24 - 27 OTTOBRE 2013
da giovedi’ 24 a domenica 27 ottobre 2013
4 GIORNI DI INCONTRI ALLO STAND DI REGIONE LOMBARDIA – Padiglione 2 B 368
alla Fiera Internazionale del Bovino da Latte – Cremona
GIOVEDI’ 24 OTTOBRE
dalle 11.00 alle 11.20
Sistema Stalla: performance e competitività delle stalle da latte bovino italiane
Francesco Branchi, CLAL
12.00
L’Assessore Gianni Fava incontra i giornalisti
dalle 14.00 alle 14.20
Agricoltura conservativa: più ambiente meno costi.
Un progetto agricolo della macroregione padano veneta
Alberto Lugoboni, Regione Lombardia e testimonianza di imprenditori lombardi
dalle 15.00 alle 15.20
Il futuro delle aziende agricole in vista della nuova PAC
Massimo Ornaghi, Regione Lombardia
dalle 15.30 alle 15.50
Social media marketing per allevatori ed agricoltori
dalle 16.00 alle 16.20
La rondine certifica la qualità
Guido Pinoli, Regione Lombardia
Roberto Ambrosini, Università degli Studi di Milano-Bicocca e Guardie Ecologiche Volontarie
VENERDI’ 25 OTTOBRE
dalle 10.00 alle 10.20
La digestione anaerobica: uno strumento a servizio dell’impresa agricola
Gabriele Boccasile, Regione Lombardia e testimonianza di imprenditori lombardi
dalle 11.00 alle 11.20
Nitrati: novità per il 2014
Federico Giovanazzi, Regione Lombardia
dalle 12.00 alle 12.20
Più biologico è possibile: come convertire la tua azienda
Giovanna Nicastro, Regione Lombardia - Azienda Agricola F.lli Brambilla
dalle 14.00 alle 14.20
La genomica al servizio del miglioramento degli allevamenti lombardi
Maria Lina Sandionigi, Elena Brugna, Regione Lombardia
Enrico Santus, Associazione Nazionale Allevatori Razza Bruna
John Williams, Parco Tecnologico Padano
dalle 15.00 alle 15.20
Social media marketing per allevatori ed agricoltori
dalle 16.00 alle 16.20
Opportunità e servizi per le imprese lombarde verso il mercato estero
Gianfranco Di Nicolantonio, Regione Lombardia
Irene Nicoletta de Bona, Camera di Commercio di Cremona
24 - 27 OTTOBRE 2013
SABATO 26 OTTOBRE
dalle 10.00 alle 10.20
Fattorie Didattiche: come collaborare con la classe
Buone pratiche messe a punto con l’Università Bicocca
Maria Teresa Besana, Elsa Brambilla, Regione Lombardia
dalle 11.00 alle 11.20
Pacchetto qualità nuove opportunità per i prodotti di montagna
Laura Ronchi, Regione Lombardia
dalle 12.00 alle 12.20
Caseificazione in allevamento di montagna
Katia Stradiotto, Servizio di Assistenza Tecnica agli Allevamenti
Milena Brasca, Consiglio Nazionale delle Ricerche
dalle 14.00 alle 14.20
Latte: trasformazione di qualità in azienda con il SATA
Katia Stradiotto, Servizio di Assistenza Tecnica agli Allevamenti
dalle 15.00 alle 15.20
Social media marketing per allevatori ed agricoltori
dalle 16.00 alle 16.20
Sata: innovazione nei servizi di consulenza
Paola Amodeo, Servizio di Assistenza Tecnica agli Allevamenti
DOMENICA 27 OTTOBRE
dalle 10.00 alle 10.20
Analisi della redditività nelle filiere suinicole
Centro Ricerche Economiche sulle Filiere Suinicole
dalle 11.00 alle 11.20
Social media marketing per allevatori ed agricoltori
dalle 12.00 alle 12.20
La rondine certifica la qualità
Guido Pinoli, Regione Lombardia
Roberto Ambrosini, Università degli Studi di Milano-Bicocca e Guardie Ecologiche Volontarie
dalle 14.00 alle 14.20
La strategia nazionale e regionale in materia di sorveglianza del mercato delle macchine agricole
Eugenio Ariano, Azienda Sanitaria Locale di Lodi
dalle 15.00 alle 15.20
Social media marketing per allevatori ed agricoltori
dalle 16.00 alle 16.20
20 anni di ricerca a tutela della biodiversità: gli uccelli nidificanti in Lombardia testimoni di qualità,
indicatori ecologici
Guido Pinoli, Regione Lombardia
Luciano Bani, Università degli Studi di Milano-Bicocca
24 - 27 OTTOBRE 2013
24 - 27 OTTOBRE 2013
PAD.1 - STAND 737
PAD. 2 - STAND 510
La ditta Agritecnica srl è attiva nel settore zootecnico dai primi anni ‘60 anni e dal 1996 è esclusivista
per l’Italia dei prodotti Fan Separator.
Nel corso di questi anni, grazie ad un continuo sviluppo delle tecnologie, abbiamo conseguito ottimi
risultati in svariati campi di applicazione, agricola, industriale, biogas, fornendo importanti soluzioni per
la gestione dei reflui in oltre 1000 aziende.
Il nostro obbiettivo ormai consolidato è di continuare ad essere azienda leader nel trattamento meccanico dei reflui garantendo affidabilità, continuità e sviluppo, fornendo sempre nuove soluzioni.
In occasione della fiera internazionale del bovino da latte a Cremona presentiamo una novità: il nuovo
separatore ad elevata compressione che con un solo passaggio, direttamente dal liquame, ottiene un
solido ( 36% di sostanza secca ) pronto per essere utilizzato in cuccetta. Questo tipo di applicazione
evita l’ acquisto di prodotti esterni all’azienda ( paglia, segatura, etc.) evitando zone di stoccaggio e
usure elevate alle pompe. Vi attendiamo presso il nostro stand H 510-511 al pad. N. 2.
SEPARATORE PSS 3.3 780 Green Bedding
Portata 20 m3/h
Corpo separatore in ghisa,
Imboccatura regolabile in acciaio inox con 2 pesi,
Sostegno per fissaggio alla piattaforma, in acciaio inox,
Filtro rinforzato 520 e HD 260 in acciaio inox da 1,00 mm.
Coclea 220/1060/1300, 10-10, TD, LFK, in acciaio inox,
Unità vibrante elettrica V2 con piastre in acciaio inox,
Motoriduttore ad assi paralleli 7,5 kW 230/400V - 50Hz - 3 fase.
Peso:660 kg.
Dimensioni:2120 X 1110 X 660
NOVITA’ BASE STATION
La Base Station Valley è un sistema di telecontrollo progettato per il controllo remoto dei sistemi di irrigazione Valley tramite il proprio computer di casa o dell’ufficio, tablet o smartphone ovunque vi trovate,
riducendo al minimo tutte quelle attività sul posto, necessarie per la corretta gestione dell’impianto di
irrigazione.
Caratteristiche:
Si può cambiare lo stato della macchina (marcia o arresto), la direzione di avanzamento, la sua velocità
e di conseguenza la pluviometria.
Inoltre è possibile monitorare costantemente la posizione del pivot o del lineare.
Il collegamento viene fatto tramite GSM o internet 24 ore su 24, 7 giorni su 7 massimizzando l’efficienza
dell’impianto e ottimizzando il proprio tempo.
Tramite la Base Station si possono controllare anche i gruppi di pompaggio ed eventuali sensori d’umidità del suolo.
La tecnologia della Base Station si può utilizzare per controllare altri sistemi irrigui NO Valley.
NEW BASE STATION
The Base Station Valley is a remote
control system designed for
remote control of irrigation systems
Valley through your home or office
computer, tablet or smartphone
wherever you are, minimizing all
activities on site, necessary for the
proper management of the irrigation
system.
Features:
It can change the state of the
machine (Start or Stop), the
direction of advance, its speed and
consequently the rainfall.
It is also possible to constantly
monitor the position of the pivot or
linear.
The connection is done via GSM or
internet 24 hours on 24, 7 days on
7 maximizing the efficiency of the
system and optimizing your time.
Through the Base Station you can
also check the pumping units and
any soil moisture sensors.
The technology of the Base Station
can be used to control other
irrigation systems NO Valley.
24 - 27 OTTOBRE 2013
24 - 27 OTTOBRE 2013
PAD.2 - STAND 229
Prodotti Aichem azienda leader nel mercato italiano nel settore dell’industria mangimistica, da più di un
trentennio offre ai propri clienti una vasta possibilità di soluzioni nel campo dell’alimentazione animale
grazie alla distribuzione di 10 importanti aziende europee. Prodotti Aichem è certificata FAMIQS dal
dicembre 2012 fornendo così verso i propri clienti garanzia di sicurezza, tracciabilità dei prodotti e
servizio.
Per la fiera di Cremona espone alcune novità, frutto dell’acquisizione nell’ultimo anno di tre nuove
distribuzioni: PALITAL, TOLSA, VITFOSS
PALITAL, azienda tedesca specializzata nella produzione di additivi microincapsulati, presenta FATRIX,
una speciale urea a lento rilascio ruminale in grado di sincronizzare la fermentiscibilità degli zuccheri alla
degradabilità delle proteine garantendo e migliorando l’equilibrio e l’efficienza ruminale. Il prodotto è in
perline bianche per facilitare sia l’inclusione a livello mangimistico sia la miscelazione nel carro aziendale.
TOLSA, azienda spagnola proprietaria di numerose cave di estrazione in diverse parti del mondo,
propone ATOX, una sepiolite specifica e selezionata per catturare a livello ruminale l’aflatossina B1.
Il prodotto testato in vitro ed in vivo presso le più importanti università europee è indicato nei casi di
contaminazione delle materie prime con aflatossina B1.
VITFOSS, azienda danese, offre un’innovativa soluzione per la prevenzione delle febbri puerperali e più
in generale delle dismetabolie presenti nel post-parto. X-ZELIT è una particolare zeolite sintetica in
grado di catturare il calcio a livello intestinale. Il prodotto, somministrato nelle due settimane prima del
parto è apportato alla dose unica di gr 500 capo giorno miscelato ai foraggi o all’unifeed a disposizione
degli animali. L’azienda nel corso degli ultimi anni ha perfezionato inoltre un innovativo programma
rivolto alla biosicurezza aziendale mediante l’utilizzo di prodotti testati ed efficaci quali STALOSAN F.
Prodotti Aichem , leader in the
Italian zootechnical market since
more than 30 years. Thanks to
several distribution agreements
with European companies it can
offers to its customers wide
solutions in animal nutrition.Since
December 1st 2012 Prodotti Aichem
is a FAMI-QS approved company, a
guarantee of quality, traceability and
service for the customers.
During Cremona fair it’s going to
propose important news, due to
new distribution agreements with 3
companies in the last year: PALITAL,
TOLSA, VITFOSS.
PALITAL, German company
specialized in fat coated feed
additives, introduces FATRIX,
special urea slowly released in the
rumen to provide nitrogen for the
rumen bacteria. Therefore this
action can induce a more effective
rumen fermentation providing
amino acids to the cow.
The product appearence in white
prills helps the inclusion in the feed
and the mixing in the TMR.
TOLSA, Spanish company owner
of several quarries all around
the world, is present with ATOX,
special sepiolite used as aflatoxin
binder (mainly B1) in the rumen.
The literature and the in vivo/ in
vitro tests, carried out in the most
important European universities,
show that the product is
recommended for contaminated raw
materials (specially B1).
VITFOSS, Danish company, offers an
innovative solution to prevent milk
fever and in general the postpartum
disorders. X-ZELIT is a particular
synthetic zeolite able to bind the
calcium at the intestinal level.
The product should be distributed
2 weeks before calving at 500 gr/
day mixed with hay or unifeed.
In the last years the company
implemented an innovative
biosafety program throught tested
and effective products such as
STALOSAN F.
PAD.3 - STAND 1192
NOVITA’: SPANDILETAME MOD. RS 200 MAXI GIGANTE
La ditta Annovi Fratelli di Annovi Marino in occasione della Fiera Internazionale del Bovino da Latte
presenterà il nuovo Spandiletame Mod. RS 200 GIGANTE con spandimento anteriore a turbina.
Questo spandiletame è nato per soddisfare le esigenze dei grandi contoterzisti e grandi aziende agrarie.
Le sue caratteristiche sono un aumentata lunghezza del cassone (8 metri) che permette un maggior
volume di carico, nuovo rullo laterale tipo alto che garantisce lo scarico del letame 1 metro oltre i
pneumatici, trasmissione anteriore alla turbina con catena a rulli maggiorata a lubrificazione automatica
tramite pompa, tappeto con catena navale calibrata con carico di rottura 32 tons, turbina con doppie
pale in acciaio di balestra (che permette la flessione senza piegarsi) e doppio satellite frantumatore.
Lo stesso Spandiletame RS 200 GIGANTE può venire costruito nella versione doppio uso. Lo
spandiletame oltre all’uso tradizionale per lo spandimento di letame, può essere equipaggiato di
accessori per il trasporto di trinciato di mais. Vengono applicate soprasponde da 50 cm. in modo da
porter caricare fino a 30 metri cubi di trinciato ed inoltre il portellone posteriore ha un’apertura idraulica
per agevolare la manovra di scarico del prodotto direttamente dalla cabina del trattore.
NEW: MANURE SPREADER TYPE
RS 200 MAXI GIANT
The company F.lli Annovi di Annovi
Marino during “Fiera Internazionela
del Bovino da Latte” in Cremona
will show the new edition of
“Manure Spreader RS 200 MAXI
GIANT” with front turbine spreader.
This spreader is designed to meet
the needs of large contractors and
large farms.
Its characteristics are an increased
length of the body (8 meters)
which allows a greater volume
of cargo, new side roll up type
that guarantees the discharge of
manure 1 meter above the tires,
front transmission roller chain
to the turbine is increased and
with self-lubricated by pump,
conveyor chains with marine chains
calibrated with breaking load 32
tons, twin turbine blades made of
spring steel (which allows bending)
and double crusher.
The same Spreader GIANT RS
200 can be built into the dual-use
version. The manure spreader for
spreading beyond the traditional
use of manure, can be equipped
with accessories for transportation
of chopped corn. Are applied extra
sides 50 cm. high to increase
the loading capacity up to 30
cubic meters of product and also
the back door has an hydraulic
opening to facilitate the unloading
of the product directly from the
tractor cab.
24 - 27 OTTOBRE 2013
24 - 27 OTTOBRE 2013
PAD. 2 - STAND 105
PropyDos on FeedStation
PropyDos è un sistema automatico per gestire la somministrazione di glicole alle bovine. Può essere
installato su FeedStation - prodotta da Hanskamp AgroTech - e/o su poste di alimentazione di qualsiasi
marca/tipo.
Per informazioni, contattare la ditta Bellucci O. tel. 059.465701 oppure visitare il sito HYPERLINK
“http://www.hanskampagrotech.nl/”www.hanskampagrotech.nl
CowView
CowView è un sistema intelligente di monitoraggio in tempo reale della posizione di ogni animale,
anche in una mandria di 1000 o 2000 capi. Fornisce dati affidabili segnalando un allarme specifico su
smartphone, tablet o PC. Per informazioni, contattare la ditta Bellucci O. tel. 059.465701 oppure visitare
il sito www.bellucci.it / www.gea-farmtechnologies.com
PropyDos on FeedStation
PropyDos is a clever way to administer
propylene glycol and can be installed
on FeedStation - developed by
Hanskamp AgroTech - and/or on
any other feeding station. For more
information, please contact Bellucci
O. company tel.: (+39) 059 465701
or browse HYPERLINK “http://www.
hanskampagrotech.nl/”
www.hanskampagrotech.nl
CowView
CowView is an intelligent monitoring
system that continually records the
location of each cow, even if there
are 1,000 or 2,000 animals in the
cowshed. It will generate the correct
warnings for smartphone, tablet or PC.
For more information, please contact
Bellucci O. company tel.: (+39) 059
465701 or browse www.bellucci.it /
www.gea-farmtechnologies.com
PAD.2 - STAND 404
Bioscreen Technologies / Enhancing nutrition
Bioscreen Technologies presenta le sue quattro linee produttive:
SCSF Safe Controlled Selected Fermentation
E’ il processo tecnologico che inattiva, a bassa temperatura, le cellule dei microrganismi che mantengono
inalterata l’attività di tutti i loro metaboliti.
MLC Multi Layer Coating
E’ una tecnologia assolutamente innovativa, protetta da brevetto.
I dati scientifici e gli esiti delle sperimentazioni, dimostrano il valore assoluto dei risultati ottenuti: elevata
indegradabilità ruminale e massimo assorbimento intestinale.
SCE Spray Cooling Encapsulation
E’ una tecnica sperimentata e collaudata per la microincapsulazione di nutrienti che necessitano un rilascio
lento, controllato e prolungato.
HBTE High Bioavailability Trace Elements
Complessi chelati minerali miglioratori dello stato di benessere e della salute degli animali.
Bioscreen Technologies / Enhancing
nutrition
Bioscreen Technologies exposes its
four ways of production:
SCSF Safe Controlled Selected
Fermentation
The technological process that
inactivates at low temperature the cells
of the microorganisms, with the activity
of all their metabolites remaining
unaltered.
MLC Multi Layer Coating
An entirely innovative technology,
protected by patent.
The scientific data and results of
experiments prove the absolute
value of the results obtained: high
ruminal undegradability and maximum
intestinal absorption.
SCE Spray Cooling Encapsulation
A tried and tested technique for the
microencapsulation of nutrients that
require a slow, controlled, prolonged
release.
HBTE High Bioavailability Trace
Elements
Mineral chelated complex that improve
the animal’s health and well-being.
24 - 27 OTTOBRE 2013
24 - 27 OTTOBRE 2013
PAD.2 - STAND 69
PAD.3 - STAND 1243
New Holland e Consorzio Agrario di Cremona presentato in anteprima Europea la Roll-Belt 180
La Fiera Internazionale del Bovino da Latte, giunta alla sua 68esima edizione, si conferma anche
quest’anno un evento di grandissimo rilievo. Proprio per questo motivo, il polo fieristico cremonese sarà
lo scenario per la presentazione in anteprima Europea della nuovissima Rotopressa RB180 a camera
variabile marchiata New Holland. Sarà possibile ammirarla da vicino presso lo stand del Consorzio
Agrario all’interno del padiglione 3 dove questa tanto attesa macchina da raccolta sarà giustamente
valorizzata. Si tratta di una macchina che ha tutte le carte in regola per diventare la scelta preferita di
aziende zootecniche nonché di cooperative e contoterzisti per la raccolta di paglia, fieno e foraggio. Le
presse Roll-Belt consentono infatti alle aziende di personalizzare la macchina secondo le loro esigenze.
L’offerta con il rotore di alimentazione SuperFeed ed il professionale CropCutter permettono una pressatura su misura e il nuovo pick-up, il doppio sistema di controllo della densità e il design delle cinghie
continue garantiranno notevoli incrementi della produttività.
Presso lo spazio espositivo del Consorzio Agrario di Cremona, i visitatori avranno la possibilità di ammirare un’ampia gamma di macchine. Saranno infatti presenti tra i tanti trattori New Holland i modelli
T4.95, TD 5.115, T5.115 Electro Command e il T7.250. A questi si aggiunge il T6.175 equipaggiato con il
sistema di guida satellitare che permette di ottenere maggiori vantaggi di produttività, risparmio in costi
di carburante e migliore confort per l’operatore. Gli addetti ai lavori del servizio macchine saranno a
disposizione dei visitatori per illustrare il funzionamento di questa innovativa tecnologia.
Le macchine New Holland saranno affiancate dai trattori Case con i modelli Farmall 105 e 115 e dalla
serie Maxxum 140 e dai sollevatori telescopici Manitou MLT 741 e 935.
Fra le tante attrezzature saranno inoltre esposti il carro miscelatore Omas, la botte diserbo trainata
Berthoud, lo spandiconcime Sulky, la trincia Nobili TB 181, la cisterna Emiliana Serbatoi, Matra Bcs
semovente ed infine le barre falcianti: frontale FC 301 e posteriore X8, il coltivatore Syncro 3001 e il
voltafieno marchiati Poettinger.
Anche nell’area esterna all’ingresso del padiglione 1, il Consorzio Agrario di Cremona ha riservato in
esclusiva ai visitatori di CremonaFiere la visione di alcune macchine di alta gamma di NH, attuali riferimenti del mercato, prevedendo l’esposizione del trattore T7.270 con abbinata la famosa pressa
BigBaler BB1290 di New Holland conosciuta per il suo design innovativo e per aver incrementato come
non mai la produttività e il comfort per l’operatore e la Mietitrebbia CR8070 una tra le mietitrebbie più
tecnologicamente avanzate e produttive al mondo, completa di barra Marangon.
PAD.2 - STAND 214
Deavit, azienda presente sul mercato italiano dal 1967, presenterà al pubblico della Fiera di Cremona le
seguenti novità:
- IODIO MAM, disinfettante post dipping recentemente registrato come Presidio Medico Chirurgico.
Contiene un’elevatissima dose di Iodio che assieme all’estratto di Epilobio mantengono i capezzoli
sani ed elastici;
- DAIRY GREEN, un integratore vitaminico biologico CERTIFICATO che completa la gamma di prodotti
dedicati agli allevamenti Biologici certificati;
- LINEA RESOLV, nutraceutici per la soluzione delle principali patologie delle bovine da latte studiati
per migliorare il benessere animale;
- GLICORADE, un integratore liquido che garantisce un’efficace copertura di tutti i fabbisogni energetici durante il periodo estivo;
- GRANULATO MARTENS, prodotto vitaminico naturale in commercio da 46 anni, conosciuto ed apprezzato per i suoi sbalorditivi risultati nei casi di infertilità.
DEAVIT ricerca e utilizza principi attivi di massima qualità così da affrontare con successo le sfide di
mercato.
Venite a trovarci al nostro stand saremo lieti di rispondere a tutte le vostre domande e a fornirvi tutto il
materiale informativo per soddisfare ogni vostra curiosità ed esigenza.
Deavit, company present on the Italian
market since 1967, will present to the
public of the International Dairy Cattle
show of Cremona the following new
features:
- IODIO MAM, disinfectant post
dipping recently registered as a
Medical and Surgical devices. It
contains a very high dose of Iodine
that combined with the extract of
Epilobium maintain healthy and
elastic nipples;
- DAIRY GREEN, a CERTIFICATE
biological vitamin supplement,
completes our range of products
dedicated to certified organic farms;
- LINE RESOLV, nutraceuticals line
for the solution of the main diseases
of dairy cows designed to improve
animal welfare;
- GLICORADE, a liquid supplement
that provides effective coverage of
all energy requirements during the
summer;
- GRANULATO MARTENS, natural
vitamin product sold on the market
for 46 years, known and appreciated
for its stunning results in infertility
cases.
One of the main mission of DEAVIT
is constantly seek out and use the
highest quality of the active ingredients
in order to successfully meet the
challenges of the market.
Visit us at our stand we will be glad to
answer all your questions and provide
all our literature to satisfy your interests
and need.
24 - 27 OTTOBRE 2013
24 - 27 OTTOBRE 2013
PAD.2 - STAND 15
Nuova gamma di 6 mangimi d’allattamento per piccoli ruminanti
ELVOR CABRITA: avvio ideale delle caprette ed ingestione precoce di concentrati.
ELVOR ANIO: sicurezza ottimale nell’allevamento degli agnelli con allattatrice automatica.
ELVOR CABRIO: crescita ottimizzata dei capretti da carne.
ELVOR DIGESTO: limita il rischio di comparsa di disturbi digestivi in condizioni sanitare difficili.
ELVOR ALTERNO: l’alternativa per l’allevamento di agnelli e capretti.
ELVOR SERENOR: il prodotto tradizionale per una crescita serena.
Tutte le formule si basano sulle più recenti raccomandazioni nutrizionali per piccoli ruminanti in fase
d’allattamento.
Il tenore di vitamine, minerali ed oligo elementi è calibrato per assicurare la copertura dei fabbisogni
giornalieri dei piccoli ruminanti
L’apporto di selenio, ferro, zinco e manganese in forma organica permette un’eccellente biodisponibilità. La fluidità è garantita per una distribuzione con allattatrice automatica efficace.
ADAPTO: Una formula specifica per i vitelli appena nati:
ADAPTO è un mangime completo d’allattamento specificatamente formulato per facilitare la fase d’adattamento alimentare delle prime due settimane di vita del vitello, limitando il rischio di diarree neonatali grazie all’incorporazione di diversi ingredienti specifici: sali minerali, argilla, farina di carrube, oli
essenziali, frutto-oligosaccaridi.
Elvor new products at 68th Fiera
Internazionale del Bovino da
Latte
New line of 6 milk replacers for
small ruminants
ELVOR CABRITA: optimal starter
for young female goat kids, it
encourages the early ingestion of
concentrates.
ELVOR ANIO: top safety in lambs’
automatic feed dispensing.
ELVOR CABRIO: optimal growth of
meat goat kids.
ELVOR DIGESTO: reduction of the
digestive troubles risk in difficult
sanitary conditions.
ELVOR ALTERNO: the alternative
for goat kids and lambs’ rearing.
ELVOR SERENOR: the traditional
product for a serene growth.
All products have been formulated
following the latest nutritional
recommendations for small
ruminants.
The vitamins, minerals and
microelements rates are carefully
adjusted in order to assure the
satisfaction of the small ruminants’
daily needs.
The selenium, iron, zinc and
manganese organic form grants
an excellent bioavailability.
Fluidity guarantee for automatic
feed dispensing.
ADAPTO: The specific milk
replacer for new born calves
ADAPTO is a milk replacer for
calves especially conceived to
make the first two weeks feeding
adaptation easier.
It reduces the risk of neonatal
diarrhea thanks to the action of
a specific mix of minerals, clay,
carob flour, essential oils, fructooligosaccharides.
PAD.2 - STAND 329
EnviFarm Compact – tecnologia collaudata, spazi ridotti
Dal 24 al 27 Ottobre, la società della bassa Sassonia, EnviTec Biogas, con sede in Italia a Sommacampagna, presenterà una tecnologia innovativa su piccola scala presso la fiera di Cremona Bovino da Latte.
Principale novità dello stand, grande circa 100 m2, sarà l’impianto EnviFarm Compact, trasparente e accessibile ai visitatori.
“Con meno 12 tonnellate, siamo stati in grado di fornire al mercato Italiano una tecnologia all’avanguardia,
compatta e con numerosi vantaggi“, afferma Roel Slotman, COO Vendite e Marketing del gruppo EnviTec
Biogas.
L’ incentivo maggiore per gli impianti fino a 300 kW, offre prospettive promettenti al comparto Biogas
sul mercato italiano delle energie rinnovabili. Con una potenza che parte dai 75 kW, EnviFarm Compact
combina il maggior profitto in un minor spazio di installazione. La tecnologia modulare di EnviTec Biogas
Compact è installata all’interno di un container in acciaio per ridurre sensibilmente l’ingombro e può esser
alimentata con qualsiasi tipo di biomassa, anche esclusivamente con reflui zootecnici. In tal modo, EnviFarm Compact offre delle potenzialità enormi, in particolar modo agli allevatori.
“Sulla base della tecnologia utilizzata da sempre nei nostri impianti EnviFarm Classic, offriamo ai nuovi
clienti una alternativa unica e all’avanguardia“, spiega Slotman. Con la sua gamma di impianti, EnviFarm
Compact ed EnviFarm Classic, la società tedesca, attualmente operativa in 20 paesi, dimostra ancora una
volta la sua lungimiranza.
EnviFarm Compact - Proven
technology, small footprint
Between 24th – 27th October, the
Lower Saxony company, EnviTec
Biogas, presents big technology on
a small scale at the Bovino da Latte
exhibition in Cremona, Italy. The
main attraction of the company’s
approximately 100 square metre
exhibition stand is the compact
plant, EnviFarm Compact, which is
transparent and accessible to visitors.
“With the approximately 12 ton
exhibit, we were able to give the Italian
market a greater understanding of
the advantages of the concept of the
compact plant“, says Roel Slotman,
COO Sales and Marketing at EnviTec
Biogas.
The introduction of highest feed-in
tariffs for plants up to 300 kW offers
promising prospects for the green
multi-talent Biogas on the Italian
renewable energy market. With an
output of 75 KW upwards, EnviFarm
Compact plants score top marks for
maximum profitability using minimum
installation space. The flexible
EnviTec Biogas compact units are
installed in steel containers to be
particularly space-saving and can,
alongside a pure slurry operation, be
fuelled with any kind of biomass. In
this way, EnviFarm Compact offers
ideal options, especially to livestock
farmers.
“Based on the technology used in
our larger plants, EnviFarm Classic,
we offer new customers a very
attractive alternative in this small
segment“, explains Slotman. With its
two plant lines, EnviFarm Compact
and EnviFarm Classic, the company,
now active in 20 countries, once again
proves its vision.
24 - 27 OTTOBRE 2013
24 - 27 OTTOBRE 2013
PAD.1 - STAND 668
SETTORE B - STAND 6
ETD European Technology Development Srl opera nel settore del trattamento chimico-fisico delle acque
di processo per applicazioni civili ed industriali.
Dal 2012 siamo distributori in Italia di DCW (gruppo Danfoss) per i loro generatori disinfettanti. La caratteristica di questi generatori è l’opportunità di produrre sul posto (a partire da acqua, sale ed elettricità)
soluzioni biocide che coniugano altissima efficacia nei confronti di virus, batteri, muffe e biofilm in genere con l’assoluta innocuità per gli operatori, gli alimenti, gli animali vivi e per i vegetali, senza inoltre
presentare alcun problema di corrosione per l’impiantistica.
Queste soluzioni possono essere impiegate anche per:
- disinfezione di acque destinate al consumo umano ed animale
- eliminazione del biofilm nei processi caldo e freddo
- disinfezione di macchinari ed attrezzature
- settore agro-alimentare in particolar modo il settore lattiero caseario
- piscine
- ambienti medico-ospedalieri
Il cuore del generatore è costituito da una cella elettrolitica che mediante elettrolisi dell’acqua salata
produce 2 liquidi: uno basico (Cathox) ed uno acido (Athox). I due liquidi vengono miscelati all’interno
della cella: il liquido risultante è il Neuthox.
Il principale composto del liquido acido Athox è l’acido ipocloroso che ha una capacità di disinfezione
elevatissima, fino anche a 100 volte maggiore rispetto ai composti chimici tradizionalmente usati.
Nel liquido basico Cathox si forma invece un altro composto: la soda.
“ISOCOPPO”: LA COPERTURA PER LE STRUTTURE AGRICOLE MODERNE
Isocoppo è la copertura metallica a forma di coppo caratterizzata da elevate performance in termini di resistenza e di isolamento termoacustico, idonea per le applicazioni edilizie e architettoniche in linea con le
più recenti prescrizioni in materia di efficienza energetica, completa di una serie di accessori e dispositivi di
finitura per intervenire in qualsiasi situazione.
Le applicazioni sono quasi infinite: strutture di servizio, scuole, palestre, centri sociali, strutture agricole e
edifici industriali, ma anche interventi nei centri storici e opere di risanamento di vecchi edifici, dove vige il
vincolo paesaggistico.
Caratterizzato da valori estremamente ridotti di conduttività e trasmittanza con elevata resistenza alla dispersione termica, permette di risparmiare energia riducendo i costi del riscaldamento.
Può venire impiegato anche in tetti a bassa pendenza, minimo del 15%, è pedonabile e si adatta a ogni tipo
di supporto,facilissimo da montare, si fissa con semplici viti, è leggero e non richiede manutenzione.
La lastra ondulata superiore può essere realizzata in rame naturale, alluminio o acciaio preverniciato
nei colori: standard rosso coppo o “antichizzato”, quest’ultimo nelle 2 versioni rosso coppo antico o
anticato sabbia, ottenute da una speciale verniciatura sfumata che riproduce il colore del coppo antico.
Disponibile anche Isocoppo Piano per realizzazioni sottotetto a vista con possibilità di finitura inferiore
acciaio bianco/grigio oppure tipo legno.
ETD European Technology
Development Srl operates in the
physical-chemical treatment of
process waters for domestic and
industrial applications.
Since 2012 we have been
distributors in Italy for DCW
(Danfoss Group) of their
disinfectant generators. The
unique characteristic of these
generators is the opportunity to
produce biocide solutions from
water, salt and electricity on site.
The solutions are both highly
effective against viruses,
bacteria, molds and biofilms
and guarantee completely safe
conditions for operators, foods,
live animals and plants without
presenting any problems of
corrosion in the equipment.
These solutions can also be
“ISOCOPPO”:
ROOFING SYSTEM FOR
MODERN AGRICULTURAL
BUILDING
“Isocoppo” is a tile shaped metal
roofing system which assures
high performance resistance and
thermo-acoustic insulation, suitable
for building and architectural
applications, in accordance with
latest regulations about energy
efficiency, with a complete range of
accessories and finishing elements
suitable for every situation.
Applications are almost unlimited:
building structures such as
schools, sports centres, recreation
centres, agricultural and industrial
buildings, but also maintenance
works on old towns and old
buildings renovations, where
landscape restrictions are in force.
used for:
- Disinfection of water
for human and animal
consumption
- Elimination of biofilm in hot
and cold process
- Disinfection of machinery and
equipment
- The agri-food sector especially the dairy sector
- Swimming pools
- Medical and hospital
environments
The heart of the generator is an
electrolytic cell, which through
the electrolysis of salt water
produces two liquids: one basic
(Cathox) and one acid (Athox).
The two liquids are mixed within
the cell: the resulting liquid is the
NEUTHOX.
The main compound of the liquid
acid Athox is hypochlorous
acid, which is a highly effective
disinfectant, up to 100 times
more than the traditional
chemicals used.
In the basic liquid Cathox the
main compound formed is soda.
Thanks to very low thermal
conductivity and transmittance
values, with high resistance to
thermal loss, Isocoppo allows
to save energy reducing heating
costs.
It can be successfully used also
on low pitch roofing of minimum
15%, it is walkable and fit into
every support, very easy to be
installed, it can be fixed by using
simple screws, it is light and does
not require any extra maintenance
works.
Upper corrugated sheet can be
manufactured in natural copper,
pre-painted aluminium or prepainted steel in following colours:
standard terracotta red or “old
tile” weathered finish, this one in
2 versions antique terracotta red
or antique sandy, obtained by
a special shaded coating which
imitates colour of old coppo tiles.
The range also includes “Isocoppo
Piano” for roofing with ceilings at
sight, with available finishing for
below sheet in pre-painted steel
colour white/grey of false wood.
24 - 27 OTTOBRE 2013
24 - 27 OTTOBRE 2013
PAD.2 - STAND 13
PAD.2 - STAND 527
F.I.S. srl è un’azienda Italiana che da 25 anni formula e commercializza prodotti ad uso
zootecnico: conservanti, acidificanti, antiossidanti, leganti di micotossine e prodotti funzionali.
Il prodotto di spicco di F.I.S., venduto in quattro diversi formulati in Italia ed all’estero, è SAFE®.
SAFE® è un legante ad ampio spettro che adsorbe le principali micotossine, SAFE®- DON è
specifico per la vomitossina, SAFE®- M1 per le aflatossine e infine SAFE® plus, da poco entrato
in produzione, legante ad ampio spettro con un’azione detossificante diretta nei confronti del fegato.
L’efficacia della linea SAFE® è documentata da risultati di ricerca ottenuti presso il CNR-ISPA di Bari.
Studi condotti da laboratori specializzati hanno dimostrato che SAFE® non sequestra i
micronutrienti e le vitamine presenti nella razione alimentare; non provoca contaminazione
microbiologica ed è conforme alla Normativa vigente per il contenuto in metalli pesanti e diossine.
Dopo la certificazione ISO 9001:2008, F.I.S. ha ottenuto nel 2011 la certificazione GMP+ per la gamma di
leganti di micotossine SAFE®: tutto questo a garanzia di costanza nella qualità e di sicurezza alimentare.
Per ulteriori informazioni, si prega di visitarci presso lo stand B13/14 (padiglione 2) oppure sul sito www.
fisitalia.it
L’attività della GAVARDO CALDAIE SRL si sviluppa nel settore della produzione di generatori di vapore,
acqua surriscaldata e calore a fluido diatermico. I nostri generatori di vapore presentano i seguenti
vantaggi: vaporizzazione istantanea, esenzione del conduttore patentato, rendimento termico oltre il
90%, accoppiamento con i migliori bruciatori di mercato, tre giri di fumo, versione verticale o orizzontale,
pompa di circolazione fino a 105°C, tubi di acciaio di qualità per alta temperatura, funzionamento a due
stadi o modulante. La costruzione monoblocco permette di avere su un unico basamento generatore,
bruciatore, pompa di alimentazione e quadro elettrico. La migliore garanzia della sua qualità è la presenza
da oltre vent’anni del nostro prodotto sul mercato. Attualmente più di tremila operatori industriali e
professionali utilizzano i nostri generatori di vapore.
Allestiamo anche centrali termiche in container, per risolvere problemi di spazio o di localizzazione degli
impianti. La caldaia viene installata all’interno di un container attrezzato, completo degli accessori e
pronto per l’utilizzo.
Per migliorare l’efficienza energetica del generatore, può essere fornito un recuperatore di calore da
installare sul camino. Il calore recuperato dai fumi viene trasferito all’acqua di alimentazione della
caldaia. Lo scambio termico permette un sensibile preriscaldo dell’acqua in ingresso con un aumento
del rendimento del generatore e una diminuzione del combustibile consumato fino al 5%.
In the early 1990s, F.I.S. became
the first company in Italy to
produce an effective mycotoxin
binder.
SAFE® is composed of many
ingredients which have proven
to be a winning combination
for complete detoxification.
SAFE® is sold in Italy and in 24
different countries in four different
formulations.
For more information, please visit
us in stand B13/14 (Pavillion2) or
in our web-site www.fisitalia.it
The GAVARDO CALDAIE SRL
produces steam, overheated
water and diathermic fluid heat
generators. Our steam generators
have the following advantages:
instant vaporization, thermal
efficiency of over 90%, mounting
with the best burners of the market,
three smoke laps, vertical or
horizontal version, plunger pump
up to 105 ° C, quality steel pipes
for high temperature, works in
a two stage or modulating. The
monobloc construction allows you
to have on a single base generator,
burner, plunger pump, and
electrical panel. The best guarantee
of its quality is the presence of
more than two decades of our
product on the market. Currently,
more than three thousand industrial
and professional use our steam
generators.
We fit even thermal power stations
in container, to solve problems of
space or location of the plant. The
boiler is installed inside a container
equipped with accessories and
ready for use.
To improve the energy efficiency
of the generator, can be provided
a heat recovery unit to be installed
on the chimney. The heat recovered
from the fumes is transferred to
feeding water of the boiler. The
heat exchange allows preheating
of the inlet water with an increase
of generator performance and a
decrease of fuel consumption of
up to 5%.
24 - 27 OTTOBRE 2013
24 - 27 OTTOBRE 2013
PAD.1 - STAND 605
La Grazioli Remac Macc. Agr. di Calvisano (Bs) sfida la medio-bassa qualità e i low-prices proponendo la sua produzione di
macchine TOP QUALITY! Macchine super efficenti, affidabili al 100%, full optionals, curate in tutti i particolari e testate nelle più
difficili situazioni prima della consegna, affinchè gli utilizzatori si sentano totalmente garantiti durante l’utilizzo. Il certificato TOP
QUALITY della Grazioli Remac Macc. Agr. identifica macchine adatte per grandi prestazioni, anche con un uso quotidiano 24
ore su 24 anche in condizioni gravose, per il trasporto, carico,
scarico di qualunque materiale in zone di pianura, collinari e/o montane.
Macchine particolarmente adatte per gli utilizzatori che operano per impianti di biogas e biomasse. Macchine totalmente
prodotte in Italia con materiali di prima qualità, regolarmente omologate per la circolazione su strada. Comprando italiano aiutiamo
l’economia italiana, inoltre le grandi prestazioni che queste macchine offrono consentono di abbattere costi ed inquinamento,
poiché vengono numericamente ridotti i viaggi campo/luogo di stoccaggio o scarico e viceversa.
La fascia TOP QUALITY riguarda RIMORCHI, DUMPERS, BENNE, SPANDILETAME, CARRIBOTTE, ERPICI ROTANTI,
INTERRATRICI E L’INNOVATIVO GENIUS. E’ proprio il GENIUS DUMPER-SPANDITORE che racchiude tutti gli elementi,
nessuno escluso, che lo rendono il TOP dell’efficenza e del risparmio insieme.
Impossibile che convivano efficienza e risparmio?
Col GENIUS il bionomio si traduce in realtà:
1 - il carico si può comprimere facilmente, quindi si guadagna in volume, quindi si risparmia in viaggi di carico/scarico
2 – si svuota senza ribaltamento, quindi lo scarico avviene in totale sicurezza anche in luoghi non pianeggianti e capannoni bassi
3 – si trasforma facilmente da dumper a spanditore e viceversa, quindi c’è il 100% dell’utilizzo tutto l’anno, in tutte le situazioni
4 – sono assenti catene per la movimentazione dei prodotti da scaricare e/o spargere, quindi le manutenzioni ed i relativi costi
sono bassissimi
5 – in una macchina sono concentrate le funzioni di 2 macchine, con un risparmio del 30% sul valore di acquisto
Tutto è garantito dalla Grazioli Remac Macc. Agr. società che ormai da quasi cento anni opera ed è attiva nella produzione delle
macchine agricole.
Ulteriori informazioni e visione delle macchine al lavoro su www.grazioliremac.it
Genius Domex, unloading without
hidraulic tip.
Today Domex trailers series can be
equiped with Genius, an innovative
system of
unloading with horizontal push
through a sluice gate as a
substitute of the traditional
turnover with vertical rams.
Domex trailers, gifted with this
system, are particulary suitable for
the transport and
the unload of cereals, silo stored
products, straw and other loose
materials. Combined
with suitable equipment, in few
minutes, Genius system can be
transformed into a
very practical manure spreader.
Remarkable advantages compared
with the traditional system of
hydraulic typ:
- Better drivig and unloading
stability thanks to the lowered
centre of gravity;
- Faciled unloading in low
buildings, 3 meters are enough;
- Secure unloading also upon
pendent grounds;
- Graeter compression capacity of
the load, up to 60%, it depends on
the materials’
type and on the dampness’ grade;
- Greater unloading rapidity, up to
five times quicker;
- The machine’s inferior weight is
due to the complete construction;
- The strength of the push-off
system allows the movement of
heavy materials;
- Sensible parts to wear and tear
don’t exist and so the whole is
stronger and more
reliable.
Everything is guaranteed by
Grazioli Remac Macc. Agr.
company that now operates
from nearly one hundred years
and is active in the production of
agricultural
machinery.
Further information and
machine vision at work on www.
grazioliremac.it
PAD.2 - STAND 305
L’ICF ormai da oltre 25 anni si pone in prima linea nel formulare prodotti specifici per animali da reddito.
Quest’impegno è stato rinnovato con la creazione della linea LARGE ANIMALS, il cui prodotto di punta è
il PODAL GEL, prodotto innovativo in polvere a base di acido tricloroisocianurico per vasche podali, che
in mezzo acquoso si trasforma in un gel ad elevata viscosità.
E’ indicato per tutti gli allevamenti bovini, ovini e caprini in cui sono presenti animali con problemi podali
nonché per la prevenzione degli stessi.
Grazie alla presenza nella sua formula dell’acido tricloroisocianurico, è in grado di rimuovere dalle vasche
podali i microbi più pericolosi per la salute degli unghioni. Presenta il vantaggio di non essere inattivato
da materiale organico, da detergenti e di avere stabilità nel titolo della soluzione nel corso del tempo.
Per l’utilizzo bisogna riempire un fusto da 230 l con 25 l c.a. di acqua, immergervi la lancia dell’idropulitrice,
creare un vortice, versare tutto il Podalgel in corrispondenza dell’estremità della lancia e mantenere
l’acqua in agitazione fino ad ottenere la completa dispersione del prodotto. Continuando a miscelare
con l’idropulitrice, si porta il volume dell’acqua a 200 l c.a. Per il primo mese di trattamento e nei
periodi di maggiori problematiche podali si consiglia l’utilizzo di Podalgel 1 volta a settimana. Per i mesi
successivi utilizzare 1 volta ogni 15 giorni secondo necessità. Si consiglia di usare la soluzione entro 24
ore dalla preparazione.
For over 25 years ICF has been in
the vanguard of devising specific
products for farm animals. This
commitment has led to the creation
of the LARGE ANIMALS line,
whose leading product is PODAL
GEL, an innovative powder product
based on trichloroisocyanuric acid
for foot washes that is transformed
into a very viscous gel in water.
It is suitable for treating and
preventing foot problems in all
types of cattle, sheep and goats.
The trichloroisocyanuric acid
in its formula removes from the
foot baths the most hazardous
microbes for hoof health. It has the
advantage of not being inactivated
by organic material and detergents
and the solution titration remains
stable over time.
Use: Fill a 230 l receptacle with
about 25 l of water, place the
lance of the high-pressure jet
cleaner inside, create a vortex,
pour in all the Podalgel at the end
of the tip of the lance and keep
stirring the water until the product
is completely poured in. Keep
mixing with the high-pressure
cleaner, increasing the volume of
water to about 200 l. For the first
month of treatment and in periods
of more serious foot problems,
use Podalgel once a week. In the
following months, use it once a
fortnight as required. The solution
should be used within no more
than 24 hours after preparation.
24 - 27 OTTOBRE 2013
24 - 27 OTTOBRE 2013
PAD.2 - STAND 504
PAD.2 - STAND 522
divisione di Idrodepurazione Srl
Idrodepurazione s.r.l. è un’azienda italiana che vanta un’attività di oltre 35 anni, con ampie competenze
negli impianti di produzione biogas ed energia elettrica da biomasse zootecniche e agricole, nel trattamento dei rifiuti e nella depurazione delle acque sia civili che agro-industriali.
L’introduzione delle Tariffe Incentivanti per le energie rinnovabili ha visto IDRODEPURAZIONE s.r.l. inserirsi da protagonista nel settore degli impianti per la produzione di biogas da insediamenti zootecnici
ed agricoli per i quali l’azienda brianzola vanta un’ampia gamma di referenze che vanno dalla potenza
elettrica di 150 kWe fino ai 999 kWe.
In particolare i nuovi incentivi in vigore hanno orientato Idrodepurazione s.r.l. verso la costruzione di
impianti a biogas di piccola taglia (50-100 kW) riservati al solo settore zootecnico, con soluzioni che
ottengono biogas dalla fermentazione anaerobica dei reflui animali.
Questi impianti, che normalmente hanno comunque una potenza non superiore ai 600 kWe, potranno
costituire un’interessante integrazione al reddito per quelle attività di allevamento che, per tradizione e
competenza, costituiscono la colonna portante dell’attività zootecnica italiana.
Inoltre questa tipologia di impianti, associata agli impianti di riduzione dell’azoto prodotti da Idrodepurazione, rappresenta un ottimo strumento per affrontare e risolvere l’annoso problema della vulnerabilità
ai nitrati dei terreni.
IDRODEPURAZIONE s.r.l. è pronta ad affrontare la nuova sfida con impianti biogas completi del sistema
di recupero e/o abbattimento dell’azoto mettendo a disposizione degli allevatori soluzioni impiantistiche
di elevata affidabilità tecnica a costi contenuti con tecnologia completamente italiana.
IES è l’acronimo di Intelligent Energy Solution. IES BIOGAS, società italiana specializzata nella
progettazione, realizzazione, gestione e assistenza di impianti biogas nel settore agricolo e
agroindustriale. Più di 120 sono gli impianti già all’attivo e molti altri quelli già commissionati per il 2014.
L’obiettivo aziendale è creare impianti che rispondano alle esigenze del mercato italiano e mondiale
sotto il profilo tecnico, estetico e della sicurezza, ma anche della gestione e dell’automazione.
Le aziende agrozootecniche italiane europee e mondiali hanno oggi una grande opportunità: trasformare
i reflui zootecnici in denaro. Ma poche ne sono consapevoli. Se fino a poco tempo fa in Italia erano
soprattutto i grandi impianti biogas a godere delle maggiori agevolazioni, oggi sono i piccoli impianti
da 100 a 300 kW, in particolare se alimentati con reflui zootecnici. Letame, liquame, biomasse agricole
diventano fonti di profitto. La tariffa base incentivante per gli impianti da 100 a 300 kW alimentati con
sottoprodotti di origine biologica è di ben 236 euro MWh. Proprio per i dimensionamenti da 100 a 300 kW
che godono dei maggiori incentivi, IES BIOGAS ha studiato un impianto ad hoc, “MiT0”, accompagnato
da una soluzione finanziaria che permette all’imprenditore agricolo di affrontare l’investimento senza
pensieri. Per la realizzazione di un impianto da 100 kW sono sufficienti tre settimane. Tempo due mesi
e MiTO è già funzionante. Il punto di forza di MiT0 rispetto ad altri impianti di biogas è l’essere “chiavi
in mano”: IES BIOGAS si occupa di tutte le incombenze, consegnando al cliente un impianto avviato,
dimensionato e concepito su misura, perfettamente integrato all’azienda. Le prestazioni di efficienza
sono vicine al 100%. I piccoli e medi allevatori italiani hanno dunque una grande opportunità. Il prossimo
impianto potrebbe essere il tuo. Ne saremo fieri.
Idrodepurazione s.r.l. is an
Italian company operating since
35 years, having wide skills in
the realization of plants for the
production of biogas and electricity
from zootechnical and agricultural
biomass, in the waste treatment
and in civil and agro-industrial
sewage treatment.
Following the introduction of
favourable tariffs for renewable
energies, IDRODEPURAZIONE
s.r.l. became a main actor in field
of systems for the production of
biogas from zootechnical and
agricultural installations.
A wide range of different plants
produced by the Italian company
are now running with success with
power starting from 150 kWe until
999 kWe.
In particular, the new incentives
have oriented Idrodepurazione
srl towards the construction of
IES is an abbreviation for Intelligent
Energy Solution. IES BIOGAS, an
Italian company specialized in the
planning, construction, operation
and servicing of biogas plants
in agriculture and agro-industry.
More than 120 plants are already
released and many others those
already commissioned for 2014.
Our goal is to create systems
that meet the needs of the Italian
market and the world from the
technical, aesthetic, and safety,
but also the management and
automation.
Companies agrozootecniche Italian
European and world now have a
great opportunity to turn manure
into money. But few are aware of
it. Until a short time ago in Italy
were especially large biogas plants
to enjoy increased subsidies, are
now small plants from 100 to 300
biogas plants of small size (50100 kW) reserved only for the
zootechnical sector, with solutions
to obtain biogas from the anaerobic
fermentation of livestock waste.
These plants, that usually have a
power not exceeding 600 kWe, will
represent a very interesting earning
integration for the farmers.
In addition, this type of plant,
associated to nitrogen reduction
plants manufactured by
Idrodepurazione, is a great tool to
face and solve the problem of the
vulnerability of the land to nitrate.
IDRODEPURAZIONE s.r.l. is ready
to face the new challenge by its
own biogas plants, where you can
include a system able to recover
and/or knocking down the nitrogen
contained inside the fermented
material coming out the biogas
plant.
kW, particularly if fed with manure.
Manure, sewage, agricultural
biomass become sources of profit.
The basic rate incentive for plants
from 100 to 300 kW fed byproducts of biological origin is as
high as € 236 MWh. Just for sizing
from 100 to 300 kW who enjoy
the more incentives, IES BIOGAS
has designed a system ad hoc
“MiT0” accompanied by a financial
solution that allows the farmer to
deal with the investment without
thoughts. For the realization of a
100 kW plant are sufficient three
weeks. Time two months and MiTO
is already working. The strength
of MiT0 compared to other biogas
plants is being “turnkey”: IES
BIOGAS takes care of all the tasks,
delivering to the customer a plant
started, sized and designed to fit
perfectly integrated company. The
performance efficiency are close
to 100%. Small and medium Italian
breeders have therefore a great
opportunity. The next plant could
be yours. We will be proud of.
24 - 27 OTTOBRE 2013
24 - 27 OTTOBRE 2013
PAD.2 - STAND 166
Design, tecnologia e comfort di mungitura ai massimi livelli.
Portable ACR, il punto di mungitura per lattodotti.
Automazione e comfort di mungitura sono esigenze in crescita anche nelle realtà con vacche legate.
Per questo InterPuls ha ideato e sviluppato Portable ACR, soluzione innovativa completa di stacco
automatico per una mungitura rapida e fisiologicamente ottimale delle bovine da latte. L’Allevatore
potrà così contenere tempi e costi - evitando la sovramungitura - favorendo il benessere e la salute
nella mandria. Il telaio Portable ACR - grazie al design innovativo – permette di integrare tutti i nostri
componenti per stacco automatico, fornendo un sistema adattabile a qualsiasi stalla con vacche legate.
Portable ACR è ergonomico; studiato con un occhio di riguardo anche per il comfort dell’Operatore,
migliorando tempi e performance.
Top level design, technology and
milking comfort
Portable ACR, the milking point
tailored to tie-stall.
Automation and milking comfort
are growing demands in tie-stall
systems.
InterPuls designed Portable ACR:
unique and innovative solution
with automatic cluster remover, for
a gentle and faster milking. The
Farmer can knock down costs
and milking time – with less overmilking – increasing the health and
the well-being of the dairy herd.
The Portable ACR chassis – thanks
to the innovative design – permits
to integrate all the InterPuls ACR
components, releasing a proper
milking solution for tie-stall.
Portable ACR is ergonomic;
devised with attention to the Milker
comfort too, with great benefits for
milking time and performance.
PAD.2 - STAND 217
ISAGESTAL Smartphone: a portata di mano, per un utilizzo facile e veloce
Per l’autunno 2013, Isagri sorprende gli allevatori con il suo primo programma disponibile su Smartphone! IsaGestal 2013
accompagna d’ora in poi l’allevatore in ogni suo spostamento. Grazie allo schermo touch del telefono, è possibile consultare
la maggior parte dei dati relativi alla propria mandria (schede animali, planning dei lavori, allarmi sanitari, ecc...).
Ovunque ci si trovi, questa applicazione consente di conoscere gli eventi previsti in allevamento, nonché gli animali
che necessitano di maggiori attenzioni: tempi di carenza, trattamenti in corso, ecc... In questo modo, non ci saranno più
dimenticanze e lo storico di ogni animale consentirà all’allevatore di prendere decisioni rapide e di risparmiare quindi del
tempo.
Infine, con la funzione “Numeri utili”, si hanno sempre a portata di mano i numeri dei principali collaboratori (addetto alle
inseminazioni o veterinario, per esempio).
IsaGestAl su SmartPhone: la prima soluzione di gestione allevamento in mobilità, ma non l’unica…
Venite a scoprire in fiera anche Mobi’Pilot, un vero copilota per l’allevatore!
ISALATTE Mobi’Pilot: polivalenza, mobilità e confort al servizio del proprio allevamento
Grazie ad un’altra soluzione Isagri per la mobilità, cambia il modo di lavorare anche all’interno dell’allevamento stesso.
ISALATTE Mobi’Pilot, tablet touchscreen che offre un insieme di applicazioni intuitive ed utilizzabili ovunque, contribuisce
a migliorare le performance tecniche ed economiche in ogni momento.
ISALATTE Mobi’Pilot aiuta l’allevatore in sala di mungitura con tabelle di monitoraggio e calcoli dei passaggi per
ottimizzare la mungitura. Inoltre, facilita le visite in allevamento del veterinario o dell’addetto alle inseminazioni visualizzando
proprio delle liste con gli animali da sorvegliare. Consente anche di annotare rapidamente un intervento o un evento e di
sincronizzarlo poi con la base centrale in modo da aggiornare tutti i dati e i risultati tecnico-economici. Mobi’Pilot risulta quindi
essere un vero copilota che accompagna l’allevatore in ogni compito.
ISALATTE Mobi’Pilot: strumento unico, che racchiude in sé polivalenza e confort…
ISAGESTAL Smartphone:
on hand for a quick and easy use
In autumn 2013, Isagri surprises with its
first available program on Smartphone!
IsaGestal 2013 accompanies henceforth
breeders in each of their movements.
Thanks to the touch screen of the phone,
it is possible to consult the greatest part
of the data related to the herd (animal
cards, planning of the jobs, sanitary
alarms, etc...). Wherever they are,
this app lets them know the planned
events in breeding, as well as animals
that require greater caution: remanence,
treatments in progress, etc... This way,
there will be no more forgetfulness and
visible history of each animal will allow
the breeder to make quick decisions,
saving his time. Finally, with the function
“Useful Numbers”, it is always possible
to have at hand the numbers of the
main collaborators (employee to the
inseminations or veterinarian, for example).
IsaGestal on Smartphone: the first
breeding management in mobility solution,
but not the only one...
Come to the exhibition and discover
also Mobi’Pilot, a real co-pilot for the
farmer!
ISALATTE Mobi’Pilot:
versatility, mobility and comfort in the
service of the breeding
Thanks to another Isagri solution for
mobility, the way breeders work inside
the farming changes too. ISALATTE
Mobi’Pilot, a touchscreen tablet, offers
a set of intuitive and usable anywhere
applications, which contribute to improve
technical and economic performances in
every moment.
ISALATTE Mobi’Pilot helps the breeder
in the milking parlour with monitoring
tables and calculations of the steps to
optimize milking. Besides, it facilitates
the visits in breeding of the veterinarian
or the employee to the inseminations
viewing the lists with animals to be
monitored. It also allows to quickly
annotate an intervention or an event and
to synchronize it subsequently with the
central base in order to update all data,
including technical and financial results.
Mobi’Pilot thus appears to be a real
co-pilot that accompanies the breeder in
each task.
A unique tool that embodies versatility
and comfort!
24 - 27 OTTOBRE 2013
24 - 27 OTTOBRE 2013
PAD.1 - STAND 636
MLT 840
Un nuovo modello di riferimento nel mondo dei sollevatori telescopici per l’agricoltura
INFORMAZIONI TECNICHE
PARTICOLARITÀ
Cambio M-shift 5 marce con modalità di funzionamento automatica o manuale
Modalità automatica: il programma del cambio si adatta ai bisogni della macchina in base al lavoro da effettuare e determina automaticamente la marcia ideale = migliore comodità d’uso
Modalità manuale: cambio delle marce con monoleva, JSM²
“Lock-up” o blocco in presa diretta del convertitore di coppia che aziona in diretta la trasmissione = migliore resa, migliore forza di trazione e minor consumo di carburante
Regolazione elettronica dell’impianto di raffreddamento: gestione automatica della velocità della ventola in funzione della temperatura del
motore = consumo di carburante ridotto
Design e comfort della cabina
Cruscotto intuitivo: schermo d’informazione digitale (intervallo della manutenzione, marcia inserita, angolo del braccio, consumo…)
JSM su bracciolo imbottito
3 livelli di allestimento: Classic, Premium, Elite
APPLICAZIONI
Il MLT 840 è particolarmente adatto alle esigenze in materia di movimentazione di aziende con attività di policoltura e allevamento (cura degli
animali, lavori di raccolta, ripresa e carico di materiale sfuso…) potendo gestire più di 50 capi di bestiame con cicli d’uso di almeno 1000 ore
all’anno.
MLT 840 New standard in agricultural telescopics
FEATURES
M-shift 5 speed transmission for operation in automatic or manual mode o Automatic mode: programmed to shift automatically into the
optimal gear based on the power required for the work being done= better operator comfort o Manual mode: gears shifted using the single
joystick, JSM² o “Lock-up:” the torque converter locks on to drive the transmission directly = better yield, better traction and less fuel Electronically regulated cooling system: automatic control of fan speed as a function of motor temperature = lower fuel consumption Cab design and comfort o Intuitive dashboard: digital information screen (service intervals, current gear, boom angle, fuel consumption, etc.)
o Joystick-JSM on floating armrest or 3 comfort levels: Classic, Premium, Elite
APPLICATIONS The MLT 840 is particularly designed to handle heavy-lifting chores in a wide range of agricultural application (animal care,
harvesting, loading and unloading bulk materials, etc.) able to manage over 50 head of cattle and with use cycles of at least 1,000 hours per
hours.
PAD.2 - STAND 203
Dal 1976 Milkline è l’azienda italiana che interpreta le fasi della produzione del latte come uno dei momenti cardine della filiera alimentare. Proponiamo soluzioni e servizi innovativi, efficaci, affidabili che
garantiscono all’allevatore un aumento della redditività ed una produzione sicura e di alta qualità.
Grazie alla lunga esperienza sul mercato delle tecnologie, Milkline progetta soluzioni all’avanguardia
in grado di soddisfare le reali esigenze dell’allevatore. Basti pensare alle diverse configurazioni di
sala di mungitura o al MilproP4C, un sistema tecnologicamente molto avanzato di mungitura dei singoli quarti. Molti sono i benefici che MilproP4C è in grado di generare come l’individuazione della mastite
subclinica e l’abbattimento della sovra mungitura grazie alla funzione di arresto effettivo della mungitura
per singolo quarto.
Milkline, insieme ad importanti partners del settore (SIVAM Spa ed SCR Europe Srl), apre la “Tadini Dairy Park” per effettuare studi precisi su come aumentare l’efficienza e la redditività degli allevamenti da
latte. Si tratta di una società agricola, con sede a Piacenza, che si occupa di produzioni agro – zootecniche. L’allevamento di circa 200 capi bovini di razza frisona italiana ha come fine la produzione di latte.
In Tadini Dairy Park vengono ospitati i rappresentanti ed i loro clienti, gruppi di allevatori ed operatori
del mondo agricolo; alla “Tadini Dairy Park” è possibile pensare al business nel corso di una piacevole
visita alla struttura.
Since 1976, the Italian company
Milkline has seen the milk
production stages as a key point
of the food chain. We propose
innovative, effective and reliable
solutions and services that ensure
the farmer high quality and safe
production.
Due to its long-term experience in
the technology market, Milkline
designs cutting-edge solutions
that are able to meet the
farmer’s real needs. Just consider
the different milking parlour
configurations or the MilproP4C,
a high technology single quarter
milking system. MilproP4C
provides many benefits, among
which the detection of subclinical
mastitis and a reduction of overmilking, due to the real milking stop
function per single quarter.
Milkline, together with some
important partners of the sector
(SIVAM Spa and SCR Europe
Srl), has started the “Tadini Dairy
Park” in order to conduct accurate
research on how to improve
efficiency and yield in dairy farms.
The Tadini Dairy Park, based in
Piacenza, is a farm working in the
zootechnic and agri-food sector.
The farm has about 200 Italian
holstein cows raised for milk
production.
The Tadini Dairy Park hosts sales
representatives and their clients,
groups of farmers and operators
in the agricultural sector. At the
Tadini Dairy Park you can think
business while pleasantly visiting
the property.
24 - 27 OTTOBRE 2013
PAD.2 - STAND 477
Newpharm presenta in anteprima il nuovo PROGETTO BENESSERE ANIMALE: una nuova gamma di
insetticidi, disinfettanti e sanitizzanti in formulazioni innovative.
Tra i nuovi formulati insetticidi spicca la linea NUVACID, prodotto ideale per la disinfestazione della
sala mungitura poiché raggiunge il massimo potere abbattente non lasciando residualità. NUVACID è
disponibile in un formulato pronto all’uso o in un concentrato da diluire in acqua.
Tra i disinfettanti/sanitizzanti segnaliamo POLISAN N, un nuovo sanitizzante energetico
particolarmente attivo nei confronti del virus dell’influenza aviaria. POLISAN N è stato valutato e
certificato dall’Istituto Zooprofilattico Sperimentale delle Venezie.
Anche BRA-NEWPHEN 100 M, disinfettante ad azione battericida e fungicida, è efficace contro il virus
dell’influenza aviaria.
Infine, VIROSTER, un nuovo disinfettante in polvere bagnabile ampio spettro d’azione. Oltre a
possedere un’alta efficacia battericida, virucida e fungicida (testata seguendo metodologie indicate da
norme europee armonizzate), è sicuro per gli ambienti, per gli animali e per l’uomo.
Sarà inoltre presentato il PROGETTO MOSCHE, per la lotta integrata alle mosche che infestano le
stalle: moleste e pungenti. Mentre le mosche moleste, come la musca domestica, si posano su tutto
il corpo trasmettendo malattie e conseguenti irritazioni, le mosche pungenti si nutrono succhiando il
sangue degli animali, provocando lesioni cutanee dolorose e difficili da guarire. Quest’anno, oltre al
ben noto TWENTY ONE, insetticida in polvere a base di Azametiphos, verrà presentato SHEILA, nuova
esca moschicida fortemente attrattiva a base di Azametiphos, nota e unica sostanza attiva efficace
anche contro le mosche pungenti come Stomoxys Calcitrans.
Newpharm, in occasion of the
68th Dairy Cattle Show, presents
in Avant-première ANIMAL
WELFARE PROJECT: a new
range of insecticides, disinfectants
and sanitizers in innovative
formulations.
Among the new formulated
insecticides stands out the line
NUVACID, ideal product for the
disinfection of the milking parlour
as it reaches the maximum knock
down effect leaving no residual
trace. NUVACID is available in a
ready-to use formulation ​​or in a
concentrated to be diluted in water.
Among the disinfectants / sanitizers
we signal POLISAN N, a new
sanitizing particularly effective
against the avian influenza
virus. POLISAN N has been
evaluated and certified by Istituto
Zooprofilattico Sperimentale delle
Venezie.
Also BRA-NEWPHEN 100 M,
disinfectant with a fungicidal and
bactericidal action, is efficacious
against the avian influenza virus.
Finally VIROSTER, a new wettable
powder disinfectant with a
broad spectrum of action, has a
high bactericidal, virucidal and
fungicidal efficacy(tested following
methodologies specified by
harmonized European standards)
and It is safe for the environment,
animals and for humans.
It will be also introduced the
FLIES PROJECT, an integrated
pest management project for
the control of flies which infest
stables: domestic and biting.
While domestic flies can transmit
diseases and can cause irritation,
the biting flies feed by sucking the
blood of animals, causing painful
skin lesions which are difficult to
heal. This year, beside the very well
known TWENTY ONE, insecticide
in powder at base Azametiphos, we
will present SHEILA, an attractive
fly-bait based Azametiphos, the
only active substance effective
against biting flies such as
Stomoxys calcitrans.
24 - 27 OTTOBRE 2013
Nutreco Italy S.p.A.
PAD.2 - STAND 183
Nutreco Italy S.p.A: Massimizzare l’effetto antiossidante per supportare la fertilità, la vitalità e il sistema
immunitario
E’ risaputo che la vitamina E costituisce una componente essenziale nei mangimi in virtù della sua funzione antiossidante, aspetto di vitale importanza per la salute generale del bestiame. Tuttavia, la vitamina E è soggetta
a sensibili fluttuazioni di costo e ha una limitata biodisponibilità.
Per questo Nutreco ha sviluppato Trouw AO-mix, prodotto a base di miscele specifiche e innovative di polifenoli, antiossidanti naturali , che possono essere utilizzate per sostituire altri antiossidanti quali la vitamina E.
Trouw AO-mix è disponibile in due formulazioni concepite appositamente per i poligastrici e monogastrici,
che forniscono un’ effettiva elevata biodisponibilità, elemento fondamentale per ottenere la massima efficacia.
Con la parziale sostituzione della vitamina E, Trouw AO mix rende possibile una riduzione del costo del mangime e migliora, in maniera sostenibile, i benefici dell’azione antiossidante con la riduzione dei radicali liberi.
Nutreco Italy SpA fa parte del gruppo internazionale Nutreco; Nutreco Italy è leader nella produzione di premiscele e mangimi complementari, specialità zootecniche innovative e servizi nutrizionali per l’industria mangimistica.
Nutreco Italy S.p.A: Maximise antioxidant status to support fertility,
vitality and immune system
It is well known that Vitamin E is an
essential ingredient of animal feeds
in view of its anti-oxidant function,
a vital importance aspect to the
overall health of livestock. Anyhow,
Vitamin E is subject to significant
cost fluctuations and has a limited
bioavailability.
That’s why Nutreco has developed
Trouw AO-mix, natural innovative
polyphenol-based blends which
you can easily use to replace more
expensive anti-oxidant ingredients,
such as Vitamin E.
Trouw AO-mix is available in two
formulations specifically designed
for ruminants and monogastrics, that
provide high bioavailability, a key
element to deliver top results.
Partially replacing Vitamin E, Trouw
AO-mix provides total protection
against free radicals that ruminants
and monogastrics need, while
lowering feed costs.
Nutreco Italy SpA is an operating
company of the Dutch group
Nutreco and it specializes in the
manufacturing and sales of products
for animal nutrition: premixes, farm
minerals, young animal feeds, milk
replacers, diet feeds, feed additives,
additives for raw material hygiene
and preservation.
24 - 27 OTTOBRE 2013
24 - 27 OTTOBRE 2013
PAD.1 - STAND 719
MOLINI UNIVERSAL PERUZZO
La Peruzzo presente sul mercato nazionale ed internazionale da più di 50 anni, ha realizzato da qualche anno una “nuova” versione di Molini a martelli denominati “700 Universal e 1000 Universal” con i quali si ottengono delle produzioni
elevate e un prodotto uniforme, offrendo in tal modo un miglior rapporto tra qualità e tempi di resa.
Le caratteristiche che differenziano questi modelli dagli altri molini , presenti sul mercato, sono i rotori maggiorati nelle
dimensioni che garantiscono una elevata velocità periferica ai martelli, di grosso spessore (8mm) reversibili 4 volte, favorendo la macinazione dei cereali senza surriscaldarli. Inoltre l’ampia superficie dei vagli forati, costruiti non con eccessivo
spessore ma irrobustiti dalla gabbia esterna di tenuta, fa risultare le farine uniformi e maggiormente digeribili dagli animali.
La coclea laterale brandeggiante da circa 3,5 mt, reclinabile manualmente , offre al molino un’agilità e una versatilità
molto elevata dando la possibilità di:
scaricare le farine appena macinate direttamente nel carro Unifeed
scaricare le farine a terra (a mucchi) senza emissioni di polveri.
Macinare con lo stesso molino cereali anche con umidità sino al 35%
Macinare con un vaglio speciale anche il pastone di mais molto umido
La produzione oraria, a seconda del modello di molino scelto e delle potenze impiegate da kw 88 a 150, varia da 5 a 40
Ton/h.
Gli accorgimenti tecnici adottati dallo staff tecnico della Peruzzo , attenti ad offrire un prodotto sempre affidabile
e corrispondenti alle normative , hanno portato ad una notevole riduzione della rumorosità e ad una eliminazioni
delle polveri emesse dal molino durante la lavorazione.
I molini 700/1000 Universal sono disponibili in diverse versioni per il carico dei cereali da macinare: con coclea oppure
con tramoggia maggiorata mediante benna.I molini Universal Peruzzo, grazie all’esperienza maturata, sono in grado di soddisfare le esigenze degli allevatori più
esigenti sia per allevamenti di bovini che di suini nonché offre un largo impiego anche agli impianti di biogas , area
nella quale si hanno maggiori richieste in questi ultimi periodi per l’impiego di mai non conforme (aflatossine ) .
PAD.2 - STAND 281
ABBEVERATOIO ANTIGELO 24 V. A SVUOTAMENTO RAPIDO
L’abbeveratoio antigelo è stato concepito, progettato e realizzato per garantire il fabbisogno di acqua
durante tutto l’anno, anche in condizioni climatiche ed ambientali critiche. Il risparmio energetico è
garantito dall’utilizzo di una sonda che rileva la temperatura reale dell’acqua, così facendo il quadro
elettrico di gestione attiva o disattiva in automatico le resistenze in base ai dati voluti e impostati sul
termoregolatore dell’allevatore. Normalmente gli abbeveratoi antigelo tradizionali attivano manualmente
le resistenze con ON/OFF semplicissimo oppure si attivano manualmente tramite una sonda ambientale.
Noi possiamo controllare la temperatura dell’acqua. Il ns. Kit di riscaldamento oltre ad evitare la
formazione di ghiaccio al di sotto 0°C, permette di gestire la temperatura anche negli altri periodi
dell’anno aumentando leggermente la temperatura dell’acqua che in alcuni casi arriva già troppo
fredda all’abbeveratoio. L’abbeveratoio può essere fornito sia completo del quadro di comando che
senza.
Un altro aspetto positivo del ns. abbeveratoio antigelo è la capienza, infatti la vasca da mt. 2.00 può
contenere circa 120 lt. d’acqua e quella da mt. 1.50 ne può contenere circa 90 lt. Sicurezza, essa
è garantita nel ns. abbeveratoio antigelo in quanto le resistenze e la sonda lavorano a bassa tensione ( 24 volt ).
ANTIFREEZE DRINKER 24 V.
WITH QUICK DISCHARGE SYSTEM
Pignagnoli no-ice drinker is designed and realized to guarantee
warm water in the strongest environmental conditions.
With our drinker, it’s guarantee
also the energy saving, thanks to
a special probe that notice the real
temperature of the water, and not
only merely the temperature inside
the barn. We can command, with
our electric panel, directly the temperature of the water, avoiding the
forming of ice under 0°C.
Our drinker it’s realized in the 2,00
mt - 1,50 mt - 1,00 mt version.
Can be equipped also with the
connected electric panel.
It has a big flow, in fact the 2,00 mt
model could contain approximately
120 lt., and the 1,50 mt. version
could arrive to carry about 90 lt.
The safety is also guarantee by
the electrical resistances and the
probe, because they work in low
voltage (24 volt).
24 - 27 OTTOBRE 2013
24 - 27 OTTOBRE 2013
PAD.2 - STAND 409
CONTENITORI PERSONALIZZATI PER YOGURT
Plastitalia Group presenta una nuova linea di vasetti trasparenti della linea “PISOLO” (www.plastitalia.it/
pisoli) decorati con una serie di 6 accattivanti immagini ispirate al mondo bovino, e disponibili in versione
bianco-nera (linea COW BLACK) oppure bianco-rossa (linea COW RED). Un assortimento che fa uscire i
vasetti dall’anonimato e che li rendono graditi anche ai consumatori più giovani ed esigenti.
ETICHETTE ADESIVE PER YOGURT
Variopinte etichette adesive per il contenitore Pisolo, agevolmente leggibili, contenenti l’elenco completo
degli ingredienti a norma di legge. Disponibili per tutti i gusti di semilavorati di frutta per yogurt della linea
Le Fruttuose e per yogurt bianco. L’etichetta è idonea per tutti i modelli dei contenitori della Linea Pisolo.
LE DOLCEZZE
E’ una nuova linea dei prodotti per i dessert. Panna Cotta, Crème Caramel, Crème Chocolat sono i classici dessert casalinghi, dal gusto dolce e delicato, apprezzato per la sua semplicità e bontà, ben gradito
su tutte le tavole degli italiani e non solo. (http://www.plastitalia.it/catalogo/le-fruttuose#tab-desserts )
Scopri LE FRUTTUOSE! I semilavorati di frutta per yogurt di alta qualità sono speciali semilavorati destinati all’industria lattiero
casearia per la preparazione di yogurt alla frutta e prodotti affini.
Sono preparati con frutta della migliore qualità in pezzi o in purea. Impiega “Le Fruttuose” per produrre
il tuo yogurt in tanti gusti di frutta! (http://www.plastitalia.it/catalogo/le-fruttuose )
PERSONALIZED CONTAINERS
FOR YOGURT
Plastitalia Group introduces a new
line of transparent containers of
the line “PISOLO” (http://www.
plastitalia.it/en/pisoli/ ) decorated
with a series of 6 eye-catching
images inspired by the world of
cows, and available in black and
white (line COW BLACK) or red
and white (line COW RED). An
assortment that brings out the
containers from anonymity and
which make them appreciated
even by younger and demanding
consumers.
LABELS FOR YOGURT
Colorful adhesive labels for the
container Pisolo, easily readable,
containing a full list of ingredients in
accordance with the law. Available
for all flavors of fruit preparations
for yogurt of the line Le Fruttuose
and also for plain yogurt. The
label is suitable for all types of
containers Line Pisolo.
LE DOLCEZZE
It ‘a new line of products for
dessert. Panna Cotta, Crème
Caramel, Crème Chocolat are
classic homemade desserts,
of sweet and delicate taste,
appreciated for its simplicity and
goodness, very welcome on all
Italian tables and more. (http://
www.plastitalia.it/en/catalog/thefruitful#tab-desserts )
Discover LE FRUTTUOSE!
The high-quality fruit preparations
are designed for the dairy industry,
for preparation of fruit yogurt and
related products.
They are prepared with the best
quality fruit in pieces or pureed.
Use “Le Fruttuose” to produce your
own yogurt in many fruit flavors!
(http://www.plastitalia.it/en/catalog/
the-fruitful )
PAD.1 - STAND 666
PPE srl – Plastic Proget European
Il polietilene, riciclabile ed ecologico al 100% è la materia prima con cui diamo vita alle idee. Mediante
la tecnica dello stampaggio rotazionale, grazie alle sue caratteristiche sono state realizzate le ZAVORRE
SALVA FORAGGIO PER TRINCEE, una proposta per sostituire i pneumatici fuori uso considerati “rifiuti
speciali” con codice CER 160103, manufatti in grado di sopperire a differenze d’altezza e inclinazione,
da posizionare sui teloni di copertura degli insilati orizzontali, garantiscono un carico uniforme e distribuito sul foraggio, sono dotati di grip antiscivolo e permettono la realizzazione di diverse configurazioni
per sopperire ad ogni esigenza. DOMUS VITULI e BABY BOX cucce per lo svezzamento dei vitelli,
conformi alla legge sul benessere animale, resistenti agli urti e ai raggi UV, impilabili per facilitare lo
stoccaggio al termine del ciclo, riducono il tasso di mortalità e gli interventi terapeutici, dotati di paddok
esterno munito di distribuzione coperta di latte, acqua, mangimi e fieno. PRONTO DIESEL serbatoi per
il trasporto di carburante diesel in esenzione totale ADR 1.1.3.1.C., utili per il rifornimento di mezzi da
cantiere. La gamma comprende inoltre serbatoi e contenitori aventi capacità da 30 a 30000 litri, contenitori tronco-conici a svuotamento totale per mangimi, cisterne per lo stoccaggio di acqua potabile,
vasche di sicurezza, contenitori per la raccolta di rifiuti pericolosi, manufatti per il trattamento dei reflui,
barriere per cantieri temporanei.
PPE srl – Plastic Proget
European
Polyethylene recyclable and
environmentally friendly 100% is
the raw material with which we give
life to ideas, by rotational molding,
due to its characteristics have been
carried BALLAST SAVE FORAGE
TRENCH, a proposal to replace
worn-out tires considered “ special
waste” with CER code 160103,
manufactures able to overcome
differences in height and tilt, to
be placed on the covering sheet
of horizontal ensiled, ensuring a
uniform load distribution on the
forage, are equipped with antislip
grip and allow the realization of
different configurations to provide
for every need. DOMUS VITULI and
BABY BOX calf hutches, comply
with the law on animal welfare,
impact resistant and UV rays,
stackable for easy storage at the
end of weaning, reduce mortality
and therapeutic interventions;
have paddocks panel fitted with a
blanket distribution of milk, water,
feed and hay. PRONTO DIESEL
tanks for transporting diesel
fuel with a total exemption ADR
1.1.3.1.C., useful for the refueling
of means in building site. The
range also includes tanks and
containers with a capacity of 30 to
30000 liters, containers truncated
conical total emptying for feed,
tanks for storing water in various
sizes, safety tanks, containers for
the collection of hazardous waste
items for wastewater treatment,
barriers to temporary worksites.
24 - 27 OTTOBRE 2013
24 - 27 OTTOBRE 2013
PAD.4 - STAND 803
SOP srl dal 2001 progetta, realizza e commercializza soluzioni per l’allevamento. I suoi prodotti sono
basati sulla propria innovativa tecnologia Sfn, i cui risultati sono testimoniati dalla fiducia di migliaia di
allevatori (Europa, USA e Canada) e da decine di pubblicazioni scientifiche con le migliori università del
mondo (es. Univ. Milano, Cornell e Guelph).
SOP è lieta quest’anno di poter estendere la propria offerta anche al settore biogas, presentando il suo
nuovo bio-stimolatore per i batteri metanigeni degli impianti: SOP Biogas Optimizer stimola il complesso
di batteri all’interno del digestore (ad ogni temperatura), per ottenere un più veloce e completo consumo
dei substrati immessi, aumentando la produzione di metano e permettendo così di ridurre in maniera
consistente l’utilizzo di materie prime.
I risultati ottenuti in campo, certificati anche dal CRPA, dimostrano come, senza alterare l’equilibrio
batterico con enzimi o altri microrganismi, sia possibile ridurre l’immissione di matrici nobili, quali insilati
o farinette di cereali (-15%), pur mantenendo i massimi livelli di produttività. Per un impianto da 1MW a
dieta mista si possono risparmiare più di 1200ton/anno solo di insilati.
SOP sarà presente in fiera (Pad. 4, stand 803-808) per presentare anche i propri bioigienizzanti (come
gli innovativi additivi alimentari SOP GOLD COW e SOP GOLD CALF), i prodotti per il trattamento dei
liquami (SOP LAGOON) e quelli per le colture (SOP MAIZE TWIN PACK e SOP COCUS+).
Since 2001, SOP srl has been
designing, producing and
marketing solutions for farms.
Its products are based on its
innovative Sfn technology, and
its results are evident from the
testimonials of thousands of
farmers (Europe, USA and Canada)
and from the many scientific
publications by some of the best
universities of the world (eg. Milan,
Cornell and Guelph).
SOP is pleased, this year, to
be able to extend its range
to include the biogas sector,
presenting its new bio-stimulator
for the methanogenic bacteria
present in the plants: SOP Biogas
Optimizer stimulates the bacterial
complex inside the digester (at all
temperatures), to obtain a faster
and more complete consumption
of the substrates, increasing the
production of methane and thus
resulting in a consistent reduction
in the raw materials required.
The results obtained in the
field, also certified by CRPA,
demonstrate how, without
altering the bacterial equilibrium
with enzymes or other microorganisms, it is possible to reduce
the introduction of valuable
materials, such as silage or cereal
flours (-15%), whilst maintaining
maximum productivity levels. For a
mixed diet, 1MW system, savings
of more than 1200ton/year can be
obtained just in silage.
SOP will be at the Show (Pad. 4,
stand 803-808) to also present its
bio-hygienizing products (such
as the innovative feed additives
SOP GOLD COW and SOP GOLD
CALF), its products for slurry
treatment (SOP LAGOON) and
those for agriculture (SOP MAIZE
TWIN PACK and SOP COCUS+).
PAD.2 - STAND 499
IL BIOGAS SU MISURA, affidabile, flessibile, redditizio…sempre
TETA PROJECT presenta SMARTBIO, impianti a biogas di piccola taglia che, partendo dal liquame
bovino, offrono la possibilità di realizzare taglie di potenza dai 10kW ai 50kW e soddisfano le richieste
dei tantissimi piccoli allevatori presenti sul territorio nazionale (per le aziende già da 80 capi). Grazie
alla tecnologia adottata questi impianti vengono costruiti in due settimane, si integrano nella normale
attività agricola, sono compatti e non richiedono nessuna interazione da parte dell’allevatore grazie al
sofisticato sistema di gestione.
Per le aziende medie e grandi, TETA PROJECT propone POWERBIO, impianti a biogas dai 75kW fino
ai 300kW e oltre, alimentati a reflui zootecnici e sottoprodotti e caratterizzati da un innovativo digestore
con soletta piana completamente interrato oltreché concentrico, fattori che non solo riducono lo spazio
occupato ma aumentano l’efficienza dell’impianto.
TETA PROJECT offre inoltre importanti novità come un sistema di strippaggio dell’ammoniaca con evaporatore sottovuoto, soluzioni per lo sfruttamento del calore all’interno dell’attività agricola e assistenza
finanziaria per aiutare l’azienda agricola a sostenere il costo dell’impianto attraverso il meccanismo del
noleggio operativo.
Grazie alle referenze sul territorio, in esercizio da diversi anni e funzionanti a solo reflui zootecnici, TETA
PROJECT rappresenta il partner ideale per il vostro impianto a biogas, grazie all’esperienza, all’affidabilità ed alle scelte tecnologiche che rendono i nostri impianti fra i migliori sul mercato.
CUSTOM-MADE BIOGAS PLANTS,
reliable, flexible, profitable
TETA PROJECT presents
SMARTBIO, small-sized biogas
plants which, powered by bovine
sewage, offer the possibility to
achieve power ratings from 10kW
to 50kW sizes and to meet the
demands of a large number of
small farmers (for farms of at least
80 heads of cattle). Thanks to the
adopted technology, these plants
are installed in a couple of weeks,
and integrate themselves in the
farm ordinary activity, they are
compact and don’t require work
from the farmer thanks to the hightech management system.
For medium and large companies,
TETA PROJECT offers POWERBIO,
biogas plants from 75kW up to
300kW or more, powered by
animal waste and by-products and
characterized by an innovative
digester with flat slab, completely
buried as well as concentric,
both factors that not only reduce
space involved but increase plant
efficiency too.
TETA PROJECT also offers
important new features such as an
ammonia nitrogen stripping system
with vacuum evaporator, solutions
for the exploitation of heat within
the farm and financial assistance to
help farmers to support the cost of
the system through the mechanism
of the operating lease.
With references in the territory, in
operation from several years and
powered only by animal waste,
TETA PROJECT is the ideal partner
for your biogas plant, thanks to
the experience, reliability and
technological choices that make
our plants among the best on the
market.
24 - 27 OTTOBRE 2013
24 - 27 OTTOBRE 2013
24 - 27 OTTOBRE 2013
Note
24 - 27 OTTOBRE 2013
Note
24 - 27 OTTOBRE 2013
Note
24 - 27 OTTOBRE 2013
Note
I testi riportati in questa pubblicazione sono stati ricevuti direttamente dagli espositori di 68th Fiera Internazionale
del Bovino da Latte. Sono stati inseriti i testi pervenuti entro mercoledì 16 ottobre 2013.
CremonaFiere non è responsabile del contenuto dei testi inviati.
Scarica

Scarica la GUIDA ALLE NOVITA` 2013!