Serie KL
Migel srl
10.01
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Migel srl
10.01
SERIE KL
Dati tecnici – Caractéristiques tecniques – Technical specifications – Datos tecnicos – Technische Daten
MOD.
KL21 KL31 KL41 KL51 KL71 KL101
Prod.Kg/24h
[A]
20
29
39
50
70
88
Prod.Kg/24h
[W]
21
30
41
52
72
90
Contenitore/Bac/Bin/Depósito/Behälter
[Kg]
6,5
11
17
20
30
30
Cub..nel cont./Glaçons en bac/Bin cap.in cubes/Depósito n°cubitos/Würfelfassungsvermögen
[N°]
350
600
900
1.100
1.650
1.650
Dimensione cubetto/Dimensions glaçons/Cubes sizing/Dimension cubitos/Würfelgröße
[mm]
φ 27x32 φ 27x32 φ 27x32 φ 27x32 φ 27x32 φ 27x32
φ 34x42 φ 34x42 φ 34x42 φ 34x42 φ 34x42
[mm]
=
Larghezza/Largeur/Width/Anchura/Breite
[mm]
345
417
495
495
680
680
Profondità/Profondeur/Depth/Profundidad/Tiefe
[mm]
460
531
560
560
560
560
587
654
700
800
890
890
Peso netto/Poids net/Net weight/Peso neto/Nettogewicht
[mm]
[Kg]
32
43
51
52
67
71
Peso lordo/Poids brut/Gross weight/Peso bruto/Bruttogewicht
[Kg]
36
50
59
61
78
81
Vol.con imballo/Vol.embal/Vol.(packed)/Volumen con embalaje/Verpackungsvolumen
[m3 ]
0,13
0,19
0,28
0,31
0,47
0,47
Alimentazione/Voltage/Voltaje/Anschlusspannung
[V]
Compressore/Compresseur/Compressor/Compresor/Kompressor
[HP]
1/6
1/5
1/4
1/3
1/2
3/4
Compressore/Compresseur/Compressor/Compresor/Kompressor
[W]
185
320
300
340
520
750
Assorbimento Totale Watt
[W]
290
420
455
475
730
900
Ampére totale/Consumo totale
Fusibile/Fusible/Recommanded fuse/Fusible/Netzsicherung
[A]
2,2
2,5
3
3,2
3,5
3,5
[A]
6
6
10
10
10
10
-
R404A
R404A
R404A
R404A
R404A
R404A
Carica/Charge/Fill/Carga/Füllmenge Kühlmittel
[KgA]
0,165
0,210
0,310
0,330
0,330
0,340
Carica/Charge/Fill/Carga/Füllmenge Kühlmittel
[KgW]
0,130
0,150
0,230
0,240
0,300
0,290
Entrata acqua/Entréé eau/Water inlet/Entrada agua/Wasseranschluß
-
φ ¾”
φ ¾”
φ ¾”
φ ¾”
φ ¾”
φ ¾”
Scarico acqua/Vidange eau/Water outlet/Desague/Wasserabfluß
-
φ ¾”
φ ¾”
φ ¾”
φ ¾”
φ ¾”
φ ¾”
Pressione acqua/Pression eau/Water pressure/Presiòn agua/Wasserdruck
[min.bar]
1
1
1
1
1
1
Pressione acqua/Pression eau/Water pressure/Presiòn agua/Wasserdruck
Acqua/Eau/Water/Agua/Wasser – lt/h
[max.bar]
6
6
5
12
6
5
15
6
6
20
6
12
30
6
14
34
Altezza/Hauteur/Height/Altura/Höhe/
Refrigerante/Réfrigerant/Cooling gas/Refrigerante/Kühlmittel
[A]
Acqua/Eau/Water/Agua/Wasser – lt/h
[W]
Migel srl
230/50/1 230/50/1 230/50/1 230/50/1 230/50/1 230/50/1
5
10
10.01
SERIE KL
Dati tecnici – Caractéristiques tecniques – Technical specifications – Datos tecnicos – Technische Daten
MOD.
KL131
KL151
KL171
KL301
[A]
125
145
150
260
[W]
127
147
152
262
Contenitore/Bac/Bin/Depósito/Behälter
[Kg]
50
50
-
-
Cub..nel cont./Glaçons en bac/Bin cap.in cubes/Depósito n°cubitos/Würfelfassungsvermögen
[N°]
2750
2750
-
-
Dimensione cubetto/Dimensions glaçons/Cubes sizing/Dimension cubitos/Würfelgröße
[mm]
φ 27x32
φ 27x32
φ 27x32
φ 27x32
[mm]
φ 34x42
φ 34x42
φ 34x42
φ 34x42
Larghezza/Largeur/Width/Anchura/Breite
[mm]
1002
1002
960
960
Profondità/Profondeur/Depth/Profundidad/Tiefe
[mm]
560
560
640
640
Altezza/Hauteur/Height/Altura/Höhe/
[mm]
920
920
484
774
Peso netto/Poids net/Net weight/Peso neto/Nettogewicht
[Kg]
97
97
100
150
Peso lordo/Poids brut/Gross weight/Peso bruto/Bruttogewicht
[Kg]
113
113
116
166
Vol.con imballo/Vol.embal/Vol.(packed)/Volumen con embalaje/Verpackungsvolumen
[m3 ]
0,68
0,68
0,30
0,55
[V]
230/50/1
230/50/1
230/50/1
230/50/1
Prod.Kg/24h
Prod.Kg/24h
Alimentazione/Voltage/Voltaje/Anschlusspannung
Compressore/Compresseur/Compressor/Compresor/Kompressor
[HP]
1
1,2
1,7
2,3
Compressore/Compresseur/Compressor/Compresor/Kompressor
[W]
900
1050
1200
2100
Assorbimento Totale Watt
[W]
1200
1350
1500
2400
Ampére totale/Consumo totale
Fusibile/Fusible/Recommanded fuse/Fusible/Netzsicherung
[A]
6,5
6,5
8,5
8,5
[A]
20
20
20
20
Refrigerante/Réfrigerant/Cooling gas/Refrigerante/Kühlmittel
-
R404A
R404A
R404A
R404A
Carica/Charge/Fill/Carga/Füllmenge Kühlmittel
[KgA]
0,420
0,440
0,730
1,200
Carica/Charge/Fill/Carga/Füllmenge Kühlmittel
[KgW]
0,330
0,330
0,400
1,000
Entrata acqua/Entréé eau/Water inlet/Entrada agua/Wasseranschluß
-
φ ¾”
φ ¾”
φ ¾”
φ ¾”
Scarico acqua/Vidange eau/Water outlet/Desague/Wasserabfluß
-
φ ¾”
φ ¾”
φ ¾”
φ ¾”
Pressione acqua/Pression eau/Water pressure/Presiòn agua/Wasserdruck
[min.bar]
1
1
1
1
Pressione acqua/Pression eau/Water pressure/Presiòn agua/Wasserdruck
[max.bar]
6
[A]
15
41
6
16
46
6
16
52
6
29
91
Acqua/Eau/Water/Agua/Wasser – lt/h
Acqua/Eau/Water/Agua/Wasser – lt/h
[W]
Migel srl
10.01
PRODUKSJONSDIAGRAM
Migel srl
10.01
roduzione versione aria in Kg/24 H
Production Kg/24 H condensation a air
Production diagram air cooled version Kg/24 H
Produccion Kg/24 H version aire
Leistungstabelle Kg/24 H bei Luftkühlung
Produzione versione acqua in Kg/24 H
Production Kg/24 H condensation a eau
Production diagram water cooled version Kg/24 H
Produccion Kg/24 H version agua
Leistungstabelle Kg/24 H bei Wasserkühlung
Mod. KL21
TEMPERATURA AMBIENTE °C
TEMPERATURE AMB. °C
TEMPERATURE AMBIENT °C
TEMPERATURA AMBIENTE °C
UMGEBUNGSTEMPERATUR °C
35°
16
15
14
13
35°
17
16
15
14
30°
17
16
15
14
30°
18
17
16
15
25°
18
17
16
15
25°
19
18
17
16
20°
19
18
17
16
20°
20
19
18
17
15°
20
19
18
17
15°
21
20
19
18
10°
21
20
19
18
10°
22
21
20
19
5°
10°
15°
20°
5°
10°
15°
20°
TEMPERATURA AMBIENTE °C
TEMPERATURE AMB. °C
TEMPERATURE AMBIENT °C
TEMPERATURA AMBIENTE °C
UMGEBUNGSTEMPERATUR °C
TEMPERATURA ACQUA °C
TEMPERATURE EAU °C
TEMPERATURE WATER °C
TEMPERATURA AGUA °C
WASSERTEMPERATUR °C
TEMPERATURA ACQUA °C
TEMPERATURE EAU °C
TEMPERATURE WATER °C
TEMPERATURA AGUA °C
WASSERTEMPERATUR °C
Mod. KL31
TEMPERATURA AMBIENTE °C
TEMPERATURE AMB. °C
TEMPERATURE AMBIEN T °C
TEMPERATURA AMBIENTE °C
UMGEBUNGSTEMPERATUR °C
35°
26
24
22
20
35°
27
25
23
21
30°
27
25
23
21
30°
28
26
24
22
25°
28
26
24
22
25°
29
27
25
23
20°
29
27
25
23
20°
30
28
26
24
15°
30
28
26
24
15°
31
29
27
25
10°
31
29
27
25
10°
32
30
28
26
5°
10°
15°
20°
5°
10°
15°
20°
TEMPERATURA AMBIENTE °C
TEMPERATURE AMB. °C
TEMPERATURE AMBIENT °C
TEMPERATURA AMBIENTE °C
UMGEBUNGSTEMPERATUR °C
TEMPERATURA ACQUA °C
TEMPERATURE EAU °C
TEMPERATURE WATER °C
TEMPERATURA AGUA °C
WASSERTEMPERATUR °C
TEMPERATURA ACQUA °C
TEMPERATURE EAU °C
TEMPERATURE WATER °C
TEMPERATURA AGUA °C
WASSERTEMPERATUR °C
Mod. KL41
TEMPERATURA AMBIENTE °C
TEMPERATURE AMB. °C
TEMPERATURE AMBIENT °C
TEMPERATURA AMBIENTE °C
UMGEBUNGSTEMPERATUR °C
35°
36
34
31
30
35°
37
35
33
32
30°
37
35
33
32
30°
38
36
34
33
25°
39
37
35
33
25°
40
38
36
34
20°
41
39
38
36
15°
42
40
39
39
10°
43
41
40
39
5°
10°
15°
20°
20°
40
39
37
35
15°
41
40
38
36
10°
42
39
38
37
5°
10°
15°
20°
TEMPERATURA AMBIENTE °C
TEMPERATURE AMB. °C
TEMPERATURE AMBIENT °C
TEMPERATURA AMBIENTE °C
UMGEBUNGSTEMPERATUR °C
TEMPERATURA ACQUA °C
TEMPERATURE EAU °C
TEMPERATURE WATER °C
TEMPERATURA AGUA °C
WASSERTEMPERATUR °C
TEMPERATURA ACQUA °C
TEMPERATURE EAU °C
TEMPERATURE WATER °C
TEMPERATURA AGUA °C
WASSERTEMPERATUR °C
Migel srl
10.01
Produzione versione aria in Kg/24 H
Production Kg/24 H condensation a air
Production diagram air cooled version Kg/24 H
Produccion Kg/24 H version aire
Leistungstabelle Kg/24 H bei Luftkühlung
Produzione versione acqua in Kg/24 H
Production Kg/24 H condensation a eau
Production diagram water cooled version Kg/24 H
Produccion Kg/24 H version agua
Leistungstabelle Kg/24 H bei Wasserkühlung
Mod. KL51
TEMPERATURA AMBIENTE °C
TEMPERATURE AMB. °C
TEMPERATURE AMBIENT °C
TEMPERATURA AMBIENTE °C
UMGEBUNGSTEMPERATUR °C
35°
44
43
39
35
35°
46
45
41
37
30°
46
45
41
37
30°
48
47
43
39
25°
48
47
43
39
25°
50
48
45
44
20°
50
48
45
44
20°
51
49
47
43
15°
51
49
47
43
15°
52
50
49
45
10°
52
50
48
45
10°
54
52
50
47
5°
10°
15°
20°
5°
10°
15°
20°
TEMPERATURA AMBIENTE °C
TEMPERATURE AMB. °C
TEMPERATURE AMBIENT °C
TEMPERATURA AMBIENTE °C
UMGEBUNGSTEMPERATUR °C
TEMPERATURA ACQUA °C
TEMPERATURE EAU °C
TEMPERATURE WATER °C
TEMPERATURA AGUA °C
WASSERTEMPERATUR °C
TEMPERATURA ACQUA °C
TEMPERATURE EAU °C
TEMPERATURE WATER °C
TEMPERATURA AGUA °C
WASSERTEMPERATUR °C
Mod. KL71
TEMPERATURA AMBIENTE °C
TEMPERATURE AMB. °C
TEMPERATURE AMBIENT °C
TEMPERATURA AMBIENTE °C
UMGEBUNGSTEMPERATUR °C
35°
61
60
57
54
35°
63
62
59
57
30°
63
62
59
57
30°
65
64
61
59
25°
65
64
61
59
25°
67
66
63
61
20°
67
66
63
61
20°
69
68
65
63
15°
69
68
65
63
15°
71
70
67
65
10°
71
70
67
65
10°
73
72
69
67
5°
10°
15°
20°
5°
10°
15°
20°
TEMPERATURA AMBIENTE °C
TEMPERATURE AMB. °C
TEMPERATURE AMBIENT °C
TEMPERATURA AMBIENTE °C
UMGEBUNGSTEMPERATUR °C
TEMPERATURA ACQUA °C
TEMPERATURE EAU °C
TEMPERATURE WATER °C
TEMPERATURA AGUA °C
WASSERTEMPERATUR °C
TEMPERATURA ACQUA °C
TEMPERATURE EAU °C
TEMPERATURE WATER °C
TEMPERATURA AGUA °C
WASSERTEMPERATUR °C
Mod. KL101
TEMPERATURA AMBIENTE °C
TEMPERATURE AMB. °C
TEMPERATURE AMBIENT °C
TEMPERATURA AMBIENTE °C
UMGEBUNGSTEMPERATUR °C
35°
72
71
68
64
35°
74
73
70
66
30°
78
77
74
68
30°
80
79
76
70
25°
82
81
78
74
25°
84
83
80
76
20°
85
84
81
78
20°
87
86
83
81
15°
87
86
83
81
15°
89
88
85
83
10°
89
88
85
83
10°
91
90
87
85
5°
10°
15°
20°
5°
10°
15°
20°
TEMPERATURA AMBIENTE °C
TEMPERATURE AMB. °C
TEMPERATURE AMBIENT °C
TEMPERATURA AMBIENTE °C
UMGEBUNGSTEMPERATUR °C
TEMPERATURA ACQUA °C
TEMPERATURE EAU °C
TEMPERATURE WATER °C
TEMPERATURA AGUA °C
WASSERTEMPERATUR °C
TEMPERATURA ACQUA °C
TEMPERATURE EAU °C
TEMPERATURE WATER °C
TEMPERATURA AGUA °C
WASSERTEMPERATUR °C
Migel srl
10.01
Produzione versione aria in Kg/24 H
Production Kg/24 H condensation a air
Production diagram air cooled version Kg/24 H
Produccion Kg/24 H version aire
Leistungstabelle Kg/24 H bei Luftkühlung
Produzione versione acqua in Kg/24 H
Production Kg/24 H condensation a eau
Production diagram water cooled version Kg/24 H
Produccion Kg/24 H version agua
Leistungstabelle Kg/24 H bei Wasserkühlung
Mod. KL131
TEMPERATURA AMBIENTE °C
TEMPERATURE AMB. °C
TEMPERATURE AMBIENT °C
TEMPERATURA AMBIENTE °C
UMGEBUNGSTEMPERATUR °C
35°
108
103
100
95
35°
110
105
102
97
30°
113
108
105
100
30°
115
110
107
102
25°
115
113
110
105
25°
117
115
112
107
20°
120
118
115
110
20°
122
120
117
112
15°
125
123
118
118
15°
127
125
120
115
10°
127
125
120
115
10°
129
127
122
117
5°
10°
15°
20°
5°
10°
15°
20°
TEMPERATURA AMBIENTE °C
TEMPERATURE AMB. °C
TEMPERATURE AMBIENT °C
TEMPERATURA AMBIENTE °C
UMGEBUNGSTEMPERATUR °C
TEMPERATURA ACQUA °C
TEMPERATURE EAU °C
TEMPERATURE WATER °C
TEMPERATURA AGUA °C
WASSERTEMPERATUR °C
TEMPERATURA ACQUA °C
TEMPERATURE EAU °C
TEMPERATURE WATER °C
TEMPERATURA AGUA °C
WASSERTEMPERATUR °C
Mod. KL151
TEMPERATU RA AMBIENTE °C
TEMPERATURE AMB. °C
TEMPERATURE AMBIENT °C
TEMPERATURA AMBIENTE °C
UMGEBUNGSTEMPERATUR °C
35°
122
120
115
110
35°
124
122
117
112
30°
127
125
120
115
30°
129
127
122
117
25°
132
130
125
120
25°
134
132
127
122
20°
137
135
130
125
20°
139
137
132
127
15°
142
140
135
130
15°
144
142
137
132
10°
147
145
140
135
10°
149
147
142
137
5°
10°
15°
20°
5°
10°
15°
20°
TEMPERATURA AMBIENTE °C
TEMPERATURE AMB. °C
TEMPERATURE AMBIENT °C
TEMPERATURA AMBIENTE °C
UMGEBUNGSTEMPERATUR °C
TEMPERATURA ACQUA °C
TEMPERATURE EAU °C
TEMPERATURE WATER °C
TEMPERATURA AGUA °C
WASSERTEMPERATUR °C
TEMPERATURA ACQUA °C
TEMPERATURE EAU °C
TEMPERATURE WATER °C
TEMPERATURA AGUA °C
WASSERTEMPERATUR °C
Mod. KL171
35°
130
128
123
118
35°
132
130
125
120
30°
135
133
128
123
30°
137
135
130
125
25°
140
138
133
128
25°
142
140
135
130
20°
145
143
138
133
20°
147
145
140
135
15°
150
148
143
138
15°
152
150
145
140
10°
152
150
145
140
10°
154
152
147
142
5°
10°
15°
20°
5°
10°
15°
20°
TEMPERATURA AMBIENTE °C
TEMPERATURE AMB. °C
TEMPERATURE AMBIENT °C
TEMPERATURA AMBIENTE °C
UMGEBUNGSTEMPERATUR °C
TEMPERATURA ACQUA °C
TEMPERATURE EAU °C
TEMPERATURE WATER °C
TEMPERATURA AGUA °C
WASSERTEMPERATUR °C
TEMPERATURA ACQUA °C
TEMPERATURE EAU °C
TEMPERATURE WATER °C
TEMPERATURA AGUA °C
WASSERTEMPERATUR °C
Migel srl
10.01
TEMPERA
TEMPERA
TEMPERA
TEMPERA
UMGEBU
Produzione versione aria in Kg/24 H
Production Kg/24 H condensation a air
Production diagram air cooled version Kg/24 H
Produccion Kg/24 H version aire
Leistungstabelle Kg/24 H bei Luftkühlung
Produzione versione acqua in Kg/24 H
Production Kg/24 H condensation a eau
Production diagram water cooled version Kg/24 H
Produccion Kg/24 H version agua
Leistungstabelle Kg/24 H bei Wasserkühlung
Mod. KL301
35°
240
235
230
225
35°
242
237
232
227
30°
245
240
235
230
30°
247
242
237
232
25°
250
245
240
235
25°
252
247
242
237
20°
255
250
245
240
20°
257
252
247
242
15°
260
255
250
245
15°
262
257
252
247
10°
265
260
255
250
10°
267
262
257
252
5°
10°
15°
20°
5°
10°
15°
20°
TEMPERATURA AMBIENTE °C
TEMPERATURE AMB. °C
TEMPERATURE AMBIENT °C
TEMPERATURA AMBIENTE °C
UMGEBUNGSTEMPERATUR °C
TEMPERATURA ACQUA °C
TEMPERATURE EAU °C
TEMPERATURE WATER °C
TEMPERATURA AGUA °C
WASSERTEMPERATUR °C
TEMPERATURA ACQUA °C
TEMPERATURE EAU °C
TEMPERATURE WATER °C
TEMPERATURA AGUA °C
WASSERTEMPERATUR °C
Migel srl
10.01
INSTALLASJON
Migel srl
10.01
SCHEMA INSTALLAZIONE - INSTALLATION – INSTALLATION ESQUEMA INSTALACIÓN – INSTALLATIONSCHEMA
Mod. KL 21
CAVO ELETTRICO L=1800
CABLE ELECTRIQUE
SCARICO ACQUA VER. ø 3/4”
EVACUATION EAU ø 3/4”
WATER WASTE ø 3/4”
DESAGUE ø 3/4”
WASSERABFLUSS ø 3/4”
ENTRATA ACQUA ø 3/4”
ENTRÉE EAU ø 3/4”
WATER INLET ø 3/4”
ENTRADA AGUA ø 3/4”
WASSERANSCHLUSS ø 3/4”
PIEDI REG.DA 32 A 27 mm
PIEDS RÉGABLES ENTRE 32 A 27 mm
ADJUSTABLE FEET BETWEEN 32 TO 27 mm
PLES REGULABLES DE 32 A 27 mm
GERÄTEFLUSS HÖHENVERSTELLBAR VON 32 BIS 27 mm
Mod. KL 31
CAVO ELETTRICO L=1800
CABLE ELECTRIQUE
SCARICO ACQUA VER. ø 3/4”
EVACUATION EAU ø 3/4”
WATER WASTE ø 3/4”
DESAGUE ø 3/4”
WASSERABFLUSS ø 3/4”
ENTRATA ACQUA ø 3/4”
ENTRÉE EAU ø 3/4”
WATER INLET ø 3/4”
ENTRADA AGUA ø 3/4”
WASSERANSCHLUSS ø 3/4”
PIEDI REG.DA 32 A 27 mm
PIEDS RÉGABLES ENTRE 32 A 27 mm
ADJUSTABLE FEET BETWEEN 32 TO 27 mm
PLES REGULABLES DE 32 A 27 mm
GERÄTEFLUSS HÖHENVERSTELLBAR VON 32 BIS 27 mm
Mod. KL 41
CAVO ELETTRICO L=1800
CABLE ELECTRIQUE
SCARICO ACQUA VER. ø 3/4”
EVACUATION EAU ø 3/4”
WATER WASTE ø 3/4”
DESAGUE ø 3/4”
WASSERABFLUSS ø 3/4”
ENTRATA ACQUA ø 3/4”
ENTRÉE EAU ø 3/4”
WATER INLET ø 3/4”
ENTRADA AGUA ø 3/4”
WASSERANSCHLUSS ø 3/4”
PIEDI REG.DA 135 A 125 mm
PIEDS RÉGABLES ENTRE 135 A 125 mm
ADJUSTABLE FEET BETWEEN 135 TO 125 mm
PLES REGULABLES DE 135 A 125 mm
GERÄTEFLUSS HÖHENVERSTELLBAR VON 135 BIS 125 mm
A
B
C
D
Interruttore
Rubinetto
Tubo aliment. acqua
Presa con filo a terra
Interrupteur
Robinet
Fléxible entrée eau
Prise avec mise a terre
Switch
Tap
Water inlet pipe
Earthed socket
E
Spina con messa a terra
Fiche avec mise a terre
Earthed plug
F
Tubo scarico
contenitore
Interruttore
Flexible décharge
réservoir
Interrupteur
G
Bin waste pipe
Interruptor
Grifo
Tubo aliment. Aqua
Base enchufe con toma
de tierra
Enchufe con toma de
tierra
Tubo desague deposito
Behälterabflusschlauch
Switch
Interruptor
Schalter
Migel srl
Schalter
Wasserhahn
Wasseranschluß
Geerdete Steckdose
Gerdeter Stecker
10.01
SCHEMA INSTALLAZIONE - INSTALLATION – INSTALLATION ESQUEMA INSTALACIÓN – INSTALLATIONSCHEMA
Mod. KL 51
CAVO ELETTRICO L=1800
CABLE ELECTRIQUE
SCARICO ACQUA VER. ø 3/4”
EVACUATION EAU ø 3/4”
WATER WASTE ø 3/4”
DESAGUE ø 3/4”
WASSERABFLUSS ø 3/4”
ENTRATA ACQUA ø 3/4”
ENTRÉE EAU ø 3/4”
WATER INLET ø 3/4”
ENTRADA AGUA ø 3/4”
WASSERANSCHLUSS ø 3/4”
PIEDI REG.DA 32 A 27 mm
PIEDS RÉGABLES ENTRE 32 A 27 mm
ADJUSTABLE FEET BETWEEN 32 TO 27 mm
PLES REGULABLES DE 32 A 27 mm
GERÄTEFLUSS HÖHENVERSTELLBAR VON 32 BIS 27 mm
103,70
Mod. KL 71 – KL 101
CAVO ELETTRICO L=1800
CABLE ELECTRIQUE
SCARICO ACQUA VER. ø 3/4”
EVACUATION EAU ø 3/4”
WATER WASTE ø 3/4”
DESAGUE ø 3/4”
WASSERABFLUSS ø 3/4”
ENTRATA ACQUA ø 3/4”
ENTRÉE EAU ø 3/4”
WATER INLET ø 3/4”
ENTRADA AGUA ø 3/4”
WASSERANSCHLUSS ø 3/4”
PIEDI REG.DA 32 A 27 mm
PIEDS RÉGABLES ENTRE 32 A 27 mm
ADJUSTABLE FEET BETWEEN 32 TO 27 mm
PLES REGULABLES DE 32 A 27 mm
GERÄTEFLUSS HÖHENVERSTELLBAR VON 32 BIS 27 mm
Mod. KL 131 – KL 151
CAVO ELETTRICO L=1800
CABLE ELECTRIQUE
SCARICO ACQUA VER. ø 3/4”
EVACUATION EAU ø 3/4”
WATER WASTE ø 3/4”
DESAGUE ø 3/4”
WASSERABFLUSS ø 3/4”
ENTRATA ACQUA ø 3/4”
ENTRÉE EAU ø 3/4”
WATER INLET ø 3/4”
ENTRADA AGUA ø 3/4”
WASSERANSCHLUSS ø 3/4”
PIEDI REG.DA 135 A 125 mm
PIEDS RÉGABLES ENTRE 135 A 125 mm
ADJUSTABLE FEET BETWEEN 135 TO 125 mm
PLES REGULABLES DE 135 A 125 mm
GERÄTEFLUSS HÖHENVERSTELLBAR VON 135 BIS 125 mm
A
B
C
D
Interruttore
Rubinetto
Tubo aliment. acqua
Presa con filo a terra
Interrupteur
Robinet
Fléxible entrée eau
Prise avec mise a terre
Switch
Tap
Water inlet pipe
Earthed socket
E
Spina con messa a terra
Fiche avec mise a terre
Earthed plug
F
Tubo scarico
contenitore
Interruttore
Flexible décharge
réservoir
Interrupteur
G
Bin waste pipe
Interruptor
Grifo
Tubo aliment. Aqua
Base enchufe con toma
de tierra
Enchufe con toma de
tierra
Tubo desague deposito
Behälterabflusschlauch
Switch
Interruptor
Schalter
Migel srl
Schalter
Wasserhahn
Wasseranschluß
Geerdete Steckdose
Gerdeter Stecker
10.01
SCHEMA INSTALLAZIONE - INSTALLATION – INSTALLATION ESQUEMA INSTALACIÓN – INSTALLATIONSCHEMA
Mod. KL 171
SCARICO ACQUA . ø ¾” VERSIONE “W”
EVACUATION EAU VERSION “W”
WATER WASTE “W” VERSION ONLY
DESAGUE ø ¾” SOLO EN VERSION “W”
WASSERABFLUSS NUR BEI WASSWR KÜHLUNG
122.00
CAVO ELETTRICO L=1800
CABLE ELECTRIQUE
ELECTRIC CABLE
CABLE ELETRICO
ANSCHLUSSKABEL
ENTRATA ACQUA ø 3/4”
ENTRÉE EAU ø 3/4”
WATER INLET ø 3/4”
ENTRADA AGUA ø 3/4”
WASSERANSCHLUSS ø 3/4”
SCARICO ACQUA VER. ø 3/4”
EVACUATION EAU ø 3/4”
WATER WASTE ø 3/4”
DESAGUE ø 3/4”
WASSERABFLUSS ø 3/4”
Mod. KL 301
ENTRATA ACQUA ø 3/4”
ENTRÉE EAU ø 3/4”
WATER INLET ø 3/4”
ENTRADA AGUA ø 3/4”
WASSERANSCHLUSS ø 3/4”
122.00
SCARICO ACQUA . ø ¾” VERSIONE “W”
EVACUATION EAU VERSION “W”
WATER WASTE “W” VERSION ONLY
DESAGUE ø ¾” SOLO EN VERSION “W”
WASSERABFLUSS NUR BEI WASSWR KÜHLUNG
SCARICO ACQUA VER. ø 3/4”
EVACUATION EAU ø 3/4”
WATER WASTE ø 3/4”
DESAGUE ø 3/4”
WASSERABFLUSS ø 3/4”
Migel srl
ENTRATA ACQUA VERSIONE “W” ø 3/4
ENTRÉE EAU VERSION “W” ø 3/4
WATER INLET VERSION “W” ONLY ø 3/4
ENTRADA AGUA ø ¾” SOLO EN VERSION “W” ø 3/4
WASSERANSCHLUSS NUR BEI WASSWR KÜHLUNG ø 3/4
10.01
ELEKTRISKE SKJEMA
Migel srl
10.01
SCHEMA ELETTRICO - SCHÈMA ÈLÈCTRIQUE – ELECTRIC DIAGRAM
ESQUEMA ELÈCTRICO – ELEKTRISCHES SCHEM
Mod. KL21-KL31-KL41-K51-KL71-KL101
FUNZIONALE
Mod. KL21-KL31-KL41-K51-KL71-KL101
ELETTRICO
MOD KL71W-KL101W
•
VERSIONE “W” IL PRESSOSTATO VIENE ELIMINATO
•
VERSION “W” SANS PRESSOSTAT
•
VERSION “W” NO PRESSURE SWITCH
•
VERSION “W” EL PRESSOTATO QUEDA ELIMINADO
•
AUSFÜHRUNG “W” OHNE DRUCKWÄCHETR
BL
M
N
B
GR
R
GV
BLU
MARRONE
NERO
BIANCO
GRIGIO
ROSSO
GIALLO-VERDE
MOD. KL41W-KL51W SENZA MOTOVENTILATORE
MOD. KL41W-KL51W SANS VENTILATEUR
MOD. KL41W-KL51W NO FAN
MOD. KL41W-KL51W MOTOVENDILADOR QUEDA ELIMIN.
MOD. KL41W-KL51W OHNE VENTILATOR
BLEU
MARRON
NOIR
BLANC
GRIS
ROUGE
JAUNE-VERT
BLUE
BROWN
BLACK
WHITE
GREY
RED
YELLOWGREEN
Migel srl
AZUL
MARRON
NEGRO
BLANCO
GRIS
ROJO
AMAR-VERDE
BLAU
BRAUN
SCHWARZ
WEISS
GRAU
ROT
GELB-GRUN
10.01
SCHEMA ELETTRICO - SCHÈMA ÈLÈCTRIQUE – ELECTRIC DIAGRAM
ESQUEMA ELÈCTRICO – ELEKTRISCHES SCHEMA
Mod. KL131 – KL 151
FUNZIONALE
Mod. KL131 – KL 151
ELETTRICO
•
•
•
•
•
VERSIONE “W” IL PRESSOSTATO VIENE ELIMINATO
VERSION “W” SA NS PRESSOSTAT
VERSION “W” NO PRESSURE SWITCH
VERSION “W” EL PRESSOTATO QUEDA ELIMINADO
AUSFÜHRUNG “W” OHNE DRUCKWÄCHETR
BL
M
N
B
GR
R
GV
BLU
MARRONE
NERO
BIANCO
GRIGIO
ROSSO
GIALLO-VERDE
BLEU
MARRON
NOIR
BLANC
GRIS
ROUGE
JAUNE-VERT
BLUE
BROWN
BLACK
WHITE
GREY
RED
YELLOWGREEN
Migel srl
AZUL
MARRON
NEGRO
BLANCO
GRIS
ROJO
AMAR-VERDE
BLAU
BRAUN
SCHWARZ
WEISS
GRAU
ROT
GELB-GRUN
10.01
SCHEMA ELETTRICO - SCHÈMA ÈLÈCTRIQUE – ELECTRIC DIAGRAM
ESQUEMA ELÈCTRICO – ELEKTRISCHES SCHEMA
Mod. KL 171 – KL 301
FUNZIONALE
Mod.
ELETTRICO
•
•
•
•
•
KL 171 – KL 301
VERSIONE “W” IL PRESSOSTATO VIENE ELIMINATO
VERSION “W” SANS PRESSOSTAT
VERSION “W” NO PRESSURE SWITCH
VERSION “W” EL PRESSOTATO QUEDA ELIMINADO
AUSFÜHRUNG “W” OHNE DRUCKWÄCHETR
BL
M
N
B
GR
R
GV
BLU
MARRONE
NERO
BIANCO
GRIGIO
ROSSO
GIALLO-VERDE
BLEU
MARRON
NOIR
BLANC
GRIS
ROUGE
JAUNE-VERT
BLUE
BROWN
BLACK
WHITE
GREY
RED
YELLOWGREEN
Migel srl
AZUL
MARRON
NEGRO
BLANCO
GRIS
ROJO
AMAR-VERDE
BLAU
BRAUN
SCHWARZ
WEISS
GRAU
ROT
GELB-GRUN
10.01
TROUBLESHOOTING
Migel srl
10.01
CUBER
DIFETTI / RIMEDI
DIFETTO
CAUSA
RIMEDI
LA MACCHINA NON
FUNZIONA
•
•
•
Fusibile rete bruciato
Manca tensione
Termostato contenitore difettoso
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Termostato condensatore difettoso (solo versione W)
Mancanza d’acqua nella cella interna
Spruzzatori ostruiti
Bandierine aperte
Filtro aspirazione pompa ostruito
Pompa difettosa
Valvola gas caldo difettosa
Circuito frigorifero scarico di gas freon
Acqua della cella che travasa dal contenitore
Temperatura ambiente alta
Condensatore sporco
Termostato evaporatore non tarato o difettoso
Pressostato difettoso
Timer difettoso
Motoventilatore difettoso
Elettrovalvola entrata acqua, sporca o difettosa
Valvola gas caldo difettosa
Termostato evaporatore difettoso
Elettrovalvola entrata acqua, sporca o difettosa
Valvola gas caldo difettosa
Motore timer difettoso
Timer difettoso
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sostituire
Verificare linea tensione
Sostituire ,verificando che l’ambiente non
sia inferiore a + 5°C
Sostituire
Verificare impianto idrico ed elet.val.
Pulire o sostituire
Verificare il corretto posizionamento
Pulire o sostituire
Sostituire
Sostituire
Trovare la perdita e ricaricare
Verificare il livello dello scarico cont.
Vedi tabella produzione
Pulire
Tarare o sostituire
Sostituire
Sostituire
Sostituire
Pulire o Sostituire
Sostituire bobina
Sostituire
Pulire o Sostituire
Sostituire bobina
Sostituire
Sostituire
•
Elettrovalvola difettosa
•
Sostituire
•
Spruzzatori ostruiti
•
Pulire
LA MACCHINA
FUNZIONA MA NON FA
GHIACCIO
SCARSA PRODUZIONE
CUBETTI NON CADONO
LASTRA DI GHIACCIO
SULL’EVAPORATORE
MACCHINA SEMPRE IN
FASE DI SBRINAMENTO
ENTRA SEMPRE ACQUA
NELL’EVAPORATORE
GHIACCIO DI FORMA
IRREGOLARE E OPACO
INCONVENIENTS,
DEFAUT
CAUSES ET SOLUTIONS
CAUSE
REMEDES
LA MACHINE NE
MARCHE PAS
•
•
•
Fusible réseau brùlé
La tension manque
Thermostat bac défectueux
•
•
•
Thermostat condenseur défectueux (uniquem. Ver.W)
Manque d’eau dans la cuvette intérieure
Gicléurs obstrué
Lamelles ouvertes
Filtre aspiration pompe obstrué
Pompe defecteuse
Electrovanne deriv. Gaz chaud
Circuit frigorifique décharge de gaz fréon
Eau de la cuvette qui transvase dans le bac
Température ambiante excessive
Condensateur sale
Thermostat évaporateur déréglé ou défectueux
Pressostat défectueux
Programmeur défectueux
Ventilateur défectueux
Electrovanne entrée eau sale ou défectueuse
Electrovanne deriv. Gaz chaud
Thermostat évaporateur défectueux
Electrovanne éntrée eau sale ou défectueux
Electrovanne deriv. Gaz chaud défectueux
Moteur programmeur défectueux
Programmeur défectueux
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Remplacer
Vérifier ligne de tension
Remplacer en vérifiant que la température
ambiante ne soit pas inférieure à +5°C
Remplacer
Veifier équipment hydrique et electrovanne
Nettoyer ou remplacer
Verifier le positionment correct
Nettoyer ou remplacer
Remplacer
Remplacer
Trouver la perte et recharger
Vérifier la niveau de vidange du bac
Voir table production
Nettoyer
Calibre or remplacer
Remplacer
Remplacer
Remplacer
Nettoyer ou remplacer
Remplacer bobine
Remplacer
Nettoyer ou remplacer
Remplacer bobine
Remplacer
Remplacer
•
Electrovanne défectueuse
•
Remplacer
•
Gicléurs obstrués
•
Nettoyer
•
•
•
•
•
LA MACHINE
•
FONCTIONNE MAIS NE
•
FAIT PAS DE GLACE
•
•
•
•
•
PRODUCTION
DEFAILLANTE
•
•
•
•
GLACONS QUI NE
TOMBENT PAS
•
•
•
PLAQUE DE GLACE À
L’ÈVAPORATEUR
•
•
MACHINE TOUJOURS EN •
PHASE DE DÈVIVRAGE
DE L’EAU ENTRE
TOUJOURS DANS
L’ÈVAPORATEUR
GLACE DE FORME
IRRÈGULIÈRE ET
OPAQUE
Migel srl
10.01
CUBER
TROUBLESHOOTING
FAULT
CAUSE
REMEDY
THE MACHINE DOES
NOT WORK
•
•
•
Blown power supply fuse
No power
Bin thermostat faulty
•
•
•
Condensing safety thermostat faulty (ver.W only)
Leak of water in the inner reservoir
Jets blocked
Flaps open
Pump suction filter blocked
Pump faulty
Hot gas valve faulty
Refrigeration circuit leak freon gas
Water from the tank falling into bin
Ambient temperature high
Condenser dirty
Evaporator thermostat needs settings or is faulty
Pressurestat faulty
Timer faulty
Fan faulty
Water inlet solenoid valve dirty or faulty
Hot gas valve faulty
Evaporator thermostat faulty
Water inlet solenoid valve dirty or faulty
Hot gas valve faulty
Timer motor faulty
Faulty timer
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Replace
Check power supply
Replace and check that ambient
temperature is not less than +5°C
Replace
Check water system & solenoid valve
Clean or replace
Check for correct positioning
Clean or replace
Replace
Replace
Locate leak and replenish
Check level of bin exhaust
See production table
Clean
Set or replace
Replace
Replace
Replace
Clean or replace
Replace coil
Replace
Clean or replace
Replace coil
Replace
Replace
•
Faulty solenoid valve
•
Replace
•
Jets closed
•
Clean
•
•
•
•
MACHINE WORK BUT
DOES NOT PRODUCE ICE •
•
•
•
•
•
•
•
LOW YIELD
•
•
•
•
CUBES DO NOT DROP
•
•
SHEET OF ICE ON
•
EVAPORATOR
•
•
MACHINE CONSTANTLY •
IN DEFROSTING MODE
CONSTANT FLOW OF
WATER INTO EVAPOR.
ICE IRREGULAR
OPAQUE
INCOVENIENTES
AVERIA
CAUSAS Y REMEDIOS
CAUSA
REMEDIO
LA MAQUINA NO
FUNCIONA
•
•
•
Fusibile red fundido
Falta de corriente
Termostato de depòsito difectuoso
•
•
•
Termostato condensador difectuoso (ver.W)
Falta de qgua e la cubeta de la boya
Inyector sucios
Aletas abietras
Filtro de aspiración bomba obstruido
Bomba difectuosa
Electroválvula gas caliente difectuosa
Circuito frigorifico con poco gas
Aqua de la cubeta que cae el depósito
Temperatura ambiente excesiva
Condensador sucio
Termostato evaporator deregulado o defectuoso
Presostato defectuoso
Temporizador defectuoso
Motor ventilador defectuoso
Electroválvula entrada aqua sucia o difectuosa
Electroválvula gas caliente difectuosa
Termostato evaporator defectuoso
Electroválvula de aqua sucia
Válvula de gas caliente defectuosa
Motor temporizador defectuoso
Temporizador defectuoso
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sostituirlo
Verificar la linea
Sostituirlo comprobar que el ambiente no se
inferior a +5C°
Sostituirlo
Combrobar circuito de agua y electrovál.
Limpiar o sostituir
Comprobar la posición correcta
Limpiar o sostituir
Sostituirla
Sostituirla
Localizar la fuga y cangarlo
Verificar el livel de desagüe del depósito
Ver tabla de producción
Limpiarlo
Regularlo o sostituirlo
Sostituirlo
Sostituirlo
Sostituirlo
Limpiarla o sostituirla
Sostituir bobina
Sostituirlo
Limpiarla o sostituirla
Sostituir bobina
Sostituirlo
Sostituirlo
Electroválvula difectuosa
•
Sostituirlo
Inyectores obstruidos
•
Limpiarlos
•
•
•
•
•
LA MAQUINA FUNCIONA •
•
PER NO HACE HIELO
•
•
•
•
•
POCA PRODUCCION
•
•
•
•
CUBITOS NO CAEN
•
•
•
HIELO EN EL
EVAPORATOR
•
•
•
MAQUINA SIEMPRE EN
FASE DE DESCARCHE
ENTRA SIEMPRE AQUA
EN EL EVAPORATOR
•
CUBITOS IRREGULARES •
I OPACOS
Migel srl
10.01
CUBER
STÖRFALLE UND
IHRE BEHEBUNG
STÖRFALLE
URSACHE
BEHEBUNG
•
•
•
•
Netzsicherung durchgebrannt
Kein Strom
Behälterthermostat defekt
Kondensatorthermostat defekt (nur bei
Wasserkühlung)
Kein Wasser
Sprühdüsen verstopft
Plastikklappen offen
•
•
•
•
Austauschen
Überprüfen
Austauschen
Austauschen
•
•
•
Pumpenansaugfilter schmutzig
Pumpe defekt
Heissgasventil defekt
Kein Kühlmittel im Kältekreislauf
Zu hohe Umgebungstemperatur
Verflüssiger verschmutzt
Verdampferthermostat falsch eingestellt oder defekt
Druckwächter defekt
Zeituhr defekt
Lüfto defekt
Wassereinlassventil schmutzig oder defekt
Heissgasventil defekt
Verdampferthermostat defekt
Wassereinlassventil schmutzig oder defekt
Heissgasventil defekt
Motor der Zeituhr defekt
Zeituhr defekt
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Netz und Wassereinlassventil überprüfen
Reinigen oder austauschen
Kontrollieren daß die Klappen richtig
herunterhägen
Reinigen bzw. ersetzen
Austauschen
Austauschen
Leck abdichten und neu füllen
Siehe Leistungstabelle
Reinigen
Einstellen bzw. austauschen
Austauschen
Austauschen
Austauschen
Reinigen oder austauschen
Spule oder Heissgasventil Austauschen
Austauschen
Reinigen oder austauschen
Spule oder Heissgasventil austauschen
Austauschen
Austauschen
•
Wassereinlassventil defekt
•
Austauschen
•
Sprühdüsen schmutzig
•
Reinigen
DIE MASCHINE
FUNKTIONERT NICHT
DIE MASCHINE
FUNKTIONERT
PRODUZIER ABERT
KEIN EIS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
GERINGE PRODUKTION- •
SLEINSTUNG
•
•
•
•
WÜRFEL TAUEN NICHT
AB
•
•
EISPLATTE AUF DEM
•
VERDAMPFER
•
•
MASCHINE STÄNDIG IN •
ABTAUPHASE
ES LÄUFT STÄNDIG
WASSER AUF DEN
VERDAMPFER
SCHLECHT GEFORMTE
BZW. TRÜBE
EISWÜRFEL
Migel srl
10.01
RENGJØRING
Migel srl
10.01
PROCEDIMENTO DI LAVAGGIO MACCHINA
NETTOYAGE DE MACHINE
MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS
PROCEDIMENTO DE LAVADO EN LA MAQUINA
REINIGUNG DER MASCHINE
Solo per installatore autorizzato
Seulement pour installateur autorisé
For autorized service only
Solo par instaladores autorizados
Nur durch Kundendienst
1
•
Togliere pannello frontale
•
Enlever panneau frontal
•
Remove front panel
•
Sacar el panel frontal
•
Vordere Blende abnehmen
2
•
Posizionare interruttore di lavaggio su risciacquo e attendere la caduta dei cubetti
•
Tourner interrupteur de lavage en position rinçage et
assurez vous que tous glacóns êtés libérés de leurs
godets
•
Put cleaning switch on rinsing position and make sure
that all ice cubes have been relased from their cups
•
Colocar el interruptor de lavado en posición de
aclarado y esperar la caida de los cubitos
•
Reingungschalter in Stellung Nachspülen bringen und
abwarten, bis die in der Verdampferform befindliche
neiswürfel abgetaut sind
Migel srl
10.01
3
•
Posizionare interruttore di lavaggio su lavaggio.
Versare 0,5 litri di aceto nella vaschetta acqua ed
attendere per 30’ ca.
•
Mettez interrupteur de lavage sur position lavage et
mettez 0,5 litre de vinagre dans bac d’eau. Attendez
environ 30’
•
Put cleaning switch in washing position and fill 0,5
liters of vinegar in water reserve. Wait for approx 30’
• Colocar el inerruptor de lavado en lavado venter 0,5
litre de vinagre en la cuba del agua y esperar 30 minutos aproximadamente
•
Reingungschalter in Stellung Waschen bringen. 0,5 Liter Essig in den Wasserbehälter füllen und ca. 30’
warten
4
•
Spegnere interruttore generale
•
Mettez interrupteur général en position d’arrét
•
Switch off main switch
•
Conectar el interruptor general
•
Netzschalter abschalten
5
Migel srl
•
Togliere supporto bandierine
•
Enlevez support de protection
•
Remove flaps support
•
Sacar el suporte de las banderolas
•
Sprühschutz abnehmen
10.01
6
•
Estrarre griglia
•
Enlevez grille
•
Remove grid
•
Sacar la rejilla
•
Abgleitrost herausnehmen
7
•
Estrarre troppo pieno e lasciare scaricare acqua. Reinserire
troppo pieno, griglia e supporto bandierine.
•
Extraire tuyau trop plein pour évacuer solution dans bac.
Remettre à son place tuyau trop plein, petite grille et support
de protection
•
Remove overflow pipe and wait until liquid has been wasted.
Then put overflow pipe, grid and flap support original
position
•
Sacar el sumidero y dejar vaciar la cuba del agua. Recolocar el sumidero, la rejilla y el soporte de las
banderolas
•
Überlaufrhor herausnehmen und Essigwasserlösung ablaufen lassen. Nun Überlaufhror, Abgleitrost, sowie
Sprühschutz wieder in ursprügliche Position bringen.
8
•
Posizionare interruttore di lavaggio su risciacquo. Accendere interruttore generale e attendere 25’ ca.
Posizionare interruttore di lavaggio in funzione e reinserire pannello frontale.
•
Tourner interrupteur de lavage en position rinçage. Actinner l’intterrupteur géneral et attendre environ 25’.
Tourner interrupteur de lavage en position en marche et remettre panneau frontal.
•
Now put cleaning switch in rinsing position switch on main switch and wait 25’.
Now put cleaning switch on working position and put on front panel.
•
Colocar el interruptor de lavado en aclarado. Desconetar el interruptor general y esperar aprox. 25’.
Colocar el interruptor de lavado en funciòn y recolocar el panel frontal.
•
Reinigungsschalter in Stellung Nachspülen bringen. Netzschalter einschalten un ca. 25’ warten.
Nun Reinigungsschalter auf Stellung Funktion bringen und vordere Blende wieder einhängen.
Migel srl
10.01
MANUTENZIONE PERIODICA
NETTOYAGE PERIODIQUE
PERIODICAL CLEANING
MANUTENCIÒN PERIODICA
REGELMÄSSIGE REINIGUNG
Solo per installatore autorizzato
Seulement pour installateur autorisé
For autorized service only
Solo par instaladores autorizados
Nur durch Kundendienst
1
•
Pulire collettore e spruzzatori
•
Nettoyer le bras lavage et le gigleurs
•
Clear sprayer arm and jets
•
Limpiar colector y aspersores
•
Sprühdüsenhalter und Sprühdüsen
regelmässig reinigen
2
•
Reinserire spruzzatori come in figura
•
Remettre la gigleur comme indiqué
•
Place spray jet as shown
•
Volver a siruar el colector y aspersores como indica la figura
•
Die Sprühdüsen gemäss Abbildung einsetzen
3
•
Pulire filtro pompa aspirazione acqua
•
Nettoyer filtre aspiration pompe
•
Clean water suction filter of the pump
•
Limpiar el filtro de la bomba de aspiraciòn del agua
•
Den Wasseransaugfilter der Pumpe reinigen
4
•
Pulire filtro entrata acqua
•
Nettoyer filtre entrée eau
•
Clean water inlet filter
•
Limpiar el filtro de entrada del agua
•
Wasseransaugfilter gründlich säubern
Migel srl
10.01
RESERVEDELSLISTE
Migel srl
10.01
TAV.DRAW. 1
POS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
KL21
KL31-KX31
KL41-KX41
KL51-KX51
KL71-KX71
KL131-KX131
KL151-KX151
A/W
1MM003
1MM005
1CC053
1CC054
1CD071
1CL030
1CD078
1MM007
1MM002
1MM001
1MC031
1MC032
1MC039
1MM008
1MM010
1MM004
1SL001
1MM012
1CC037
1MM006
1MC059
1MC011
A/W
1MM015
1MM017
1CC053
1CC054
1CD072
1CL031
1MM024
1CD079
1MM019
1MM014
1MM013
1MM023
1MC031
1MC032
1MC039
1MM008
1MM010
1MM016
1SL002
1MM022
1CC037
1MM018
1MC060
1MC012
A/W
1MM027
1MM029
1CC053
1CC054
1CD015
1CL032
1MM036
1CD080
1MM031
1MM026
1MM025
1MM037
1MC030
1MC032
1MC039
1MM008
1MM033
1MM028
1SL003
1MM035
1CC037
1MM030
1MC061
1MC094
A/W
1MM027
1MM041
1CC053
1CC054
1CD015
1CL032
1CD080
1MM031
1MM039
1MM038
1MC030
1MC032
1MC039
1MM008
1MM044
1MM040
1SL003
1MM035
1CC037
1MM042
1MC062
1MC013
A/W
1MM047
1MM049
1CC053
1CC054
1CD016
1MM057
2CL032
1CD081
1MM051
1MM046
1MM045
1MC030
1MC032
1MC039
1MM043
1MM054
1MM048
1SL004
1MM056
1CC037
1MM050
1MC063
1MC014
A/W
1MM060
1MM062
1CC053
1CC054
1CD017
1MM069
2CL032
1CD082
1MM064
1MM059
1MM058
1MC030
1MC032
1MC039
1MM043
1MM054
1MM061
1SL005
1MM068
1CC037
1MM063
1MC064
1MC015
Migel srl
10.01
TAV.DRAW. 1
POS KL171-KX171 KL301-KX301
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
A/W
1MB180
1MB188
1MB184
1MB183
1MB190
1MC032
1MC039
1MB175
1MB186
1SL072
1MB185
1CC037
1MB191
1MC069
1MC058
A/W
1MB180
1MB177
1MB184
1MB183
1MB181
1MC032
1MC039
1MB175
1MB176
1SL072
1MB241
1CC037
1MB182
1MC070
1MC058
Migel srl
10.01
TAV.DRAW. 2
POS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
KL21
KL31-KX31
KL41-KX41
KL51-KX51
KL71-KX71
KL131-KX131
KL151-KX151
A/W
1DR037
1SL080
1DR021
ICL042
2LV016
1CD036
1CD002
1CL060
1CD001
1CD035
1DR059
1CL038
1DR045
1DR020
1CL037
-
A/W
1DR037
1SL080
1DR021
ICL042
2LV017
1CD036
1CD002
1CL060
1CD001
1CD035
1DR059
1CL038
1DR045
1DR020
1CL037
-
A/W
1DR037
1SL080
1DR021
ICL042
2LV018
1CD036
1CD002
1CL060
1CD001
1CD035
1DR046
1CL038
1DR045
1DR020
1CL037
-
A/W
1DR037
1SL080
1DR021
ICL042
2LV018
1CD036
1CD002
1CL060
1CD001
1CD035
1DR046
1CL038
1DR045
1DR020
1CL037
-
A/W
1DR037
1SL080
1DR021
ICL042
2LV019
1CD036
1CD002
1CL060
1CD001
1CD035
1DR046
1CL038
1DR045
1DR020
1CL037
-
A/W
1DR037
1SL080
1DR021
ICL042
2LV020
1CD036
1CD002
1CL060
1CD001
1CD035
1DR046
1CL038
1DR045
1DR020
1CL037
-
Migel srl
10.01
TAV.DRAW. 2
POS KL171-KX171 KL301-KX301
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
A/W
1DR062
1DR021
1CL042
2LV023
1CD036
1CD002
1CL060
1CD003
1CD037
1DR054
1CL039
1DR045
1DR020
1CL037
-
A/W
1DR062
1DR021
1CL042
2LV023
1CD036
1CD002
1CL060
1CD003
1CD037
1DR054
1CL039
1DR045
1DR020
1CL037
-
Migel srl
10.01
TAV.DRAW. 3
31
32
POS
KL21
KL31-KX31
KL41-KX41
KL51-KX51
KL71-KX71
KL131-KX131
KL151-KX151
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
A/W
1CL010
1CD008
1MM009
1MM011
2CD035
1CL035
1CC013
1CD038
1CD030
1CL001
1MC023
1CC014
1SL026
1CD001
1CD035
1DR047
1DR005
2DR025
1DR031
1DR009
1MC028
1MC027
1MC029
1CD037
1CD003
1CL039
1CC015
1CD004
1CL040
2LV021
2DR026
1CL036
A/W
1CL011
1CD009
1MM020
1MM021
2CD036
1CL035
1CC013
1CD038
1CD031
1CL002
1MC023
1CC014
1SL027
1CD001
1CD035
1DR047
1DR005
2DR025
1DR031
1DR009
1MC028
1MC027
1MC029
1CD037
1CD003
1CL039
1CC015
1CD004
1CL041
2LV021
2DR026
1CL036
A/W
1CL012
1CD010
1MM032
1MM034
2CD037
1CL035
1CC013
1CD038
1CD032
1CL003
1MC024
1CC014
1SL028
1CD001
1CD035
1DR047
1DR005
2DR025
1DR031
1DR009
1MC028
1MC027
1MC029
1CD037
1CD003
1CL039
1CC015
1CD004
1CL041
2LV022
2DR026
1CL036
A/W
1CL012
1CD010
1MM032
1MM034
2CD037
1CL035
1CC013
1CD038
1CD032
1CL004
1MC024
1CC014
1SL029
1CD001
1CD035
1DR047
1DR005
2DR025
1DR031
1DR009
1MC028
1MC027
1MC029
1CD037
1CD003
1CL039
1CC015
1CD004
1CL041
2LV022
2DR026
1CL036
A/W
1CL013
1CD011
1MM053
1MM055
2CD038
1CL035
1CC013
1CD038
1CD033
1CL005
1MC025
1CC014
1SL030
1CD001
1CD035
1DR047
1DR005
2DR064
1DR031
1DR009
1MC028
1MC027
1MC029
1CD037
1CD003
1CL039
1CC015
1CD004
1CL041
2LV022
2DR027
1CL036
A/W
1CL014
1CD012
1MM066
1MM067
2CD039
1CL035
1CC013
1CD038
1CD034
1CL006
1MC025
1CC014
1SL031
1CD001
1CD035
1DR047
1DR005
2DR064
1DR031
1DR009
1MC028
1MC027
1MC029
1CD037
1CD003
1CL039
1CC015
1CD004
1CL041
2LV022
2DR027
1CL036
Migel srl
10.01
TAV.DRAW. 3
31
32
POS KL171-KX171 KL301-KX301
A/W
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
1CL014
1CD012
1MM066
1MM067
2CD039
1CL035
1CD038
1DR005
2DR064
1DR031
1DR054
1MC028
1MC027
1MC029
1CD037
1CD003
1CL039
1CC015
1CD003
1CL041
2LV022
2DR027
-
A/W
1CL014
1CD012
1MM066
1MM067
2CD039
1CL035
1CD038
1DR005
2DR064
1DR031
1DR054
1MC028
1MC027
1MC029
1CD037
1CD003
1CL039
1CC015
1CD003
1CL041
2LV022
2DR027
-
Migel srl
10.01
TAV.DRAW. 4
22
POS
KL21
KL31-KX31
KL41-KX41
KL51-KX51
KL71-KX71
KL101-KX101
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
A
2VP006
1RF013
1RF124
1LT001
1LT017
1LT035
1LT093
1LT018
1LT020
1RF001
1LT040
1CC001
1RF029
1RF093
1RF036
1CL015
1LT071
A
2VP007
2VP011
1RF013
1RF125
1LT001
1LT017
1LT035
1LT093
1LT018
1LT020
1RF002
1LT040
1CC001
1RF030
1RF094
1RF036
1CL059
1LT071
A
2VP008
2VP012
1RF013
1RF126
1LT002
1LT017
1LT035
1LT093
1LT018
1LT020
1RF040
1LT040
1CC001
1RF031
1RF094
1RF036
1CL017
1LT071
A
2VP008
2VP012
1RF013
1RF127
1RF042
1LT017
1LT035
1LT093
1LT018
1LT020
1RF040
1LT040
1CC001
1RF031
1RF094
1RF036
1CL017
1LT071
A
2VP009
2VP013
1RF014
1RF108
1LT003
1LT017
1LT035
1LT093
1LT018
1LT020
1RF005
1LT040
1CC001
1RF031
1RF094
1RF036
1CL018
1LT071
A
2VP009
2VP013
1RF014
1RF109
1LT003
1LT017
1LT035
1LT093
1LT018
1LT020
1RF006
1LT040
1CC001
1RF031
1RF094
1RF036
1CL018
1LT071
Migel srl
10.01
TAV.DRAW. 4
POS KL131-KX131 KL151-KX151 KL171-KX171
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
A
2VP028
2VP027
1RF014
1RF110
1LT106
1LT017
1LT035
1LT093
1LT028
1LT018
1LT020
1RF151
1LT040
1CC001
1RF032
1RF094
1RF036
1CL019
1LT071
-
A
2VP028
2VP027
1RF014
1RF111
1LT097
1LT017
1LT035
1LT093
1LT028
1LT018
1LT020
1RF116
1LT040
1CC001
1RF032
1RF094
1RF036
1CL019
1LT071
-
A
2VP028
2VP027
1RF014
1RF099
1LT094
1LT017
1LT035
1LT093
1LT029
1LT018
1LT020
1RF117
1LT041
1CC001
1RF032
1RF019
1RF036
1CL019
1LT034
1RF045
Migel srl
A
2VP028
2VP027
1RF078
1RF115
1LT107
1LT017
1LT035
1LT093
1LT029
1LT018
1LT020
1RF150
1LT055
1CC001
1RF048
1RF063
1RF036
1CL019
1LT034
1RF045
10.01
TAV.DRAW. 5
POS
KL21
KL31-KX31
KL41-KX41
KL51-KX51
KL71-KX71
KL101-KX101
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
W
2VP006
1RF013
1RF036
1RF124
1LT017
1LT035
1CL015
1RF093
1RF029
1CC001
1LT040
1LT093
2CD041
1CR017
1LT020
1LT018
1LT071
1LT021
W
2VP007
2VP011
1RF013
1RF036
1RF125
1LT017
1LT035
1CL059
1RF094
1RF030
1CC001
1LT040
1LT093
2CD041
1CR017
1LT020
1LT018
1LT071
1LT021
W
2VP008
2VP012
1RF013
1RF036
1RF126
1LT017
1LT035
1CL017
1RF094
1RF031
1CC001
1LT040
1LT093
2CD043
1CR009
1CR012
1LT020
1LT018
1LT071
1LT021
W
2VP008
2VP012
1RF013
1RF036
1RF127
1LT017
1LT035
1CL017
1RF094
1RF031
1CC001
1LT040
1LT093
2CD043
1CR009
1CR012
1LT020
1LT018
1LT071
1LT021
W
2VP009
2VP013
1RF014
1RF036
1RF108
1LT017
1LT035
1CL018
1RF095
1RF031
1CD044
1CC001
1LT040
1RF093
2CD044
1CR009
1LT001
1CR012
1LT020
1LT018
1LT071
1LT021
W
2VP009
2VP013
1RF014
1RF036
1RF109
1LT017
1LT035
1CL018
1RF095
1RF031
1CD044
1CC001
1LT040
1RF093
2CD044
1CR009
1LT001
1CR012
1LT020
1LT018
1LT071
1LT021
Migel srl
10.01
TAV.DRAW. 5
26
POS KL131-KX131 KL151-KX151 KL171-KX171 KL301-KX301
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
W
2VP028
2VP027
1RF014
1RF036
1RF110
1LT017
1LT035
1LT028
1CL019
1RF095
1RF032
1CD044
1CC001
1LT040
1RF106
2CD044
1CR009
1LT001
1CR012
1LT020
1LT018
1LT071
1LT0 21
-
W
2VP028
2VP027
1RF014
1RF036
1RF111
1LT017
1LT035
1LT028
1CL019
1RF095
1RF032
1CD044
1CC001
1LT040
1RF106
2CD044
1CR009
1LT001
1CR012
1LT020
1LT018
1LT071
1LT021
-
W
2VP028
2VP027
1RF014
1RF036
1RF099
1LT017
1LT035
1LT021
1CL019
1RF019
1RF032
1CD043
1CC001
1LT041
1RF106
2CD049
1CR009
1LT001
1CR007
1CR008
1LT020
1LT018
1LT034
1LT021
1RF045
Migel srl
W
2VP028
2VP027
1RF078
1RF036
1RF115
1LT017
1LT035
1LT021
1CL019
1RF063
1RF048
1CD043
1CC001
1LT055
1RF106
2CD047
1CR009
1LT001
1CR007
1CR008
1LT020
1LT018
1LT034
1LT021
1RF045
10.01
SERIE KL
Cod.
Descrizione-DescriptionDescription-Beschreibung
1CC001
FISSACAVO
SERRA - CABLE
PASSATUBO ASTA SPORTELLO
PASSE-TUYAU
FERMATUBO BIANCO
ATTACHE DE TUBE
BOTTONE ASTA BANDIERINA
BOUTON
INSERTI "NYLON"
PLAQUETTE "NYLON"
MOLLA 4474.MC90
RESSORT 4474.MC90
PERNO COPERCHIO
AXE COUVERCLE
RONDELLA POLITENE 18,5x27x2
RONDELLE 18,5x27x2
RONDELLA POLITENE 24,5x32x2
RONDELLE 24,5x32x2
RONDELLA POLITENE 27,5x35x1,5
RONDELLE 27,5x35x1,5
RONDELLA POLITENE 27,5x35x0,5
RONDELLE 27,5x35x0,5
SCIVOLO CUBETTI KL21
GRILLE GLISSEMENT GLAçONS KL21
SCIVOLO CUBETTI KL31
GRILLE GLISSEMENT GLAçONS KL31
SCIVOLO CUBETTI KL41/51
GRILLE GLISSEMENT GLAçONS KL41/51
SCIVOLO CUBETTI KL71
GRILLE GLISSEMENT GLAçONS KL71
SCIVOLO CUBETTI KL131
GRILLE GLISSEMENT GLAçONS KL131
GRIGLIA POSTERIORE KL41/51
GRILLE POSTÉRIEUR KL41/51
GRIGLIA POSTERIORE KL71
GRILLE POSTÉRIEUR KL71
GRIGLIA POSTERIORE KL131
GRILLE POSTÉRIEUR KL131
ASTA SPORTELLO KL21
TIGE PORTE KL21
ASTA SPORTELLO KL31
TIGE PORTE KL31
ASTA SPORTELLO KL41/51
TIGE PORTE KL41/51
ASTA SPORTELLO KL71
TIGE PORTE KL71
ASTA SPORTELLO KL131
TIGE PORTE KL131
1CC013
1CC014
1CC015
1CC037
1CC053
1CC054
1CD001
1CD002
1CD003
1CD004
1CD008
1CD009
1CD010
1CD011
1CD012
1CD015
1CD016
1CD017
1CD030
1CD031
1CD032
1CD033
1CD034
CABLE TERMINAL RING
KABELHALTER
RETAINER DOOR BAR
HALTERUNG
PIPE FIXING
SCHLAUCHHALTER
BAR PINS
DRUCKKNOPF
RETAINING "NYLON"
HALTERING "NYLON"
RETAINER 4474.MC90
FEDER 4474.MC90
TOP STUD
DECKELSTIFT
WASHER 18,5x27x2
PLASTIKUNTERLEGSCHEIBE
WASHER 24,5x32x2
PLASTIKUNTERLEGSCHEIBE
WASHER 27,5x35x1,5
PLASTIKUNTERLEGSCHEIBE
WASHER 27,5x35x0,5
PLASTIKUNTERLEGSCHEIBE
CUBE DEFLECTOR KL21
GLEITROST KL21
CUBE DEFLECTOR KL31
GLEITROST KL31
CUBE DEFLECTOR KL41/51
GLEITROST KL41/51
CUBE DEFLECTOR KL71
GLEITROST KL71
CUBE DEFLECTOR KL131
GLEITROST KL131
REAR GRILL KL41/51
LUEFTUNGSGITTER HINTEN
REAR GRILL KL71
LUEFTUNGSGITTER HINTEN
REAR GRILL KL131
LUEFTUNGSGITTER HINTEN
DOOR SUPPORT BAR KL21
ENTNAHMEKLAPPENACHSE KL21
DOOR SUPPORT BAR KL31
ENTNAHMEKLAPPENACHSE KL31
DOOR SUPPORT BAR KL41/51
ENTNAHMEKLAPPENACHSE 41/51
DOOR SUPPORT BAR KL71
ENTNAHMEKLAPPENACHSE KL71
DOOR SUPPORT BAR KL131
ENTNAHMEKLAPPENACHSE KL131
Migel srl
10.01
1CD035
1CD036
1CD037
1CD038
1CD039
1CD044
1CD071
1CD072
1CD078
1CD079
1CD080
1CD081
1CD082
1CL001
1CL002
1CL003
1CL004
1CL005
1CL006
1CL010
1CL011
1CL012
1CL013
1CL014
1CL015
1CL017
1CL018
1CL019
DADO OTTONE M18
ÉCROU M18
DADO OTTONE M24
ÉCROU M24
DADO OTTONE M27
ÉCROU M27
VITE TESTA ZIGRINATA
VIS MOLETÉE
PERNO GRANDE
AXE COUVERCLE
PORTAGOMMA VALVOLA PRESS.
SUPPORT SOUPAPE PRESSOSTATIQUE
GRIGLIA POSTERIORE KL21
GRILLE POSTÉRIEURE KL21
GRIGLIA POSTERIORE KL31
GRILLE POSTÉRIEURE KL31
MANIGLIA KL21
POIGNÉE KL21
MANIGLIA KL31
POIGNÉE KL31
MANIGLIA KL41/51
POIGNÉE KL41/51
MANIGLIA KL71/101
POIGNÉE KL71/101
MANIGLIA KL131/151
POIGNÉE KL131/151
CELLA ESTERNA KL21
CHAMBRE EXTÉRIEURE KL21
CELLA ESTERNA KL31
CHAMBRE EXTÉRIEURE KL31
CELLA ESTERNA KL41
CHAMBRE EXTÉRIEURE KL41
CELLA ESTERNA KL51
CHAMBRE EXTÉRIEURE KL51
CELLA ESTERNA KL71
CHAMBRE EXTÉRIEURE KL71
CELLA ESTERNA KL131
CHAMBRE EXTÉRIEURE KL131
CELLA INTERNA KL21
CHAMBRE INTÉRIEURE KL21
CELLA INTERNA KL31
CHAMBRE INTÉRIEURE KL31
CELLA INTERNA KL41/51
CHAMBRE INTÉRIEURE KL41/51
CELLA INTERNA KL71
CHAMBRE INTÉRIEURE KL71
CELLA INTERNA KL131
CHAMBRE INTÉRIEURE KL131
COPRIEVAPORATORE KL21
CACHE-ÉVAPORATEUR KL21
COPRIEVAPORATORE KL41/51
CACHE-ÉVAPORATEUR KL41/51
COPRIEVAPORATORE KL71
CACHE-ÉVAPORATEUR KL71
COPRIEVAPORATORE KL131
CACHE-ÉVAPORATEUR KL131
NUT M18
MESSINGMUTTER M18
NUT M24
MESSINGMUTTER M24
NUT M27
MESSINGMUTTER M27
KNURLED SCREW
MESSIGSCHRAUBE
TOP STUD
DECKELSTIFT
WATER VALVE RUBBER SUPPORT
SCHLAUCHHALTER
REAR GRILL KL21
LUEFTUNGSGITTER HINTEN KL21
REAR GRILL KL31
LUEFTUNGSGITTER HINTEN KL31
HANDLE KL21
GRIFF KL21
HANDLE KL31
GRIFF KL31
HANDLE KL41/51
GRIFF KL41/51
HANDLE KL71/101
GRIFF KL71/101
HANDLE KL131/151
GRIFF KL131/151
EXTERNAL BIN KL21
VORRATSBEHAELTER KL21
EXTERNAL BIN KL31
VORRATSBEHAELTER KL31
EXTERNAL BIN KL41
VORRATSBEHAELTER KL41
EXTERNAL BIN KL51
VORRATSBEHAELTER KL51
EXTERNAL BIN KL71
VORRATSBEHAELTER KL71
EXTERNAL BIN KL131
VORRATSBEHAELTER KL131
INTERNAL BIN KL21
WASSERBEHAELTER KL21
INTERNAL BIN KL31
WASSERBEHAELTER KL31
INTERNAL BIN KL41/51
WASSERBEHAELTER KL41/51
INTERNAL BIN KL71
WASSERBEHAELTER KL71
INTERNAL BIN KL131
WASSERBEHAELTER KL131
EVAPORATOR TOP KL21
VERDAMPFERABDECKUNG KL21
EVAPORATOR TOP KL41/51
VERDAMPFERABDECKUNG KL41/51
EVAPORATOR TOP KL71
VERDAMPFERABDECKUNG KL71
EVAPORATOR TOP KL131
VERDAMPFERABDECKUNG KL131
Migel srl
10.01
1CL030
1CL031
1CL032
1CL033
1CL034
1CL035
1CL036
1CL037
1CL038
1CL039
1CL040
1CL041
1CL042
1CL059
1CL060
1CR007
1CR008
1CR009
1CR012
1CR017
1DR005
1DR009
1DR020
1DR021
1DR031
1DR037
1DR045
1DR046
CONTROSPORTELLO KL21
CONTREPORTE KL21
CONTROSPORTELLO KL31
CONTREPORTE KL31
CONTROSPORTELLO KL41/51
CONTREPORTE KL41/51
CONTROSPORTELLO KL71 (2 pz)
CONTREPORTE KL71 (2 pièces)
CONTROSPORTELLO KL131 (3 pz)
CONTREPORTE KL131 (3 pièces)
BANDIERINA
LAMELLE
RACCORDO SCARICO CONTENIT.
RACCORD VIDANGE CONTENEUR
RACCORDO ASPIRAZIONE POMPA
RACCORD ASPIRATION POMPE
RACCORDO MANDATA POMPA
RACCORD REFOULEMENT POMPE
RACC. SCARICO TROPPO PIENO
RACCORD ÉCOULEM. TROP PLEIN
TROPPO PIENO/CAPPUCCIO KL21
TROP-PLEIN AVEC CAPUCHON KL21
TROPPO PIENO/CAPPUC.KL31:131
TROP-PLEIN AVEC CAPUCHON
SPRUZZATORI
GICLEURS
COPRIEVAPORATORE KL31
CACHE-ÉVAPORATEUR KL31
FILTRO POMPA
FILTRE POMPE
SQUADRETTA COND. S. W
ÉQUERRE FIXATION COND. SUPÉR.
SQUADRETTA COND. I. W
ÉQUERRE FIXATION COND. INFÉR.
PIASTRINA BULBO
PLAQUETTE
SQUADRETTA COND. W KL41:131
ÉQUERRE FIXATION CONDENSEUR
SQUADRETTA COND. W KL21/31
ÉQUERRE FIXATION CONDENSEUR
TUBO RETINATO BIANCO 10/16
TUBE 10/16
TUBO KRISTALLO 24/30
TUBE 24/30
TAPPO RAMPA
BOUCHON POUR COLLECTÉUR
MANICOTTI IN GOMMA
TUBE EN LAITON
SCARICO ACQUA
ÉCOULEMENT EAU
POMPA K2 TF
POMPE K2 TF
TUBO ASPIRAZIONE POMPA
TUYAU D'ASPIRATION POMPE
TUBO MANDATA POMPA KL41:301
TUYAU DEREFOULEMENT POMPE
DOOR COVER PLATE KL21
ENTNAHMEKLAPPENABDECKUNG KL21
DOOR COVER PLATE KL31
ENTNAHMEKLAPPENABDECKUNG KL31
DOOR COVER PLATE KL41/51
ENTNAHMEKLAPPENABDECKUNG
DOOR COVER PLATE KL71 (2 pc)
ENTNAHMEKLAPPENABDECKUNG
DOOR COVER PLATE KL131 (3 pc)
ENTNAHMEKLAPPENABDECKUNG
SPRAY CURTAIN FLAP
SPRUEHSCHUTZLAMELLE
BIN EXAUST PIPE FITTING
SCHLAUCHVERBINDUNG
PUMP FEEDING PIPE FITTING
SCHLAUCHVERBINDUNG
PUMP INLET WATER PIPE FITTING
SCHLAUCHVERBINDUNG
OVERFLOWN EXAUST
SCHLAUCHVERBINDUNG
OVERFLOW EXAUST PIPE KL21
UEBERLAUF KL21
OVERFLOW EXAUST PIPE KL31:131
UEBERLAUF KL31:131
SPRAYERS
SPRUEHDUESEN
EVAPORATOR COVER KL31
VERDAMPFERABDECKUNG KL31
PUMP FILTER
PUMPENFILTER
UPPER CONDENSER SUPPORT
WASSERKONDENSATORHALTER
LOWER CONDENSER SUPPORT
WASSERKONDENSATORHALTER
CONDENSER THERMOS. BRACKET
FUEHLERHALTER
CONDENSER SUPPORT KL41:131
WASSERKONDENSATORHALTER
CONDENSER SUPPORT KL21/31
WASSERKONDENSATORHALTER
PIPE 10/16
NETZSCHLAUCH 10/16
PIPE 24/30
KRISTALSCHLAUCH 24/30
PLUG MANIFOLD
SPRUEHDUESENHALTERVERSCHL.
SPARY BAR FEEDING PIPE
SPRUEHDUESENHALTERSCHLAUCH
WATER EXAUST
WASSERABFLUSS
PUMP K2 TF
PUMPE K2 TF
PUMP FEEDING PIPE
PUMPENANSAUGSCHLAUCH
PUMP INLET WATER PIPE
PUMPENDRUCKSCHLAUCH
Migel srl
10.01
1DR047
1DR054
1DR059
1DR062
1LT001
1LT002
1LT003
1LT017
1LT018
TUBO SCARICO CONTENITORE
TUYAU VIDANGE BAC
TUBO SCARICO TROPPO PIENO
TUYAU VIDANGE TROP-PLEIN
TUBO MANDATA POMPA KL21/31
TUYAU DEREFOULEMENT POMPE
POMPA ART. 5001*
POMPE ART. 5001*
MOTOVENTILATORE 5K V.200/31
MOTO-VENTILATEUR 5K 200/31
MOTOVENTILATORE 11K V.200/31
MOTO-VENTILATEUR 11K 200/31
MOTOVENTILATORE 11K V.250/26
MOTO-VENTILATEUR 11K 250/26
TIMER
MINUTERIE
TERMOSTATO EVAPORATORE KX
THERMOSTAT EVAPORATEUR KX
THERMOSTATO EVAPORATORE KL
BIN EXAUST PIPE
BEHAELTERAUSLAUFSCHLAUCH
EXAUST PIPE
UEBERLAUFSCHLAUCH
PUMP INLET WATER PIPE KL21/31
PUMPENDRUCKSCHLAUCH
PUMP ART. 5001*
PUMPE ART. 5001*
ELECTRIC FAN 5K 200/31
LUEFTERMOTOR 5K 200/31
ELECTRIC FAN 11K 200/31
LUEFTERMOTOR 11K 200/31
ELECTRIC FAN 11K 250/26
LUEFTERMOTOR 11K 250/26
TIMER
ZEITSCHALTUHR
EVAPORATOR THERMOSTAT KX
VERDAMPFERTHERMOSTAT KX
EVAPORATOR THERMOSTAT KL
THERMOSTAT EVAPORATEUR KL
TERMOSTATO CONTENITORE
THERMOSTAT DU BAC
TERMOSTATO CONDENSATORE
VERDAMPFERTHERMOSTAT KL
BIN THERMOSTAT
BEHAELTERTHERMOSTAT
CONDENSER THERMOSTAT
KONDENSATORTHERMOSTAT
PRESSURE GAUGE HTBX107
DRUCKWAECHTER HTBX107
RELAY 30A
RELAIS 30A
SWITCH 11MC99.10
KONTAKT 11MC99.10
SWITCH V80A187365
SCHALTER V80A187365
SWITCH 810482955K
KONTAKT 810482955K
ELECTRIC CABLE + PLUG
KABEL MIT STECKER
ELECTRIC CABLE + PLUG
KABEL MIT STECKER
SWITCH 825082781E
SCHALTER "GRUEN"
PRESSURE GAUGE HTBX115
DRUCKWAECHTER HTBX115
ELECTRIC FAN MOTOR
LUEFTERMOTOR
ELECTRIC FAN MOTOR
LUEFTERMOTOR
ELECTRIC FAN MOTOR
LUEFTERMOTOR
ELECTRIC FAN MOTOR
LUEFTERMOTOR
ELECTRICAL SUPPORT KL171/301
ELEKTROKASTEN KL171/301
RIGHT SIDE PANEL KL301
RECHTES GEHAEUSETEIL KL301
LEFT SIDE PANEL KL301
LINKES GEHAEUSETEIL KL301
1LT092
1LT020
1LT021
THERMOSTAT CONDENSATION
1LT024
1LT028
1LT029
1LT034
1LT035
1LT040
1LT041
1LT071
1LT093
1LT094
1LT097
1LT106
1LT107
1MB175
1MB176
1MB177
PRESSOSTATO HTBX107
PRESSOSTAT HTBX107
RELE' 30A
RELAIS 30A
CONTATTORE LOVATO
INTERRUPTEUR
INTERRUTTORE LUMINOSO
INTERRUPTEUR LUMINEUX
COMMUTATORE UNIPOLARE
INTERRUPTEUR
CAVO + SPINA 3x1x2000
CABLE + FICHE 3x1x2000
CAVO + SPINA 3x1,5x2000
CABLE + FICHE 3x1,5x2000
INTERRUTTORE LUMINOSO VERDE
INTERRUPTEUR VERT LUMINEUX
PRESSOSTATO HTBX115
PRESSOSTAT HTBX115
MOTOVENTILATORE
MOTO-VENTILATEUR
MOTOVENTILATORE
MOTO-VENTILATEUR
MOTOVENTILATORE
MOTO-VENTILATEUR
MOTOVENTILATORE
MOTO-VENTILATEUR
SUPPORTO ELETTRICO KL171/301
SUPPORT ÉLECTRIQUE KL171/301
LATERALE DESTRO KL301
JOUE DROITE KL301
LATERALE SINISTRO KL301
JOUE GAUCHE KL301
Migel srl
10.01
1MB180
1MB181
1MB182
1MB183
1MB184
1MB185
1MB186
1MB188
1MB190
1MB191
1MB241
1MC011
1MC012
1MC013
1MC014
1MC015
1MC023
1MC024
1MC025
1MC027
1MC028
1MC029
1MC030
1MC031
1MC032
1MC039
1MC058
1MC059
1MC060
COPERCHIO KL171/301
COUVERCLE KL171/301
ANTERIORE KL301
PANNEAU FRONTAL KL301
POSTERIORE KL301
PANNEAU POSTÉRIEUR KL301
BASE KL171/301
PLAQUE DE BASE KL171/301
TRAVERSO INTERMEDIO KL171/301
TRAVERSE INTERMÉDIAIRE
TRAVERSO POSTERIORE KL171
TRAVERSE POSTÉRIEUR KL171
LATERALE DESTRO KL171
JOUE DROITE KL171
LATERALE SINISTRO KL171
JOUE GAUCHE KL171
ANTERIORE KL171
PANNEAU FRONTAL KL171
POSTERIORE KL171
PANNEAU POSTÉRIEUR KL171
TRAVERSO POSTERIORE KL301
TRAVERSE POSTÉRIEUR KL301
BASE IMBALLO KL21
SOCLE KL21
BASE IMBALLO KL31
SOCLE KL31
BASE IMBALLO KL41/51
SOCLE KL31
BASE IMBALLO KL71
SOCLE KL31
BASE IMBALLO KL131
SOCLE KL131
SESSOLA PICCOLA
SASSE cm. 16
SESSOLA MEDIA
SASSE cm. 19
SESSOLA GRANDE
SASSE cm. 25
TUBO ALIMENTAZIONE ACQUA
TUYAU D'ALIMENTATIO EAU
GUARNIZIONE IN GOMMA BIANCA
JOINT
CURVA CON GHIERA
COUDE AVEC BAGUE
PIEDE REGOLABILE GRIGIO
PIED RÉGLABLE
PIEDINO REGOLABILE
PIED RÉGLABLE
ETICHETTA MARCHIO
PLAQUETTE MARQUE
ETICHETTA MODELLO
PLAQUETTE MODèLE
BASE IMBALLO KL171/301
SOCLE KL171/301
SCATOLA IMBALLO KL21
CAISSE CARTON KL21
SCATOLA IMBALLO KL31
CAISSE CARTON KL31
TOP KL171/301
GEHAEUSEDECKEL KL171/301
FRONT PANEL KL301
FRONTABDECKUNG KL301
REAR PANEL KL301
RUECKWAND KL301
BASE KL171/301
BODENTEIL KL171/301
MIDDLE SUPPORT
MITTLERE QUERSTREBE
SUPPORT PANEL KL171
RUECKQUERSTREBE KL71
RIGHT SIDE PANEL KL171
RECHTES GEHAEUSETEIL KL171
LEFT SIDE PANEL KL171
LINKES GEHAEUSETEIL KL171
FRONT PANEL KL171
FRONTABDECKUNG KL171
REAR PANEL KL171
RUECKWAND KL171
SUPPORT PANEL KL301
RUECKQUERSTREBE KL131
PALLET KL21
PALETTE KL21
PALLET KL31
PALETTE KL31
PALLET KL41/51
PALETTE KL41/51
PALLET KL71
PALETTE KL71
PALLET KL131
PALETTE KL131
ICE SCOOP cm. 16
EISSCHAUFEL cm. 16
ICE SCOOP cm. 19
EISSCHAUFEL cm. 19
ICE SCOOP cm. 25
EISSCHAUFEL cm. 25
WATER SUPPLY PIPE
WASSERVERSORGUNGSSCHLAUCH
GASKET
DICHTUNG
ELBOW WITH RING NUT
ELLBOGEN MIT VERSCHRAUBUNG
LEVELLING FOOT
GERAETEFUSS
LEVELLING FOOT
GERAETEFUSS
NAME BADGE
MARKENSCHILD
MODEL BADGE
TYPENSCHILD
PALLET KL171/301
PALETTE KL171/301
CARTON KL21
VERPACKUNG KL21
CARTON KL31
VERPACKUNG KL31
Migel srl
10.01
1MC061
1MC062
1MC063
1MC064
1MC069
1MC070
1MC094
1MM001
1MM002
1MM003
1MM004
1MM005
1MM006
1MM007
1MM008
1MM009
1MM010
1MM011
1MM012
1MM013
1MM014
1MM015
1MM016
1MM017
1MM018
1MM019
1MM020
1MM021
1MM022
SCATOLA IMBALLO KL41
CAISSE CARTON KL41
SCATOLA IMBALLO KL51
CAISSE CARTON KL51
SCATOLA IMBALLO KL71
CAISSE CARTON KL71
SCATOLA IMBALLO KL131
CAISSE CARTON KL131
SCATOLA IMBALLO KL171
CAISSE CARTON KL171
SCATOLA IMBALLO KL301
CAISSE CARTON KL301
BASE IMBALLO KL41
SOCLE KL41
ANTERIORE KL21
PANNEAU FRONTAL KL21
BASE KL21
PLAQUE DE BASE KL21
COPERCHIO KL21
COUVERCLE KL21
LATERALE DESTRO KL21
JOUE DROITE KL21
LATERALE SINISTRO KL21
JOUE GAUCHE KL21
POSTERIORE KL21
PANNEAU POSTÉRIEUR KL21
SPORTELLO KL21
PORTE KL21
SUPPORTO ELETTRICO KL21/31/41
SUPPORT ÉLECTRIQUE KL21/31/41
SUPPORTO EVAPORATORE KL21
SUPPORT ÉVAPORATEUR KL21
SUPPORTO IDRAULICO KL21/31
SUPPORT HYDRAULIQUE KL21/31
SUPPORTO BANDIERINE KL21
SUPPORT LAMELLES KL21
TRAVERSO POMPA KL21
TRAVERSE POMPE KL21
ANTERIORE KL31
PANNEAU FRONTAL KL31
BASE KL31
PLAQUE DE BASE KL31
COPERCHIO KL31
COUVERCLE KL31
LATERALE DESTRO KL31
JOUE DROITE KL31
LATERALE SINISTRO KL31
JOUE GAUCHE KL31
POSTERIORE KL31
PANNEAU POSTÉRIEUR KL31
SPORTELLO KL31
PORTE KL31
SUPPORTO EVAPORATORE KL31
SUPPORT ÉVAPORATEUR KL31
SUPPORTO BANDIERINE KL31
SUPPORT LAMELLES KL31
TRAVERSO POMPA KL31
TRAVERSE POMPE KL31
CARTON KL41
VERPACKUNG KL41
CARTON KL51
VERPACKUNG KL51
CARTON KL71
VERPACKUNG KL71
CARTON KL131
VERPACKUNG KL131
CARTON KL171
VERPACKUNG KL171
CARTON KL301
VERPACKUNG KL301
PALLET KL41
PALETTE KL41
FRONT PANEL KL21
FRONTABDECKUNG KL21
BASE KL21
BODENTEIL KL21
TOP KL21
GEHAEUSEDECKEL KL21
RIGHT SIDE PANEL KL21
RECHTES GEHAEUSETEIL KL21
LEFT SIDE PANEL KL21
LINKES GEHAEUSETEIL KL21
REAR PANEL KL21
RUECKWAND KL21
DOOR KL21
ENTNAHMEKLAPPE KL21
ELECTRICAL SUPPORT KL21/31/41
ELEKTROKASTEN KL21/31/41
EVAPORATOR SUPPORT KL21
VERDAMPFERHALTER KL21
HYDRAULIC SUPPORT KL21/31
WASSERANSCHLUSSHALER
SPRAY CURTAIN SUPPORT KL21
SPRITZSCHUTZHALTER KL21
PUMP SUPPORT KL21
PUMPENHALTER KL21
FRONT PANEL KL31
FRONTABDECKUNG KL31
BASE KL31
BODENTEIL KL31
TOP KL31
GEHAEUSEDECKEL KL31
RIGHT SIDE PANEL KL31
RECHTES GEHAEUSETEIL KL31
LEFT SIDE PANEL KL31
LINKES GEHAEUSETEIL KL31
REAR PANEL KL31
RUECKWAND KL31
DOOR KL31
ENTNAHMEKLAPPE KL31
EVAPORATOR SUPPORT KL31
VERDAMPFERHALTER KL31
SPRAY CURTAIN SUPPORT KL31
SPRITZSCHUTZHALTER KL31
PUMP SUPPORT KL31
PUMPENHALTER KL31
Migel srl
10.01
1MM023
1MM024
1MM025
1MM026
1MM027
1MM028
1MM029
1MM030
1MM031
1MM032
1MM033
1MM034
1MM035
1MM036
1MM037
1MM038
1MM039
1MM040
1MM041
1MM042
1MM043
1MM044
1MM045
1MM046
1MM047
1MM048
1MM049
1MM050
1MM051
SUPPORTO ELETT. FRONT. KL31
SUPPORT ELETT. FRONTAL KL31
DIVISORIO GRUPPO KL31
DIVISOIRE GROUPE KL31
ANTERIORE KL41
PANNEAU FRONTAL KL41
BASE KL41
PLAQUE DE BASE KL41
COPERCHIO KL41/51
COUVERCLE KL41/51
LATERALE DESTRO KL41
JOUE DROITE KL41
LATERALE SINISTRO KL41
JOUE GAUCHE KL41
POSTERIORE KL41
PANNEAU POSTÉRIEUR KL41
SPORTELLO KL41/51
PORTE KL41/51
SUPPORTO EVAPORATORE KL41/51
SUPPORT ÉVAPORATEUR KL41/51
SUPPORTO IDRAULICO KL41
SUPPORT HYDRAULIQUE KL41
SUPPORTO BANDIERINE KL41/51
SUPPORT LAMELLES KL41/51
TRAVERSO POMPA KL41/51
TRAVERSE POMPE KL41/51
DIVISORIO GRUPPO KL41F
DIVISOIRE GROUPE KL41F
SUPPORTO ELETT. FRONT. KL41
SUPPORT ELETT. FRONTAL KL41
ANTERIORE KL51
PANNEAU FRONTAL KL51
BASE KL51
PLAQUE DE BASE KL51
LATERALE DESTRO KL51
JOUE DROITE KL51
LATERALE SINISTRO KL51
JOUE GAUCHE KL51
POSTERIORE KL51
PANNEAU POSTÉRIEUR KL51
SUPPORTO ELETTR. KL51/71/131
SUPPORT ÉLECTRIQUE KL51/71/131
SUPPORTO IDRAULICO KL51
SUPPORT HYDRAULIQUE KL51
ANTERIORE KL71
PANNEAU FRONTAL KL71
BASE KL71
PLAQUE DE BASE KL71
COPERCHIO KL71
COUVERCLE KL71
LATERALE DESTRO KL71
JOUE DROITE KL71
LATERALE SINISTRO KL71
JOUE GAUCHE KL71
POSTERIORE KL71
PANNEAU POSTÉRIEUR KL71
SPORTELLO KL71
PORTE KL71
FRONT ELECT. SUPPORT KL31
SCHALTKASTEN KL31F
DIVISION GROUP KL31
TRENNTEIL KL31
FRONT PANEL KL41
FRONTABDECKUNG KL41
BASE KL41
BODENTEIL KL41
TOP KL41/51
GEHAEUSEDECKEL KL41/51
RIGHT SIDE PANEL KL41
RECHTES GEHAEUSETEIL KL41
LEFT SIDE PANEL KL41
LINKES GEHAEUSETEIL KL41
REAR PANEL KL41
RUECKWAND KL41
DOOR KL41/51
ENTNAHMEKLAPPE KL41/51
EVAPORATOR SUPPORT KL41/51
VERDAMPFERHALTER KL41
HYDRAULIC SUPPORT KL41
WASSERANSCHLUSSHALTER
SPRAY CURTAIN SUPPORT KL41/51
SPRITZSCHUTZHALTER KL41/51
PUMP SUPPORT KL41/51
PUMPENHALTER KL41/51
DIVISION GROUP KL41F
TRENNTEIL KL41F
FRONT ELECT. SUPPORT KL41
SCHALTKASTEN KL41F
FRONT PANEL KL51
FRONTABDECKUNG KL51
BASE KL51
BODENTEIL KL51
RIGHT SIDE PANEL KL51
RECHTES GEHAEUSETEIL KL51
LEFT SIDE PANEL KL51
LINKES GEHAEUSETEIL KL51
REAR PANEL KL51
RUECKW AND KL51
ELECTRICAL SUPP. KL51/71/131
ELEKTROKASTEN KL51/71/131
HYDRAULIC SUPPORT KL51
WASSERANSCHLUSSHALTER
FRONT PANEL KL71
FRONTABDECKUNG KL71
BASE KL71
BODENTEIL KL71
TOP KL71
GEHAEUSEDECKEL KL71
RIGHT SIDE PANEL KL71
RECHTES GEHAEUSETEIL KL71
LEFT SIDE PANEL KL71
LINKES GEHAEUSETEIL KL71
REAR PANEL KL71
RUECKWAND KL71
DOOR KL71
ENTNAHMEKLAPPE KL71
Migel srl
10.01
1MM053
1MM054
1MM055
1MM056
1MM057
1MM058
1MM059
1MM060
1MM061
1MM062
1MM063
1MM064
1MM066
1MM067
1MM068
1MM069
1RF001
1RF002
1RF005
1RF006
1RF013
1RF014
1RF029
1RF030
1RF031
1RF032
1RF036
1RF040
1RF042
SUPPORTO EVAPORATORE KL71
SUPPORT ÉVAPORATEUR KL71
SUPPORTO IDRAULICO KL71/131
SUPPORT HYDRAULIQUE KL71/131
SUPPORTO BANDIERINE KL71
SUPPORT LAMELLES KL71
TRAVERSO POMPA KL71
TRAVERSE POMPE KL71
TRAVERSO ANTERIORE KL71
TRAVERSE ANTÉRIEURE KL71
ANTERIORE KL131
PANNEAU FRONTAL KL131
BASE KL131
PLAQUE DE BASE KL131
COPERCHIO KL131
COUVERCLE KL131
LATERALE DESTRO KL131
JOUE DROITE KL131
LATERALE SINISTRO KL131
JOUE GAUCHE KL131
POSTERIORE KL131
PANNEAU POSTÉRIEUR KL131
SPORTELLO KL131
PORTE KL131
SUPPORTO EVAPORATORE KL131
SUPPORT ÉVAPORATEUR KL131
SUPPORTO BANDIERINE KL131
SUPPORT LAMELLES KL131
TRAVERSO POMPA KL131
TRAVERSE POMPE KL131
TRAVERSO ANTERIORE KL131
TRAVERSE ANTÉRIEUR KL131
CONDENSATORE STFT 12118
CONDENSEUR STFT 12118
CONDENSATORE STFT 14121
CONDENSEUR STFT 14121
CONDENSATORE STN 9327
CONDENSEUR STN 9327
CONDENSATORE STN 9427
CONDENSEUR STN 9427
VALVOLA F. 2,2
ELECTROVANNE 2,2
VALVOLA F. 2,8
ELECTROVANNE 2,8
BOILER KL21
BOILER KL21
BOILER KL31
BOILER KL31
BOILER KL41/51/71
BOILER KL41/51/71
BOILER KL131
BOILER KL131
FILTRO MECCANICO 19 x 70
FILTRE MéCANIQUE
CONDENSATORE STFT 14221
CONDENSEUR STFT 14221
GRUPPO ELETTROVENTILANTE
GROUPE CONDENSATEUR
EVAPORATOR SUPPORT KL71
VERDAMPFERHALTER KL71
HYDRAULIC SUPPORT KL71/131
WASSERANSCHLUSSHALTER
SPRAY CURTAIN SUPPORT KL71
SPRITZSCHUTZHALTER KL71
PUMP SUPPORT KL71
PUMPENHALTER KL71
FRONT PANEL KL71
FRONTQUERSTREBE KL71
FRONT PANEL KL131
FRONTABDECKUNG KL131
BASE KL131
BODENTEIL KL131
TOP KL131
GEHAEUSEDECKEL KL131
RIGHT SIDE PANEL KL131
RECHTES GEHAEUSETEIL KL131
LEFT SIDE PANEL KL131
LINKES GEHAEUSETEIL KL131
REAR PANEL KL131
RUECKWAND KL131
DOOR KL131
ENTNAHMEKLAPPE KL131
EVAPORATOR SUPPORT KL131
VERDAMPFERHALTER KL131
SPRAY CURTAIN SUPPORT KL131
SPRITZSCHUTZHALTER KL131
PUMP SUPPORT KL131
PUMPENHALTER KL131
FRONT PANEL KL131
FRONTQUERSTREBE KL131
CONDENSER STFT 12118
KONDENSATOR STFT 12118
CONDENSER STFT 14121
KONDENSATOR STFT 14121
CONDENSER STN 9327
KONDENSATOR STN 9327
CONDENSER STN 9427
KONDENSATOR STN 9427
ELECTRIC VALVE 2,2
HEISSGASVENTIL 2,2
ELECTRIC VALVE 2,8
HEISSGASVENTIL 2,8
HEAT EXHANGER KL21
BOILER KL21
HEAT EXHANGER KL31
BOILER KL31
HEAT EXHANGER KL41/51/71
BOILER KL41/51/71
HEAT EXHANGER KL131
BOILER KL131
FILTER 19 x 70
FILTER 19 x 70
CONDENSER STFT 14221
KONDENSATOR STFT 14221
CONDENSING GROUP
LUEFTERGRUPPE
Migel srl
10.01
1RF045
1RF048
1RF063
1RF067
1RF078
1RF081
1RF093
1RF 094
1RF099
1RF103
1RF106
1RF110
1RF111
1RF115
1RF116
1RF117
1RF124
1RF125
1RF126
1RF127
1RF139
1RF150
1RF151
1SL001
1SL002
1SL003
1SL004
1SL005
1SL026
VALVOLA TERMOSTATICA
SOUPAPE THERMOSTATIQUE
BOILER KL301
BOILER KL301
FILTRO DISIDRATATORE
FILTRE 4308/M10S-10
CONDENSATORE STVF 194
CONDENSEUR STVF 194
VALVOLA 1068/M10S
SOUPAPE 1068/M10S
CONDENSATORE 25T4R350AP3
CONDENSEUR 25T4R350AP3
FILTRO GR. 15
FILTRE GR. 15
FILTRO GR. 30
FILTRE GR. 30
COMPRESSORE J9232GK CSR BOX
COMPRESSEUR J9232GK CSR BOX
COMPRESSORE FH5532F CSR
COMPRESSEUR FH5532F CSR
VALVOLA PRESSOSTATICA
SOUPAPE PRESSOSTATIQUE
COMPRESSORE T6220GK CSR
COMPRESSEUR T6220GK CSR
COMPRESSORE J9226GK CSR
COMPRESSEUR J9226GK CSR
COMPRESSORE FH4531Z CSR
COMPRESSEUR FH4531Z CSR
CONDENSATORE SENZA MV
CONDENSATEUR
CONDENSATORE SENZA MV
CONDENSATEUR
COMPRESSORE NB6144GK
COMPRESSEUR NB6144GK
COMPRESSORE NB6152GK
COMPRESSEUR NB6152GK
COMPRESSORE NB6165GK
COMPRESSEUR NB6165GK
COMPRESSORE NE6181GK
COMPRESSEUR NE6181GK
BOBINA
BOBINE
CONDENSATORE SENZA MV
CONDENSATEUR
CONDENSATORE SENZA MV
CONDENSATEUR
ISOLANTE EVAPORATORE KL21
ISOLATION EVAPORATEUR KL21
ISOLANTE EVAPORATORE KL31
ISOLATION ÉVAPORATEUR KL31
ISOLANTE EVAPORATORE KL41/51
ISOLATION ÉVAPORATEUR KL41/51
ISOLANTE EVAPORATORE KL71
ISOLATION ÉVAPORATEUR KL71
ISOLANTE EVAPORATORE KL131
ISOLATION ÉVAPORATEUR KL131
ISOLAMENTO CELLA KL21
ISOLATION CHAMBRE KL21
EXPANSION VALVE
EXPANSIONS VENTIL
HEAT EXHANGER KL301
BOILER KL301
FILTER 4308/M10S-10
FILTER 4308/M10S-10
CONDENSER STVF 194
KONDENSATOR STVF 194
VALVE 1068/M10S
VENTIL 1068/M10S
CONDENSER 25T4R350AP3
KONDENSATOR 25T4R350AP3
FILTER GR. 15
FILTER GR. 15
FILTER GR. 30
FILTER GR. 30
COMPRESSOR J9232GK CSR BOX
KOMPRESSOR J9232GK CSR BOX
COMPRESSOR FH5532F CSR
KOMPRESSOR FH5532F CSR
WATER VALVE
WASSERDRUCKVENTIL
COMPRESSOR T6220GK CSR
KOMPRESSOR T6220GK CSR
COMPRESSOR J9226GK CSR
KOMPRESSOR J9226GK CSR
COMPRESSOR FH4531Z CSR
KOMPRESSOR FH4531Z CSR
CONDENSER
KONDENSATOR
CONDENSER
KONDENSATOR
COMPRESSOR NB6144GK
KOMPRESSOR NB6144GK
COMPRESSOR NB6152GK
KOMPRESSOR NB6152GK
COMPRESSOR NB6165GK
KOMPRESSOR NB6165GK
COMPRESSOR NE6181GK
KOMPRESSOR NE6181GK
COIL
BOBINE
CONDENSER
KONDENSATOR
CONDENSER
KONDENSATOR
EVAPORATOR INSULATION KL21
VERDAMPFERISOLIERUNG KL21
EVAPORATOR INSULATION KL31
VERDAMPFERISOLIERUNG KL31
EVAPORATOR INSULAT. KL41/51
VERDAMPFERISOLIERUNG KL41/51
EVAPORATOR INSULATION KL71
VERDAMPFERISOLIERUNG KL71
EVAPORATOR INSULATION KL131
VERDAMPFERISOLIERUNG KL131
BIN INSULATION KL21
BEHAELTERISOLIERUNG KL21
Migel srl
10.01
1SL027
1SL028
1SL029
1SL030
1SL031
1SL072
1SL080
2CD035
2CD036
2CD037
2CD038
2CD039
2CD041
2CD043
2CD044
2CD047
2CD049
2DR025
2DR026
2DR027
2DR064
2LV016
2LV017
2LV018
2LV019
2LV020
2LV021
2LV022
2LV023
ISOLAMENTO CELLA KL31
ISOLATION CHAMBRE KL31
ISOLAMENTO CELLA KL41
ISOLATION CHAMBRE KL41
ISOLAMENTO CELLA KL51
ISOLATION CHAMBRE KL51
ISOLAMENTO CELLA KL71
ISOLATION CHAMBRE KL71
ISOLAMENTO CELLA KL131
ISOLATION CHAMBRE KL131
ISOLANTE EVAPOR. KL171/300
ISOLATION ÉVAPORATEUR
ISOLAMENTO POMPA COMPL.K2
ISOLATION POMPE K2
ASTA BANDIERINE KL21
TUBE EN LAITON KL21
ASTA BANDIERINE KL31
TUBE EN LAITON KL31
ASTA BANDIERINE KL41/51
TUBE EN LAITON KL41/51
ASTA BANDIERINE KL71
TUBE EN LAITON KL71
ASTA BANDIERINE KL131
TUBE EN LAITON KL131
CONDENSATORE W KL21/31
CONDENSEUR W KL21/31
CONDENSATORE W KL41/51
CONDENSAEUR W KL41/51
CONDENSATORE W KL71/131
CONDENSEUR W KL71/131
CONDENSATORE W KL301
CONDENSEUR W KL301
CONDENSATORE W KL171
CONDENSEUR W KL171
ELETTROV. SEMPLICE REG.1,2
ELECTROVANNE REG. 1,2
ELETTROV. DOPPIA REG. 1,2
ELECTROVANNE DOUBLE REG. 1,2
ELETTROV. DOPPIA REG. 2,5
ELECTROVANNE DOUBLE REG. 2,5
ELETTROV. SEMPLICE REG. 2,5
ELECTROVANNE REG. 2,5
COLLETTORE KL21
COLLECTEUR KL21
COLLETTORE KL31
COLLECTEUR KL31
COLLETTORE KL41/51
COLLECTEUR KL41/51
COLLETTORE KL71
COLLECTUER KL71
COLLETTORE KL131
COLLECTEUR KL131
TUBO ENTRATA ACQUA KL21/31
TUYAU ALIMENTATION EAU
TUBO ENTRATA ACQUA KL41:131
TUYAU ALIMENTATION EAU
COLLETTORE KL171/301
COLLECTEUR KL171/301
BIN INSULATION KL31
BEHAELTERISOLIERUNG KL31
BIN INSULATION KL41
BEHAELTERISOLIERUNG KL41
BIN INSULATION KL51
BEHAELTERISOLIERUNG KL51
BIN INSULATION KL71
BEHAELTERISOLIERUNG KL71
BIN INSULATION KL131
BEHALTERISOLIERUNG KL131
EVAPOR. INSULATION KL171/301
VERDAMPFERISOLIERUNG
PUMP COVER INSULATION K2
PUMPENISOLIERUNG
DOOR SUPPORT BAR KL21
SPRITZSCHUTZHALTEACHSE KL21
DOOR SUPPORT BAR KL31
SPRITZSCHUTZHALTEACHSE KL31
DOOR SUPPORT BAR KL41/51
SPRITZSCHUTZHALTEACHSE
DOOR SUPPORT BAR KL71
SPRITZSCHUTZHALTEACHSE KL71
DOOR SUPPORT BAR KL131
SPRITZSCHUTZHALTEACHSE KL131
CONDENSER KL21/31
WASSERKONDENSATOR KL21/31
CONDENSER KL21/31
WASSERKONDENSATOR KL41/51
CONDENSER KL21/31
WASSERKONDENSATOR KL71/131
CONDENSER KL21/31
WASSERKONDENSATOR KL301
CONDENSER KL21/31
WASSERKONDENSATOR KL171
ELECTRIC VALVE REG. 1,2
EINFACHES ELEKTOVENTIL R. 1,2
DOUBLE ELECTRIC VALVE REG 1,2
DOPPELTES ELEKTOVENTIL R.1,2
DOUBLE ELECTRIC VALVE REG 2,5
DOPPELTES ELEKTOVENTIL R.2,5
ELECTRIC VALVE REG. 2,5
EINFACHES ELEKTOVENTIL R. 2,5
SPRAY BAR KL21
SPRUEHDUESENHALTER KL21
SPRAY BAR KL31
SPRUEHDUESENHALTER KL31
SPRAY BAR KL41/51
SPRUEHDUESENHALTER KL41/51
SPRAY BAR KL71
SPRUEHDUESENHALTER KL71
SPRAY BAR KL131
SPRUEHDUESENHALTER KL131
WATER SUPPLY PIPE KL21/31
WASSERZULAUFSCHLAUCH
WATER SUPPLY PIPE KL41:131
WASSERZULAUFSCHLAUCH
SPRAY BAR KL171/301
SPRUEHDUESENHALTER KL171/301
Migel srl
10.01
2VP006
2VP007
2VP008
2VP009
2VP011
2VP012
2VP013
2VP027
2VP028
EVAPORATORE KL21
ÉVAPORATEUR KL21
EVAPORATORE KL31
ÉVAPORATEUR KL31
EVAPORATORE KL41/51
ÉVAPORATEUR KL41/51
EVAPORATORE KL71
ÉVAPORATEUR KL71
EVAPORATORE KX31
ÉVAPORATEUR KX31
EVAPORATORE KX41/51
ÉVAPORATEUR KX41/51
EVAPORATORE KX71
ÉVAPORATEUR KX71
EVAPORATORE KX131/171/301
ÉVAPORATEUR KX131/171/301
EVAPORATORE KL131/171/301
ÉVAPORATEUR KL131/171/301
EVAPORATOR KL21
VERDAMPFER KL21
EVAPORATOR KL31
VERDAMPFER KL31
EVAPORATOR KL41/51
VERDAMPFER KL41/51
EVAPORATOR KL71
VERDAMPFER KL71
EVAPORATOR KX31
VERDAMPFER KX31
EVAPORATOR KX41/51
VERDAMPFER KX41/51
EVAPORATOR KX71
VERDAMPFER KX71
EVAPORATOR KX131/171/301
VERDAMPFER KX131/171/301
EVAPORATOR KL131/171/301
VERDAMPFER KL131/171/301
Migel srl
10.01
Migel ice line srl
22 maggio 2003
Migel srl
10.01
Scarica

Serie KL