
Lo aiffermate?
Lo .raifferimo; l'ho fatto,
anzi rifatto, tutto da me.
Bene; allora procediamo
airorale, e vediamo di págliarci un buon voto.
Me lo guadagneró col sudore delia fronte.
D-temi ohe cosa saipete
di geografia.
Conosco il pan di Spae
i .panini di Vienna.
gna
Passiamo alia geometria.
Qualá sono le proprietá di una
clambella?
—¦ Essere circolare e ave»
il buco nel mezzo.
'Che eosa avete imparato da! a mineralogia e dalla
botânica?
Conosco il .pam-iso, so
distinguere la polvere di marmo e la segatura dalla farina,
a;.
SUBSTITUAM
JA *UA VEU
AP|NA_S FÍLTRAmr COM" O
S.PÁÚLO-RUA
GLORIAdeCUBA
.)(.
,.
.
\A.y-
A.A-A&:
li
u
. 1
bambini
sarebbe
bello che*M
:.>
'.
<¦
'
•Ar
i
... Una notte io non riueciss! a dormire.
... e ohe, dopo aver tentato invar.o tutti i mezzi possibili e immaginabili, mi doeidessi ad use re di casa per andare a fare due passi.
... e che .'ária fiesca delta
notte mi invoglia-sso a camminare molto.
... e che a-hbandonassi ii
centro e mMnoltràssi in quartieri oscuri, per ve solitária.
... e che dopo aver camminato per un ,paio d'ore entrassi in un'oste: ia.
... e che messami a sedere
chiedessi da bere.
.. . e che, doço aver bevuto
'la diversi quartini, m: girasse
testa e mi venisse u_ia voglia matta d'attaccair briga
con qualcuno. . .
... e che il qualcuno, sott)
forma di un nerboru.o giovanotto mi pestásse un piede.
... e che io invessi e gli
dicesisi che é uno screanzato
farabutto.
... e che 1'aitante giovaiCiotto mi íispondesse per le
rime, in modo tale da gererare una lite.
... e che il padrone dei1'osteria non intervenisse per
mettere pace, non m! cacciasse fuori, ma ci aizzasse entrambi alia lotta.
... e che alia fine, perdutn
la pazienza, il giovane .nerboruto mi mollasse umo di quegli sganassoni che fanno ca>de:e i molari con tutte le radici.
... e che uno di questi molari fosse próprio quel'o cariato che non mi fa dormire la
notte, ma ohe ho una paura
matta di farmi -vtrappare.
Hjft
j___f^^__>___f^ju_______.
*w
1'occhio di porco
Un celebre chirurgo di Budapest é-riuscito mercê un'audaciss.ma operazione, a sostituire roechio malato di uma
sua paziente con 1'occhio di
un maiale adulto. L'esiperimento ó riuscito benissimo
mercê il iperfetto allacciamento de: nervi obtici ed ora la.
paziente ci vede benissimo,
non solo, ma ê anche .guarita
com.pletamer.ite da uina forte e
noiosa miopia.
Se la cosa prendesse «piede e
se tutti i miopi si íacesséro
sostitu-re i 'ioro oechi con oc-
precocissi
11
rs
í
iT^xT-
\
_**______________/ m,
______!
^m
yA«l
k
__r
/'
mW\
™m
mWi
Ma che fa Caterina a quesfora alia finestra?
Siceome incomincia a far caldo, le ho detto di tener il latte
ai fresco.
i
'&
chi di maiale il linguaggio
corrente dovrebbe subir© parecchie modificazioni.
I giovanotti non potrebbero
d'r piú dl una certa ragazza:
"Quella fanciiiilla ha dei magnifici oechi fascinatori", ma
•bensí "Gli oechi di maiale di
quella ragazza mi rapiscònío il
cuore".
Invece di fare alle donne
1'occhio di triglia, si farebbe
loro 1'occhio di scrofa.
Né si .potrebbe dire: "Quel
tale ha gli oechi di suo padre", perché c ó potrebbe offendere mo: talmente il padre,
qualora il soggetto in queistione abbia dovu.to subire
1'operazione di cui sopra.
E finalmente potrebbe accadere che un fidanzato nel
dire, vezzeggiando la própria
irmamorata: "Ma d: chi sono
.questi begll oechioni?", si senta rispondere. cívndidamente:
"Di
quel grosso maiale che
vedemmo l'anno scorso in ca-
sa di mio zio Eustachio, caro!".
AMATORI DI ARTE
Arricchite la vostra collezione in pittura approfittando delia liquidazione di originali di celebre autore,
a RUA CESARI0 MOTTA, 38.
Fabrica de Carrosserias, Caminhões e Carrinhos de Padeiro "JOÃO PILLON"
Concerta-se qualquer q.ua.idade de Vehiculos. Fabrica-s©
Carrosserias para Autos Transportes de quaJlquer typo.
SOLDA AUTOGENIA E PINTURA A DUC0.
PREÇOS MÓDICOS. TRABALHO GARANTIDO.
Victorio, Pillon, Irmão & Cia.
TELEPHONE: 0-0518
RUA JOÃO THEODORO N.° 296 SAO
PAULO
Vplii^'riT'i'f'tii'nrin-<BffinTiiiilinffffrT'iiiririr',r,'inii,,ffir"'ir,irir
¦ '¦¦' M
' mm
'
12
a
u
Ogni uovo un pulcino, ogni
una gallina.
Uova di Leghorn bianca dz. pulcino
- Rhod Island, 12$.
10$.
— Plymouth Rock carijó, 18$ — Gigante
di Gcr"Z plymoutl» «°ck bianca, 20$ — nera
*
Australorpes,
SSÍ' — Marrecos corredores
indiani bianchi, 12$. —
JJS
Marrecos di Peldno, 12$ - Misture per i
kg.
-£}?£** W^toe kff- 15200 _ Pulcini passeri,
di
tutte
ie
f400 a 2$500 dal l.o
rázzc
Agosto al 31 Dicembre. Non vi
sbaglíate
Avicultura Brasil
R. Q. Bocayuva, 21
La casa che vende piu' a buon mercato.
n
?
l
f e r
II vicolo andava sempre in
giro col carne, perchè era cieco.
<< *
*
L'abito nuovo doveva farsi
•medicare; perohé aveva un bsl
tagiio.
*
II 'tonifo usava il cornetto
acústico perchè era sordo.
* *
II fcimetallismo andava ávamti con le atampelle, perché era zoppo.
*
i t A
*
L'esiito stava da anni dentro il letto perene era infelice.
* #
?
La ricorrenza aveva ia testa íasciata perchè era caduta.
*
#
tf
11 'termine capi' ch'era inutile ogni medicina perchè
stava per spirare.
*.'**?
E Ia natura. poveretta, era
morta.
* *
II .teatro tentava tutte le
cure riicostituenti perohé era
esaurito.
E anche il muro, era enepato.
La stessa cosa faceva Ia
cantina, che era molto giu'.
La scadenza era stata rinchiusa in uni manicômio perché era fissata.
II capitale stava airospedale perch- era stato investito.
II palazzo venduto stava
anche lui al manicômio, perché 'era aliewato.
* *
* *
* *
¦t
La bottiglia delia delia medicina si svegliava gridando
Ia notte ipenché era agitata.
* *
* * *
BIIBBB
*
La radio andava conitiuamente dal medico perohé aveva dei disturbi.
*
H sistema sarrabbiava
sempre perchè era nervoso.
JBIBBBÉlÉmÉB
*
*
E anohe Ia icrava/tta bianca
sul vestito nero stava malissimo.
IIIIBBB BBB11B1BBBBBBBB BBI BÉFii
Colonnonte e vischiello .•
Accidenti alle papere!
Colonncllo e visconte!
IL COLONNELLO FILTPPO: — E cosi' visconte, che
cosa vi rispose elia?
IL VISCONTE DI RICHEMOND: — Ella? Ascoltó ia
mia yichiarazione e poi si
mise a ridere a crellapepe.
IL COLONNELLO FILIPPO: — Come?
IL VISCONDE DIRICHFMOND: — Si' •colonnsppo Filillo, lascoltó Ia mia diorellazione e poi si mise a ridere a
chiaravelle...
IL COLONNELLO FILIPPO: —Voletedire, forse, che
ascoltó Ia vostra dichiaravolle e poi si mise a ridere a
crepazione?
IL VISCONTE DI RICl jEMOND: — Maledizionz'! A
scoltó Ia mia dichiarazione e
si .mise a ridere a crepepalle... a preca/pelle... chepr-jpalie... Accid&nite alle paperacce luride! A crepapeile...
IL COLONNELLO FILIPPO: — E voi cosa avete íesso dinanzi alia risata delia
contaitta?
IL VISCONDE DI RICHEMOND: — Pedonlsllo, colonnate. non ho caiptto bene1.
IL COLONNELLO FILIP
PO: — E voi che casso avete
feto dinanzi alia risata dclIa contos a? Trippe! E voi
che cosa aveite fatto dinanzi
alia risata delia cointssisa?
IL VISCONDE DI RICHE-
MOND: — Mi sono riritaruto in silenizio a casso bapo...
IL COLONNELLO FILLIPPO: — A casso bapo?
IL VISCONDE DI RICHEMOND: — A bapo casso... a
basso capo... Porca Ia miseriiaccia zozza! A capo basso!
IL COLONNELLO FILIPPO: — Non avreste dovuto
nemimieno farlo delle proposte di quel genere. Non é
dento di voi, viscogne...
IL VTSCONTE DI RICHEMOND: — Vi proitoisco di
chiiamarmi viscogne, colonippo Filello...
IL COLONNELLO FILIPPO: — Ed io vi proibello di
chiamarmi eolonnisco Filippo... Siete un viHone e
un mascalzano!
IL VISCONDE DI RICHEMOND: — E voi siete un
caechio vevilloao e irrascibile... ün. vecchio cavilloso e
irrascibile; volevo dire. Mi
renderete parone delle voatoe ragiole!
IL COLONNELLO FILIPPO: — Che diiajvolo dite?
IL VISCONTE Di RICHEMOND: — Mi renderete parole delle vostre ragione...
Mi rerteete pagione deUe
vostre rapole... Mi rendereite rapone deBe vostre pagiole... Accildente alle papere!
Mi renderete ragione delle
vostre parole. (Acceffa un
piappone al colonippo Fileilo e si allontana facendo pez=
zi da gasto).
TELA LA CALA
PSafliBISl
PAUL0
MEDICINA E CHIRURGIA IN GENERALE
Trattamento specializzato moderno e garantíto delle ferite per vecchie che siano, uloeri varicose, eezemi, cancri esterni, uloeri di Bauru, malattie delia pelle malattie venereo-sififctiche, gonorrea e sue complicazioni.
Impotenza. — Cons. Rua Xavier de Toledo, 13, sob.
Tel. 4-1318. Consulte a qualunque ora dei goirno.
Se volete inangiui' l>ene e viposarvi meglio in Santos,
ospitatevi al PARQUE S. PAULO, di fronte al maré.
("asa eselusivainente famigliare, con cucina di prim'ordine airitaliana e Brasiliana.
TUTTE; LE DOiMENIIlOHE DASAGNE RIPUENE.
Garage pei' automobili — prezzi modici.
¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦
..¦¦¦¦¦
""""""r ¦¦¦¦¦¦¦*
Filiale: SANTOS
Praça da Republica, S0
Cx. Postal, 734 - Telef. Cent. 1739
ftv;-
ií4^BSEfr-A-55vfeHr^^BBB^3L
,__*^__!_faj__fl ^^^^f%i I
i iiitP^iIiBbWmi—mwP1^»
B^&tt
AALBERTO BOIMFIGLIOLI £, CO
SVINCOLI DOC AN ALI
CONDIZIONI VAjNTA^GIOSE — SIERVIZI RAPIDI
B JPBHF0ZIONA.il.
——— Prorate Ia nostra organizzazione
.
te, ah trino
ITALIANI, BRASILIANI,
Matrice: S. PAOLO
R«» Bea Viita, P — Sobrelojo
Cx. Postal, 1200 - Telefono: 2-1456
iv£!>\
n
Doit. José Tipaldi
""
i^
n
Proprietario-Gerente: Luiz Farina
Avenida Presidente Wilson, 108 - Tel. 4427 - SANTOS
Tra gli elementi indispensabili alia vita, c'é
racqua. Tra le acque, queila indispensabile ad una
ottima digestione é
Água
La piú
Fontalis
pura di tutte le acque naturali,
possiede alte qualità diuretiche.
— Id "garrafões" e mezzi litri
TELEF. 2-5949
e che
^_
*7
WfHHMWff
n
U
rubrica
D. Ho compra to un chilo
di ciliege e l'ho pagato se!
míilries. II prezzo mi' semfcra
un po' esagerato. Che cosa
posso fare?
R. Se aveivatie il giusto ed
imnocente desíderio di rnain..
giaire un po' di cillege «vete
faitto male a comprarne un
chilo. Ne dovevate compra
re o pnendeme una sola, per
ché é risiapuito che una eiliegia tira 1'altria e cosi' di
seguito; qudiwdi con un lieve
esborso, potevate prowedervi dei gustoso frutto per tut •
ti i vositiri bisogni domestici.
Ma verüaimo ai nocciolo,
non delia ciliega, ma delia
questione.
II prezzo alto delle ciliege
é dovuito alia persisteinite piaga dei bagiairimiaggio che occorre combattere con tutte le
nostre foxze. Nel vostro case
potremmo sostemeire che nel
frutto c'era 1'aimico, ovvero
quel piccolo vermiciaititolo
che sovente prende dimora
nella ciliegia. Con questa
fine astuzia ei sara facile
quiereilare 11 toagarimlo lasserendo che con le ciliege egli
ha imtrodatto in casa vostra
i suoi amici camuffaiti da
vermi, compiendo cosi' una
vera e própria violaáone di
domicilio e um grave insulto
alia vostra morale domestica.
Facciamio quindi Ia causa.
Quando, per nostro mezzo,
sarianno poste in luce le maga:gne bagarinesohe, nessu no ipiu' comprerá ciliege per
timore di veider invaso il focolare dimiestico da ospiti
non desidenatil. Quest© aliora diminiuranino di costo e
ognuno potrá acquisitarne a
prezzo nagionevo>le.
D. Mario Massa mi ha dato
facenuna bella fregatura,
"Uomo
solo"
domi acquistaire
c
o
o
n
1
a
13
legale
alia Festa dei libro. Posso
fare qualche cosa?
R. Una sola cosa potevate
fare e ve Ia siete fattia suggire. Dare, cioé, in testa ai
1'iaiutore il suo libro, ma forse é bene che non iTabbiatí!
fatto, perché potevate bucarvi una querela, per ferimento a mezzo di oggetto
contundente. Potreste fare
Ia citazione a voi stesso pw
ingiurie perché lacquiistando
il libro vi siete dato dei' fesso, ma cló é vietato dalla
J***tí'** B'•'tf*''í /
^B
legge Ia quale non consente ^E^flL^ ° *L*" * • *^^^1^#—V VSE3
/
autoquerelarsi.
di
Possiiamo peró fare Ia cau- ^H lllll ^tj~'.rsL. f /'/////•/'/A M mm IA 1 ES IHIL WL-J^ ^
m\
sa, e nessuno ce lo vieta, ai
fabbricante delia carta su
cui somo state stampate le
elucubrazioni delMautore. Come ho ,potuto persoraalmenu
consta tare, Ia carta in questione é molto spessa e quincondi poço adatta ad usi "Uovenienti, ed é servita tad
mio solo" menltre poteva essere utilizzata anche da donne e bamlbini. Cio costituisce
frede in comjmercio e tale
reato é punibile a niorma di
chi legge. In quanto a voi
guardatevi dia,l leggere 11 corepo dei reato che dovremonon
sibire intenso, anche per
peggioraxe Ia vostra situa- I fíUA UÔLRO BAdAM.G PH0N£-20*t5t- CAIXA POSTAL \7Zb I
zione perché é perdonabile
chi si dimostra fesso una
volta sola, comprando cioe
"Uomo solo", ma chi dopo averlo comprato, lo legge, e
fesso due volte!
Sezione di
AVV. BOBBIO
•rs
¦ i(i ||itl" ADMINISTRAÇÃO PREDIAL I
l(A,H EMPRÉSTIMOS SOBRE ALUGUEIS I
comp
rda Oro sino a 17$ ilgrammo
Gioie, Orologi, Oro Vecchio, Dentiere, Argento, Monete
e cautele dei "Monte de Soccorro".
DENTl 61ANCHI I
\
AUTO PROFUMATO
DEL MÔNACO
— Fisc. Banco do Brasil
RUA ALVARES PENTEADO N.° 29 - 3.° andar. Sala 6.
RUA SENADOR PAULO EGIDIO N.° 18 — (Esquina
José Bonifácio).
SOLOCOnCELIXIR F.LA
Pasta Dentifricia
PANNAIN
quando
chiedeie
un
vermouth
WmÊÊmmwÊm
^PTieps i^.PtscA — f\
Completo sortimento de anzoes, varas, linhas, carretilhas, giradores, chumbadas,
iscas artificiaes, lanternas,
botes, reinos, âncoras.
e s i fcie
I
Fratelli Del Guerra
R. Florencio de Abreu, 111-119
Helef. 4-9142
u n
>>vC<íw.'íM^>-v.'^
© o n
>«¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦,-.,n,,1HffrifT1in.f1|
"¦
"¦""
n ©
IMMMMÊÊM
m
v--.--..tf.-t^
u
mm
,v-
;W-
i..:..
'^^t^MÍi:
S^ÈÉMÉ
¦
i
'ÁhúL
MãifflÈi
. ¦ ¦•*-.--'¦:
¦ *: .(7/
14
u
í
a
i
n
n
1
e
IE!
E' PERICOLOSO ANDARE
A TENTONI
¦l^^^-l^W^» MmlmjBBm ^^^MBBH_Eu«__HMR?
di
frasca
PER COGNIZIONE DI
CAUSA
Una doraia aveva um pappagallo cui laveva dato ampla
liberta di svolazzare per tutta ia casa e posarsi dove vo
leva. Ma uma velha la bsstiiola cadde iin disgrazia perché, avendo "trovato dei mazzi di cipolile attaccatl iin eucima ad asciugarsii le aveva
beccate e rese lnssírivJibíCd'; La
padirona lo rièríibíliliuse per
qualche gioirmo irtella gabVa
© lo rimiproveró ssveraamèntè,
dioendo fra raltro:
Loireto, se far ai cosi' un'altra volila V< stmappeiró tutte le piuime dalla testa ura
per nina!
U»n gioirano, un vecchio si
gmore ccmpletaimfinte calvo
-aoDdó a far visita alia domina:
ed íecoo che apbsnía io vide
eintraire nella stair-izia iil pappagallo eseliamó stamiazzamdo lallegramiemite:
Siamo stati a cipollé,
eh?...
IL PEGGIO NON E' MAI
MORTO
Un revnreirtío pastore protestante, alia fine déPia predica passo — como d-uso —
al suo carmello ad un mèmbro dePia Coni9re°:az"'ciTiie perché andasse aritoirno a naccògil^iere roíbo-lio- •de'!1.''" irjersiome
caritatevoli). LMmearicaifoo fece cosciemziosaimsirlte quando
doveva ma bemebé níbiri diimenticasse ressuno torno
dal reverendo' col ícajpipcflio assolutaimiente vuoto.
II reverendo ci guardo be•ne 'i:n fondo. Io 'Oãtjoivibisis', lo
scosse. quindi émi-ise um sosp'iro'disiollievo.
E adesso, frateli e> so1relle, — d!sse giunrçerldo le
mani — lasiciiateimi ringraziare il Signore che il carapello mi sia stato réistitu^itó.
DEI DUE MALI. IL MINORE
Un ben comosciuto uomo
pohYiico di uno abato nord-amiericano aveva sipoisiato una
domina dalle abitudiini motorjaminnte casaVimghe. Tuttavia, fu irtotato con .imimenso
stupore che anche col passar
degli anni i due non si sitaccavamo mai: to quataiique
posto andasse il miarito. lia
moglie era sempre al suo
fianco, anche se la eiiroostan -
in
<_UI1_EJ
«_7.w«Tl_R_,_.-.
paio
za non si mostrava la piu' adatfa a questa specie di esibiziome coniugialie.
Mo"l'ii fria i piu' intimi1 amiei dei gr.ar.d'uoimo pensavano che egli avrebbe potu
to divenire anche p'u' grande © specia.iimrinte piu' popolare, solo che qualche volta
avesse lasciato siua onoglie,
•per cosi' dire. fuiori dal quadro. Finché aiila seira, ad una
riuniorae afíollatlss^imia!. trovandolo per un istamte solo,
un am''oo nom si pefé piu'
ocnt'inere e ratobordó diecisaimente.
Scusami se fll ssmferb
troppo 00'nifidenz'al'e © se mi
mtechio degli aífari tuoi —
disse — ma psrimetti che ti
d'ea una cosia. Tua moglie é
una donna ia.mabi.lissi.ma e i
tutti ne aibb.anno la piu'
'grarüe stiima, sta b-me: ma
eredi paire che qualche volta
il vederla seamore vicina da.
tai niervi! Perché mon, la lasei qualche volta ia casa, al>.
ameno ogni tanto?
Eppure é moJto aeirnipli©e: — rispose "Faltrp cein uai
sospiro — se non la portassi
seimpre con mie,, mel lasciiarla
a casa dovrei dade il bacio
dei sialuto...
SURROOATI
Un automob^lsta che aveva visito arirh^nrsii il irri4rrí'?
deFa sua macolrana, luingo la
strada di oaimnaoma. dòvette
seeirldere p?'r scoprire la causa dairmoideirite. Dcrao averla trovata, bussó a uniai piecola villa per chiedere aiuti.
Scusi tanto se la disfurbo, — disse alia veeihia si:gnoria che glii aveva aperto
— ma avr°i bisoigno di un olio lubrificante. Lei me avrebbe per caso, di un. qualunque gênero?
La signora scosse1 il1 capo
negativamente.
Un olio qualsiaisi farebbeal caso mio'! — iisisté 1'autoimiottlista idianido segmli' di
grarde imioazicnza — iamohe
deirolio di ricimo se ne ha
in casa!
Ecco, olio di ricimo mon
ne ho, — .rispose piena di
buoina volontá la vecehia si'gmora — peró vi potrei faverire con uma buoina dose di
sale inglese.
ANNI E MALANNI
Mandorla Amara, poverina, ha sete
di guojrir d'uno stupido diabete.
Con lo zucchero addosso — a diria chiara
le sembra di non essere piú amara.
mWSÉã .
mJmmiÊàm*^^^
WÉ&í:
specialmente se si tratta
delia própria salute!
Fate le vos tre compere
nella
"PHARMACIA
V-^.ú4_B
THEZOURO"
WT^m^T
Preparazione aceurata.
Consegna a domicilio.
Aperta fino alia mezzanotte. Prezzi di Drogheria.
Direzione dei Farmacista
LAROCCA
RUA DO THESOURO N.° 7
Telefono: 2-1470. .
BIII-lllHIIIBI!
iKAinii!
ein Yiaggio costado caro
WmV W
-*^^ftjS"^*\m\mm-^
"#
I
Mister Yoso E Halter. giu"
dice di! rjaice dei 149, cantone
dei Kentuokv. iera mel ni-mo
esprcíz!o delle sue funzioni
salcimion^cbe. arror"hé dimanzi a lui fu tro.t'10 da due gendarml un rohus^o negro.
John Blacfck vn-i <5i:°te
aihcuiwato di aver ••nrofittato
di""! ¦na-ssiaisreio di un tremo sotto um tunnel tipit ^e+tarvi cnlvostra oomoafcma di v5iaggio,
qui ruresente. la a nale reela ma r'pr voi una nena.
Ye,s! riisoose John Black
cf-n, lanjermoipa O0ime s? mulotasse ím un mafeidl doloezze.
E le avete carpito dei
bacü...
Yes! rinetó ü nie^ro adi•l.mquenidoitf tutto al ricordo.
... suTla hoeca.
Yes!
... noii sulla: gola.
— Po* anloora...
Yes!...
La ViWmia pw.li.imia vi°n!»
VrriKh dio^Ari d'imd'emmizzo
pisr 'í^nTii morali.
No!
p-ny>.hié òto? E' giusto che
vrv. ,P.?iq.+e mmito per la vostra
imtín^enza,.
No. ^^ipinti nula dollari
•riiniT), la. ys^ tutta ÍTitieiria1. E'
troin.r).ni! Posso pagare oemt:o
dollari.
No! Venti mila!
Ma rioet'. cha ,"a donna
non v»V qu'Pi«ta scimm.q!
B°h. allora facoiamo
qui/ndici mila.
N'°omiC'he p°r sogno!
Cento doílliarl, e nmm un soldo d* "Mi' OI riméttsrãl!
Ma áfo vi aissUicuno che va-
'¦e almeno diecimila dollari.
Lei vuol scherzare, si'mor giudice di pace! Insiste
1 rJzgro. Con. dieoimila dolari io riesco a baclare tutte
'3 süÇiTHirtiNaqfhiN^r-o g*HÍ3 d1:!
b?'3tro delia V:oleti'a a insalata. Creda a me signor giudioe: Questa donna, che io
ho baciamalauguratamente
'o. vak'
quanto un fico secco.
Prima di tutto, non sa bar.iare, poi. é cascamte da tutj^te le Barti ed ha le carni
U flaccide e appassi'e. non se
m Lei, signor giudice,
;!,-: r.immagina n.smm^iro. ma
cosa! C'cnto
.'¦: io rie so
- dollari é qualche
il piu' caro prezzo
con cui posso pagare la mia
pena.
Basta, basta! Ooncluse
il giudice. Faioo:amo centocinquiainta e non se1 ne par_i
piu'. Capisco le vostre ragioni e non posso dar vi torto. QuisUa chè av.-:Le baciata
in trenó é. mia moglie!
VENDONST
Ricette nuove per vini naziona'1
che possono gareggiare con vini
stranieri, utillzzando lc vlnacce
per vino íino da pasto. — Per
dimlnuire il gusto e 1'odore di iragola. ,
(Coloranto
Fare 1'enoclanina :
naturale dei vino). — Vini bían>5hi finissimi. — Vini di canna <\
frutta.
Birra fina che non lascia fondo
nelle botiglie, Liquori di ogni quatlitá, Bibite spumiantl senza álcool.
Aceto, Oitrato di magnesia, Saponi, profumi, mlglloramento rápido
dei tabacco ie nuove industrie lucrose.
Per famiglia: Vini bianchi e bibite igleniche che costano pochi
réis il litro. Non oceorrono apparecchi.
Catalogo grátis, OLINDO BARVIERI. Rua Paraizo, 23. s. Paolo.
N. B. — Si rendono buoni i vini
nazionali
atranieri
acidj,
con
muffa, ecc.
V,;
i.
_
' , •'
1
•a
.
a
U
P1ICC0LA
CARIOCA -— Stato attento, «perchò quel nostro ex-impiegato cho aveva f dellzioso
vlzio dl portarei vl'a i quattrini como nente, si trova ora
costa. Se vi si presenta in nostro nome, fatelo ar"estare, o,
almeno, tirategli un pugno in
un oechio.
SPETTATORE — Cario Pavesi, Grande Ufficiale delia
Corona dTtalia e dei! ehiacchieroni a vánvera, non ha
nulla da d*re. Ci risulta chN&gl'.
st sia 1 levemente dispiaciuto
perché gli abbiamo dato dél
vigliacco. Non offeso, per cosi
poço: soltanto dispiaciuto. Eppurê, ci rincresce molto per il
nostro s'stema nervoso, ma
Cario .Pa«vesi é «próprio un vigliacco. Se questa nostra es.pilicita qualifica, pur non offendendolo, arriva a sollcticare la sua incartaipecorita epider.mide, Cario Pavesi, Grande
UfficaVe delia Corona d'Italiu
e dei ohiacchieroni a vánvera,
puó: 1.° Chiederci soddisfazione, da darsi (e riceverà!-) ir.
singo'ar tenzone: in questo caso, il nostro telefono (2-6525)
risponde alia minima chiama
ta< — 2." Mandarei1 i padrini,
»e gli é possibile tro vare due
•padrini: in quesito caso, noi
siaimo reperibili tutti !i giorni
8 alle 13
non festivi, dalle "fechado
pa13
a!'!e
11
(dalle
sontuonostri
nei
ra almoço")
si locali di rua José Bonifácio,
110, 2." sobreloja. — 3." Queralarei: in questo caso non
maneano erminalisti di grido
o di valore in terra di Piratininga.
Ma Cario Pavesi, Orando
1
n
n
POSTA
str' "ettorl, che amiamo avev
spesso per collaibonatorl,
MARTUSCELLI — 500.
SCIMONK — Attento, cavaüere, cho la pioggia sta per
finlre. Aipipena finita la pioggiia, in qualehe settimana mettiaáno a posto 1'Africa. E dal
momento che, cammin facendo, troverenio Malta tra i p*edi, metteremo a posto anche
quella. Tnsomma: con noi, non
é .1'Africa che devo stare attonta come si sta a tavola, mi)
'/Inghilterra e
1'Europa. E se
la Germania assieme, mentre
piove in África, vogliono app:ofit.tare dei buon tempo europeo, noi siamo pronti. D ciamo: noi. Noi di qua. Questi
di questo emisfero. Per quelle
due nazioni. di dolicocefal*.
blondi mosse ass'eme, non occone scomodare la nostri
madre pátria: bastiamo noi
delia Colônia: in terra, nel1'aria, ne' mar. . .
Ora é chiarò che se in Coloriiá si parlasse di meno, si po-trehbe partire in p'ú.
RRUXELLA — Vogliam;.
un'a'.«tra bella conferenza, Un
otti«mo tema: Giuseppe Balsamo.
ARCKITETTO — La casa
universitária di Rio sara fatta (lairArchitetto italiano Piacentini, M «quale é giá partito
dal'Itália. Questo é uno di
quei «suecessi che debbono veram ente cost.ituire un motive
d'orgoglio per gli italiani.
PENHOR — Abbiamo sent.ito iparlare anche no'; di una
imminente società tra il ceiehiato strozzino coloniale Luigi Mediei dei Vasce«llo Fanta-
UMÍWUllU
¦BUM
SABOROSA E SUAVE
COMO 0"CHOPP"!
s_
eletti rotondetti, per la sede.
E si dice ancora che tra la
detta squadra o quella de«l P.epublica (composta«, come si sa,
d' elementi vecchiotti anzichenó) cominci ad esserci un certo affiatamento.. . Salute, e
figli maschi.
ACIONISTA — Sí, anche
noi abbiamo visto il Comm.
To., to... to... (toecatevi*)
MARGUITAS
mistura
Ufficiaile devla Corona d "Itália,
dei chiacchieroni a vánvera e
de: vigliacchi a scappamento
libero, non ci) sfiderá a singolar tenzone, non ci man de: á i
.padrini e .non presenterá una
"queixa-crime".
Tuifcto ció, in veritá, non
perché Egli («E) sia un vigí'iaçco — ma .perché gliene
ma«nca il c o rag gio.
ARISTQTELE — Abbiamo
passato, ,per competenza, 11 vostro reclamo al Goncorsist.a, il
quale, ceitamente, vi rispondera a«l iprossimo numero. In
ogni caso, quando si é ne'
campo dello sfottó, il vero spirito consiste nel. sopportare
con assoluta ind*ifferenza il
m«edesimo. Ma aceusare il col•po: alia stoocata non si risponde "toccaito", si risponde
eleganza,
con to stoecata:
iprontezza, sorriso, Vi diamo
questi ragguagli perché teniamo al senso umoristico de«i no-
extra
SOO
sma (questi Grandi. Ufficiali
dei' a Corona d'Ital'a, quanto
da fare ci dánno«:) ed il semicoloniale João Minervino. M?.
fo-.se Minervino non «a che
Mediei é uno strozzino, Se Mi•nervino sap3«s«3e che Mediei é
uno strczzino, non c! si met.terebbe. Tutti san.no che in
Mmervino la fobia dello strozzo é atávica e ben conservata.
BIANCHS — Non sara andato in iquialche tribú deUMnterno, in cerca di gloria e di
avventura? Peró l'etá c.i sembra «tro.ppa e "li «baioechi" pochi.
.RAIJfiOFILO — Tante "ore
italiane" in giro, ci. fanno venire a voglia di farne noi una
"sieilian.?,".
ITALIANO — La Fiat? Ancora la Fiat? Ma lascate i
.m.orti riposare in pace!
SPORTIVO — Anzi, si dice
che il Santos abbia giá trova:to 80 contos (o 100?), roton-
15
i
ré 1 *
gironzoare a destra ed a sin:«3tra.
Chiasá quanta legnn
"a
mettendo al fuoco, que'
st
"Nemico Pubblico n.° 1"!
FILODRAMATICO — Itaüa
Almirante Manzini "está endireitando tudo"...
MONDANO — Ma dove diavolo é andato a fiecarsi, il no
stro ca o amico e collaboratore prof. Luig«i Borgogno, che
non se ne sente piú parlare?
APRETRABAGLISTA - E
dove é andato a f*«ccarsi il nostro caro amico e collaboratore Com«m. (e non Cav.) An tonino «Cuioco, che non se ne sen«te piú .pa^iare?
ALTRO APRETRABACLP
STA — E dove se n'and:á, il
Dott. Alberto Ferrabino; quando non si sentirá piú parlare
di lui?
«Questo lo sapipiamo • se
n'andrâ in Citalia, in viaggio
di .diporto. Beato lui!
STILISTA — Si dice dherèh, non Guerl. Si dice Putí»rl,
non Püteri Si dice Santaluíla,
non Santalüeia. Si dice Goòta,
non Goetà. Si dice PÒ3i, nor
Pocy. Si dice Pavès:«, non Vigliacco.
ZOPPICAXTE — Av?te bisogno di qualehe "endossareilo"? Non bisogna mai í'volgsrsí ai giovani amici- oisogna rivogers! a quelli un po'
vecehiotti... Ti servono áúbíto, senza badare «a spese.
FESSO — Vi levate dai piedi, ora, o no?
SIGNORINA — "Novella"
potetq compraria, ge da sincere informazioni par.Mcolari,
vi r'suiita che siete intelügente. Se no, compratene qualehe
a.ltra.
FAIiSO-AJVnCO — Ma si!
Siamo ipratici dei mondo, ooí!
.
rs
'
AMICO — Risulta anch'* a
noi che quell'a"lucinato mascálzoncello dei nostro e^-impiegato, .oltre a portar v> i
contos de réis dalla nostra an'ministrazione, sli dilettavs'* di
dare per conto próprio numerose "facadinhas". Che far d?
Come guardarei da tutti i mascaizoncelli viicini e lontani" I
nostri amic'., abbonati ed annuncianti, debbono ai it a rei.
effettuando
non
pagar-.erti
che ai nostri Raipipresantant1",
i q ii ai' i «sia a S. Paolo che nel1,'Interno, sono sempre muniu
dei necesisarli .docUim«enti.
DISILLUSO — Dieci contos
piú, dieci contos .meno, noi saremo sempre na ponta.
'•!>&
¦¦•'.¦
M^âl
:i.«:.A<..v:..:1\.>;S':'í.v.
V-k:.,:'M
16
n
1
e
u
i
n
a t a v i sm o
¦NMCAfCfl MIMCC
DalVequatqre ai polipi, Ia donna,
non offre sostanziose diffcrenze,
pur se sian disperate le apparenze,
e, in ghisa varia, muti Ia sua gonna;
Prof. Dott. ANTÔNIO —CARINI ÁmmílmmVSíii
lista dl Biologia - Telefono 4-4618
e aucIVio uon mi diffondo da mia uonna:
anzi, a seguir le mie luminèscenze,
trovo con lei lc stesse coindecenze,
che son tra il capitale e Ia colonna.
Rua TymblrM n. B.
rv ..
a
DETriniM Clinica speciale delle malattie di tutto
LIOttOr A. rLUUlUn rapparato urlnarlo (reni, vescica, pro«lata, uretra). Oure modeme delia blenorragia acuta e crônica. Alta cnlrurita
urinaria -- Rua Santa Ephigenia, 5, dalle 14 alle 18. Telefono 4-6837.
Dott. ANTÔNIO RONDINO Z£lTXJ!t£
Anche mia nonna, infatti, era versiera,
v imbastardiva un'ode su misura,
come me, nel percorso d'úna será;
Alameda Eugênio de Lima n.« 82. — Oeteiono: 7-3900.
Dott
5-3844.
e cosi esatta aveva Vimpostura
delia slrofe Hmata, che non era,
tutto il suo dir, che una strofinatura.
R
BOI OtPNÃ
Alle 8 — Dalle 2 alle 4.
Clinica Ocncrale. Consultório • resMenra:
Rua das Palmeiras, 98-Sob. Telefono:
Chirurgo deirospedale Umberto I. Medico, Onl
Hrtl-f
R RTTRRft
isuu. o.
IXUODU rurpo ed ostetrico. — Consulte: dalle 9 «lie 1110
t dalle 13 alle 15. Avenida Rangel Pestana, 162. Telefono: 9-1675.
Dott CLÁUDIO PEDATELLA
Res. Rua Augusta n.b 349 — Telefono: 7-6857.
RIO — NUNZIO GRECO
Cllnlca m<*ico-cnirurgica.
Praça da Sé, 26 - 2.0 p.
¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦i
DR.C. MIRANDA gn-g+JZ^^m^
—
Sé, 46 (Equitativa)
Dr. DOMENICO SORACGI M*diC0R!;11'eo?0ní1'nu™bSo-
'ytrJ-3r- llf
«S
H:
^mwÊmÊíaWÊ^BSBMSS^Êu
¦"£?—_ BapJHttW—nwgli
VmKmBECTgMffV
{-M&M
wfMmmmí
'JÊÊmwm^&mr "I
E
^>tw_____fWOTF3^lfií'l i ^
«KWSv/»'
^mpmõ, 7||
¦ I v 7 í*. .
<
. tu . .^^^iJÈ»,
• ¦ c IÉPa
mingos de Moraes, 18. Consulte dalle ore 10 alle »'e dalle 14 alle 17." Tel. 7-3349
Ira
i- i
i L-^—^H
j
K^^^^^^^^5C_________hi
fc^^ÉjM^avi^BftcfM^^i ^^^r^i^a
^É*f_5_>^^^_>f^^lgi—__zv ¦/*w
"*"*^.^»t_t**''^x^^5^^^—________________B
____«_____^^^4^^_^^^^_^^^^^SP_____Í
__________v ^lwriTi__>5g_>5eg_y_^£^^gsg^^Sy ______
_^>Mh B—Ç?i—'~g_n£Zr*r^^»*T- M\
____________^*~?=fj»_HtgS —g__agra5**f*?7^_#r______l
l__^P^BIf^^___Íll
l_^^fi5__I
__~íT?_.JHb_
^~T\.
"CAMA CÔMODA
NINI"
Patentata e premiata con medaglia d'oro. E' igienica
ed
economizza spazio.
Colchoaria
Gruglie lmett i
R. VICTORIA, 847
TELEF.
4-4302
.¦imiiilillniiUH, ¦¦¦¦¦¦¦¦¦, iiiimiiiu,,,,,,,,!,,,,,,.
OROLOGI
D\
TAVOLA
Gioie — Bijouterie fine — Oggetti per regali
VISITATE LA
Casa Masetíi
;
NELLE SUE NUOVE INSTALLAZIONI
RUA DO SEMINÁRIO, 131-135
(Antica Ladeira Santa Ephigenia)
PHONE: 4-2708 PHONE: 4-1017
Fidanzati, acquistate le vostre "alliancas" esclusivamente nella "CASA MASETTI".
,|"""1""1
7'--:
'"¦"¦'¦¦"¦¦¦
r-1r--.»11rr..r-irr|^
'¦¦:'¦
l_É_j ',,..
.
v
¦ • ¦ ¦¦•
'¦.
Dalle 15 alle 18.
Dr. E. SAPORITI Ex-ch-™r8° degli Osp. Runitl di Napoli. ChiPrim,rio dell'Osp. Italiano. Alta ehlrur„.. \ir7..»H^ ii
-m|!0
Ptru- R- st*- EPhlgenla. 13-A. Telefono: 4-soW.
í„«'„m dalle
i ? ii*,?ig^re>
Consulte
14 alle 17.
m V** DL E,- ,TRAM0NTI rrs _r_f fcssaí!
Matarazzo; dalle ? alle 4 In Rua Xavier de Toledo 8-A. - Tel. 4-3864:
Dr. FRANCESCO FINOCCHIARO 3_?_í£_:
co. cuore, delle signore, delia
tumori, sciatica,
Raggi X. Diatermia. Fotopelle,
Elettroterapio. Res.: Rua Vergueiro. 231. Tel. 7-9482 — Cons.: Rua WeneMlau
Braz, 22. Telefono: 2-1058. Dalle 14 alle 16.
Dntt fl
ANO Ex-chirurgo degli Osp. Rluniti di Napoli e «klraixnnvr
L/um.
v». rFAR
1-0sp< ümberto i. Alta chirurgia. Malattie delle
Signore. Tel. 7-4845. Dalle ore 2 alle ore 6. Av. Brigadeiro Luiz Antônio, 10!>.
Polmoni. Raggi X . ElettrocarDott
n
PRIORF Cuore> A°rta,
isuii.
\*.
rixtvrrvAJ
dl0fnafla _ Ri Barâo itapetininga, 10 - 8.»
plano. — Dalle ore 2 aMe 4 — Telefono: 4-9166 — Residenza: Al. Eugênio D»
Lima, 99 — Telefono: 7-1463.
è
Prof. L. MANGINELLI Malattie d«n° intestino, fegato, stoPrimário Medico Osped. Italiano. R. B. Itapetininga, 37-A Tels. 4-6141 e '«-020/
Dr. Prof. LUCIANO GUALBERTO S_S_?3S
rurgia dei ventre e delle vie urinarie. —
Cons.: R. B. Paranapiacaba, 1, 3* p.
Tel. 2-1372. Chiamate: Rua Itacolomy, 38. Tel. 5-4828.
— Malattie delle signo¦Ir lVlt\T\l\J
MARIO UML
TmV riU>I\l
FIOPI Alt» chirurgia
UT.
re Parti _ Cons e res . Rua B tíi
Itanetlninga, 23, daUe 14 alle 17. Telefono: 4-0038.
*.
Dr NICOI A IAVARONF Malattie dei Bambini. Medico spedeirospedale Umberto I.
m!' .t Medica.
^)i
^
Eletncita
Diatermia, cialista
Raggi Ultra-violetti. Cons.: e Res.: Rua Xavier
de Toledo. 8-A (Pai. Aranha). Tel. 4-1665.
OCCHIALI
¦
:
NUWAY
Per durabilitá © conforto, i mieliori ri©l
mondo! Con aetuecio
e lenti di Bausco e
Lomb.
Chiedet© a
Joaquim Gomes che
vi rvm-ítta grátis il
modo pratico per
graduare Ia rostra
vista. Per Tintarão
porto grátis.
"CASA GOMHS" - 58-A PIAZ56A DA SE» - 58-A - S. PAOLO
^0^
7
l
'"¦¦
¦
"y^IM
.
¦¦¦'>.
wrw^^,mm^
wy.fi V (V"^vfsr**', >
:
r^^^^
'
"
nf fmK
'm
u
Ho Pabitudine, pTima dl abbandonare uno scompartimonito ferrov'ario, dMspezionarlo
attentamente, non eolo per as«icurarml che non diimentico
niente io, ma neamche i miei
compagni di viaggio.
II trágico ricordo che voglio
evocare é ora molto lontano.
Ci dir'gevamo verso Parigi,
una mattina. A Fontainebleau
monto una signora leggiadra
e frusciante, fresca e profu-r
mata come un mazzoli.no di
flori. Lesse dei giornali, si mise a fantastlcare, guardo il
paesagglo, poi si mise ad oseervare gli' a"tTÍ con quella
vaga curiositá da cui nessuna
va esente durante un tragitto
in trenó. ILnfine frugó nella
borsetta, ne tolse successlvamente, come per assicurarsi
delia loro presenza.. un p'ccolo
portafoglio, un portacipria, unportamonete, delle chiavi, dei
le lettere ed un fazz.oletto.
Ecco, per esempio, una deFe
numeroso superioritá delle
donne su nol uomini: alie monotone distrazioni di un viagg'o, esse aggiungono l'autopsia della loro borsetta.
Dopo che ebbe esaurito tutte le Tisorse di queiresercizio,
si mise a leggere una delle
lettere: erano otto pagine di
una scrittura 'lunga e sottile,
tracciata in inchiostro v'oletto. Bapprima ella parve cercarvi qualche informazione
ohe le promova: ima poi la rilesse interamente, con un piecolo sorriso di compiacenza
malizosa e lusingata.. .
Ci awicinavamo a Parigi.
Nella confusione che precede
l'arrivo perdetti. di vista la signora dalla borsetta, ma nei'
momento in cui passavo davanti al suo posto m'acoorsi
n
n
quesia lieta novella vi dó
i
. ..
!.
che aveva dímenticata la stia
lettera sul Bedilo, semi nasçosta sotto dei giornali. . .
Si prova una soddiafazlono
cosi complossa quando si reetituisce una qualunque cosa
alia signora oho l'ha dhnenticata. SI ó contentl d! obbligaiia, si é fieri di far notare
la -superioritá de"la própria
attenzlone sulla distrazione altrui. Si pensa: Ah, senza dl
me. .. E, benché non ci s! at-
Era una lettera d'amoro, la
piú tenera, la piú fervente, la
p'ú calda lettera d'amore. A
che pro riportarne le írasi?
Ci »1 puó sempre immaginare
una lettera d'amore: basta
pensare a quello che si sono
scritte e rlcevinte, o piuttosto,
a quelle che si vorrebbe scrivere e ricevere.
Tuttavia, appagata la mia
prima cur'osi'ta, cercavo ora
qualche indlzlo che ml met•_&
un deli ti o misterioso
tenda dalla sua gratitudine
che un banale rlngraziamento,
si spera vagamente di piú, oi
si sente la personall.tá di un
benofattore, di un eroe.. .
Mi affrettai dunque ad impadronrmi delia lettera per
renderia alia bel''a stordita,
ma ella era discesa per la prima. Dovetti attendere che lo
scompartimento si fosse vuotato, poichè mi trovavo proprio dalla parte dei fine&trino, e quando finalmente discesi i marciapiedi erano densi di una folia pigiata ed i<m.penetrabi:'e. In breve, quando
giunsi alPuscita delia stazione non avevo raggiunto la mia
econoscinta.
Che avresto fatto voi. al
mio posto?... In fede m;a,
lessi la lettera. Potrei sostenere che ero guidato únicamente dalla speranza di scoprirvi il nome della signora o
dei suo corrispondente, ma
confesso che ero «pinto anche
dalia curiositá.
2*
WU ia Pettfnafi
lesse sulle tracce dei due innamorati: lessi: piú attentaniente ed ecco che scoprii,
próprio nel mezzo della lettera, questa frase ohe mi sconvolse:
"Apprenderal senza dubbio
con tristezza, angelo mio adorato, che ho dovuto ifar morire Fanny... Sí. L'ho fatta
annegare. Non che ció abbia
potuto avventre senza rimorso e senza rim planto, ma che
vuoi?... Niente piú, orimai.
•tratteneva quella povera donna sulla terra. Mi sono dunque deciso ad ucclder.la, ma
non é stato un delí.tto, bensl
una liberaz'one. L'opinione
pubblica m'asso.verá!"
Non sognavo: il miserabile confessava tranquillamente
che aveva gettato una donna
ln acqua! Confidare la. propria colpa alia donna che si
adora, non é infatti la supremá prova d'amore?... Il caso, e 1'inored'bile trascuraggine di una donna stordita, mi
non be va acqua
SE NON E' DELLA
Pubblicitá in tutti
i giornali dei Brasile
Fonte S. Paulo
Abbonarrienti
RADIOATTIVA OLIGO-METALLICA
OTTIMA PER LO STOMACO, RENI E FEGATO.
Dlstriibutorí:
DISEGNI E "CLICHÊS"
Rua S. Bento, 5-Sb.
ROSSI
&
BORGHI
FILHOS
RUA MARQUEZ DE ITU' N.° 3
S.
PAOLO
Tel. 2-1255
Casella Postale, 2135
S. PAOLO
Donar consigli
ê tempo perso
perfeitamente
dar consigli a
TEL.: 4-3214
alVuomo innamorato
e lavoro sprecato,
come — ed é palmare chi soffre mal di maré.
:m
a
avevuno messo in possesso dl
un segreto cosi formldablle!
Che faro? Potovo scoprlro
io stesso il colpevole? Osservai meglio la lettera: nossuna
intestazione sulla carta, una
firma scaraboccb'ata o perció
illeggibile, e nel testo, nessuno di quegli iiulizi caratteristlci che permettono di s-tabilire la professione o ridentitá
di chi ha scrltto. Ma ad un
tratto, mentre percorrevo le
ultime righe, un'ispiraziò"ne
mi colpí: fl criminale, fra le
sue frasl appassionate d! saluto, dava un convegno alia
donna dei suo cuore: Pattendeva a colazione, il giorno
stesso dei suo arrivo a Parigi,
al ristorante Crookcs, ai Campi Elisi.
Guardai 1'orologio: mezzogiorno, e nessuno m! attendeva, io ero libero. Perbacco!
Sarei andato anchMo a far colazione da Crookes, cosi non
avrei perso di vista la coppia
e, aU'occasione, avrei potuto
telefonare dal ristorante stesso alia prefeitura.
"co n ch itas"
cicjdrroí du modd,
próprios pura cjarqanias irritada»,
eilra (ratos: l$ooo
Nel locale scintillante e fiorito, scorsi súbito la signora
dalla lettera: era aeduta ad
un piccolo tavolo, di fronte ad
un uomo che riconobbi ipure
súbito, poichè la sua figura é
ben nota ed i giornali riproducono a gara i suoi ritratti.
E' uno dei nostri piú grandi
romanzieri. E, chinato verso
la sua compagna, sorridendo,
senza dubbio, egli oamimentava ln quello stesso ista.nte la
fpne della povera Fanny, l'eroina dei suo ultimo romanzo.
LUIGI MELAI
3
'V
JMKWc*C*.*&6tyttofitMH*Xf^^
€CASA BANCARIA ALBERTO
TfififilfirtfififW>&l}f><&&WW&Lfi&*L^fa
BONF1GLIOII £ CO
DEPOSITOS-DESCONTOSCAUCÒES E COBRANÇAS
mm
MATRIZ: Roa Bôa Vista, 5 - Sjloja — SAO PAULO
FILIAL: Praça da Republica, 50 — SANTOS
;
n
miM
«¦-¦--¦---¦¦¦¦¦¦¦¦¦
.-¦¦...
iimiimi
¦»
&Vt'toÍiAÚáiii!si}í. ::
,.,.'
¦ :i:,:.y .;
iiimumiiiMiiiiiiii»'
:^^''l>¦,.
¦i:.i-l:^nmm't-,
.í._:«:>íi
4»iâí:rííás!^sS
. ..... assai
i_e'í7ip ¦
BBkí_ví_i'. -
¦¦ .>• ¦ r-ry-r ¦ ívíJT -*tfw-rw-^riB,
*
-,.;-. «Tf
¦'.'
(ti
m
DAL
signora
1907
LO
Xarope de Limão bravo
e BROMOFQRMIO
*4
delia
Elekeiroz S. A.
»v
E' il rimedio di fiducia contro la
TOSSE
/
¦¦
¦
*
—i
J/QP4Ò
Esh. UM/Dos
Safo
Pdiulo
uftuGufiy
1
Drogheria Americana
Rua S. Bento, 68
S. PAULO
r*
mnmrH
As vozes do mondo no seu lar
fíL L EMfíNUfí
RfíNCfí
//vc-tLflTerffâ
HESPA/WA
^
IMITAZIONI
In tutte le Drogherie, Farmacie e nella
íl vostro salotto
per
DELLE
DIFFIDATE
se siete íntellígente,
"novella" é larívísta
______i_____tfi__l____M
;i :•_
ma
__&_Étt_t_j*
:m
_Bk^^h__r__(kJS____ ^'^__^_eB; __l ____B____mrK_«----i«-?j*'?¦'¦¦• ¦•:'-\$t^y_BHaa_
DE 6 A 11
VÁLVULAS
em
ONDAS LONGAS
E CURTAS
HpHH
_-P@H I
Pllliiilif «l^^K^^^PH
vM$*mÊM mWmêíSÊ »i^^^^d&&«i^mm\
B
'"iH MMmmY MViíiuWl^^mmm^^^^^^^^^^m -_-T
BOLIV/A
fiRGEA/T/W
COM O RADIO
I» HILCO
0 único apparelho de radio construído scientificamente como um instrumento musical.
'¦
MlILuU 0 Radio que mais se vende ! ] ASSUMPÇÃO & CIA. LTDA.Q, íHlllO
n
'¦'*''•'fflm
"' --"**A_ofB__J
I
__L_LgJU
yfwSmm
'¦¦Il
'
¦ • £¦ KnH-i '¦'YíE_i
:tteÍfc^^V.í^:Jí'7^.r;'\.f.':.'í(h,
y77:.;:7„
^M^:o^:-:^m;l^^ .,.-.. ¦¦•,, 7.,.
ÍSÍP
feMBMÍ
ÉÉÉÉ
______•
_áuu^^^^^
^:;:..í'diá'^ià^kafe
,lt>JM\dtàmm
Scarica

libretto