Crono PAR 30 Pompa portatile per farmaci MANUALE D’USO Canè S.p.A. Medical Technology Via Cuorgnè 42/a 10098 Rivoli (TO) Italy Tel.+39 011 9574872 - Fax +39 011 9598880 www.canespa.it - [email protected] Codice manuale: MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 Data di pubblicazione: 09/13 3 INDICE S EZI O N E 1 Simboli e convenzioni........................................................ pag. 8 SE Z I O NE 2 Introduzione....................................................................... pag. 9 AVVERTENZA: CONTROINDICAZIONI........................... pag. 10 Informazioni....................................................................... pag. 10 SEZI O N E 3 Destinazione d’uso............................................................ pag. 11 Descrizione della pompa................................................... pag. 13 Caratteristiche tecniche..................................................... pag. 14 S E Z I O NE 4 Dotazione.......................................................................... pag. 16 SEZI O NE 5 Identificazione delle parti del dispositivo........................... LED................................................................................... Tastiera.............................................................................. Display a cristalli liquidi..................................................... Indicazione di batteria scarica........................................... Sostituzione batteria.......................................................... pag. 17 pag. 18 pag. 18 pag. 19 pag. 21 pag. 21 S E Z I O NE 6 Blocco tastiera................................................................... pag. 25 S E Z I O NE 7 Errori ed anomalie............................................................. pag. 28 Occlusione del set di infusione.......................................... pag. 29 Bolo post-occlusione......................................................... pag. 29 4 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 S E Z I ONE 8 lnizializzazione della pompa.............................................. pag. 30 INDICE Selezione della versione della pompa............................... pag. 30 S E Z I ON E 9 Versione della pompa selezionata in modalità FrEE......... pag. 32 Parametri di fabbrica......................................................... pag. 32 SEZI ONE 10 Istruzioni in breve modalità FrEE...................................... pag. 33 S EZI O N E 11 Sequenza di impostazione della pompa in condizione di OFF o StoP.... Impostazione volume dose bolo........................................ Impostazione intervallo tra le dosi bolo............................. Impostazione primo flusso (F1)......................................... Impostazione secondo (F2) e terzo flusso (F3)................. Impostazione volume parziale........................................... Accensione pompa............................................................ Riempimento linea di infusione......................................... Pompa in funzione............................................................. Selezione flussi................................................................. Dose bolo.......................................................................... Limitazioni alla somministrazione delle dosi bolo.............. Visualizzazione numero di boli somministrati durante un’infusione e numero di infusioni................................................... Arretramenti....................................................................... Spegnimento .................................................................... pag. 38 pag. 38 pag. 39 pag. 40 pag. 41 pag. 42 pag. 44 pag. 45 pag. 47 pag. 48 pag. 49 pag. 50 pag. 50 pag. 51 pag. 52 S E Z I ONE12 Versione della pompa selezionata in modalità Auto......... pag. 53 Parametri di fabbrica......................................................... pag. 53 5 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 S E Z I O NE 13 Istruzioni in breve modalità Auto...................................... pag. 54 SEZI O NE 14 Sequenza di impostazione della pompa............................ Impostazione dell’ora e dei minuti..................................... Impostazione volume della dose bolo............................... Impostazione intervallo tra le dosi bolo............................. Impostazione primo flusso (F1)......................................... Impostazione secondo (F2) e terzo flusso (F3)................. Assegnazione flussi alle 24 ore giornaliere....................... Impostazione volume parziale........................................... Accensione pompa............................................................ Riempimento linea di infusione......................................... Pompa in funzione............................................................. Dose bolo.......................................................................... Limitazioni alla somministrazione delle dosi bolo.............. Visualizzazione numero di boli somministrati durante un’infusione e numero di infusioni................................................... Arretramenti....................................................................... Spegnimento..................................................................... Visualizzazione parametri impostati.................................. SE Z I O NE 15 Identificazione parti del réservoir....................................... Funzioni Tappo Luer-Lock................................................. Set di infusione.................................................................. Identificazione parti del set di infusione............................. Filtrajet............................................................................... Preparazione réservoir ed innesto sulla pompa................ Innesto réservoir sulla pompa........................................... Siti di infusione.................................................................. Preparazione all’infusione................................................. pag. 59 pag. 61 pag. 62 pag. 63 pag. 64 pag. 65 pag. 66 pag. 67 pag. 69 pag. 70 pag. 72 pag. 72 pag. 73 pag. 73 pag. 74 pag. 75 pag. 76 pag. 77 pag. 78 pag. 79 pag. 79 pag. 79 pag. 80 pag. 81 pag. 83 pag. 83 6 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 S E Z I ONE 16 Come utilizzare gli accessori forniti in dotazione............... pag. 86 Sequenza di aggancio della cordicella alla pompa........... pag. 86 S E Z I ONE 17 AVVERTENZE GENERALI................................................ Aggiornamenti manuale.................................................... Manutenzione.................................................................... Conservazione.................................................................. Smaltimento...................................................................... Vita prevista della pompa.................................................. Assistenza ........................................................................ Norme di garanzia ............................................................ Dichiarazione di conformità............................................... pag. 88 pag. 89 pag. 89 pag. 89 pag. 90 pag. 90 pag. 90 pag. 91 pag. 93 A LLEGATI Allegato 1.......................................................................... Allegato 2.......................................................................... Allegato 3.......................................................................... Allegato 4.......................................................................... Allegato 5.......................................................................... Allegato 6.......................................................................... Allegato 7.......................................................................... Allegato 8.......................................................................... Allegato 9.......................................................................... Allegato 10........................................................................ Allegato 11......................................................................... pag. 95 pag. 97 pag. 99 pag. 102 pag. 103 pag. 104 pag. 105 pag. 107 pag. 110 pag. 111 pag. 113 7 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 1 SIMBOLI E CONVENZIONI Per facilitare la consultazione del manuale sono stati adottati i seguenti simboli e convenzioni: Triangolo con punto esclamativo Questa icona di “Avvertenza” segnala un’informazione che è necessario tenere sempre in considerazione per un uso in sicurezza della pompa. Blocco note Questa icona indica delle “Note”, informazioni aggiuntive o suggerimenti utili per l’uso della pompa. Simbolo lampeggio Il simbolo grafico raffigurato nel manuale sopra il display, rappresenta una convenzione per indicare che il numero o lettera sottostante è lampeggiante. Il presente manuale è suddiviso in 5 parti: Parte 1 (colore rosso): sezioni dalla 1 alla 8, informazioni di carattere ge- nerale, specifiche tecniche e avvertenze. Parte 2 (colore azzurro): sezioni dalla 9 alla 11 descrizione delle funzioni del dispositivo quando è stata selezionata la versione FrEE. Parte 3 (colore verde): sezioni dalla 12 alla 14, descrizione delle funzioni del dispositivo quando è stata selezionata la versione Auto. Parte 4 (colore arancione): sezione 15, descrizione del réservoir, delle fasi di preparazione ed innesto del réservoir sulla pompa, dei siti di infusione e della preparazione all’infusione. Parte 5 (colore lilla): sezioni 16 e 17, descrizione degli accessori forniti in dotazione, avvertenze di carattere generale, manutenzione, smaltimento, assistenza tecnica, norme di garanzia e dichiarazione di conformità. Parte 6 (colore grigio): allegati da pag. 94 a pag. 114. 8 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 2 INTRODUZIONE Vi ringraziamo per aver scelto la pompa portatile per infusione di farmaci modello CRONO PAR 30. Se le informazioni fornite non risultassero chiare o in caso di domande o dubbi si prega di contattare il Servizio Assistenza Clienti di CANè S.p.A. Un uso scorretto della pompa, la mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze contenute nel presente manuale possono provocare gravi lesioni. Le istruzioni contenute riguardano unicamente la pompa portatile per infusione di farmaci modello CRONO PAR 30 e sono indirizzate al personale medico e paramedico al quale è demandata l’applicazione iniziale della pompa e successivamente al paziente, se è in grado di gestire in autonomia la terapia, o a chi se ne prende cura. La pompa consente di selezionare due differenti modalità di programmazione: - una definita FrEE che consente al paziente di selezionare liberamente durante la giornata uno dei 3 flussi disponibili pre-programmati dal medico; - l’altra definita Auto gestisce, in automatico, un profilo di più flussi pre-programmati dal medico che cambiano automaticamente nel corso delle 24 ore giornaliere. La pompa è dotata di un sistema di blocco della tastiera (vedi pagina 25) che impedisce la modifica accidentale dei parametri programmati: lo scopo del blocco tastiera è quello di evitare modifiche accidentali dei parametri. La pompa CRONO PAR 30 consente di impostare da parte del personale medico/paramedico, dall’ingegneria clinica o dal distributore, in caso di necessità, il livello di pressione di occlusione (PL). Le informazioni relative alla selezione del livello di pressione (PL) sono riportate nell’ALLEGATO 10 “ACCESSO SEZIONE RISERVATA” insieme alla modalità di azzeramento del contatore del numero di infusioni, della programmazione del calendario e dell’ora; tali informazioni non devono essere fornite al paziente, per tale motivo è prevista la possibilità di rimuovere tali contenuti dal manuale. Le istruzioni contenute nel presente manuale sono fondamentali per un sicuro e corretto uso della pompa. Si consiglia di leggere interamente il manuale prima di procedere all’utilizzo del dispositivo e di conservarlo per riferimenti futuri. 9 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 2 La pompa non richiede attività di installazione, collaudo e/o messa in servizio. Canè S.p.A. si riserva il diritto di modificare le specifiche hardware e software descritte in questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso. NOTE • Nell’intento di rendere completo ed accurato il presente manuale si prega di segnalare eventuali errori od omissioni al seguente indirizzo e-mail: [email protected]. • Canè S.p.A. si riserva il diritto di modificare e/o aggiornare il presente manuale in qualsiasi momento e senza preavviso. AVVERTENZA: CONTROINDICAZIONI Non è indicato l’utilizzo in autonomia della pompa per quei pazienti che non sono in grado di seguire e comprendere le indicazioni fornite nel manuale e di svolgere le attività di base e la manutenzione ordinaria della pompa. INFORMAZIONI Per ulteriori informazioni sulla pompa CRONO PAR 30 contattare: Servizio Assistenza Clienti Canè S.p.A. Medical Technology Via Cuorgnè, 42/a 10098 Rivoli (Torino) - Italia Tel. +39.011.9574872 Fax +39.011.9598880 Internet: www.canespa.it e-mail: [email protected] Servizio attivo dal Lunedì al Venerdì dalle 8.30 alle 17.00. 10 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 3 DESTINAZIONE D’USO La pompa portatile CRONO PAR 30 è stata progettata per infusioni sottocutanee di apomorfina (principio attivo) nel trattamento del morbo di Parkinson. La somministrazione di farmaci con modalità e per terapie differenti sollevano Canè S.p.A. da ogni responsabilità. NOTA Il fabbricante si ritiene responsabile agli effetti della sicurezza e del funzionamento dello strumento purché esso sia utilizzato in conformità alle presenti istruzioni e qualora le eventuali riparazioni e/o modifiche siano eseguite esclusivamente dal fabbricante stesso. AVVERTENZE Una programmazione impropria e/o la comprensione incompleta delle funzioni operative e degli allarmi potrebbero provocare seri danni al paziente. L’orologio (ora e minuti) deve essere impostato correttamente quando la pompa è impostata in modalità Auto, in quanto la somministrazione dei differenti flussi è direttamente correlata alle 24 ore giornaliere. è opportuno verificare l’ora, leggendola sul display, prima di ogni infusione. Sarà inoltre opportuno reimpostare l’ora, ad esempio, durante l’eventuale entrata in vigore dell’ora legale e/o solare o in caso di cambio di fuso orario. Prima di utilizzare la pompa valutarne l’idoneità al tipo di impiego e al paziente considerando attentamente i seguenti aspetti: - le specifiche tecniche della pompa; - i set di infusione che verranno utilizzati; - l’eventuale uso di set di infusione a più vie e di morsetti (clamp) lungo la linea di infusione; - le condizioni psico-fisiche e cognitive del paziente. L’elenco sopra riportato è solamente a titolo esemplificativo ma non esaustivo per quanto riguarda l’aspetto procedurale clinico la cui responsabilità è demandata al personale medico e paramedico. 11 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 3 Il dispositivo deve essere utilizzato: - sotto controllo medico, -adottando opportune procedure e adeguati provvedimenti nei confronti di quei pazienti che potrebbero subire gravi conseguenze (lesioni o decesso) in seguito ad operazioni involontarie e/o guasti con conseguente interruzione della somministrazione del farmaco. Non eseguire lo spurgo (priming) della linea di infusione quando questa è collegata al paziente poiché si potrebbe provocare un sovradosaggio del farmaco. Prima di iniziare un’infusione ispezionare il percorso del fluido per accertarsi che non vi siano pieghe, morsetti chiusi (clamp) o altre occlusioni a monte; rimuovere eventuali bolle d’aria. La precisione e il tempo necessario per segnalare un’occlusione possono variare rispetto ai valori indicati in questo manuale in funzione degli elementi che compongono la linea di infusione. Se si ha il sospetto che la pompa sia stata in qualche modo danneggiata, per esempio a causa di infiltrazioni di liquidi o urti, contattare il Servizio di Assistenza Clienti per verificare che la pompa funzioni correttamente. Non utilizzare una pompa danneggiata. In caso di dubbi sul funzionamento della pompa e/o in caso di anomalie, interrompere l’uso del dispositivo e contattare il Servizio di Assistenza Clienti. Canè S.p.A. non fornisce un servizio sostitutivo della pompa durante il periodo necessario alla riparazione dello strumento; tale servizio dovrà essere fornito dal centro medico di riferimento o dal distributore locale. Tracce di liquido sulla parte esterna della pompa devono essere rimosse immediatamente con carta assorbente. È importante disporre di una procedura e/o di un sistema alternativo a quello dell’infusione tramite pompa nel caso in cui questa si guasti. Una valida soluzione può essere quella di disporre sia di una seconda pompa sia di un sistema alternativo ad essa. È opportuno che le persone che assistono e/o vivono con l’utilizzatore della pompa ne conoscano il funzionamento e le informazioni contenute nel manuale di istruzioni all’uso. È importante interrompere l’uso del dispositivo dopo il periodo di vita in servizio previsto seguendo le istruzioni per il corretto smaltimento. 12 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 3 DESCRIZIONE DELLA POMPA CRONO PAR 30 è un pompa portatile che utilizza réservoir monouso, destinata alla somministrazione controllata di farmaci per via sottocutanea nel trattamento del morbo di Parkinson con apomorfina (principio attivo). CRONO PAR 30 utilizza siringhe dedicate da 30 ml denominate réservoir. Le ridotte dimensioni ed il peso contenuto rendono CRONO PAR 30 ideale per un uso domiciliare con conseguente libertà per il paziente di svolgere le attività quotidiane durante la terapia. Le caratteristiche tecniche principali della pompa sono: - la possibilità di selezionare due differenti versioni del dispositivo, una versione con funzioni basilari denominata FrEE ed una versione con funzioni più avanzate per pazienti con maggiori esigenze terapeutiche denominata Auto; - un orologio che consente la somministrazione di differenti flussi durante le 24 ore giornaliere; - la presenza di 2 microcontrollori per una maggiore sicurezza ed affidabilità dello strumento. Il meccanismo di avanzamento agisce direttamente sul pistone del réservoir, consentendo alla pompa un’accurata somministrazione del farmaco. Per un migliore assorbimento del farmaco la pompa somministra shot di 33µl ad intervalli che dipendono dal flusso impostato. L’intervallo di tempo fra gli shot diminuisce proporzionalmente all’aumentare del flusso programmato. CRONO PAR 30 è dotato di un display a cristalli liquidi che visualizza le informazioni utili al medico e al paziente relative alla programmazione, al funzionamento e alla diagnostica della pompa. 13 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 3 CARATTERISTICHE TECNICHE Dimensioni pompa 80 x 47 x 30 mm (3.14 x 1.85 x 1.18 in). Peso pompa 127 g (4.46 oz.), batteria inclusa. BatteriaCR 123A 3V al Litio (durata circa 100 infusioni). Réservoir monouso Dedicato con capacità di 30 ml e attac- co di sicurezza universale “Luer-Lock”. Volumi somministrabili Selezionabili da 1 a 30 ml a passi di 1 ml. Flussi in modalità FrEE (F1, F2, F3) Programmabili da: • 0,05 ml/h a 1,00 ml/h a passi di 0,01 ml/h; • 1,00 ml/h a 3,00 ml/h a passi di 0,02 ml/h; • 3,00 ml/h a 5,00 ml/h a passi di 0,05 ml/h; • F2 e F3 possono essere anche programmati a 0,00 ml/h o in oFF (visualizzazione flusso esclusa). Numero flussi selezionabili 3, tutti programmabili. in modalità FrEE Flussi in modalità Auto (F1, F2, F3) Programmabili da: • 0,05 ml/h a 1,00 ml/h a passi di 0,01 ml/h; • 1,00 ml/h a 3,00 ml/h a passi di 0,02 ml/h; • 3,00 ml/h a 5 ml/h a passi di 0,05 ml/h; Numero flussi selezionabili 4, di cui 3 programmabili ed 1 fisso in modalità Auto di 0 ml/h (F0). Volume dose bolo Programmabile da 0,00 a 2,00 ml con incrementi di 0,033 ml. Intervallo dosi bolo Programmabile da: • 5 minuti a 1 ora con passi di 5 minuti; • 1 ora a 24 ore con passi di 15 minuti. è possibile escludere la funzione impostando no,Lt (v. pag. 50 e 73). 14 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 3 Precisione erogazione flusso +/-2%. Pressione di occlusione 3 valori selezionabili; per ulteriori infor- mazioni vedere ALLEGATI 4-5-6. La pompa è impostata a PL2 (3,2 bar +/-1,5). Tempo di segnalazione occlusione Vedi ALLEGATO 4. Bolo post-occlusione Circa 0,8 ml (in modalità PL2). Circuito elettronico Gestito da 2 microcontrollori con software dedicato. Memorizzazione Tutti i valori selezionati vengono im- messi automaticamente in una memo- ria che li mantiene anche se il disposi- tivo viene lasciato senza batteria. DisplayA cristalli liquidi (dimensioni 1,1 x 2,8 cm; 0,43 x 1,1 in). Motore Motore a corrente continua coreless. Il microcontrollore gestisce la rotazione tramite encoder a infrarossi. Blocco tastiera Due livelli selezionabili. Circuiti di sicurezza Controllano il corretto funzionamento intervenendo in caso di anomalia con segnali acustici e messaggi sul display. Grado di protezione IP 42 Condizioni operative della pompa +10°C / +45°C. 30% / 75% RH. 700 hPa / 1060 hPa. Condizioni di stoccaggio -10°C / +60°C. della pompa10% / 85% RH. 500 hPa / 1060 hPa. 15 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 4 DOTAZIONE 1. Pompa portatile a réservoir CRONO PAR 30. 2. Valigetta porta infusore (Codice: VAL/01R). 3. Cintura elastica (Codice: CM/01). 4. Cordicella di sostegno (Codice: CM/18D). 5. Custodia in tessuto (Codice: CM/02). 6. 2 Batterie (di cui 1 inserita all’interno della pompa) (Codice: CR/123A). 7. 1 Manuale d’uso. 8. Accessorio apri vano batteria (Codice: CA/02). 2 7 3 6 8 4 1 5 16 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 5 IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI DEL DISPOSITIVO Innesto per le alette del réservoir Display LED Occhielli per l’aggancio della cordicella di sostegno Pulsanti Scanalature antiscivolo Spintore Sportello vano batteria Numero di serie Istruzioni in breve Marcatura CE 17 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 5 LED Il LED rosso sulla destra del display si accende nelle seguenti condizioni: 1 - ad inserimento batteria durante la fase di verifica del funzionamento dello strumento, vedi pagina 30; 2 - in condizione di errore. Per ulteriori informazioni fare riferimento a pagina 26-27. TASTIERA La tastiera è costituita da 3 pulsanti. I pulsanti sono temporizzati: la pressione deve protrarsi per alcuni secondi prima che il comando venga eseguito, deve essere esercitata esclusivamente con i polpastrelli; non utilizzare oggetti appuntiti. L’avvenuta pressione dei pulsanti è confermata da un segnale acustico simile ad un ticchettio. L’esecuzione dei comandi è convalidata da un breve segnale acustico. AvvertenzA I pulsanti hanno funzioni differenti a seconda che la pompa si trovi in condizione di: - OFF - StoP - ON 18 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 5 DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI Il display a cristalli liquidi visualizza messaggi di testo e simboli allo scopo di fornire all’utilizzatore le informazioni relative alle impostazioni, alle operazioni in corso di svolgimento e alle situazioni di errore. Quattro digit principali Simbolo orologio Simbolo goccia Simbolo freccia Due digit secondari Simbolo lucchetto Indicatore stato batteria Quattro digit principali del display Visualizzano le informazioni principali relative ai valori programmati, le informazioni di errore, ecc. Due digit secondari del display Visualizzano una delle seguenti informazioni: • il volume del réservoir; • l’ora (se è stata selezionata la versione Auto); • le informazioni relative al parametro visualizzato dai quattro digit principali; • l’unità di misura del parametro visualizzato. 19 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 5 Simbolo “Orologio”: Appare solo quando è stato selezionato Auto (vedi paragrafo relativo pag. 53-76). Quando il simbolo orologio è acceso, i due digit secondari sottostanti indicano l’ora in corso (in OFF o StoP) o il flusso impostato (in ON). Simbolo “Low Battery”: Appare quando la batteria è in fase di esaurimento (vedi paragrafo relativo pagina 21). Simbolo “Goccia”: Fissa: separa i numeri interi dai decimali. Lampeggiante: separa le ore dai minuti. Simbolo “Freccia”: • la freccia diretta verso il basso indica che si è in fase di programmazione della pompa; • la freccia diretta verso destra indica che il parametro visualizzato è espresso in ml/h. ml/h PROG Simbolo “Minuti Primi”: • viene visualizzato lampeggiante quando la durata dell’infusione è espressa in minuti (tempo residuo inferiore a 60 minuti); • viene visualizzato fisso quando l’intervallo tra due dosi bolo è espresso in minuti. Simbolo “Lucchetto”: Indica che la tastiera è bloccata (L1) ed i parametri sono visualizzabili ma non programmabili. 20 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 5 INDICAZIONE DI BATTERIA SCARICA La comparsa del simbolo “LOW BATTERY” fisso sul display indica l’avvicinarsi dell’esaurimento della batteria. Se l’indicazione permane per alcune infusioni consecutive, apparirà successivamente l’indicazione di “BATTERIA SCARICA”, accompagnata da un segnale acustico intermittente ripetuto ogni 10 secondi circa. In tale situazione l’apparecchio rimane bloccato e sarà necessario sostituire la batteria. AvvertenzE • Si consiglia di sostituire la batteria dopo la comparsa del simbolo “LOW BATTERY”. • La sostituzione della batteria non deve essere eseguita: - durante un’infusione; - con il set di infusione collegato al paziente. SOSTITUZIONE BATTERIA Utilizzare batterie al litio da 3 Volt mod. CR 123A. Per sostituire la batteria, assicurarsi che la pompa sia spenta (il display visualizza OFF o StoP), quindi procedere come segue: 1. aprire lo sportello del vano batteria con l’apposito accessorio oppure con l’aiuto di un fermaglio per la carta (clip); 2. tirare lo sportello; 3. l’apposita fascetta, sistemata al di sotto della batteria, ne agevola l’estra- zione; 4. togliere la batteria scarica e smaltirla correttamente utilizzando gli appo- siti contenitori. 21 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 5 5. attendere 10 secondi prima di inserire la nuova batteria rispettando la po- larità indicata ed avendo cura di posizionare sotto di essa la fascetta per l’estrazione; 6. dopo aver inserito la batteria chiudere lo sportello. CRONO CRONO PID PID CR CRO ONNO O PI PID D 22 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 5 Nel caso non fosse possibile estrarre la batteria con la fascetta, non fare leva con alcun oggetto e procedere nel seguente modo: • tenere saldamente la pompa e lo sportello nella mano destra; • battere la mano destra sul palmo della mano sinistra per provocare l’uscita della batteria. NOTE • Dopo aver inserito la batteria la pompa esegue un’autodiagnosi durante la quale emette dei brevi segnali acustici ed il display visualizza tutti i simboli. • Durante la sostituzione della batteria la pompa mantiene in memoria i dati impostati. • Accertarsi che lo sportello del vano batteria sia chiuso correttamente. • Lo sportello è dotato di una guarnizione che deve rimanere nella sua sede come indicato in figura. Guarnizione AvvertenzE • Non utilizzare batterie ricaricabili. • L’uso di batterie di tipo diverso dal modello CR 123A al litio può provocare malfunzionamenti dello strumento. • La durata della batteria può essere influenzata dall’età della batteria, dalla temperatura e modalità di conservazione. • Accertarsi di avere sempre una batteria supplementare a disposizione. • Se la pompa rimane inattiva per lunghi periodi (1-2 mesi) si consiglia di rimuovere la batteria. MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 23 SEZIONE 5 • L’ora rimane in memoria per circa 36 ore anche se il dispositivo viene lasciato senza batteria. Superate le 36 ore al successivo reinserimento della batteria il display mostrerà i trattini sui digit principali e sarà necessario impostare: ore, minuti, giorno, mese ed anno pre- o . mendo i pulsanti PROG permette di La pressione successiva del pulsante visualizzare i due trattini lampeggianti alla destra della goccia che rappresentano i minuti. PROG PROG permette di Una ulteriore pressione del pulsante accedere all’impostazione della data visualizzando i due trattini di sinistra lampeggianti che rappresentano il giorno. PROG PROG Una ulteriore pressione del pulsante permette di vi- sualizzare i due trattini di destra che rappresentano il mese. PROG PROG Una ulteriore pressione del pulsante permette di visualizzare le due cifre e i trattini lampeggianti che rappresentano l’anno. PROG 24 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 6 BLOCCO TASTIERA La pompa CRONO PAR 30 ha 2 configurazioni di accesso alle funzioni: - L0 (sbloccata): in questa configurazione la tastiera consente il comple to accesso all’impostazione dei parametri ed al controllo delle funzioni operative; - L1 (bloccata): in questa configurazione la tastiera consente il controllo delle funzioni operative ma non l’impostazione dei parametri; quando L1 è stato acceso). selezionato sul display compare il simbolo lucchetto (simbolo Prima di procedere alle impostazioni della pompa accertarsi che il livello di accesso selezionato sia L0 (simbolo spento). Per bloccare/sbloccare la tastiera procedere nel modo seguente: per circa 6 secondi: il 1. con la pompa in OFF o StoP premere il pulsante display visualizza il numero delle dosi bolo erogate durante l’ultima infusione seguito dal numero di infusioni complete eseguite; premere anche il pulsante : il display 2. senza rilasciare il pulsante visualizza la scritta L0 o L1, con l’indicazione 0 o 1 che lampeggia; 3. è ora possibile selezionare il livello di blocco tastiera agendo sui pulsanti o . AvvertenzE • Il livello di configurazione di accesso alle funzioni (L0 e L1) rimane memorizzato anche se viene tolta la batteria. • Quando la tastiera è in L1 (bloccata) ad ogni tentativo di accedere alle operazioni protette il dispositivo emette un segnale acustico intermittente ed il display visualizza il simbolo lucchetto lampeggiante. 25 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 7 ERRORI ED ANOMALIE DISPLAY SEGNALE ACUSTICO DESCRIZIONE ERRORE AZIONE CORRETTIVA Breve segnale acustico continuo. Operazione non eseguibile. --- Segnale acustico intermittente ripetuto ogni 10 sec. circa. Potenziale anomalia hardware dell’orologio (solo versione Auto). Premere il pulsante ; v. avvertenze pag.28. Segnale acustico continuo e lampeggìo del LED. Criticità del sistema di sicurezza. Premere il pulsante Segnale acustico intermittente ripetuto ogni 10 sec. circa. Anomalia circuito motore. Premere il pulsante Segnale acustico intermittente ripetuto ogni 10 sec. circa. Blocco meccanico dello spintore in fase di arretramento (può essere causato da un corpo estraneo che impedisce il ritorno). Eliminare la causa ed inizializzare il dispositivo (vedere pagina 30). Segnale acustico intermittente ripetuto ogni 10 sec. circa. Blocco del sistema di avanzamento. Premere il pulsante Segnale acustico intermittente ripetuto ogni 10 sec. circa. Anomalia del motore. Segnale acustico intermittente ripetuto ogni 10 sec. circa con possibile lampeggìo del LED. Errore di comunicazione tra i due microcontrollori. Inizializzare il dispositivo (vedere pagina 30). Premere il pulsante 26 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 7 DISPLAY SEGNALE ACUSTICO DESCRIZIONE ERRORE AZIONE CORRETTIVA Segnale acustico intermittente ripetuto ogni 10 sec. circa. All’inserimento batteria e ad ogni avvio di un’infusione, viene eseguito un algoritmo di controllo sui parametri residenti in memoria. Se il controllo ha esito negativo, vengono ripristinati i parametri predefiniti di fabbrica, il motore si blocca, e l’errore viene segnalato sul display. Inizializzare il dispositivo (vedere pagina 30) e impostare nuovamente i parametri di infusione utilizzati. Segnale acustico intermittente ripetuto ogni 10 sec. circa. Anomalia del circuito di sicurezza di pilotaggio motoInizializzare re. In caso di fallimento del il dispositivo test il dispositivo segnala (vedere pagina 30). errore e si blocca. Segnale acustico intermittente ripetuto ogni 10 sec. circa. Anomalia del sistema di avanzamento. Inizializzare il dispositivo (vedere pagina 30). Segnale acustico intermittente ripetuto ogni 10 sec. circa. Blocco meccanico dovuto ad una condizione di occlusione della linea di infusione. Eliminare la causa e premere il pulsante . (vedere pag. 29). Segnale acustico alla pressione del pulsante . è stato impostato un volume della dose bolo di 0,00 ml. Funzione non disponibile. (vedere pag. 50 e 73). Segnale acustico alla pressione del pulsante . Non è possibile somministrare una dose bolo perchè si è durante il periodo di limitazione della funzione. Funzione non disponibile. (vedere pag. 50 e 73). 27 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 7 NOTA Le indicazioni di errore (da Er,1 a Er,11 e OCCL) visualizzate sul display sono accompagnate dall’emissione di un segnale acustico con conseguente arresto del sistema. AVVERTENZE • In seguito alla segnalazione di Er,1 in condizione di: la pompa procederà - ON (versione Auto) dopo la pressione del pulsante all’erogazione del farmaco utilizzando il flusso minore tra quelli programmati; la pompa torna in OFF; - OFF dopo la pressione del pulsante la pompa eseguirà - Inserzione batteria dopo la pressione del pulsante la sequenza di inizializzazione della pompa (come indicato a pagina 30). • Il display visualizzerà l’icona orologio e i trattini lampeggianti sui due digit secondari del display fino al rispristino dell’ora. • Sarà necessario re-impostare l’ora ed i minuti entrando in impostazioni come descritto nel paragrafo “SEQUENZA IMPOSTAZIONI DELLA POMPA” a pagina 38 e 59. • Se il flusso orario impostato al momento della segnalazione di Er,1 è F0 la pompa NON erogherà più medicinale fino al successivo spegnimento e riaccensione della pompa. • Se l’ora non viene ripristinata, la pompa ad ogni inizio o ripresa di infusione, segnalerà Er,1 e somministrerà il farmaco per tutta l’infusione con il flusso minimo tra i 3 impostati. • Nel caso non fosse possibile ripristinare l’ora dal menù di impostazioni della pompa contattare il Servizio Assistenza Tecnica di Canè S.p.A. • Le segnalazioni di Er,2 e Er,7 sono accompagnate dall’accensione intermittente del LED rosso. • Dopo la segnalazione di Er,8 e la successiva inizializzazione i parametri impostati risulteranno quelli di fabbrica in modalità FrEE (vedi pagina 32 e 53): al verificarsi di tale condizione risulta, quindi, necessario riprogrammare i parametri prescritti dal medico. • I parametri prescritti dal medico devono essere riportati nelle pagine 110 e 113. 28 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 7 OCCLUSIONE DEL SET DI INFUSIONE La pompa è stata progettata per riconoscere quando la somministrazione del farmaco viene interrotta da cause esterne, quale ad esempio lo schiacciamento del tubo del set di infusione con conseguente occlusione. In tali situazioni la pompa arresta l’infusione: il display segnala lo stato di occlusione accompagnato da un breve segnale acustico; successivamente la pompa emette un segnale acustico ogni 10 secondi. Durante lo stato di occlusione la somministrazione del farmaco è interrotta: per riprendere l’infusione premere il dopo aver rimosso la causa che ha generato pulsante l’occlusione. NOTE • La causa che ha generato l’occlusione è da ricercarsi lungo il percorso del farmaco nel set di infusione e nel punto di inserzione del set nel paziente. • Per evitare o ridurre le situazioni di occlusione si consiglia l’uso di set di infusione con tubo anti-inginocchiamento (anti-kinking). BOLO POST-OCCLUSIONE Il segnale di allarme di occlusione viene emesso quando la pompa rileva una sovrapressione nella linea di infusione; tale sovrapressione deve essere eliminata evitando il rilascio del bolo post-occlusione che potrebbe provocare gravi lesioni al paziente. Il volume di un bolo post-occlusione del CRONO PAR 30, considerando solamente l’insieme pompa-réservoir, è di circa 0,8 ml (in modalità PL2). AvvertenzE • Il volume del bolo rilasciato dopo una condizione di occlusione può variare in funzione del set di infusione e di tutti gli elementi che compongono la linea di infusione. • Altro elemento che può influire sul volume del bolo rilasciato dopo una condizione di occlusione è l’eventuale presenza di aria nel sistema. • Dopo una segnalazione di occlusione adottare opportuni accorgimenti allo scopo di evitare la somministrazione di un bolo post-occlusione al paziente, come ad esempio scollegare il set di infusione dal paziente. 29 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 8 INIZIALIZZAZIONE DELLA POMPA Quando si inserisce la batteria la pompa avvia la sequenza di accensione durante la quale: 1. effettua un’autodiagnosi emettendo dei brevi segnali acustici, il LED rosso lampeggia ed il display visualizza tutti i simboli; 2. al termine delle precedenti operazioni il display visua- lizza l’indicazione OFF. NOTE • La pompa è fornita con la batteria già inserita. • Per inizializzare l’apparecchio togliere la batteria e reinserirla dopo circa 10/15 secondi. • Per le modalità di installazione della batteria fare riferimento a pagina 21. •È opportuno effettuare l’inizializzazione della pompa nel caso in cui lo strumento non sia stato utilizzato per un lungo periodo (1-2 mesi) e non sia stata tolta la batteria. • Se dopo l’inserimento della batteria (inizializzazione della pompa) il display non visualizza le informazioni sopra indicate è opportuno disinserire e reinserire la batteria. • Se dopo l’azione correttiva o l’inizializzazione dell’apparecchio a seguito di una segnalazione di errore si ripresenta nuovamente l’anomalia contattare il Servizio Assistenza Tecnica di Canè S.p.A. SELEZIONE DELLA VERSIONE DELLA POMPA La pompa CRONO PAR 30 presenta in un unico dispositivo due modalità di programmazione denominate versione FrEE e versione Auto per soddisfare differenti esigenze terapeutiche. FrEE è una versione con funzioni di base che consente al paziente di selezionare liberamente durante la giornata uno dei 3 flussi disponibili pre-programmati dal medico, la dose bolo e il volume di farmaco contenuto nel réservoir. Auto è una versione con funzioni più avanzate che consente la programmazione di differenti flussi nell’arco delle 24 ore giornaliere oltre ad altre funzioni descritte successivamente. 30 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 8 Per poter selezionare la versione della pompa, il dispositivo deve essere: • in OFF (inizio infusione totale o parziale); • il livello del blocco tastiera deve essere L0, (lucchetto spento). Procedura: 1 - premendo il pulsante per circa 10 secondi, il dispositivo visualizza sul display in successione il numero di dosi bolo somministrate durante l’ultima infusione, il numero di infusioni eseguite e quindi l’indicazione SEt; 2 - quando la scritta SEt compare, rilasciare il pulsante e premere il pulsante , il display visualizzerà l’indicazione Auto o FrEE lampeggiante e la freccia indicherà la scritta PROG evidenziando che il dispositivo è in fase di programmazione; 3 - agendo sul pulsante si passerà dall’indicazione Auto a FrEE, agendo sul pulsante si passerà dall’indicazione FrEE ad Auto; PROG 4 - se si imposta FrEE procedere con la lettura alla pagina seguente se si imposta Auto procedere da pagina 53. PROG AvvertenzE • Verificare sempre la corretta impostazione dell’orologio al passaggio dalla versione della pompa FrEE ad Auto. • In condizioni di StoP non è possibile modificare l’impostazione della versione della pompa, in tal caso la pompa visualizza Err. 31 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 FrEE SEZIONE 9 Versione della pompa selezionata in modalità FrEE PARAMETRI DI FABBRICA La pompa viene fornita con i seguenti parametri impostati: Dose 0,16 ml Intervallo tra le dosi no,Lt Flusso 10,50 ml/h (F1) Flusso 2oFF (F2) Flusso 3oFF (F3) Volume30 cc Numero dosi bolo somministrate 0 Numero infusioni0 Livello di accesso (blocco tastiera) L0 Pressione di occlusione PL2 (3,2 bar +/-1,5) 32 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 FrEE SEZIONE 10 ISTRUZIONI IN BREVE MODALITà FrEE Pulsanti temporizzati: l’azione deve protrarsi per alcuni secondi prima che il comando venga eseguito. AVVERTENZA Le presenti istruzioni in breve non rappresentano un’alternativa alla lettura delle informazioni contenute nel presente manuale, ma costituiscono un’organica e rapida sintesi delle funzioni del dispositivo. PULSANTI SELEZIONE VERSIONE POMPA DISPLAY • Pompa in OFF • Numero dosi bolo erogate durante l’ultima infusione (mantenere premuto) (dopo 2 secondi) • Visualizzazione numero infusioni POMPA IN OFF (dopo 6 secondi) • Fase di selezione versione pompa (dopo 10 secondi) • Accesso alla fase di selezione della versione della pompa PROG / • Selezione versione della pompa (FrEE/Auto) PROG • Pompa in OFF 33 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 FrEE SEZIONE 10 PULSANTI IMPOSTAZIONI IN CONDIZIONE OFF DISPLAY • Pompa in OFF • Impostazione volume della dose bolo (da 0,00 a 2,00 ml) PROG • Impostazione dell’intervallo tra le dosi bolo (da “no,Lt” a 24 ore) PROG POMPA IN OFF • Impostazione flusso F1 (da 0,05 - 5,00) PROG • Impostazione flusso F2 (da 0,00 a 5,00 - oFF - disabilitato) PROG • Impostazione flusso F3 (da 0,00 a 5,00 - oFF - disabilitato) PROG • Impostazione volume parziale (da 1 a 30 ml) (vedere tabella IMPOSTAZIONE VOLUME PARZIALE) ml/h ml/h ml/h PROG • Pompa in OFF / PULSANTI • Decremento/Incremento dei parametri precedenti IMPOSTAZIONI VOLUME PARZIALE DISPLAY POMPA IN OFF • Impostazione volume parziale / PROG • Decremento/Incremento volume parziale PROG • Posizionamento spintore al volume parziale • Pompa in OFF 34 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 FrEE SEZIONE 10 ACCENSIONE/PRIME PULSANTI DISPLAY • Pompa in OFF POMPA IN OFF • Funzione prime (mantenere premuto) • Erogazione prime (1,5 ml disponibili) • Pompa in OFF (prime erogato; funzione ancora disponibile - v. pagina 45/46 -) • Accensione pompa • Avvio infusione • Selezione flussi PROG PULSANTI SOMMINISTRAZIONE DOSE BOLO ml/h DISPLAY POMPA ACCESA • Pompa in ON • Somministrazione dose bolo • Pompa in ON PULSANTI SPEGNIMENTO/STOP DISPLAY POMPA ACCESA • Durata infusione • Pompa in StoP • Tacitamento suono buzzer e lampeggìo display 35 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 FrEE SEZIONE 10 PULSANTI BLOCCO TASTIERA DISPLAY • Pompa in OFF o StoP • Visualizzazione numero boli somministrati POMPA IN OFF/StoP (2 sec) (5 sec) premere senza rilasciare / • Visualizzazione numero infusioni • Fase di selezione livello blocco tastiera PROG PROG • Selezione blocco/sblocco tastiera • Pompa in OFF o StoP PULSANTI ARRETRAMENTO ANTICIPATO DISPLAY POMPA ACCESA • Pompa in StoP + • Pompa in End • Arretramento spintore • Pompa in OFF 36 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 FrEE PULSANTI SEZIONE 11 FINE INFUSIONE DISPLAY POMPA ACCESA • Pompa in End • Arretramento spintore • Pompa in OFF PULSANTI VISUALIZZAZIONI DISPLAY • Pompa in OFF • Volume della dose bolo POMPA IN OFF/StoP - L1 • Intervallo tra le dosi bolo • Flusso F1 ml/h • Flusso F2 ml/h • Flusso F3 ml/h • Volume parziale • Pompa in OFF 37 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 11 FrEE SEQUENZA DI IMPOSTAZIONE DELLA POMPA IN CONDIZIONE DI OFF o StoP Per effettuare le impostazioni la pompa deve essere: • in OFF o StoP; • blocco tastiera in L0. IMPOSTAZIONE VOLUME DOSE BOLO È possibile impostare il volume della dose bolo da 0,00 a 2,00 ml con incrementi di 0,033 ml. La procedura è la seguente: 1. con il dispositivo in OFF o StoP premere il pulsante per alcuni secondi: il display visualizza l’indicazione PROG lampeggiante del volume dose bolo; 2. per effettuare variazioni premere entro 20 secondi il per ottenere decrementi o il pulsante per pulsante ottenere incrementi della dose bolo. Ogni variazione è seguita da una segnalazione acustica; 3. non premendo alcun pulsante per 20 secondi, la fase di impostazione termina, e compare l’indicazione OFF o StoP; prima della comparsa 4. premendo il pulsante dell’indicazione OFF o StoP (mentre il volume della dose bolo lampeggia) si passa all’impostazione del parametro successivo: IMPOSTAZIONE intervallo tra le dosi PROG bolO. NOTE • La pressione continua del pulsante o consente una rapida variazione dei valori del volume della dose bolo. • Il valore della dose bolo impostato viene automaticamente memorizzato dalla pompa. con il display indicante d0,02 si passa a d0,00: • Premendo il pulsante questa impostazione esclude la funzione dose bolo. • Se il livello di blocco tastiera impostato è L1 (il display visualizza il simbolo il dispositivo consente solamente la lucchetto) alla pressione del pulsante visualizzazione dei parametri impostati. Avvertenza Se è stato impostato un volume della dose bolo di 0,00 ml, durante l’infusione alla pressione del pulsante il display visualizza l’indicazione Er,d. 38 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 FrEE SEZIONE 11 IMPOSTAZIONE intervallo tra le dosi bolO È possibile impostare l’intervallo tra le dosi bolo da no,Lt (funzione esclusa) a 24 ore con le seguenti modalità: PROG • da 5 minuti a 1 ora con passi di 5 minuti; • da 1 ora a 24 ore con passi di 15 minuti. Tale funzione rappresenta una limitazione temporale della funzione dose bolo. La procedura è la seguente: 1. il display visualizza l’indicazione lampeggiante del valore dell’intervallo tra le dosi bolo; PROG PROG 2. premere il pulsante per incrementare tale valore; premere il pulsante per decrementarlo. Ogni variazione è seguita da una segnalazione acustica; 3. non premendo alcun pulsante per 20 secondi la fase di impostazione termina e compare l’indicazione OFF o StoP; 4. premendo il pulsante prima della comparsa dell’indicazione OFF o StoP (mentre il valore dell’intervallo tra le dosi bolo lampeggia) si passa all’impostazione del parametro successivo: impostazione primo fLusso (F1). PROG ml/h NOTE • La pressione continua del pulsante o consente una rapida variazione dell’intervallo tra le dosi bolo. • Il valore dell’intervallo delle dosi bolo impostato viene automaticamente memorizzato dalla pompa. • Premendo il pulsante con il display indicante it 5’ si passa a no,Lt: questa impostazione esclude la funzione intervallo tra le dosi bolo ovvero esclude qualsiasi restrizione temporale alla somministrazioni di dosi bolo. 39 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 FrEE SEZIONE 11 impostazione primo fLusso (F1) È possibile impostare il valore del flusso da 0,05 ml/h a 5,00 ml/h con le seguenti modalità: • da 0,05 ml/h a 1,00 ml/h a passi di 0,01 ml/h; • da 1,00 ml/h a 3,00 ml/h a passi di 0,02 ml/h; • da 3,00 ml/h a 5,00 ml/h a passi di 0,05 ml/h. La procedura è la seguente: 1. il display visualizza l’indicazione lampeggiante del valore del primo flusso; PROG ml/h per incrementare tale valore; 2. premere il pulsante premere il pulsante per decrementarlo. Ogni variazione è seguita da una segnalazione acustica; 3. non premendo alcun pulsante per 20 secondi la fase di impostazione termina e compare l’indicazione OFF o StoP; prima della comparsa 4. premendo il pulsante dell’indicazione OFF o StoP (mentre il valore del flusso F1 lampeggia), si passa all’impostazione del parametro successivo: impostazione SECONDO fLusso (F2). PROG ml/h NOTE • La pressione continua del pulsante dei valori di flusso. o consente una rapida variazione • Il valore di ogni flusso impostato viene automaticamente memorizzato dalla pompa. 40 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 FrEE SEZIONE 11 impostazione SECONDO (F2) E TERZO fLusso (F3) È possibile impostare il valore del flusso da 0,00 ml/h a 5,00 ml/h con le seguenti modalità: • da 0,00 ml/h a 1,00 ml/h a passi di 0,01 ml/h; • da 1,00 ml/h a 3,00 ml/h a passi di 0,02 ml/h; • da 3,00 ml/h a 5,00 ml/h a passi di 0,05 ml/h. La procedura di impostazione del secondo e terzo flusso è la stessa indicata per l’impostazione del primo flusso. PROG PROG Dopo aver impostato il terzo flusso, premendo il pulsante prima della comparsa dell’indicazione OFF o StoP (mentre il valore del flusso F3 lampeggia), si passa all’impostazione del parametro successivo: VOLUME PARZIALE. ml/h ml/h PROG NOTE • La pressione continua del pulsante rapida variazione dei valori di flusso. o consente una • Se si programma 0,00 ml/h, il dispositivo non erogherà il farmaco tramite flusso ma sarà possibile solamente la somministrazione di dosi bolo. • è possibile inoltre programmare oFF per i flussi F2 e/o F3, in tale condizione i flussi non verranno visualizzati in ON; se il flusso F2 e/o F3 era utilizzato e viene disabilitato, la pompa eseguirà l’infusione con il flusso F1. PROG ml/h PROG 41 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 FrEE SEZIONE 11 Impostazione volume parziale La funzione di volume parziale è utilizzata qualora la terapia richieda infusioni con un volume inferiore a 30 ml. È possibile impostare il volume parziale da 1 ml a 30 ml con passi di 1 ml. Si accede all’impostazione di questo parametro premendo nuovamente il . pulsante La funzione di volume parziale è impostabile solo prima dell’inizio di una nuova infusione completa (30 ml) o parziale. La procedura è la seguente: 1. il display visualizza l’indicazione lampeggiante del volume preceduta dall’indicazione cc che rappresenta l’unità di volume (1 cc = 1 ml); PROG 2. premere il pulsante per decrementare tale valore; premere il pulsante per incrementarlo. Ogni variazione è seguita da una segnalazione acustica; PROG 3. terminata l’impostazione, se nessun pulsante viene premuto per 20 secondi, il display visualizza l’indicazione P,cc. Premendo il pulsante durante la visualizzazione dell’indicazione P,cc la programmazione del volume parziale viene annullata e il display visualizza OFF; 4. la pompa sposterà lo spintore nella posizione corrispondente al volume impostato: durante tale fase verrà emessa una segnalazione acustica intermittente ed il display visualizzerà in tempo reale il volume corrispondente alla posizione dello spintore; 5. al termine del posizionamento dello spintore il display visualizza OFF con l’indicazione del volume parziale nel display secondario. 42 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 FrEE SEZIONE 11 NOTE • Il valore del volume parziale impostato viene automaticamente memorizzato dalla pompa. • Al termine di un’infusione lo spintore arretra fino alla posizione corrispondente al volume parziale selezionato. : lo • La funzione volume parziale può essere interrotta premendo il pulsante strumento si spegne (il display visualizza OFF o StoP) e lo spintore, se stava avanzando, rimane nella posizione in cui è stata effettuata l’interruzione: il volume parziale non viene memorizzato e rimane attivo quello precedente. Se, invece, lo spintore stava arretrando, il display visualizza OFF in alternanza a P,cc. L’unica operazione possibile è la ripresa dell’arretramento premendo . Lo spintore riprende l’arretramento verso il valore di volume il pulsante parziale impostato. • In condizioni di StoP non è possibile modificare l’impostazione del volume parziale e in tal caso la pompa visualizza Err. AvvertenzE • Questa operazione non deve svolgersi con il set di infusione collegato al paziente. • Non può essere impostato un volume parziale durante un’infusione. • L’impostazione del volume parziale rimane in memoria anche se viene rimossa la batteria. • Togliendo la batteria in condizione di OFF, il volume parziale rimane me- morizzato e lo spintore rimane nella stessa posizione. • Togliendo la batteria in condizione di ON, lo spintore ritorna nella posizio- ne di inizio infusione, eseguendo uno zero meccanico per poi riposizionar- si al volume parziale memorizzato. 43 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 FrEE SEZIONE 11 ACCENSIONE POMPA Dalla condizione di OFF, premendo il pulsante il dispositivo emette un breve segnale acustico ed il display visualizza in sequenza: • Pr (funzione prime); Si hanno tre possibilità: a. Rinviare il priming; b. Rinunciare al priming; c. Eseguire il priming. • accensione pompa e visualizzazione flusso impostato; • durata infusione e visualizzazione flusso. AvvertenzE Prima di iniziare una infusione: • accertarsi che il réservoir sia correttamente connesso; • ispezionare il percorso del fluido per accertarsi che non vi siano pieghe, morsetti chiusi (clamp) o altre occlusioni a monte; • rimuovere eventuali bolle d’aria. 44 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 FrEE SEZIONE 11 RIEMPIMENTO LINEA DI INFUSIONE La funzione prime ha lo scopo di consentire il riempimento della linea di infusione utilizzando il farmaco contenuto nel réservoir. Il volume disponibile per il priming è di 1,5 ml. La funzione prime è abilitata quando si accende lo strumento e lo spintore si trova nella posizione di inizio infusione indipendentemente dal livello del blocco tastiera. La procedura per eseguire il priming è la seguente: 1. accendere lo strumento come descritto nel paragrafo dedicato; 2. il display visualizza la scritta Pr. Si hanno tre possibilità: a. Rinviare il priming; b. Rinunciare al priming; c. Eseguire il priming. a. Rinviare il priming Premere contemporaneamente i pulsanti e : la pompa si spegne ed il display visualizza OFF, oppure attendere 10 secondi e la pompa si spegnerà automaticamente. b. Rinunciare al priming : la pompa inizia l’infusione ed il Premere il pulsante display visualizza il tempo rimanente a fine infusione. 45 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 FrEE SEZIONE 11 c. Eseguire il priming per l’erogazione del priMantenere premuto il pulsante me; al rilascio del pulsante il prime si interrompe e il display visualizza Pr lampeggiante ed il numero di ml erogati, successivamente il display ripropone la scritta Pr ed è nuovamente possibile scegliere se rinviare, rinunciare o continuare ad eseguire il prime. La procedura può essere ripetuta fino all’erogazione di 1,5 ml totali. Al termine di questa fase la pompa ritorna in OFF. NOTE • Ogni 0,5 ml di farmaco erogato la pompa dà un segnale acustico e entra in pausa per circa un secondo. • Procedere fino alla fuoriuscita del farmaco dal set di infusione. • Se da quando appare l’indicazione prime, non si eseguono ulteriori pressioni di pulsanti, dopo 10 secondi il display visualizza OFF. AvvertenzE • Non eseguire il priming del set di infusione con la linea di infusione collegata al paziente. • Il priming deve svolgersi con il réservoir collegato al set di infusione prima di inserire l’ago nel sito di infusione. • Prima di iniziare l’infusione verificare che lungo la linea di infusione del fluido non vi siano bolle d’aria e nel caso siano presenti eliminarle o utilizzare un filtro ventilato. • Nel caso in cui il display visualizzi Pr lampeggiante non è più possibile effettuare la selezione della modalità di programmazione (FrEE/Auto) e/o il volume parziale. 46 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 FrEE SEZIONE 11 POMPA IN FUNZIONE Quando la pompa è in funzione, il display visualizza la durata dell’infusione espressa in: • ore con h lampeggiante; • ore e minuti con il simbolo goccia lampeggiante; • minuti se la durata residua è inferiore ad 1 ora con il simbolo minuti primi lampeggiante. Nel caso in cui sia stato programmato un flusso di 0,00 ml/h il display visualizza l’indicazione F0,00 con la F lampeggiante; in tale situazione la somministrazione di farmaco avviene solamente tramite la somministrazione di dosi bolo. ml/h NOTA Nel caso in cui il dispositivo sia stato spento durante un’infusione in corso e il display visualizzi l’indicazione StoP, premere il pulsante per avviare nuovamente l’infusione. 47 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 FrEE SEZIONE 11 SELEZIONE FLUSSI Tale funzione consente al paziente di modificare durante il giorno il valore del flusso, in base alle proprie necessità, all’interno di 3 flussi programmati dal medico. Procedura: 1 - con la pompa in funzione premere il pulsante ; 2 - il display visualizza il flusso corrente in uso che lampeggia con la freccia che indica che si è in modalità di programmazione; 3 - premendo nuovamente il pulsante gli altri flussi disponibili; PROG ml/h il display visualizza PROG ml/h 4 - dopo aver selezionato il flusso desiderato, non eseguendo , dopo alcuni secondi il dato ulteriori azioni sul pulsante viene immesso in memoria e la pompa proseguirà l’infusione con il nuovo flusso selezionato; 5 - durante tale selezione i pulsanti e sono disabilitati. NOTE • Nel caso in cui F2 e/o F3 siano stati programmati a 0,00, la pompa consentirà di selezionare tali flussi come alternativa a F1 ma in tal caso essendo il valore del flusso pari a 0 non somministrerà nulla; la selezione di un flusso 0 può essere utile nel caso di una volontaria interruzione della somministrazione durante un determinato periodo come ad esempio la notte. • Nel caso in cui F2 e F3 siano stati programmati in oFF, la pompa consentirà di visualizzare ed utilizzare solo il flusso F1. AvvertenzA La funzione di selezione dei flussi pre-impostati è disponibile anche in condizione di blocco tastiera; nel caso non si voglia usufruire di questa opzione è necessario selezionare oFF per i flussi F2 ed F3 disabilitandoli, in questo caso la pompa utilizza un unico flusso. 48 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 FrEE SEZIONE 11 DOSE BOLO Il bolo è una dose supplementare di farmaco che il paziente può richiedere in caso di necessità. Se è stata impostata una dose bolo di 0,00 ml non può essere somministrato nessun bolo. Somministrazione di dosi bolo È possibile somministrare dosi bolo solo con la pompa in funzione. Procedura per somministrare una dose bolo: : viene emesso un segnale acustico 1. premere il pulsante e la pompa avvia la somministrazione durante la quale il display visualizza una d lampeggiante sul display secondario e l’indicazione della dose bolo sul display primario; ogni 0,16 ml somministrati la pompa effettua una pausa di circa 1 secondo sulla somministrazione; 2. al termine della somministrazione viene emesso un segnale acustico ed il display visualizza il tempo rimanente alla fine dell’infusione o F0,00 (nel caso in cui sia stato programmato un flusso di 0,00 ml/h). ml/h NOTE • L’erogazione del bolo può essere interrotta premendo il pulsante . • Se è stato impostato un volume della dose bolo di 0,00 ml, alla pressione del pulsante il display visualizza l’indicazione Er,d. 49 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 FrEE SEZIONE 11 LIMITAZIONI ALLA SOMMINISTRAZIONE DELLE DOSI BOLO Se è stato impostato un volume della dose bolo di 0,00 ml, il display visualizza l’indicaalla pressione del pulsante zione Er,d. Il parametro di limitazione della dose bolo è rappresentato dall’intervallo tra le dosi bolo (limitazione temporale). Programmando no,Lt la limitazione viene esclusa. Non è possibile somministrare dosi bolo durante il periodo di limitazione della funzione. Durante il periodo di limitazione, alla richiesta di una dose bolo, il display visualizza l’indicazione Er,t (limitazione intervallo tra le dosi bolo attivo). Visualizzazione numero di boli somministrati durante una infusione E NUMERO DI INFUSIONI 1 - Per visualizzare il numero di boli somministrati dal paziente durante una infusione è necessario, in condizioni di per alcuni secondi, OFF o StoP, premere in pulsante il display visualizzerà tale valore. 2 - Per visualizzare il numero di infusioni erogate dal dispositivo in condizioni di OFF o StoP premere il pulsante per circa 8 secondi. AvvertenzE • L’informazione del numero di boli somministrati è disponibile sino all’inizio di una nuova infusione; dopo aver acceso la pompa per una nuova infusione tale numero si azzera automaticamente. • Il conteggio dei boli comprende anche quelli interrotti tramite la pressione . del pulsante 50 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 FrEE SEZIONE 11 ARRETRAMENTI 1. Arretramento anticipato Permette di interrompere l’infusione in corso, riportando lo spintore nella posizione di inizio infusione. Per effettuare un arretramento procedere nel seguente modo: • spegnere la pompa premendo il pulsante ; • premere contemporaneamente i pulsanti e : il display visualizza End per 10 secondi e successivamente inizia l’arretramento dello spintore; • durante i 10 secondi in cui il display visualizza End è possibile annullare la richiesta di arretramento premendo il pulsante . 2. Arretramento di fine infusione Dieci minuti prima del termine dell’infusione lo strumento emette un segnale acustico intermittente della durata di 2 secondi; lo stesso segnale viene ripetuto per 2 volte, 5 minuti prima della fine dell’infusione. Al termine dell’infusione viene emesso un segnale acustico ed il display visualizza il messaggio di End. Dopo alcuni secondi lo spintore inizia l’arretramento fino alla posizione di inizio infusione. NOTE • Finché il display visualizza End, la funzione arretramento anticipato può essere annullata premendo il pulsante . Il display visualizza la scritta StoP. • La funzione arretramento può essere interrotta premendo il . Questa condizione è evidenziata dall’alternarsi pulsante sul display delle indicazioni End e OFF. In questo stato, premendo il quale lo strumento l’unico pulsante attivo è il riprende l’arretramento. 51 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 FrEE SEZIONE 11 Movimento spintore Quando lo spintore effettua un movimento continuo in arretramento, sul display viene visualizzato il simbolo di “arretramento continuo dello spintore”. NOTA La durata dell’arretramento per un volume di 30 cc è di circa 6 minuti; la durata è proporzionalmente inferiore per volumi inferiori. AvvertenzA Non rimuovere il réservoir fino a quando lo spintore non raggiunge la posizione di inizio infusione. SPEGNIMENTO Per spegnere lo strumento premere il pulsante , il display visualizza l’indicazione StoP e il dispositivo emette una sequenza di 10 suoni brevi ogni 10 secondi e l’indicazione StoP lampeggerà sul display. Per tacitare il segnale . acustico premere il pulsante 52 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 Auto SEZIONE 12 Versione della pompa selezionata in modalita Auto PARAMETRI DI FABBRICA La pompa viene fornita, in modalità tempo, con i seguenti parametri impostati: Dose 0,16 ml Intervallo tra le dosi no,Lt Flusso 10,50 ml/h (F1) Flusso 20,50 ml/h (F2) Flusso 30,50 ml/h (F3) Flussi nelle 24 ore F2 Volume 30 cc Numero dosi bolo somministrate 0 Numero infusioni0 Livello di accesso (blocco tastiera) L0 53 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 Auto SEZIONE 13 ISTRUZIONI IN BREVE MODALITà Auto Pulsanti temporizzati: l’azione deve protrarsi per alcuni secondi prima che il comando venga eseguito. AVVERTENZA Le presenti istruzioni in breve non rappresentano un’alternativa alla lettura delle informazioni contenute nel presente manuale, ma costituiscono un’organica e rapida sintesi delle funzioni del dispositivo. PULSANTI SELEZIONE VERSIONE POMPA DISPLAY • Pompa in OFF (mantenere premuto) • Visualizzazione numero boli somministrati (dopo 2 secondi) • Visualizzazione numero infusioni POMPA IN OFF (dopo 6 secondi) • Fase di selezione versione pompa (dopo 10 secondi) • Accesso alla fase di selezione della versione della pompa / • Selezione versione della pompa (FrEE/Auto) PROG • Pompa in OFF 54 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 Auto SEZIONE 13 PULSANTI IMPOSTAZIONI DISPLAY • Pompa in OFF e L0 • Visualizzazione dell’ora (5 sec) Accesso alla fase di Impostazione dell’ora e dei minuti PROG • Impostazione dei minuti PROG • Impostazione della dose bolo (da 0,00 a 2,00 ml) (da “no,Lt” a 24 ore) PROG POMPA IN OFF • Impostazione dell’intervallo tra le dosi bolo PROG • Impostazione flusso F1 (da 0,05 a 5,00 ml/h) PROG • Impostazione flusso F2 (da 0,05 a 5,00 ml/h) PROG • Impostazione flusso F3 (da 0,05 a 5,00 ml/h) PROG e ml/h ml/h ml/h • Assegnazione flussi alle 24 ore giornaliere PROG • Impostazione volume parziale (da 1 a 30 ml) PROG • Pompa in OFF (dopo circa 20 secondi) / • Decremento/Incremento dei parametri precedenti 55 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 Auto SEZIONE 13 PULSANTI IMPOSTAZIONE VOLUME PARZIALE DISPLAY • Impostazione volume parziale POMPA IN OFF PROG / • Decremento/Incremento volume parziale PROG • Posizionamento spintore al volume parziale • Pompa in OFF PULSANTI ACCENSIONE/PRIME DISPLAY • Pompa in OFF POMPA IN ON • Funzione prime (mantenere premuto) • Erogazione prime (1,5 ml disponibili) • Pompa in OFF (prime erogato; funzione ancora disponibile - v. pagina 70/71 -) • Accensione pompa • Avvio infusione • Commutazione temporanea durata infusione/flusso POMPA ACCESA PULSANTI SOMMINISTRAZIONE DOSE BOLO ml/h DISPLAY • Pompa in ON • Somministrazione dose bolo • Pompa in ON 56 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 Auto SEZIONE 13 POMPA ACCESA PULSANTI StoP DISPLAY • Pompa in StoP • Tacitamento suono buzzer e lampeggìo display BLOCCO TASTIERA PULSANTI DISPLAY • Pompa in OFF o StoP POMPA IN OFF/StoP (2 sec) (5 sec) premere senza rilasciare / • Visualizzazione numero boli somministrati • Visualizzazione numero infusioni • Fase di selezione livello blocco tastiera PROG PROG • Selezione blocco/sblocco tastiera • Pompa in OFF o StoP PULSANTI ARRETRAMENTO ANTICIPATO DISPLAY POMPA ACCESA • Pompa in StoP + • Pompa in End • Arretramento spintore • Pompa in OFF 57 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 Auto SEZIONE 14 PULSANTI FINE INFUSIONE DISPLAY • Pompa in End • Arretramento spintore • Pompa in OFF PULSANTI VISUALIZZAZIONI DISPLAY • Pompa in OFF e L1 • Ora e minuti • Dose bolo POMPA IN OFF/StoP - L1 • Intervallo di tempo tra i boli • Flusso F1 • Flusso F2 • Flusso F3 ml/h ml/h ml/h • Flussi nelle 24 ore giornaliere • Visualizzazione flussi nelle 24 ore giornaliere • Volume parziale • Pompa in OFF 58 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 Auto SEZIONE 14 SEQUENZA DI IMPOSTAZIONE DELLA POMPA Per effettuare le impostazioni la pompa deve essere: • in OFF o StoP; • blocco tastiera in L0. È possibile variare l’impostazione del parametro mentre il valore sul display lampeggia agendo sui pulsanti e . Visualizzazione/Impostazione ora Per accedere alle impostazioni premere il pulsante circa 4 secondi: il display visualizza l’ora. per per circa 5 secondi si ha accesso Premendo il pulsante alla fase di impostazione dell’ora e dei minuti (vedere pagina 61). PROG Impostazione minuti il display visualizza Premendo nuovamente il pulsante la fase di impostazione dei minuti (vedere pagina 61). PROG Impostazione volume dose bolo il display visualizza la Premendo nuovamente il pulsante fase di impostazione del volume della dose bolo (vedere pagina 62). PROG Impostazione intervallo tra le dosi bolo il display visualizza Premendo nuovamente il pulsante la fase di impostazione dell’intervallo tra le dosi bolo (vedere pagina 63). PROG Impostazione primo flusso (F1) il display visualizza la Premendo nuovamente il pulsante fase di impostazione del primo flusso (vedere pagina 64). Impostazione secondo flusso (F2) il display visualizza la Premendo nuovamente il pulsante fase di impostazione del secondo flusso (vedere pagina 65). Impostazione terzo flusso (F3) il display visualizza la Premendo nuovamente il pulsante fase di impostazione del terzo flusso (vedere pagina 65). PROG PROG PROG ml/h ml/h ml/h 59 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 Auto SEZIONE 14 Assegnazione 4 flussi alle 24 ore giornaliere Premendo nuovamente il pulsante il display visualizza la fase di assegnazione dei 4 flussi alle 24 ore giornaliere (di cui uno fisso F0 il cui valore è 0,00 ml/h). Agendo sul pulsante è possibile far scorrere le ore (due digit a sinistra della si selezionano i goccia), mentre agendo sul pulsante differenti flussi (secondo digit a destra della goccia) (vedere pagina 66). Impostazione volume parziale il display visualizza Premendo nuovamente il pulsante la fase di impostazione del volume parziale. Il volume parziale può essere impostato solo se lo spintore è ad inizio infusione ed il display è in OFF (vedere pagina 67). PROG PROG NOTE • Se il livello di blocco tastiera impostato è L1 (il display visualizza il simbolo il dispositivo consente solamente lucchetto ) alla pressione del pulsante la visualizzazione dei parametri programmati (vedere pagina 76). • Durante la sequenza di impostazione della pompa non premendo alcun pulsante per più di 5 secondi la pompa ritorna alla condizione di OFF o StoP. 60 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 Auto SEZIONE 14 IMPOSTAZIONE DELL’ORA E DEI MINUTI La procedura è la seguente: 1. con lo strumento in OFF o StoP premere il pulsante per circa 4 secondi: il display visualizza l’ora. per circa 5 secondi si ha accesso Premendo il pulsante alla fase di impostazione dell’ora e dei minuti. PROG per decrementare le ore; premere 2. premere il pulsante per incrementarle. Ogni variazione è seguita il pulsante da una breve segnalazione acustica; 3. non premendo alcun pulsante per 20 secondi la fase di impostazione termina, il valore sul display diventa fisso e successivamente compare l’indicazione OFF o StoP; 4. premendo il pulsante prima della comparsa dell’indicazione OFF o StoP (mentre il valore dell’ora lampeggia) si passa all’impostazione dei minuti; PROG per decrementare i minuti; premere 5. premere il pulsante per incrementarli. Ogni variazione è seguita il pulsante da una breve segnalazione acustica; 6. non premendo alcun pulsante per 20 secondi la fase di impostazione termina, il valore sul display diventa fisso e successivamente compare l’indicazione OFF o StoP; 7. premendo il pulsante prima della comparsa dell’indicazione OFF o StoP (mentre il valore dei minuti lampeggia) si passa all’impostazione del parametro successivo: IMPOSTAZIONE DOSE bolo. PROG NOTA La pressione continua del pulsante dei valori dell’ora e dei minuti. o consente una rapida variazione 61 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 Auto SEZIONE 14 IMPOSTAZIONE volume della dose bolo È possibile impostare il valore della dose bolo da 0,00 ml a 2,00 ml con passi di 0,033 ml. La procedura è la seguente: 1. il display visualizza una d sul display secondario e l’indicazione della dose bolo sul display primario. I valori numerici lampeggiano, la d è fissa; PROG 2. premere il pulsante per incrementare tale valore; per decrementarlo. Ogni variazione premere il pulsante è seguita da una segnalazione acustica; 3. non premendo alcun pulsante per 20 secondi la fase di impostazione termina e compare l’indicazione OFF o StoP; 4. premendo il pulsante prima della comparsa dell’indicazione OFF o StoP (mentre il valore della dose lampeggia) si passa all’impostazione del parametro successivo: IMPOSTAZIONE intervallo tra le dosi bolO. PROG NOTE • La pressione continua del pulsante o consente una rapida variazione dei valori del volume della dose bolo. • Il valore della dose bolo impostato viene automaticamente memorizzato dalla pompa. • Premendo il pulsante con il display indicante d0,02 si passa a d0,00: questa impostazione esclude la funzione dose bolo. Avvertenza Se è stato impostato un volume della dose bolo di 0,00 ml, durante l’infusione il display visualizza l’indicazione Er,d. alla pressione del pulsante 62 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 Auto SEZIONE 14 IMPOSTAZIONE intervallo tra le dosi bolO È possibile impostare l’intervallo tra le dosi bolo da no,Lt (funzione esclusa) a 24 ore con le seguenti modalità: • da 5 minuti a 1 ora con passi di 5 minuti; • da 1 ora a 24 ore con passi di 15 minuti. Tale funzione rappresenta una limitazione temporale della funzione dose bolo. PROG PROG La procedura è la seguente: 1. il display visualizza l’indicazione lampeggiante del valore dell’intervallo tra le dosi bolo; PROG 2. premere il pulsante per incrementare tale valore; premere il pulsante per decrementarlo. Ogni variazione è seguita da una segnalazione acustica; 3. non premendo alcun pulsante per 20 secondi la fase di impostazione termina e compare l’indicazione OFF o StoP; 4. premendo il pulsante prima della comparsa dell’indicazione OFF o StoP (mentre il valore dell’intervallo tra le dosi bolo lampeggia) si passa all’impostazione del parametro successivo: impostazione primo fLusso (F1). PROG ml/h NOTE • La pressione continua del pulsante dell’intervallo tra le dosi bolo. o consente una rapida variazione • Il valore dell’intervallo delle dosi bolo impostato viene automaticamente memorizzato dalla pompa. • Premendo il pulsante con il display indicante it 5’ si passa a no,Lt: questa impostazione esclude la funzione intervallo tra le dosi bolo ovvero esclude qualsiasi restrizione temporale alla somministrazioni di dosi bolo. 63 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 Auto SEZIONE 14 impostazione primo fLusso (F1) È possibile impostare il valore del flusso da 0,05 ml/h a 5,00 ml/h con le seguenti modalità: • da 0,05 ml/h a 1,00 ml/h a passi di 0,01 ml/h; • da 1,00 ml/h a 3,00 ml/h a passi di 0,02 ml/h; • da 3,00 ml/h a 5,00 ml/h a passi di 0,05 ml/h. La procedura è la seguente: 1.il display visualizza il valore lampeggiante del primo flusso. PROG ml/h per incrementare tale valore; 2.premere il pulsante premere il pulsante per decrementarlo. Ogni variazione è seguita da una segnalazione acustica; 3.non premendo alcun pulsante per 20 secondi la fase di impostazione termina e compare l’indicazione OFF o StoP; prima della comparsa 4.premendo il pulsante dell’indicazione OFF o StoP (mentre il valore del flusso F1 lampeggia) si passa all’impostazione del parametro successivo: impostazione SECONDO fLusso (F2). PROG ml/h NOTE • La pressione continua del pulsante dei valori di flusso. o consente una rapida variazione • Il valore di ogni flusso impostato viene automaticamente memorizzato dalla pompa. 64 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 Auto SEZIONE 14 impostazione SECONDO (F2) E TERZO fLusso (F3) I limiti di impostazione e la procedura di impostazione del secondo e terzo flusso sono le stesse indicate per l’impostazione del primo flusso. Dopo aver impostato il terzo flusso, premendo il pulsante prima della comparsa dell’indicazione OFF o StoP (mentre il valore del flusso F3 lampeggia) si passa all’impostazione del parametro successivo: ASSEGNAZIONE flussi Alle 24 ore GIORNALIERE. PROG PROG ml/h ml/h PROG NOTE • La pressione continua del pulsante dei valori di flusso. o consente una rapida variazione • Il flusso (F0) il cui valore è 0,00 ml/h è selezionabile solamente nella fase di assegnazione dei flussi alle 24 ore giornaliere. 65 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 Auto SEZIONE 14 ASSEGNAZIONE flussi Alle 24 ore giornaliere È possibile impostare un valore di flusso per ogni ora del giorno, scegliendo tra i 4 flussi disponibili (F0, F1, F2, F3). La procedura è la seguente: 1. i primi due digit del display visualizzano le ore del giorno, mentre gli ultimi due digit visualizzano il flusso selezionato per la corrispondente ora del giorno. I primi 3 digit rimangono fissi mentre il digit numerico dopo la F (0, 1, 2, 3) indicante il flusso, lampeggia; PROG 2. premere il pulsante per selezionare l’ora del giorno; poi premere il pulsante per impostare il flusso desiderato corrispondente all’ora del giorno selezionata. Ogni variazione è seguita da una segnalazione acustica. Premendo nuovamente il pulsante si passa all’ora successiva: premere il pulsante per impostare il flusso desiderato. Procedere analogamente per le successive impostazioni orarie; 3. non premendo alcun pulsante per 20 secondi la fase di impostazione termina, il valore sul display diventa fisso e successivamente compare l’indicazione OFF o StoP; 4. premendo il pulsante prima della comparsa dell’indicazione OFF o StoP (mentre il valore del flusso orario lampeggia), si passa all’impostazione del parametro successivo: Impostazione volume parziale. PROG NOTA Se viene impostato F0, durante l’ora corrispondente, il flusso sarà 0,00 ml/h: il display visualizza la durata residua dell’infusione, premendo il pulsante si visualizza temporaneamente F0 con 0,00 ml/h. 66 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 Auto SEZIONE 14 Impostazione volume parziale La funzione di volume parziale è utilizzata qualora la terapia richieda infusioni con un volume inferiore a 30 ml. È possibile impostare il volume parziale da 1 ml a 30 ml con passi di 1 ml. Si accede all’impostazione di questo parametro premendo nuovamente il . pulsante La funzione di volume parziale è impostabile solo prima dell’inizio di una nuova infusione completa (30 ml) o parziale. La procedura è la seguente: 1. il display visualizza l’indicazione lampeggiante del volume preceduta dall’indicazione cc che rappresenta l’unità di volume (1 cc = 1 ml); 2. premere il pulsante per decrementare tale valore; premere il pulsante per incrementarlo. Ogni variazione è seguita da una segnalazione acustica; PROG PROG 3. terminata l’impostazione, se nessun pulsante viene premuto per 20 secondi, il display visualizzerà l’indicazione P,cc; 4. la pompa sposterà lo spintore nella posizione corrispondente al volume impostato: durante tale fase verrà emessa una segnalazione acustica intermittente ed il display visualizzerà in tempo reale il volume corrispondente alla posizione dello spintore; 5. Al termine del posizionamento dello spintore il display visualizza l’indicazione OFF. 67 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 14 Auto NOTE • Il valore del volume parziale impostato viene automaticamente memorizzato dalla pompa. • Al termine di un’infusione lo spintore arretra fino alla posizione corrispondente al volume parziale selezionato. : lo • La funzione volume parziale può essere interrotta premendo il pulsante strumento si spegne (il display visualizza OFF o StoP) e lo spintore, se stava avanzando, rimane nella posizione in cui è stata effettuata l’interruzione: il volume parziale non viene memorizzato e rimane attivo quello precedente. Se invece lo spintore stava arretrando: il display visualizza OFF in alternanza a P,cc. L’unica operazione possibile è la ripresa dell’arretramento premendo . Lo spintore riprende l’arretramento verso il valore di volume il pulsante parziale impostato. • In condizioni di StoP non è possibile modificare l’impostazione del volume parziale, in tal caso la pompa visualizza Err. AvvertenzE • Questa operazione non deve svolgersi con il set di infusione collegato al paziente. • Non può essere impostato un volume parziale durante un’infusione. • L’impostazione del volume parziale rimane in memoria anche se viene rimossa la batteria. • Togliendo la batteria in condizione di OFF, il volume parziale rimane memorizzato e lo spintore rimane nella stessa posizione. • Togliendo la batteria in condizione di ON, lo spintore ritorna nella posizio- ne di inizio infusione, eseguendo uno zero meccanico per poi riposizionar- si al volume parziale memorizzato. 68 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 Auto SEZIONE 14 ACCENSIONE pompa Dalla condizione di OFF premendo il pulsante lo strumento emette un breve segnale acustico, sul display appare: • Pr (funzione prime) Si hanno tre possibilità: a. Rinviare il priming; b. Rinunciare al priming; c. Eseguire il priming. • Accensione pompa • Dopo avere effettuato il prime, oppure se la pompa viene accesa partendo da una condizione di StoP, l’indicazione della durata dell’infusione è espressa in ore oppure ore e/o minuti o solo minuti. Premendo il pulsante si visualizza temporaneamente il flusso orario corrispondente. ml/h NOTA Durante l’infusione il tempo indicato dal display decrementa di: • ora in ora se il tempo visualizzato sul display è espresso in ore con la lettera h lampeggiante; • minuto in minuto se il tempo visualizzato sul display è espresso in ore e minuti o solo minuti. AvvertenzE Prima di iniziare una infusione: • accertarsi che il réservoir sia correttamente connesso; • ispezionare il percorso del fluido per accertarsi che non vi siano pieghe, morsetti (clamp) o altre occlusioni a monte; • rimuovere eventuali bolle d’aria; • nel caso di utilizzo di flussi orari differenti verificare la correttezza dell’ora. 69 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 Auto SEZIONE 14 RIEMPIMENTO LINEA DI INFUSIONE La funzione prime ha lo scopo di consentire il riempimento della linea di infusione utilizzando il farmaco contenuto nel réservoir. Il volume disponibile per il priming è di 1,5 ml. La funzione prime è abilitata quando si accende lo strumento e lo spintore si trova nella posizione di inizio infusione indipendentemente dal livello del blocco tastiera. La procedura per eseguire il priming è la seguente: 1. accendere lo strumento come descritto nel paragrafo dedicato; 2. il display visualizza la scritta Pr. Si hanno tre possibilità: a. Rinviare il priming; b. Rinunciare al priming; c. Eseguire il priming. a. Rinviare il priming Premere contemporaneamente i pulsanti e : la pompa si spegne ed il display visualizza OFF, oppure attendere 10 secondi e la pompa si spegnerà automaticamente. b. Rinunciare al priming : la pompa inizia l’infusione ed il Premere il pulsante display visualizza il tempo rimanente a fine infusione e l’indicazione del flusso in corso. 70 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 Auto SEZIONE 14 c. Eseguire il priming per l’erogazione del priMantenere premuto il pulsante me; al rilascio del pulsante il prime si interrompe e il display visualizza Pr lampeggiante ed il numero di ml erogati, successivamente il display ripropone la scritta Pr ed è nuovamente possibile scegliere se rinviare, rinunciare o continuare ad eseguire il prime. La procedura può essere ripetuta fino all’erogazione di 1,5 ml totali. Al termine di questa fase la pompa ritorna in OFF. NOTE • Ogni 0,5 ml di farmaco erogato la pompa dà un segnale acustico e entra in pausa per circa un secondo. • Procedere fino alla fuoriuscita del farmaco dal set di infusione. Non vi sono limiti di tempo all’esecuzione del prime. • Se da quando appare l’indicazione prime, non si eseguono ulteriori pressioni di pulsanti, dopo 10 secondi il display visualizza OFF. AvvertenzE • Non eseguire il priming del set di infusione con la linea di infusione collegata al paziente. • Il priming deve svolgersi con il réservoir collegato al set di infusione prima di inserire l’ago nel sito di infusione. • Prima di iniziare l’infusione verificare che lungo la linea di infusione del fluido non vi siano bolle d’aria e nel caso siano presenti eliminarle o utilizzare un filtro ventilato. • Nel caso in cui il display visualizzi Pr lampeggiante non è più possibile effettuare la selezione della modalità di programmazione (FrEE/Auto) e/o il volume parziale. 71 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 Auto SEZIONE 14 POMPA IN FUNZIONE Quando la pompa è in funzione il display visualizza la durata dell’infusione espressa in ore (con h lampeggiante), oppure in ore e in minuti con il simbolo goccia lampeggiante; quando il tempo è espresso in minuti (durata residua dell’infusione minore di 1 ora) il simbolo “Minuti Primi” lampeggia sul display. consente di passare La pressione del pulsante temporaneamente dalla visualizzazione della durata dell’infusione a quella del flusso programmato. ml/h Nel caso in cui sia stato selezionato F0 il display visualizza F0 con l’indicazione 0,00; in tale situazione la somministrazione di farmaco avviene solamente tramite richiesta di dosi bolo. DOSE BOLO Il bolo è una dose supplementare di farmaco che il paziente può richiedere in caso di necessità. Se è stata impostata una dose bolo di 0,00 ml non può essere somministrato nessun bolo. Somministrazione dose bolo È possibile somministrare dosi bolo solo con la pompa in funzione. La procedura per somministrare una dose bolo è la seguente: : viene emesso un segnale 1. Premere il pulsante acustico e la pompa avvia la somministrazione durante la quale il display visualizza una d lampeggiante sul display secondario e l’indicazione della dose bolo sul display primario; ogni 0,16 ml somministrati la pompa effettua una pausa di circa 1 secondo sulla somministrazione. 2. Al termine della somministrazione viene emesso un segnale acustico ed il display visualizza il tempo rimanente alla fine dell’infusione o F0,00 (nel caso sia stato programmato un flusso di 0,00 ml/h). ml/h 72 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 Auto SEZIONE 14 NOTA La somministrazione della dose bolo può essere interrotta in qualsiasi mo. mento premendo il pulsante LIMITAZIONI ALLA SOMMINISTRAZIONE DELLE DOSI BOLO Se è stato impostato un volume della dose bolo di 0,00 ml, il display visualizza l’indicaalla pressione del pulsante zione Er,d. Il parametro di limitazione della dose bolo è rappresentato dall’intervallo tra le dosi bolo (limitazione temporale). Programmando no,Lt la limitazione viene esclusa. Non è possibile somministrare dosi bolo durante il periodo di limitazione della funzione. Durante il periodo di limitazione, alla richiesta di una dose bolo, il display visualizza l’indicazione Er,t (limitazione intervallo tra le dosi bolo attivo). NOTA Se vengono impostati tutti i flussi orari a F0, il display visualizza F0,00 con F lampeggiante, premendo il pulsante si visualizza temporaneamente F0 con 0,00 ml/h. ml/h ml/h Visualizzazione numero di boli somministrati durante un’infusione E NUMERO DI INFUSIONI 1 - Per visualizzare il numero di boli somministrati dal paziente durante una infusione è necessario, in condizioni di per alcuni secondi, il OFF o StoP, premere in pulsante display visualizzerà tale valore (nd = numero dosi). 2 - Per visualizzare il numero di infusioni erogate dal dispositivo (PC = partial counter - contatore parziale) in condizioni per circa 8 secondi. di OFF o StoP premere il pulsante 73 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 Auto SEZIONE 14 AvvertenzE • L’informazione del numero di boli somministrati è disponibile sino all’inizio di una nuova infusione; dopo aver acceso la pompa per una nuova infusione tale numero si azzera automaticamente. • Il conteggio dei boli comprende anche quelli interrotti tramite la pressione . del pulsante ARRETRAMENTI 1. Arretramento anticipato Permette di interrompere l’infusione in corso, riportando lo spintore nella posizione di inizio infusione. Per effettuare un arretramento procedere nel seguente modo: • spegnere la pompa premendo il pulsante ; • premere contemporaneamente i pulsanti e : il display visualizza End per 10 secondi e successivamente inizia l’arretramento dello spintore; • durante i 10 secondi in cui il display visualizza End è possibile annullare la richiesta di arretramento premendo il pul. sante 2. Arretramento di fine infusione Dieci minuti prima del termine dell’infusione lo strumento emette un segnale acustico intermittente della durata di 2 secondi; lo stesso segnale viene ripetuto per 2 volte, 5 minuti prima della fine dell’infusione. Al termine dell’infusione viene emesso un segnale acustico intermittente ed il display visualizza il messaggio di End. Dopo alcuni secondi lo spintore inizia l’arretramento fino alla posizione di inizio infusione. 74 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 Auto SEZIONE 14 NOTE • Finché il display visualizza End, la funzione arretramento . anticipato può essere annullata premendo il pulsante Il display visualizza la scritta StoP. • La funzione arretramento può essere interrotta premendo il . Questa condizione è evidenziata dall’alternarsi pulsante sul display delle indicazioni End e OFF. In questo stato, premendo il quale lo strumento l’unico pulsante attivo è il riprende l’arretramento. Movimento spintore Quando lo spintore effettua un movimento continuo in arretramento, sul display viene visualizzato il simbolo di “arretramento continuo dello spintore”. NOTA La durata dell’arretramento per un volume di 30 cc è di circa 6 minuti; la durata è proporzionalmente inferiore per volumi inferiori. AvvertenzA Non rimuovere il réservoir fino a quando lo spintore non raggiunge la posizione di inizio infusione. SPEGNIMENTO Per spegnere lo strumento premere il pulsante , il display visualizza l’indicazione StoP. Se la pompa viene spenta durante un’infusione, il dispositivo emetterà una sequenza di 10 suoni brevi ogni 10 secondi e l’indicazione StoP lampeggerà sul display. Per tacitare il segnale acu. stico premere il pulsante 75 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 Auto SEZIONE 14 VISUALIZZAZIONE PARAMETRI IMPOSTATI Tale funzione consente di visualizzare i parametri impostati durante la fase di programmazione della pompa. Per visualizzare i parametri impostati la pompa deve essere in OFF o StoP. Se i parametri vengono visualizzati in condizione di L0 (blocco tastiera non attivo) lampeggiano ed è possibile riprogrammarli; se la visualizzazione avviene in condizione di L1 (blocco tastiera attivo, con display che visualizza il simbolo lucchetto) i parametri non lampeggiano e non sono modificabili. La procedura è la seguente: 1. premere il pulsante per circa 4 secondi: il display visualizza l’ora. 2. ulteriori pressioni del pulsante consentono di visualizzare in sequenza i parametri successivi: ora e minuti, volume dose bolo, intervallo tra le dosi boli, flussi, flussi nelle 24 ore giornaliere, volume parziale. 3. non premendo alcun pulsante per circa 20 secondi, il display ritorna in OFF o StoP. 76 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 15 IDENTIFICAZIONE PARTI DEL réservoir La pompa CRONO PAR 30 utilizza réservoir dedicati da 30 ml modello CRN® CRONO® Syringe. I réservoir sono: monouso, apirogeni, utilizzabili solo a confezione integra. Ago Corpo del réservoir Pistone Copriago Tappo Luer-Lock Stelo Avvertenza Ai fini della sicurezza si raccomanda l’uso di réservoir originali CRN® Crono® Réservoir. L’uso di réservoir diversi può provocare danni sia alla pompa che all’utilizzatore. Canè S.p.A. si ritiene sollevata da ogni responsabilità nel caso in cui lo strumento venga utilizzato con réservoir non originali differenti da quelli raccomandati. 77 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 15 FUNZIONI TAPPO LUER-LOCK •Dopo il riempimento del réservoir facilita l’operazione di svitamento dello stelo dal pistone, evitando fuoriuscite di farmaco; •Facilita la corretta connessione tra lo spintore della pompa ed il pistone di gomma del réservoir; •Protegge il medicinale all’interno del réservoir nel caso in cui non venga immediatamente utilizzato; 78 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 15 SET DI INFUSIONE Si consiglia l’utilizzo di set di infusione con le seguenti caratteristiche: • Volume interno del tubo ridotto (ottimale 0,1 ml, massimo 0,62 ml); • Lunghezza del tubo non superiore a 90 cm; • Tubo con caratteristiche anti-inginocchiamento. IDENTIFICAZIONE PARTI DEL SET INFUSIONE Raccordo Luer-Lock femmina Adesivo Ago Copriago Tubo NOTA Le immagini si riferiscono al set di infusione NeriaTM, prodotto dalla Unomedical, azienda del gruppo Convatec. FILTRAJET Per una infusione sicura si consiglia l’utilizzo di un filtro allo scopo di: • prevenire possibili infezioni dovute a batteri; • eliminare l’aria all’interno del réservoir e del set di infusione; • trattenere micro-particelle quali frammenti di vetro o di plastica. Tappo Luer-Lock Maschio Raccordo Luer-Lock Femmina Filtro 0,2 micron Tubo set @ 1 x 2,3 PVC-NO DOP Capsula Raccordo Luer-Lock Maschio Blu 79 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 15 PREPARAZIONE RéSERVOIR ED INNESTO SULLA POMPA 1. Avvitare sul réservoir l’ago ruotandolo in senso orario, togliere il copriago; PREPARAZIONE DEL RéSERVOIR 2. Riempire il réservoir aspirando lentamente il liquido e verificando che la quantità di farmaco non superi la capacità dello stesso o il volume parzia- le impostato; 3. Avvitare sul réservoir il tappo Luer-Lock (a) e svitare lo stelo ruotandolo in senso antiorario (b) con un movimento discretamente rapido; 4. Innestare il réservoir sulla pompa, il pistone di gomma andrà ad inserirsi sullo spintore, una successiva rotazione di 90° seguita da uno scatto ne confermerà il bloccaggio; 5. Innestare sul réservoir il cono del set di infusione. a b 1 2 3 4 5 80 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 15 INNESTO RéSERVOIR SULLA POMPA Innestare il réservoir dedicato CRN sulla pompa con una rotazione di 90°: uno scatto conferma il bloccaggio. 1 2 Vista frontale 1 2 3 4 81 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 15 Avvertenza 1 - Prima di riempire il réservoir Svitare e riavvitare lo stelo dal pistone per facilitarne lo svitamento dopo il riempimento del réservoir. 2 - Riempimento réservoir L’aspirazione del liquido deve essere effettuata lentamente. Il réservoir non deve essere riempito oltre il volume massimo consentito di 30 ml. Lo stelo deve essere svitato con un movimento discretamente rapido. 3 - Innesto réservoir sulla pompa Per evitare un possibile trafilamento di farmaco durante l’innesto del réservoir sulla pompa è possibile utilizzare, in alternativa al tappo LuerLock indicato a pagina 78, il set di infusione. Il réservoir, nella fase di innesto sulla pompa, deve essere impugnato come indicato in figura. Evitare, durante la connessione, di esercitare una pressione sulle pareti del réservoir poichè si potrebbero verificare perdite di liquido dagli anelli del pistone. Durante le operazioni di riempimento del réservoir e innesto sulla pompa è possibile che si verifichi un leggero trafilamento di liquido tra il primo ed il secondo anello di tenuta del pistone di gomma: tale condizione non compromette né il corretto funzionamento del réservoir né l’erogazione del liquido. 82 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 15 SITI DI INFUSIONE Le immagini sottoriportate indicano i siti di infusione raccomandati. Si consiglia di cambiare sito di iniezione dopo ogni infusione in modo da evitare irritazioni della cute. FRONTE RETRO PREPARAZIONE ALL’INFUSIONE Prima di procedere alla preparazione del materiale necessario all’infusione si consiglia di adottare le seguenti precauzioni: 1. lavarsi le mani; min h d 0.2 ml OFF JET MICRO CRONO 2. allestire un’area di lavoro pulita. AvvertenzE •Operare sempre in condizioni asettiche per ridurre al minimo il rischio di infezioni. •Attenzione, l’Apomorfina provoca macchie su oggetti ed indumenti. 83 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 15 Le immagini fanno riferimento al set di infusione NeriaTM, prodotto dalla Unomedical, azienda del gruppo Convatec. Disinfettare il sito di infusione come da indicazioni fornite dal personale sanitario di riferimento. Assicurarsi che la zona del sito di infusione sia asciutta prima di inserire l’ago sottocute. Collegare il set per infusione al réservoir. Tenere il set di infusione dalle alette. Riempire la linea di infusione manualmente o utilizzando la funzione prime della pompa (Auto). Assicurarsi dell’assenza di bolle d’aria all’interno della linea di infusione. AvvertenzA Quando si esegue il riempimento della linea di infusione e si inserisce l’ago sottocute, tenere il set con l’ago rivolto verso il basso per assicurarsi che il farmaco non venga a contatto con la protezione di carta adesiva. Rimuovere la protezione di carta adesiva. 84 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 15 Rimuovere la protezione dell’ago, sfilandola delicatamente, prima dell’inserimento. AvvertenzA Attenzione a non toccare l’ago NeriaTM quando si rimuove la protezione dell’ago. è importante creare una plica, sollevando la cute, al fine di ridurre il rischio di posizionare l’ago in un muscolo. Pizzicare la pelle con le dita nel sito di infusione prescelto preparandolo all’inserimento dell’ago, per fare ciò afferrare le alette di fissaggio del set d’infusione con l’altra mano e inserire verticalmente l’ago nella pelle. Premere accuratamente l’adesivo per fissarlo sulla pelle. Controllare frequentemente il sito di infusione per assicurarsi che l’ago rimanga sempre correttamente posizionato. 85 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 16 COME UTILIZZARE GLI ACCESSORI FORNITI IN DOTAZIONE Le seguenti figure forniscono le indicazioni di utilizzo degli accessori in dotazione con la pompa. POMPA PORTATA AL COLLO Pompa indossata con cordicella di sostegno e custodia in tessuto. SEQUENZA DI AGGANCIO DELLA CORDICELLA ALLA POMPA 1 2 3 86 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 16 POMPA PORTATA ALLA VITA Pompa indossata con cintura elastica e custodia in tessuto. 87 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 17 AVVERTENZE GENERALI Lo strumento può essere danneggiato dall’ingresso di liquidi, pertanto non deve essere applicato durante bagni, docce, ecc. Qualora accidentalmente si verificasse un’infiltrazione di liquidi nello strumento (ad esempio gocce di farmaco, enuresi notturna) è necessario farlo controllare dal Centro Assistenza di Canè S.p.A. Lo strumento deve essere tenuto lontano da: - sorgenti di calore (radiatori, fornelli, stufe); - raggi diretti del sole; - campi elettromagnetici intensi (calamite, altoparlanti, apparecchi radiomobili), i dettagli sono forniti nell’ALLEGATO 6. - radiazioni ionizzanti; - dispositivi per ultrasuoni; - dispositivi per risonanza magnetica. Lo strumento non necessita di sterilizzazione. Non congelare il réservoir CRN con all’interno il farmaco. Lo strumento non deve essere messo in frigorifero o nel congelatore. Lo strumento non deve essere messo in forno o nel forno a microonde. Réservoir, set di infusione, aghi, filtri, e tutti i materiali di consumo devono essere smaltiti in modo appropriato, utilizzando gli appositi contenitori. Non rispettando le indicazioni riportate nelle summenzionate avvertenze, si possono verificare malfunzionamenti del dispositivo con conseguenze, anche gravi, per l’utilizzatore. 88 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 17 AGGIORNAMENTI MANUALE La versione e la data di pubblicazione del presente manuale d’uso sono riportate su tutte le pagine del documento. Qualora sia trascorso un anno tra la data di pubblicazione (riportata a pag. 3) e l’uso del prodotto il medico dovrà contattare Canè S.p.A. allo scopo di verificare l’esistenza di una versione più recente del manuale. MANUTENZIONE Le caratteristiche tecniche del dispositivo rendono estremamente ridotte le operazioni di manutenzione. Se il dispositivo è danneggiato si raccomanda di farlo controllare dal Servizio Assistenza di Canè S.p.A. prima di usarlo nuovamente. Le superfici esterne possono essere pulite utilizzando un tessuto morbido leggermente inumidito con un detergente o un disinfettante blando. AVVERTENZE GENERALI • Non immergere la pompa in soluzioni detergenti o in acqua. • Evitare infiltrazioni di liquidi all’interno della pompa. Nel caso in cui lo strumento venga bagnato provvedere immediatamente ad asciugarlo con carta assorbente. • Non pulire la pompa con acetone, solventi o detergenti abrasivi. • Non sterilizzare la pompa. CONSERVAZIONE Se il dispositivo non viene utilizzato per un periodo superiore a 1/2 mesi si consiglia di rimuovere la batteria e di riporlo all’interno della valigetta in un luogo asciutto e a temperatura ambiente. 89 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 17 SMALTIMENTO Al termine del periodo di vita della pompa contattare il servizio assistenza di Canè S.p.A. che fornirà le indicazioni necessarie per il ritiro e lo smaltimento del dispositivo. Réservoir, set di infusione, aghi, filtri, e tutti i materiali di consumo devono essere smaltiti in modo appropriato, utilizzando gli appositi contenitori. VITA PREVISTA DELLA POMPA La vita prevista della pompa è di 4 (quattro) anni a partire dalla data di acquisto; per ragioni di sicurezza non deve essere utilizzata dopo tale periodo. ASSISTENZA Il dispositivo deve essere riparato esclusivamente dal Servizio Assistenza Clienti di Canè S.p.A. Si consiglia, prima di spedire il dispositivo di contattare: • Servizio Assistenza Clienti Canè S.p.A. Medical Technology Via Cuorgnè, 42/a 10098 Rivoli (Torino) - Italia Tel. +39.011.9574872 Fax +39.011.9598880 • Canè S.p.A. On Line Internet: www.canespa.it - E-mail: [email protected] Servizio attivo dal Lunedì al Venerdì dalle 8.30 alle 17.00. 90 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 17 NORME DI GARANZIA Con la presente garanzia Canè S.p.A. garantisce il prodotto da eventuali difetti di materiali o di fabbricazione per la durata di ANNI 2 (DUE) a partire dalla data originale di acquisto. Qualora nel corso di tale periodo di garanzia si riscontrassero difetti di materiali o di fabbricazione, Canè S.p.A. provvederà a riparare o a sostituire i componenti difettosi nei termini e alle condizioni sottoindicate, senza alcun addebito per i costi di manodopera o delle parti di ricambio; restano a carico del Cliente le spese di spedizione del dispositivo al Servizio Assistenza di Canè S.p.A. Canè S.p.A. si riserva la facoltà di variare le caratteristiche o il modello dei suoi strumenti, senza che da ciò derivi alcun obbligo di apportare analoghe modifiche a strumenti già fabbricati e venduti. Condizioni: 1. La garanzia avrà valore solo se la difettosità verrà reclamata entro i termini di garanzia. 2. La presente garanzia non copre i costi e/o gli eventuali difetti conseguenti a modifiche o adattamenti apportati al prodotto, senza previa autorizzazione scritta rilasciata da Canè S.p.A. Canè S.p.A. declina ogni responsabilità nei confronti sia dell’acquirente sia di terzi per i danni che possono derivare a persone o a cose per uso improprio del dispositivo, per destinazione d’uso non prevista e per la mancata osservanza delle norme riportate nel manuale di istruzioni. L’acquirente si impegna inoltre a sollevare Canè S.p.A. da ogni pretesa di terzi in relazione a quanto precede. 3. La presente garanzia decadrà qualora l’indicazione del modello o del numero di matricola riportati sul prodotto siano stati modificati, cancellati, asportati o comunque resi illeggibili. 91 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 17 4. Sono esclusi dalla garanzia: • Gli interventi di manutenzione periodica • Danni conseguenti a uso impropio, compreso ma non limitato a: - errata alimentazione elettrica; - impiego del prodotto per fini diversi da quelli previsti; - interventi di riparazione eseguiti da personale non autorizzato o da parte del Cliente stesso; • Eventi fortuiti ed accidentali, quali cadute, infiltrazione di liquidi; • Eventi naturali ed azioni dolose o colpose; • Gli accessori forniti in dotazione con la pompa. 5. Canè S.p.A. si impegna per un periodo non superiore a 4 (quattro) anni dalla data di acquisto ad eseguire riparazioni sul dispositivo. Dopo tale periodo Canè S.p.A. si ritiene sollevata dall’obbligo della riparazione. Canè S.p.A. declina ogni responsabilità nei confronti dell’acquirente, o di terzi, per danni che possono derivare dall’uso del dispositivo dopo 4 (quattro) anni dalla data di acquisto. 6. Trascorsi i termini di garanzia, l’assistenza verrà fornita da Canè S.p.A. con addebito delle parti sostituite, delle spese di mano d’opera e di trasporto in vigore al momento. 7. L’azienda declina ogni responsabilità nei confronti del paziente e/o di terzi per eventuali problemi di salute e/o disagi conseguenti al periodo in cui il dispositivo è in assistenza tecnica. 8. L’azienda declina ogni responsabilità nei confronti del paziente e/o di terzi per eventuali problemi e/o ritardi connessi alla spedizione del dispositivo. 92 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 SEZIONE 17 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ 0476 L’Azienda Canè S.p.A. con sede in Via Cuorgnè, 42/a 10098 Rivoli (Torino) - Italia, costruttrice dell’apparecchio elettromedicale pompa portatile di farmaci a réservoir CRONO PAR 30. Numero di serie dichiara che il dispositivo è conforme ai Requisiti essenziali di All.I della Direttiva 93/42/CE, modificata dalla Direttiva 2007/47/CE, come da certificato MED 9813 rilasciato dall’Ente Notificato n° 0476 secondo All.II della Direttiva stessa ed è immesso su mercato in ottemperanza alle leggi di recepimento dei singoli stati europei. Rivoli, 12/01/2013 Il presidente 93 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 ALLEGATI 94 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 ALLEGATO 1 SIMBOLOGIA RIPORTATA SULLA POMPA SN IP 42 Numero di serie della pompa Grado di protezione IP 1a cifra (4) = protezione da oggetti solidi maggiori di 1 mm. 2a cifra (2) = protezione da gocce d’acqua deviate fino a 15°. Marcatura CE 0476 Apparecchio elettromedicale Tipo BF Attenzione, vedere le istruzioni per l’uso Raccolta differenziata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002195/CE, 2002196/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita, è organizzata e gestita dal produttore. L’utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore (o il distributore locale di riferimento) e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell’apparecchiatura giunta a fine vita. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente. Nota: Il simbolo riportato sull’etichetta del dispositivo è sottodimensionato e semplificato per ovvie ragioni di spazio rispetto a quanto indicato dalla norma di riferimento CENELEC EN50419. 95 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 ALLEGATO 1 SIMBOLOGIA RIPORTATA SUL BLISTER Réservoir i 0123 Leggere le istruzioni Marcatura CE Riciclabile 2 Utilizzare una sola volta PYROGEN Apirogeno Proteggere dall’umidità Non esporre ai raggi solari Data di scadenza STERILE EO Sterilizzato con ossido di etilene PP Polipropilene LOT Codice lotto REF Numero di riferimento NEEDLE Dimensioni ago 96 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 ALLEGATO 2 ACCESSORI OPZIONALI DISPONIBILI SU RICHIESTA 1. Custodia verticale in similpelle tipo porta telefono cellulare. Particolare passante cintura Particolare sistema di apertura con asola per il passaggio del set di infusione Colori: Dimensioni: 16 x 5,5 x 4 cm Peso: circa 60 g Codice articolo: CM/15/A 97 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 ALLEGATO 2 2. Custodia orizzontale in similpelle tipo porta occhiali. Particolare passante cintura Colori: Dimensioni: 16 x 5,5 x 4 cm Peso: Circa 50 g. Codice articolo: CM/22 98 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 ALLEGATO 3 3. Cintura elastica regolabile con fibbia. 1 2 3 Colore: nero Dimensioni: 110 cm Peso: Circa 50 g. Codice articolo: CM/31 99 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 ALLEGATO 3 PROVE DI PRECISIONE (TRUMPET CURVE) Le prove sono state eseguite in conformità alla norma IEC 60601-2-24, Apparecchiature elettromedicali, Parte 2: Requisiti particolari di sicurezza per le pompe e i controller a infusione. I grafici seguenti mostrano la precisione della pompa durante la somministrazione. Flusso [ml/h] 1.1 – Flusso di avvio (start-up) • Flusso programmato: 1 ml/h. Tempo trascorso [min] 100 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 ALLEGATO 3 TRUMPET CURVE Percentuale errore flusso 1.2 - Errore del flusso (trumpet curve) • Flusso programmato: 1 ml/h. Intervallo di osservazione (min) La precisione può deviare rispetto alle informazioni presenti nel manuale a seconda del tipo di accessori e prolunghe utilizzati per la linea di somministrazione del farmaco. Legenda: Ep(max.) = variazioni percentuali massime. Ep(min.) = variazioni percentuali minime. A(mean.) = variazioni percentuali medie. 101 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 ALLEGATO 4 LIVELLI DI PRESSIONE (PL) La pompa CRONO PAR 30 consente di impostare da parte del personale medico/paramedico, dall’ingegneria clinica o dal distributore, il livello di pressione di occlusione (PL). Il dispositivo viene fornito con il livello di pressione di occlusione impostato su PL2 (3,2 bar +/-1,5). è possibile che tale livello risulti insufficiente in base alle esigenze del paziente e/o alle caratteristiche tecniche della linea di infusione (es.: il dispositivo segnala continue condizioni di occlusioni), o troppo elevato (la linea di infusione utilizzata non è progettata per la pressione impostata); in questi casi è possibile ridurre la pressione impostando PL1 (2,2 bar +/- 1) o incrementarla impostando PL3 (4,2 bar +/-1,5). NOTA Tabella riassuntiva livelli di pressione. LIVELLO PL1 PL2 PL3 PRESSIONE 2,2 bar +/- 1 3,2 bar +/- 1,5 4,2 bar +/- 1,5 AVVERTENZE • Le informazioni relative alla selezione del livello di pressione (PL) sono riportate nell’ALLEGATO 10 “ACCESSO FASE RISERVATA”, tali informazioni non devono essere fornite al paziente. • La modifica della pressione di occlusione comporta una variazione del tempo necessario alla segnalazione di occlusione e del volume del bolo postocclusione come da tabelle riportate in allegato. 102 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 ALLEGATO 5 ALLEGATO 2 TEMPO NECESSARIO ALLA SEGNALAZIONE DI OCCLUSIONE Il tempo necessario alla segnalazione di occlusione è l’intervallo che intercorre tra l’inizio della condizione di occlusione e il rilevamento di tale situazione da parte della pompa; tale valore è in funzione del flusso, più il flusso è basso e maggiore sarà il tempo necessario alla pompa per rilevare la condizione di occlusione. I valori di seguito riportati considerano il tempo necessario alla segnalazione di occlusione dell’insieme pompa-réservoir. Flusso 0,2 ml/h 1 ml/h 5 ml/h PL1 Tempo necessario alla segnalazione di occlusione Circa 3 ore e 30 minuti Circa 40 minuti Circa 8 minuti Flusso 0,2 ml/h 1 ml/h 5 ml/h PL2 Tempo necessario alla segnalazione di occlusione Circa 4 ore e 30 minuti Circa 1 ora Circa 10 minuti Flusso 0,2 ml/h 1 ml/h 5 ml/h PL3 Tempo necessario alla segnalazione di occlusione Circa 6 ore Circa 1 ora e 10 minuti Circa 15 minuti AVVERTENZE • Il tempo di attivazione del segnale di occlusione è in funzione del flusso; minore è il suo valore, maggiore è il tempo che la pompa impiegherà ad attivare l’allarme di occlusione. • Il tempo necessario alla segnalazione di occlusione può aumentare se è presente aria all’interno della linea, se vengono usati cateteri, filtri e prolunghe di altre dimensioni o in materiale elastico, o quando la linea della pompa viene collegata ad altri dispositivi. • Per i pazienti che possono subire gravi danni a causa dell’interruzione della somministrazione del farmaco da parte della pompa deve essere predisposto uno stretto controllo medico per eseguire un’eventuale azione correttiva immediata. 103 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 ALLEGATO 6 BOLO POST OCCLUSIONE Quando il segnale di allarme di occlusione viene emesso, la pompa ha rilevato una sovra-pressione nella linea di infusione, che deve essere eliminata per evitare il rilascio di un bolo post-occlusione accidentale che potrebbe provocare conseguenze, anche gravi, per il paziente. Il volume di un bolo post occlusione del CRONO PAR 30, considerando solamente l’insieme pomparéservoir, è di: • circa 0,6 ml (PL1); • circa 0,8 ml (PL2); • circa 1,0 ml (PL3). AVVERTENZE • Il volume del bolo rilasciato dopo una condizione di occlusione può aumentare se è presente aria all’interno della linea, se vengono usati cateteri, filtri e prolunghe di altre dimensioni o in materiale più morbido, o quando la linea della pompa viene collegata ad altri dispositivi. • Dopo una segnalazione di occlusione adottare opportuni accorgimenti allo scopo di evitare la somministrazione di un bolo post-occlusione al paziente. • I pazienti che possono essere seriamente danneggiati dal rilascio accidentale di un bolo post-occlusione devono ricevere opportune istruzioni e/o addestramento, da parte di personale medico e paramedico, su come procedere in tale situazione. 104 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 ALLEGATO 7 COMPATIBILITà ELETTROMAGNETICA Le prove di compatibilità elettromagnetica sono state eseguite in conformità alle norme: • IEC 60601-2-24:2012, Apparecchiature elettromedicali, Parte 2: Requisiti particolari di sicurezza per le pompe e i controller a infusione; • CEI EN 60601-1-2 Ed. 2, Apparecchiature elettromedicali, Parte 1: Prescrizioni generali per la sicurezza - Norma collaterale: Compatibilità elettromagnetica - Prescrizioni e prove. Guida e dichiarazione del costruttore - emissioni elettromagnetiche CRONO PAR 30 è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore di CRONO PAR 30 devono garantire che esso venga impiegato in tale ambiente. Conformità Ambiente elettromagnetico - guida Emissioni in RF CISPR 11 Gruppo 1 CRONO PAR 30 utilizza l’energia RF solo per il proprio funzionamento interno. Di conseguenza le sue emissioni RF sono molto basse e, verosimilmente, non provoca alcuna interferenza negli apparecchi elettronici posti nelle vicinanze. Emissioni in RF CISPR 11 Classe B Emissioni armoniche IEC 61000-3-2 Non applicabile Emissioni a seguito di fluttuazioni della tensione/flicker IEC 61000-3-3 Non applicabile Prova di emissione CRONO PAR 30 è adatto per l’uso in tutti gli ambienti compresi quelli domestici e quelli collegati direttamente ad un’alimentazione di rete pubblica a bassa tensione che alimenta edifici utilizzati per scopi domestici. Guida e dichiarazione del costruttore - immunità elettromagnetica CRONO PAR 30 è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore di CRONO PAR 30 devono garantire che esso venga impiegato in tale ambiente. Prova di immunità Livello di prova IEC 60601 Scarica elettrostatica (ESD) IEC 61000-4-2 15 kV in aria 8 kV a contatto Campi elettromagnetici 400 A/m 50 e 60 Hz Livello di conformità Ambiente elettromagnetico - guida 15 kV in aria I pavimenti devono essere in legno, calce8 kV a struzzo o in ceramica. Se i pavimenti sono contatto ricoperti di materiale sintetico, l’umidità relativa dovrebbe essere almeno 30%. 400 A/m 50 e 60 Hz 105 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 ALLEGATO 7 Guida e dichiarazione del costruttore - immunità elettromagnetica CRONO PAR 30 è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore di CRONO PAR 30 devono garantire che esso venga impiegato in tale ambiente. Prova di immunità Livello di prova IEC 60601 Livello di conformità 80-2500 MHz 10V/m AM 80% 1 KHz 10V/m 20-80 MHz 10V/m AM 80% 1 KHz 10V/m Immunità irradiata Ambiente elettromagnetico - guida Si può verificare interferenza in prossimità di apparecchi contrassegnati dal seguente simbolo: Distanze di separazione raccomandate tra apparecchi di radiocomunicazione portatili e mobili e il CRONO PAR 30 CRONO PAR 30 è previsto per funzionare in un ambiente elettromagnetico in cui sono sotto controllo i disturbi irradiati RF. Il cliente o l’operatore di CRONO PAR 30 possono contribuire a prevenire interferenze elettromagnetiche assicurando una distanza minima fra gli apparecchi di comunicazione mobili e portatili a RF (trasmettitori) e CRONO PAR 30 come sotto raccomandato, in relazione alla potenza di uscita massima degli apparecchi di radiocomunicazione. Distanza di separazione alla frequenza del trasmettitore (m) Potenza di uscita massima del trasmettitore specificata (W) da 150 kHZ a 80 MHz da 80 MHz a 800 MHz 0,01 1,2 0,12 0,1 3,8 0,38 1 12 1,2 10 38 3,8 100 120 12 106 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 ALLEGATO 8 DIRETTIVE DI RIFERIMENTO • Direttiva 93/42/CEE del Consiglio. Dispositivi medici. • Decreto Legislativo 24 febbraio 1997, n.46. Attuazione della direttiva 93/42/ CEE, concernente i dispositivi medici. • Direttiva 2007/47/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio. Modifica la direttiva 90/385/ CEE del Consiglio per il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai dispositivi medici impiantabili attivi, la direttiva 93/42/CEE del Consiglio concernente i dispositivi medici, e la direttiva 98/8/ CE relativa all’immissione sul mercato dei biocidi. • Decreto Legislativo 25 gennaio 2010, n.37. Attuazione della direttiva 2007/47/CE. 107 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 ALLEGATO 8 NORME TECNICHE • CEI EN 60601-1:2007-05. Apparecchi elettromedicali - Parte 1: prescrizioni generali relative alla sicurezza fondamentale e alle prestazioni essenziali. • CEI EN 60601-1/EC:2010-05. Apparecchi elettromedicali - Parte 1: prescrizioni generali relative alla sicurezza fondamentale e alle prestazioni essenziali. • CEI EN 60601-1-1:2003-06. Apparecchi elettromedicali - Parte 1: norme generali per la sicurezza - Norma Collaterale: Prescrizioni di sicurezza per i sistemi elettromedicali. • CEI EN 60601-1-2/A1:2006-10. Apparecchi elettromedicali - Parte 1: prescrizioni generali per la sicurezza - Norma collaterale: Compatibilità elettromagnetica - Prescrizioni e prove. • CEI EN 60601-1-2:2010-01. Apparecchi elettromedicali - Parte 1: norme generali per la sicurezza fondamentale e prestazioni essenziali - Norma Collaterale: Compatibilità elettromagnetica - Prescrizioni e prove. • CEI EN 60601-1-4:1997-08. Apparecchi elettromedicali - Parte 1: norme generali per la sicurezza - 4. Norma Collaterale: Sistemi elettromedicali programmabili. • CEI EN 60601-1-4/A1: 2000-06. Apparecchi elettromedicali - Parte 1: norme generali per la sicurezza - Norma Collaterale: Sistemi elettromedicali programmabili. • CEI EN 60601-1-8:2009-11. Apparecchi elettromedicali - Parte 1: Prescrizioni generali di sicurezza - Norma Collaterale: Sistemi di allarme - Prescrizioni generali, prove e linee guida per sistemi di allarme usati in apparecchi e sistemi elettromedicali. • CEI EN 60601-1-11:2011-07. Apparecchi elettromedicali - Parte 1: Prescrizioni generali relative alla sicurezza fondamentale e alle prestazioni essenziali - Norma Collaterale: Prescrizioni per apparecchi elettromedicali e sistemi elettromedicali per uso domiciliare. 108 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 ALLEGATO 8 • CEI EN 60601-2-24:2012-10. Apparecchi elettromedicali - Parte 2: norme particolari di sicurezza per pompe d’infusione e dispositivi di controllo. • CEI EN 60529: 1997-06. Gradi di protezione degli involucri (Codice IP). • CEI 62-108: 2000-05. Guida alla manutenzione delle pompe di infusione e sistemi di controllo. • CEI EN 62353:2008-11. Apparecchi elettromedicali - Verifiche periodiche e prove da effettuare dopo interventi di riparazione degli apparecchi elettromedicali. • CEI 62-122: 2002-07. Guida alle prove di accettazione ed alle verifiche periodiche di sicurezza e/o di prestazione dei dispositivi medici alimentati da una particolare sorgente di alimentazione. • CEI 62-143: 2007-05. Tabella di corrispondenza degli articoli della Pubblicazione IEC 60601-1:2006 e quelli dell’edizione del 1988 e successive modifiche. • CEI EN 62304:2006-10. Software per dispositivi medici - Processi relativi al ciclo di vita del software. 109 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 ALLEGATO 9 VALORI PROGRAMMATI 110 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 ALLEGATO 10 ACCESSO SEZIONE RISERVATA È possibile accedere ad alcune ulteriori funzioni della pompa riservate, quali: azzeramento del numero di infusioni parziali, lettura del numero di infusioni totali, lettura versione del firmware del dispositivo, selezione del livello di pressione di occlusione, settaggio ora, minuti, giorno, mese e anno. AVVERTENZA Tali informazioni possono essere fornite al paziente solo nel caso in cui sia in grado di gestire in autonomia la terapia. Procedura: 1 - con il dispositivo in OFF, premere per circa 7 secondi , il display visualizza in sequenza il numero il pulsante delle dosi bolo erogate (nd) durante l’ultima infusione seguito dal numero parziale di infusioni (PC) effettuate; (senza rilasciare il ), il nu2 - premere il pulsante mero di infusioni inizia a lampeggiare, rilasciare entrambi i pulsanti e premere nuovamente il tasto . In questa fase compare la freccia che indica PROG ed è possibile scegliere se: a) azzerare il contatore parziale di infusioni premendo il il pulsante o o, PROG b) procedere con le altre programmazioni e visualizzazioni premendo il pulsante come indicato di seguito. 3 - La pressione del pulsante permette di visualizzare il contatore totale di infusioni. 4 - Una ulteriore pressione del pulsante permette di visualizzare la versione (release) del firmware. 111 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 ALLEGATO 10 5 - La successiva pressione del tasto consente di visualizzare il livello della pressione di occlusione che lampeggia: è possibile selezionare uno dei 3 livelli (PL1, o . PL2, PL3) premendo i tasti permette di 6 - Una ulteriore pressione del pulsante accedere all’impostazione dell’ora corrente impostando le due cifre lampeggianti alla sinistra della goccia. permette di imUna ulteriore pressione del pulsante postare le due cifre lampeggianti alla destra della goccia che rappresentano i minuti. PROG PROG PROG È possibile selezionare il valore desiderato di ora e minuti o . premendo i tasti permette di 7 - Una ulteriore pressione del pulsante accedere all’impostazione della data impostando le due cifre di sinistra lampeggianti che rappresentano il giorno. PROG permette di Una ulteriore pressione del pulsante impostare le due cifre di destra lampeggianti che rappresentano il mese. PROG permette di imUna ulteriore pressione del pulsante postare le quattro cifre lampeggianti che rappresentano l’anno. PROG È possibile selezionare il valore desiderato di giorno, o . mese ed anno premendo i tasti 8 - Non effettuando ulteriori azioni per 20 secondi, l’indicazione dell’anno (o di qualsiasi parametro precedente) diventa fissa, la pompa esce dalla fase riservata ed il display visualizza OFF/StoP. NOTA La pressione continua del pulsante o variazione dei valori dell’ora e dei minuti. consente una rapida 112 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 ALLEGATO 11 INFORMAZIONI Per ulteriori informazioni sulla pompa CRONO PAR 30 contattare: Servizio Assistenza Clienti Canè S.p.A. Medical Technology Via Cuorgnè, 42/a 10098 Rivoli (Torino) - Italia Tel. +39.011.9574872 Fax +39.011.9598880 Internet: www.canespa.it E-mail: [email protected] Servizio attivo dal Lunedì al Venerdì dalle 8.30 alle 17.00. APPUNTI 113 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13 114 MAN 01/IT/04 CRONO PAR 30 09/13