24 - 27 OTTOBRE 2013 da giovedi’ 24 a domenica 27 ottobre 2013 4 GIORNI DI INCONTRI ALLO STAND DI REGIONE LOMBARDIA – Padiglione 2 B 368 alla Fiera Internazionale del Bovino da Latte – Cremona GIOVEDI’ 24 OTTOBRE dalle 11.00 alle 11.20 Sistema Stalla: performance e competitività delle stalle da latte bovino italiane Francesco Branchi, CLAL 12.00 L’Assessore Gianni Fava incontra i giornalisti dalle 14.00 alle 14.20 Agricoltura conservativa: più ambiente meno costi. Un progetto agricolo della macroregione padano veneta Alberto Lugoboni, Regione Lombardia e testimonianza di imprenditori lombardi dalle 15.00 alle 15.20 Il futuro delle aziende agricole in vista della nuova PAC Massimo Ornaghi, Regione Lombardia dalle 15.30 alle 15.50 Social media marketing per allevatori ed agricoltori dalle 16.00 alle 16.20 La rondine certifica la qualità Guido Pinoli, Regione Lombardia Roberto Ambrosini, Università degli Studi di Milano-Bicocca e Guardie Ecologiche Volontarie VENERDI’ 25 OTTOBRE dalle 10.00 alle 10.20 La digestione anaerobica: uno strumento a servizio dell’impresa agricola Gabriele Boccasile, Regione Lombardia e testimonianza di imprenditori lombardi dalle 11.00 alle 11.20 Nitrati: novità per il 2014 Federico Giovanazzi, Regione Lombardia dalle 12.00 alle 12.20 Più biologico è possibile: come convertire la tua azienda Giovanna Nicastro, Regione Lombardia - Azienda Agricola F.lli Brambilla dalle 14.00 alle 14.20 La genomica al servizio del miglioramento degli allevamenti lombardi Maria Lina Sandionigi, Elena Brugna, Regione Lombardia Enrico Santus, Associazione Nazionale Allevatori Razza Bruna John Williams, Parco Tecnologico Padano dalle 15.00 alle 15.20 Social media marketing per allevatori ed agricoltori dalle 16.00 alle 16.20 Opportunità e servizi per le imprese lombarde verso il mercato estero Gianfranco Di Nicolantonio, Regione Lombardia Irene Nicoletta de Bona, Camera di Commercio di Cremona 24 - 27 OTTOBRE 2013 SABATO 26 OTTOBRE dalle 10.00 alle 10.20 Fattorie Didattiche: come collaborare con la classe Buone pratiche messe a punto con l’Università Bicocca Maria Teresa Besana, Elsa Brambilla, Regione Lombardia dalle 11.00 alle 11.20 Pacchetto qualità nuove opportunità per i prodotti di montagna Laura Ronchi, Regione Lombardia dalle 12.00 alle 12.20 Caseificazione in allevamento di montagna Katia Stradiotto, Servizio di Assistenza Tecnica agli Allevamenti Milena Brasca, Consiglio Nazionale delle Ricerche dalle 14.00 alle 14.20 Latte: trasformazione di qualità in azienda con il SATA Katia Stradiotto, Servizio di Assistenza Tecnica agli Allevamenti dalle 15.00 alle 15.20 Social media marketing per allevatori ed agricoltori dalle 16.00 alle 16.20 Sata: innovazione nei servizi di consulenza Paola Amodeo, Servizio di Assistenza Tecnica agli Allevamenti DOMENICA 27 OTTOBRE dalle 10.00 alle 10.20 Analisi della redditività nelle filiere suinicole Centro Ricerche Economiche sulle Filiere Suinicole dalle 11.00 alle 11.20 Social media marketing per allevatori ed agricoltori dalle 12.00 alle 12.20 La rondine certifica la qualità Guido Pinoli, Regione Lombardia Roberto Ambrosini, Università degli Studi di Milano-Bicocca e Guardie Ecologiche Volontarie dalle 14.00 alle 14.20 La strategia nazionale e regionale in materia di sorveglianza del mercato delle macchine agricole Eugenio Ariano, Azienda Sanitaria Locale di Lodi dalle 15.00 alle 15.20 Social media marketing per allevatori ed agricoltori dalle 16.00 alle 16.20 20 anni di ricerca a tutela della biodiversità: gli uccelli nidificanti in Lombardia testimoni di qualità, indicatori ecologici Guido Pinoli, Regione Lombardia Luciano Bani, Università degli Studi di Milano-Bicocca 24 - 27 OTTOBRE 2013 24 - 27 OTTOBRE 2013 PAD.1 - STAND 737 PAD. 2 - STAND 510 La ditta Agritecnica srl è attiva nel settore zootecnico dai primi anni ‘60 anni e dal 1996 è esclusivista per l’Italia dei prodotti Fan Separator. Nel corso di questi anni, grazie ad un continuo sviluppo delle tecnologie, abbiamo conseguito ottimi risultati in svariati campi di applicazione, agricola, industriale, biogas, fornendo importanti soluzioni per la gestione dei reflui in oltre 1000 aziende. Il nostro obbiettivo ormai consolidato è di continuare ad essere azienda leader nel trattamento meccanico dei reflui garantendo affidabilità, continuità e sviluppo, fornendo sempre nuove soluzioni. In occasione della fiera internazionale del bovino da latte a Cremona presentiamo una novità: il nuovo separatore ad elevata compressione che con un solo passaggio, direttamente dal liquame, ottiene un solido ( 36% di sostanza secca ) pronto per essere utilizzato in cuccetta. Questo tipo di applicazione evita l’ acquisto di prodotti esterni all’azienda ( paglia, segatura, etc.) evitando zone di stoccaggio e usure elevate alle pompe. Vi attendiamo presso il nostro stand H 510-511 al pad. N. 2. SEPARATORE PSS 3.3 780 Green Bedding Portata 20 m3/h Corpo separatore in ghisa, Imboccatura regolabile in acciaio inox con 2 pesi, Sostegno per fissaggio alla piattaforma, in acciaio inox, Filtro rinforzato 520 e HD 260 in acciaio inox da 1,00 mm. Coclea 220/1060/1300, 10-10, TD, LFK, in acciaio inox, Unità vibrante elettrica V2 con piastre in acciaio inox, Motoriduttore ad assi paralleli 7,5 kW 230/400V - 50Hz - 3 fase. Peso:660 kg. Dimensioni:2120 X 1110 X 660 NOVITA’ BASE STATION La Base Station Valley è un sistema di telecontrollo progettato per il controllo remoto dei sistemi di irrigazione Valley tramite il proprio computer di casa o dell’ufficio, tablet o smartphone ovunque vi trovate, riducendo al minimo tutte quelle attività sul posto, necessarie per la corretta gestione dell’impianto di irrigazione. Caratteristiche: Si può cambiare lo stato della macchina (marcia o arresto), la direzione di avanzamento, la sua velocità e di conseguenza la pluviometria. Inoltre è possibile monitorare costantemente la posizione del pivot o del lineare. Il collegamento viene fatto tramite GSM o internet 24 ore su 24, 7 giorni su 7 massimizzando l’efficienza dell’impianto e ottimizzando il proprio tempo. Tramite la Base Station si possono controllare anche i gruppi di pompaggio ed eventuali sensori d’umidità del suolo. La tecnologia della Base Station si può utilizzare per controllare altri sistemi irrigui NO Valley. NEW BASE STATION The Base Station Valley is a remote control system designed for remote control of irrigation systems Valley through your home or office computer, tablet or smartphone wherever you are, minimizing all activities on site, necessary for the proper management of the irrigation system. Features: It can change the state of the machine (Start or Stop), the direction of advance, its speed and consequently the rainfall. It is also possible to constantly monitor the position of the pivot or linear. The connection is done via GSM or internet 24 hours on 24, 7 days on 7 maximizing the efficiency of the system and optimizing your time. Through the Base Station you can also check the pumping units and any soil moisture sensors. The technology of the Base Station can be used to control other irrigation systems NO Valley. 24 - 27 OTTOBRE 2013 24 - 27 OTTOBRE 2013 PAD.2 - STAND 229 Prodotti Aichem azienda leader nel mercato italiano nel settore dell’industria mangimistica, da più di un trentennio offre ai propri clienti una vasta possibilità di soluzioni nel campo dell’alimentazione animale grazie alla distribuzione di 10 importanti aziende europee. Prodotti Aichem è certificata FAMIQS dal dicembre 2012 fornendo così verso i propri clienti garanzia di sicurezza, tracciabilità dei prodotti e servizio. Per la fiera di Cremona espone alcune novità, frutto dell’acquisizione nell’ultimo anno di tre nuove distribuzioni: PALITAL, TOLSA, VITFOSS PALITAL, azienda tedesca specializzata nella produzione di additivi microincapsulati, presenta FATRIX, una speciale urea a lento rilascio ruminale in grado di sincronizzare la fermentiscibilità degli zuccheri alla degradabilità delle proteine garantendo e migliorando l’equilibrio e l’efficienza ruminale. Il prodotto è in perline bianche per facilitare sia l’inclusione a livello mangimistico sia la miscelazione nel carro aziendale. TOLSA, azienda spagnola proprietaria di numerose cave di estrazione in diverse parti del mondo, propone ATOX, una sepiolite specifica e selezionata per catturare a livello ruminale l’aflatossina B1. Il prodotto testato in vitro ed in vivo presso le più importanti università europee è indicato nei casi di contaminazione delle materie prime con aflatossina B1. VITFOSS, azienda danese, offre un’innovativa soluzione per la prevenzione delle febbri puerperali e più in generale delle dismetabolie presenti nel post-parto. X-ZELIT è una particolare zeolite sintetica in grado di catturare il calcio a livello intestinale. Il prodotto, somministrato nelle due settimane prima del parto è apportato alla dose unica di gr 500 capo giorno miscelato ai foraggi o all’unifeed a disposizione degli animali. L’azienda nel corso degli ultimi anni ha perfezionato inoltre un innovativo programma rivolto alla biosicurezza aziendale mediante l’utilizzo di prodotti testati ed efficaci quali STALOSAN F. Prodotti Aichem , leader in the Italian zootechnical market since more than 30 years. Thanks to several distribution agreements with European companies it can offers to its customers wide solutions in animal nutrition.Since December 1st 2012 Prodotti Aichem is a FAMI-QS approved company, a guarantee of quality, traceability and service for the customers. During Cremona fair it’s going to propose important news, due to new distribution agreements with 3 companies in the last year: PALITAL, TOLSA, VITFOSS. PALITAL, German company specialized in fat coated feed additives, introduces FATRIX, special urea slowly released in the rumen to provide nitrogen for the rumen bacteria. Therefore this action can induce a more effective rumen fermentation providing amino acids to the cow. The product appearence in white prills helps the inclusion in the feed and the mixing in the TMR. TOLSA, Spanish company owner of several quarries all around the world, is present with ATOX, special sepiolite used as aflatoxin binder (mainly B1) in the rumen. The literature and the in vivo/ in vitro tests, carried out in the most important European universities, show that the product is recommended for contaminated raw materials (specially B1). VITFOSS, Danish company, offers an innovative solution to prevent milk fever and in general the postpartum disorders. X-ZELIT is a particular synthetic zeolite able to bind the calcium at the intestinal level. The product should be distributed 2 weeks before calving at 500 gr/ day mixed with hay or unifeed. In the last years the company implemented an innovative biosafety program throught tested and effective products such as STALOSAN F. PAD.3 - STAND 1192 NOVITA’: SPANDILETAME MOD. RS 200 MAXI GIGANTE La ditta Annovi Fratelli di Annovi Marino in occasione della Fiera Internazionale del Bovino da Latte presenterà il nuovo Spandiletame Mod. RS 200 GIGANTE con spandimento anteriore a turbina. Questo spandiletame è nato per soddisfare le esigenze dei grandi contoterzisti e grandi aziende agrarie. Le sue caratteristiche sono un aumentata lunghezza del cassone (8 metri) che permette un maggior volume di carico, nuovo rullo laterale tipo alto che garantisce lo scarico del letame 1 metro oltre i pneumatici, trasmissione anteriore alla turbina con catena a rulli maggiorata a lubrificazione automatica tramite pompa, tappeto con catena navale calibrata con carico di rottura 32 tons, turbina con doppie pale in acciaio di balestra (che permette la flessione senza piegarsi) e doppio satellite frantumatore. Lo stesso Spandiletame RS 200 GIGANTE può venire costruito nella versione doppio uso. Lo spandiletame oltre all’uso tradizionale per lo spandimento di letame, può essere equipaggiato di accessori per il trasporto di trinciato di mais. Vengono applicate soprasponde da 50 cm. in modo da porter caricare fino a 30 metri cubi di trinciato ed inoltre il portellone posteriore ha un’apertura idraulica per agevolare la manovra di scarico del prodotto direttamente dalla cabina del trattore. NEW: MANURE SPREADER TYPE RS 200 MAXI GIANT The company F.lli Annovi di Annovi Marino during “Fiera Internazionela del Bovino da Latte” in Cremona will show the new edition of “Manure Spreader RS 200 MAXI GIANT” with front turbine spreader. This spreader is designed to meet the needs of large contractors and large farms. Its characteristics are an increased length of the body (8 meters) which allows a greater volume of cargo, new side roll up type that guarantees the discharge of manure 1 meter above the tires, front transmission roller chain to the turbine is increased and with self-lubricated by pump, conveyor chains with marine chains calibrated with breaking load 32 tons, twin turbine blades made of spring steel (which allows bending) and double crusher. The same Spreader GIANT RS 200 can be built into the dual-use version. The manure spreader for spreading beyond the traditional use of manure, can be equipped with accessories for transportation of chopped corn. Are applied extra sides 50 cm. high to increase the loading capacity up to 30 cubic meters of product and also the back door has an hydraulic opening to facilitate the unloading of the product directly from the tractor cab. 24 - 27 OTTOBRE 2013 24 - 27 OTTOBRE 2013 PAD. 2 - STAND 105 PropyDos on FeedStation PropyDos è un sistema automatico per gestire la somministrazione di glicole alle bovine. Può essere installato su FeedStation - prodotta da Hanskamp AgroTech - e/o su poste di alimentazione di qualsiasi marca/tipo. Per informazioni, contattare la ditta Bellucci O. tel. 059.465701 oppure visitare il sito HYPERLINK “http://www.hanskampagrotech.nl/”www.hanskampagrotech.nl CowView CowView è un sistema intelligente di monitoraggio in tempo reale della posizione di ogni animale, anche in una mandria di 1000 o 2000 capi. Fornisce dati affidabili segnalando un allarme specifico su smartphone, tablet o PC. Per informazioni, contattare la ditta Bellucci O. tel. 059.465701 oppure visitare il sito www.bellucci.it / www.gea-farmtechnologies.com PropyDos on FeedStation PropyDos is a clever way to administer propylene glycol and can be installed on FeedStation - developed by Hanskamp AgroTech - and/or on any other feeding station. For more information, please contact Bellucci O. company tel.: (+39) 059 465701 or browse HYPERLINK “http://www. hanskampagrotech.nl/” www.hanskampagrotech.nl CowView CowView is an intelligent monitoring system that continually records the location of each cow, even if there are 1,000 or 2,000 animals in the cowshed. It will generate the correct warnings for smartphone, tablet or PC. For more information, please contact Bellucci O. company tel.: (+39) 059 465701 or browse www.bellucci.it / www.gea-farmtechnologies.com PAD.2 - STAND 404 Bioscreen Technologies / Enhancing nutrition Bioscreen Technologies presenta le sue quattro linee produttive: SCSF Safe Controlled Selected Fermentation E’ il processo tecnologico che inattiva, a bassa temperatura, le cellule dei microrganismi che mantengono inalterata l’attività di tutti i loro metaboliti. MLC Multi Layer Coating E’ una tecnologia assolutamente innovativa, protetta da brevetto. I dati scientifici e gli esiti delle sperimentazioni, dimostrano il valore assoluto dei risultati ottenuti: elevata indegradabilità ruminale e massimo assorbimento intestinale. SCE Spray Cooling Encapsulation E’ una tecnica sperimentata e collaudata per la microincapsulazione di nutrienti che necessitano un rilascio lento, controllato e prolungato. HBTE High Bioavailability Trace Elements Complessi chelati minerali miglioratori dello stato di benessere e della salute degli animali. Bioscreen Technologies / Enhancing nutrition Bioscreen Technologies exposes its four ways of production: SCSF Safe Controlled Selected Fermentation The technological process that inactivates at low temperature the cells of the microorganisms, with the activity of all their metabolites remaining unaltered. MLC Multi Layer Coating An entirely innovative technology, protected by patent. The scientific data and results of experiments prove the absolute value of the results obtained: high ruminal undegradability and maximum intestinal absorption. SCE Spray Cooling Encapsulation A tried and tested technique for the microencapsulation of nutrients that require a slow, controlled, prolonged release. HBTE High Bioavailability Trace Elements Mineral chelated complex that improve the animal’s health and well-being. 24 - 27 OTTOBRE 2013 24 - 27 OTTOBRE 2013 PAD.2 - STAND 69 PAD.3 - STAND 1243 New Holland e Consorzio Agrario di Cremona presentato in anteprima Europea la Roll-Belt 180 La Fiera Internazionale del Bovino da Latte, giunta alla sua 68esima edizione, si conferma anche quest’anno un evento di grandissimo rilievo. Proprio per questo motivo, il polo fieristico cremonese sarà lo scenario per la presentazione in anteprima Europea della nuovissima Rotopressa RB180 a camera variabile marchiata New Holland. Sarà possibile ammirarla da vicino presso lo stand del Consorzio Agrario all’interno del padiglione 3 dove questa tanto attesa macchina da raccolta sarà giustamente valorizzata. Si tratta di una macchina che ha tutte le carte in regola per diventare la scelta preferita di aziende zootecniche nonché di cooperative e contoterzisti per la raccolta di paglia, fieno e foraggio. Le presse Roll-Belt consentono infatti alle aziende di personalizzare la macchina secondo le loro esigenze. L’offerta con il rotore di alimentazione SuperFeed ed il professionale CropCutter permettono una pressatura su misura e il nuovo pick-up, il doppio sistema di controllo della densità e il design delle cinghie continue garantiranno notevoli incrementi della produttività. Presso lo spazio espositivo del Consorzio Agrario di Cremona, i visitatori avranno la possibilità di ammirare un’ampia gamma di macchine. Saranno infatti presenti tra i tanti trattori New Holland i modelli T4.95, TD 5.115, T5.115 Electro Command e il T7.250. A questi si aggiunge il T6.175 equipaggiato con il sistema di guida satellitare che permette di ottenere maggiori vantaggi di produttività, risparmio in costi di carburante e migliore confort per l’operatore. Gli addetti ai lavori del servizio macchine saranno a disposizione dei visitatori per illustrare il funzionamento di questa innovativa tecnologia. Le macchine New Holland saranno affiancate dai trattori Case con i modelli Farmall 105 e 115 e dalla serie Maxxum 140 e dai sollevatori telescopici Manitou MLT 741 e 935. Fra le tante attrezzature saranno inoltre esposti il carro miscelatore Omas, la botte diserbo trainata Berthoud, lo spandiconcime Sulky, la trincia Nobili TB 181, la cisterna Emiliana Serbatoi, Matra Bcs semovente ed infine le barre falcianti: frontale FC 301 e posteriore X8, il coltivatore Syncro 3001 e il voltafieno marchiati Poettinger. Anche nell’area esterna all’ingresso del padiglione 1, il Consorzio Agrario di Cremona ha riservato in esclusiva ai visitatori di CremonaFiere la visione di alcune macchine di alta gamma di NH, attuali riferimenti del mercato, prevedendo l’esposizione del trattore T7.270 con abbinata la famosa pressa BigBaler BB1290 di New Holland conosciuta per il suo design innovativo e per aver incrementato come non mai la produttività e il comfort per l’operatore e la Mietitrebbia CR8070 una tra le mietitrebbie più tecnologicamente avanzate e produttive al mondo, completa di barra Marangon. PAD.2 - STAND 214 Deavit, azienda presente sul mercato italiano dal 1967, presenterà al pubblico della Fiera di Cremona le seguenti novità: - IODIO MAM, disinfettante post dipping recentemente registrato come Presidio Medico Chirurgico. Contiene un’elevatissima dose di Iodio che assieme all’estratto di Epilobio mantengono i capezzoli sani ed elastici; - DAIRY GREEN, un integratore vitaminico biologico CERTIFICATO che completa la gamma di prodotti dedicati agli allevamenti Biologici certificati; - LINEA RESOLV, nutraceutici per la soluzione delle principali patologie delle bovine da latte studiati per migliorare il benessere animale; - GLICORADE, un integratore liquido che garantisce un’efficace copertura di tutti i fabbisogni energetici durante il periodo estivo; - GRANULATO MARTENS, prodotto vitaminico naturale in commercio da 46 anni, conosciuto ed apprezzato per i suoi sbalorditivi risultati nei casi di infertilità. DEAVIT ricerca e utilizza principi attivi di massima qualità così da affrontare con successo le sfide di mercato. Venite a trovarci al nostro stand saremo lieti di rispondere a tutte le vostre domande e a fornirvi tutto il materiale informativo per soddisfare ogni vostra curiosità ed esigenza. Deavit, company present on the Italian market since 1967, will present to the public of the International Dairy Cattle show of Cremona the following new features: - IODIO MAM, disinfectant post dipping recently registered as a Medical and Surgical devices. It contains a very high dose of Iodine that combined with the extract of Epilobium maintain healthy and elastic nipples; - DAIRY GREEN, a CERTIFICATE biological vitamin supplement, completes our range of products dedicated to certified organic farms; - LINE RESOLV, nutraceuticals line for the solution of the main diseases of dairy cows designed to improve animal welfare; - GLICORADE, a liquid supplement that provides effective coverage of all energy requirements during the summer; - GRANULATO MARTENS, natural vitamin product sold on the market for 46 years, known and appreciated for its stunning results in infertility cases. One of the main mission of DEAVIT is constantly seek out and use the highest quality of the active ingredients in order to successfully meet the challenges of the market. Visit us at our stand we will be glad to answer all your questions and provide all our literature to satisfy your interests and need. 24 - 27 OTTOBRE 2013 24 - 27 OTTOBRE 2013 PAD.2 - STAND 15 Nuova gamma di 6 mangimi d’allattamento per piccoli ruminanti ELVOR CABRITA: avvio ideale delle caprette ed ingestione precoce di concentrati. ELVOR ANIO: sicurezza ottimale nell’allevamento degli agnelli con allattatrice automatica. ELVOR CABRIO: crescita ottimizzata dei capretti da carne. ELVOR DIGESTO: limita il rischio di comparsa di disturbi digestivi in condizioni sanitare difficili. ELVOR ALTERNO: l’alternativa per l’allevamento di agnelli e capretti. ELVOR SERENOR: il prodotto tradizionale per una crescita serena. Tutte le formule si basano sulle più recenti raccomandazioni nutrizionali per piccoli ruminanti in fase d’allattamento. Il tenore di vitamine, minerali ed oligo elementi è calibrato per assicurare la copertura dei fabbisogni giornalieri dei piccoli ruminanti L’apporto di selenio, ferro, zinco e manganese in forma organica permette un’eccellente biodisponibilità. La fluidità è garantita per una distribuzione con allattatrice automatica efficace. ADAPTO: Una formula specifica per i vitelli appena nati: ADAPTO è un mangime completo d’allattamento specificatamente formulato per facilitare la fase d’adattamento alimentare delle prime due settimane di vita del vitello, limitando il rischio di diarree neonatali grazie all’incorporazione di diversi ingredienti specifici: sali minerali, argilla, farina di carrube, oli essenziali, frutto-oligosaccaridi. Elvor new products at 68th Fiera Internazionale del Bovino da Latte New line of 6 milk replacers for small ruminants ELVOR CABRITA: optimal starter for young female goat kids, it encourages the early ingestion of concentrates. ELVOR ANIO: top safety in lambs’ automatic feed dispensing. ELVOR CABRIO: optimal growth of meat goat kids. ELVOR DIGESTO: reduction of the digestive troubles risk in difficult sanitary conditions. ELVOR ALTERNO: the alternative for goat kids and lambs’ rearing. ELVOR SERENOR: the traditional product for a serene growth. All products have been formulated following the latest nutritional recommendations for small ruminants. The vitamins, minerals and microelements rates are carefully adjusted in order to assure the satisfaction of the small ruminants’ daily needs. The selenium, iron, zinc and manganese organic form grants an excellent bioavailability. Fluidity guarantee for automatic feed dispensing. ADAPTO: The specific milk replacer for new born calves ADAPTO is a milk replacer for calves especially conceived to make the first two weeks feeding adaptation easier. It reduces the risk of neonatal diarrhea thanks to the action of a specific mix of minerals, clay, carob flour, essential oils, fructooligosaccharides. PAD.2 - STAND 329 EnviFarm Compact – tecnologia collaudata, spazi ridotti Dal 24 al 27 Ottobre, la società della bassa Sassonia, EnviTec Biogas, con sede in Italia a Sommacampagna, presenterà una tecnologia innovativa su piccola scala presso la fiera di Cremona Bovino da Latte. Principale novità dello stand, grande circa 100 m2, sarà l’impianto EnviFarm Compact, trasparente e accessibile ai visitatori. “Con meno 12 tonnellate, siamo stati in grado di fornire al mercato Italiano una tecnologia all’avanguardia, compatta e con numerosi vantaggi“, afferma Roel Slotman, COO Vendite e Marketing del gruppo EnviTec Biogas. L’ incentivo maggiore per gli impianti fino a 300 kW, offre prospettive promettenti al comparto Biogas sul mercato italiano delle energie rinnovabili. Con una potenza che parte dai 75 kW, EnviFarm Compact combina il maggior profitto in un minor spazio di installazione. La tecnologia modulare di EnviTec Biogas Compact è installata all’interno di un container in acciaio per ridurre sensibilmente l’ingombro e può esser alimentata con qualsiasi tipo di biomassa, anche esclusivamente con reflui zootecnici. In tal modo, EnviFarm Compact offre delle potenzialità enormi, in particolar modo agli allevatori. “Sulla base della tecnologia utilizzata da sempre nei nostri impianti EnviFarm Classic, offriamo ai nuovi clienti una alternativa unica e all’avanguardia“, spiega Slotman. Con la sua gamma di impianti, EnviFarm Compact ed EnviFarm Classic, la società tedesca, attualmente operativa in 20 paesi, dimostra ancora una volta la sua lungimiranza. EnviFarm Compact - Proven technology, small footprint Between 24th – 27th October, the Lower Saxony company, EnviTec Biogas, presents big technology on a small scale at the Bovino da Latte exhibition in Cremona, Italy. The main attraction of the company’s approximately 100 square metre exhibition stand is the compact plant, EnviFarm Compact, which is transparent and accessible to visitors. “With the approximately 12 ton exhibit, we were able to give the Italian market a greater understanding of the advantages of the concept of the compact plant“, says Roel Slotman, COO Sales and Marketing at EnviTec Biogas. The introduction of highest feed-in tariffs for plants up to 300 kW offers promising prospects for the green multi-talent Biogas on the Italian renewable energy market. With an output of 75 KW upwards, EnviFarm Compact plants score top marks for maximum profitability using minimum installation space. The flexible EnviTec Biogas compact units are installed in steel containers to be particularly space-saving and can, alongside a pure slurry operation, be fuelled with any kind of biomass. In this way, EnviFarm Compact offers ideal options, especially to livestock farmers. “Based on the technology used in our larger plants, EnviFarm Classic, we offer new customers a very attractive alternative in this small segment“, explains Slotman. With its two plant lines, EnviFarm Compact and EnviFarm Classic, the company, now active in 20 countries, once again proves its vision. 24 - 27 OTTOBRE 2013 24 - 27 OTTOBRE 2013 PAD.1 - STAND 668 SETTORE B - STAND 6 ETD European Technology Development Srl opera nel settore del trattamento chimico-fisico delle acque di processo per applicazioni civili ed industriali. Dal 2012 siamo distributori in Italia di DCW (gruppo Danfoss) per i loro generatori disinfettanti. La caratteristica di questi generatori è l’opportunità di produrre sul posto (a partire da acqua, sale ed elettricità) soluzioni biocide che coniugano altissima efficacia nei confronti di virus, batteri, muffe e biofilm in genere con l’assoluta innocuità per gli operatori, gli alimenti, gli animali vivi e per i vegetali, senza inoltre presentare alcun problema di corrosione per l’impiantistica. Queste soluzioni possono essere impiegate anche per: - disinfezione di acque destinate al consumo umano ed animale - eliminazione del biofilm nei processi caldo e freddo - disinfezione di macchinari ed attrezzature - settore agro-alimentare in particolar modo il settore lattiero caseario - piscine - ambienti medico-ospedalieri Il cuore del generatore è costituito da una cella elettrolitica che mediante elettrolisi dell’acqua salata produce 2 liquidi: uno basico (Cathox) ed uno acido (Athox). I due liquidi vengono miscelati all’interno della cella: il liquido risultante è il Neuthox. Il principale composto del liquido acido Athox è l’acido ipocloroso che ha una capacità di disinfezione elevatissima, fino anche a 100 volte maggiore rispetto ai composti chimici tradizionalmente usati. Nel liquido basico Cathox si forma invece un altro composto: la soda. “ISOCOPPO”: LA COPERTURA PER LE STRUTTURE AGRICOLE MODERNE Isocoppo è la copertura metallica a forma di coppo caratterizzata da elevate performance in termini di resistenza e di isolamento termoacustico, idonea per le applicazioni edilizie e architettoniche in linea con le più recenti prescrizioni in materia di efficienza energetica, completa di una serie di accessori e dispositivi di finitura per intervenire in qualsiasi situazione. Le applicazioni sono quasi infinite: strutture di servizio, scuole, palestre, centri sociali, strutture agricole e edifici industriali, ma anche interventi nei centri storici e opere di risanamento di vecchi edifici, dove vige il vincolo paesaggistico. Caratterizzato da valori estremamente ridotti di conduttività e trasmittanza con elevata resistenza alla dispersione termica, permette di risparmiare energia riducendo i costi del riscaldamento. Può venire impiegato anche in tetti a bassa pendenza, minimo del 15%, è pedonabile e si adatta a ogni tipo di supporto,facilissimo da montare, si fissa con semplici viti, è leggero e non richiede manutenzione. La lastra ondulata superiore può essere realizzata in rame naturale, alluminio o acciaio preverniciato nei colori: standard rosso coppo o “antichizzato”, quest’ultimo nelle 2 versioni rosso coppo antico o anticato sabbia, ottenute da una speciale verniciatura sfumata che riproduce il colore del coppo antico. Disponibile anche Isocoppo Piano per realizzazioni sottotetto a vista con possibilità di finitura inferiore acciaio bianco/grigio oppure tipo legno. ETD European Technology Development Srl operates in the physical-chemical treatment of process waters for domestic and industrial applications. Since 2012 we have been distributors in Italy for DCW (Danfoss Group) of their disinfectant generators. The unique characteristic of these generators is the opportunity to produce biocide solutions from water, salt and electricity on site. The solutions are both highly effective against viruses, bacteria, molds and biofilms and guarantee completely safe conditions for operators, foods, live animals and plants without presenting any problems of corrosion in the equipment. These solutions can also be “ISOCOPPO”: ROOFING SYSTEM FOR MODERN AGRICULTURAL BUILDING “Isocoppo” is a tile shaped metal roofing system which assures high performance resistance and thermo-acoustic insulation, suitable for building and architectural applications, in accordance with latest regulations about energy efficiency, with a complete range of accessories and finishing elements suitable for every situation. Applications are almost unlimited: building structures such as schools, sports centres, recreation centres, agricultural and industrial buildings, but also maintenance works on old towns and old buildings renovations, where landscape restrictions are in force. used for: - Disinfection of water for human and animal consumption - Elimination of biofilm in hot and cold process - Disinfection of machinery and equipment - The agri-food sector especially the dairy sector - Swimming pools - Medical and hospital environments The heart of the generator is an electrolytic cell, which through the electrolysis of salt water produces two liquids: one basic (Cathox) and one acid (Athox). The two liquids are mixed within the cell: the resulting liquid is the NEUTHOX. The main compound of the liquid acid Athox is hypochlorous acid, which is a highly effective disinfectant, up to 100 times more than the traditional chemicals used. In the basic liquid Cathox the main compound formed is soda. Thanks to very low thermal conductivity and transmittance values, with high resistance to thermal loss, Isocoppo allows to save energy reducing heating costs. It can be successfully used also on low pitch roofing of minimum 15%, it is walkable and fit into every support, very easy to be installed, it can be fixed by using simple screws, it is light and does not require any extra maintenance works. Upper corrugated sheet can be manufactured in natural copper, pre-painted aluminium or prepainted steel in following colours: standard terracotta red or “old tile” weathered finish, this one in 2 versions antique terracotta red or antique sandy, obtained by a special shaded coating which imitates colour of old coppo tiles. The range also includes “Isocoppo Piano” for roofing with ceilings at sight, with available finishing for below sheet in pre-painted steel colour white/grey of false wood. 24 - 27 OTTOBRE 2013 24 - 27 OTTOBRE 2013 PAD.2 - STAND 13 PAD.2 - STAND 527 F.I.S. srl è un’azienda Italiana che da 25 anni formula e commercializza prodotti ad uso zootecnico: conservanti, acidificanti, antiossidanti, leganti di micotossine e prodotti funzionali. Il prodotto di spicco di F.I.S., venduto in quattro diversi formulati in Italia ed all’estero, è SAFE®. SAFE® è un legante ad ampio spettro che adsorbe le principali micotossine, SAFE®- DON è specifico per la vomitossina, SAFE®- M1 per le aflatossine e infine SAFE® plus, da poco entrato in produzione, legante ad ampio spettro con un’azione detossificante diretta nei confronti del fegato. L’efficacia della linea SAFE® è documentata da risultati di ricerca ottenuti presso il CNR-ISPA di Bari. Studi condotti da laboratori specializzati hanno dimostrato che SAFE® non sequestra i micronutrienti e le vitamine presenti nella razione alimentare; non provoca contaminazione microbiologica ed è conforme alla Normativa vigente per il contenuto in metalli pesanti e diossine. Dopo la certificazione ISO 9001:2008, F.I.S. ha ottenuto nel 2011 la certificazione GMP+ per la gamma di leganti di micotossine SAFE®: tutto questo a garanzia di costanza nella qualità e di sicurezza alimentare. Per ulteriori informazioni, si prega di visitarci presso lo stand B13/14 (padiglione 2) oppure sul sito www. fisitalia.it L’attività della GAVARDO CALDAIE SRL si sviluppa nel settore della produzione di generatori di vapore, acqua surriscaldata e calore a fluido diatermico. I nostri generatori di vapore presentano i seguenti vantaggi: vaporizzazione istantanea, esenzione del conduttore patentato, rendimento termico oltre il 90%, accoppiamento con i migliori bruciatori di mercato, tre giri di fumo, versione verticale o orizzontale, pompa di circolazione fino a 105°C, tubi di acciaio di qualità per alta temperatura, funzionamento a due stadi o modulante. La costruzione monoblocco permette di avere su un unico basamento generatore, bruciatore, pompa di alimentazione e quadro elettrico. La migliore garanzia della sua qualità è la presenza da oltre vent’anni del nostro prodotto sul mercato. Attualmente più di tremila operatori industriali e professionali utilizzano i nostri generatori di vapore. Allestiamo anche centrali termiche in container, per risolvere problemi di spazio o di localizzazione degli impianti. La caldaia viene installata all’interno di un container attrezzato, completo degli accessori e pronto per l’utilizzo. Per migliorare l’efficienza energetica del generatore, può essere fornito un recuperatore di calore da installare sul camino. Il calore recuperato dai fumi viene trasferito all’acqua di alimentazione della caldaia. Lo scambio termico permette un sensibile preriscaldo dell’acqua in ingresso con un aumento del rendimento del generatore e una diminuzione del combustibile consumato fino al 5%. In the early 1990s, F.I.S. became the first company in Italy to produce an effective mycotoxin binder. SAFE® is composed of many ingredients which have proven to be a winning combination for complete detoxification. SAFE® is sold in Italy and in 24 different countries in four different formulations. For more information, please visit us in stand B13/14 (Pavillion2) or in our web-site www.fisitalia.it The GAVARDO CALDAIE SRL produces steam, overheated water and diathermic fluid heat generators. Our steam generators have the following advantages: instant vaporization, thermal efficiency of over 90%, mounting with the best burners of the market, three smoke laps, vertical or horizontal version, plunger pump up to 105 ° C, quality steel pipes for high temperature, works in a two stage or modulating. The monobloc construction allows you to have on a single base generator, burner, plunger pump, and electrical panel. The best guarantee of its quality is the presence of more than two decades of our product on the market. Currently, more than three thousand industrial and professional use our steam generators. We fit even thermal power stations in container, to solve problems of space or location of the plant. The boiler is installed inside a container equipped with accessories and ready for use. To improve the energy efficiency of the generator, can be provided a heat recovery unit to be installed on the chimney. The heat recovered from the fumes is transferred to feeding water of the boiler. The heat exchange allows preheating of the inlet water with an increase of generator performance and a decrease of fuel consumption of up to 5%. 24 - 27 OTTOBRE 2013 24 - 27 OTTOBRE 2013 PAD.1 - STAND 605 La Grazioli Remac Macc. Agr. di Calvisano (Bs) sfida la medio-bassa qualità e i low-prices proponendo la sua produzione di macchine TOP QUALITY! Macchine super efficenti, affidabili al 100%, full optionals, curate in tutti i particolari e testate nelle più difficili situazioni prima della consegna, affinchè gli utilizzatori si sentano totalmente garantiti durante l’utilizzo. Il certificato TOP QUALITY della Grazioli Remac Macc. Agr. identifica macchine adatte per grandi prestazioni, anche con un uso quotidiano 24 ore su 24 anche in condizioni gravose, per il trasporto, carico, scarico di qualunque materiale in zone di pianura, collinari e/o montane. Macchine particolarmente adatte per gli utilizzatori che operano per impianti di biogas e biomasse. Macchine totalmente prodotte in Italia con materiali di prima qualità, regolarmente omologate per la circolazione su strada. Comprando italiano aiutiamo l’economia italiana, inoltre le grandi prestazioni che queste macchine offrono consentono di abbattere costi ed inquinamento, poiché vengono numericamente ridotti i viaggi campo/luogo di stoccaggio o scarico e viceversa. La fascia TOP QUALITY riguarda RIMORCHI, DUMPERS, BENNE, SPANDILETAME, CARRIBOTTE, ERPICI ROTANTI, INTERRATRICI E L’INNOVATIVO GENIUS. E’ proprio il GENIUS DUMPER-SPANDITORE che racchiude tutti gli elementi, nessuno escluso, che lo rendono il TOP dell’efficenza e del risparmio insieme. Impossibile che convivano efficienza e risparmio? Col GENIUS il bionomio si traduce in realtà: 1 - il carico si può comprimere facilmente, quindi si guadagna in volume, quindi si risparmia in viaggi di carico/scarico 2 – si svuota senza ribaltamento, quindi lo scarico avviene in totale sicurezza anche in luoghi non pianeggianti e capannoni bassi 3 – si trasforma facilmente da dumper a spanditore e viceversa, quindi c’è il 100% dell’utilizzo tutto l’anno, in tutte le situazioni 4 – sono assenti catene per la movimentazione dei prodotti da scaricare e/o spargere, quindi le manutenzioni ed i relativi costi sono bassissimi 5 – in una macchina sono concentrate le funzioni di 2 macchine, con un risparmio del 30% sul valore di acquisto Tutto è garantito dalla Grazioli Remac Macc. Agr. società che ormai da quasi cento anni opera ed è attiva nella produzione delle macchine agricole. Ulteriori informazioni e visione delle macchine al lavoro su www.grazioliremac.it Genius Domex, unloading without hidraulic tip. Today Domex trailers series can be equiped with Genius, an innovative system of unloading with horizontal push through a sluice gate as a substitute of the traditional turnover with vertical rams. Domex trailers, gifted with this system, are particulary suitable for the transport and the unload of cereals, silo stored products, straw and other loose materials. Combined with suitable equipment, in few minutes, Genius system can be transformed into a very practical manure spreader. Remarkable advantages compared with the traditional system of hydraulic typ: - Better drivig and unloading stability thanks to the lowered centre of gravity; - Faciled unloading in low buildings, 3 meters are enough; - Secure unloading also upon pendent grounds; - Graeter compression capacity of the load, up to 60%, it depends on the materials’ type and on the dampness’ grade; - Greater unloading rapidity, up to five times quicker; - The machine’s inferior weight is due to the complete construction; - The strength of the push-off system allows the movement of heavy materials; - Sensible parts to wear and tear don’t exist and so the whole is stronger and more reliable. Everything is guaranteed by Grazioli Remac Macc. Agr. company that now operates from nearly one hundred years and is active in the production of agricultural machinery. Further information and machine vision at work on www. grazioliremac.it PAD.2 - STAND 305 L’ICF ormai da oltre 25 anni si pone in prima linea nel formulare prodotti specifici per animali da reddito. Quest’impegno è stato rinnovato con la creazione della linea LARGE ANIMALS, il cui prodotto di punta è il PODAL GEL, prodotto innovativo in polvere a base di acido tricloroisocianurico per vasche podali, che in mezzo acquoso si trasforma in un gel ad elevata viscosità. E’ indicato per tutti gli allevamenti bovini, ovini e caprini in cui sono presenti animali con problemi podali nonché per la prevenzione degli stessi. Grazie alla presenza nella sua formula dell’acido tricloroisocianurico, è in grado di rimuovere dalle vasche podali i microbi più pericolosi per la salute degli unghioni. Presenta il vantaggio di non essere inattivato da materiale organico, da detergenti e di avere stabilità nel titolo della soluzione nel corso del tempo. Per l’utilizzo bisogna riempire un fusto da 230 l con 25 l c.a. di acqua, immergervi la lancia dell’idropulitrice, creare un vortice, versare tutto il Podalgel in corrispondenza dell’estremità della lancia e mantenere l’acqua in agitazione fino ad ottenere la completa dispersione del prodotto. Continuando a miscelare con l’idropulitrice, si porta il volume dell’acqua a 200 l c.a. Per il primo mese di trattamento e nei periodi di maggiori problematiche podali si consiglia l’utilizzo di Podalgel 1 volta a settimana. Per i mesi successivi utilizzare 1 volta ogni 15 giorni secondo necessità. Si consiglia di usare la soluzione entro 24 ore dalla preparazione. For over 25 years ICF has been in the vanguard of devising specific products for farm animals. This commitment has led to the creation of the LARGE ANIMALS line, whose leading product is PODAL GEL, an innovative powder product based on trichloroisocyanuric acid for foot washes that is transformed into a very viscous gel in water. It is suitable for treating and preventing foot problems in all types of cattle, sheep and goats. The trichloroisocyanuric acid in its formula removes from the foot baths the most hazardous microbes for hoof health. It has the advantage of not being inactivated by organic material and detergents and the solution titration remains stable over time. Use: Fill a 230 l receptacle with about 25 l of water, place the lance of the high-pressure jet cleaner inside, create a vortex, pour in all the Podalgel at the end of the tip of the lance and keep stirring the water until the product is completely poured in. Keep mixing with the high-pressure cleaner, increasing the volume of water to about 200 l. For the first month of treatment and in periods of more serious foot problems, use Podalgel once a week. In the following months, use it once a fortnight as required. The solution should be used within no more than 24 hours after preparation. 24 - 27 OTTOBRE 2013 24 - 27 OTTOBRE 2013 PAD.2 - STAND 504 PAD.2 - STAND 522 divisione di Idrodepurazione Srl Idrodepurazione s.r.l. è un’azienda italiana che vanta un’attività di oltre 35 anni, con ampie competenze negli impianti di produzione biogas ed energia elettrica da biomasse zootecniche e agricole, nel trattamento dei rifiuti e nella depurazione delle acque sia civili che agro-industriali. L’introduzione delle Tariffe Incentivanti per le energie rinnovabili ha visto IDRODEPURAZIONE s.r.l. inserirsi da protagonista nel settore degli impianti per la produzione di biogas da insediamenti zootecnici ed agricoli per i quali l’azienda brianzola vanta un’ampia gamma di referenze che vanno dalla potenza elettrica di 150 kWe fino ai 999 kWe. In particolare i nuovi incentivi in vigore hanno orientato Idrodepurazione s.r.l. verso la costruzione di impianti a biogas di piccola taglia (50-100 kW) riservati al solo settore zootecnico, con soluzioni che ottengono biogas dalla fermentazione anaerobica dei reflui animali. Questi impianti, che normalmente hanno comunque una potenza non superiore ai 600 kWe, potranno costituire un’interessante integrazione al reddito per quelle attività di allevamento che, per tradizione e competenza, costituiscono la colonna portante dell’attività zootecnica italiana. Inoltre questa tipologia di impianti, associata agli impianti di riduzione dell’azoto prodotti da Idrodepurazione, rappresenta un ottimo strumento per affrontare e risolvere l’annoso problema della vulnerabilità ai nitrati dei terreni. IDRODEPURAZIONE s.r.l. è pronta ad affrontare la nuova sfida con impianti biogas completi del sistema di recupero e/o abbattimento dell’azoto mettendo a disposizione degli allevatori soluzioni impiantistiche di elevata affidabilità tecnica a costi contenuti con tecnologia completamente italiana. IES è l’acronimo di Intelligent Energy Solution. IES BIOGAS, società italiana specializzata nella progettazione, realizzazione, gestione e assistenza di impianti biogas nel settore agricolo e agroindustriale. Più di 120 sono gli impianti già all’attivo e molti altri quelli già commissionati per il 2014. L’obiettivo aziendale è creare impianti che rispondano alle esigenze del mercato italiano e mondiale sotto il profilo tecnico, estetico e della sicurezza, ma anche della gestione e dell’automazione. Le aziende agrozootecniche italiane europee e mondiali hanno oggi una grande opportunità: trasformare i reflui zootecnici in denaro. Ma poche ne sono consapevoli. Se fino a poco tempo fa in Italia erano soprattutto i grandi impianti biogas a godere delle maggiori agevolazioni, oggi sono i piccoli impianti da 100 a 300 kW, in particolare se alimentati con reflui zootecnici. Letame, liquame, biomasse agricole diventano fonti di profitto. La tariffa base incentivante per gli impianti da 100 a 300 kW alimentati con sottoprodotti di origine biologica è di ben 236 euro MWh. Proprio per i dimensionamenti da 100 a 300 kW che godono dei maggiori incentivi, IES BIOGAS ha studiato un impianto ad hoc, “MiT0”, accompagnato da una soluzione finanziaria che permette all’imprenditore agricolo di affrontare l’investimento senza pensieri. Per la realizzazione di un impianto da 100 kW sono sufficienti tre settimane. Tempo due mesi e MiTO è già funzionante. Il punto di forza di MiT0 rispetto ad altri impianti di biogas è l’essere “chiavi in mano”: IES BIOGAS si occupa di tutte le incombenze, consegnando al cliente un impianto avviato, dimensionato e concepito su misura, perfettamente integrato all’azienda. Le prestazioni di efficienza sono vicine al 100%. I piccoli e medi allevatori italiani hanno dunque una grande opportunità. Il prossimo impianto potrebbe essere il tuo. Ne saremo fieri. Idrodepurazione s.r.l. is an Italian company operating since 35 years, having wide skills in the realization of plants for the production of biogas and electricity from zootechnical and agricultural biomass, in the waste treatment and in civil and agro-industrial sewage treatment. Following the introduction of favourable tariffs for renewable energies, IDRODEPURAZIONE s.r.l. became a main actor in field of systems for the production of biogas from zootechnical and agricultural installations. A wide range of different plants produced by the Italian company are now running with success with power starting from 150 kWe until 999 kWe. In particular, the new incentives have oriented Idrodepurazione srl towards the construction of IES is an abbreviation for Intelligent Energy Solution. IES BIOGAS, an Italian company specialized in the planning, construction, operation and servicing of biogas plants in agriculture and agro-industry. More than 120 plants are already released and many others those already commissioned for 2014. Our goal is to create systems that meet the needs of the Italian market and the world from the technical, aesthetic, and safety, but also the management and automation. Companies agrozootecniche Italian European and world now have a great opportunity to turn manure into money. But few are aware of it. Until a short time ago in Italy were especially large biogas plants to enjoy increased subsidies, are now small plants from 100 to 300 biogas plants of small size (50100 kW) reserved only for the zootechnical sector, with solutions to obtain biogas from the anaerobic fermentation of livestock waste. These plants, that usually have a power not exceeding 600 kWe, will represent a very interesting earning integration for the farmers. In addition, this type of plant, associated to nitrogen reduction plants manufactured by Idrodepurazione, is a great tool to face and solve the problem of the vulnerability of the land to nitrate. IDRODEPURAZIONE s.r.l. is ready to face the new challenge by its own biogas plants, where you can include a system able to recover and/or knocking down the nitrogen contained inside the fermented material coming out the biogas plant. kW, particularly if fed with manure. Manure, sewage, agricultural biomass become sources of profit. The basic rate incentive for plants from 100 to 300 kW fed byproducts of biological origin is as high as € 236 MWh. Just for sizing from 100 to 300 kW who enjoy the more incentives, IES BIOGAS has designed a system ad hoc “MiT0” accompanied by a financial solution that allows the farmer to deal with the investment without thoughts. For the realization of a 100 kW plant are sufficient three weeks. Time two months and MiTO is already working. The strength of MiT0 compared to other biogas plants is being “turnkey”: IES BIOGAS takes care of all the tasks, delivering to the customer a plant started, sized and designed to fit perfectly integrated company. The performance efficiency are close to 100%. Small and medium Italian breeders have therefore a great opportunity. The next plant could be yours. We will be proud of. 24 - 27 OTTOBRE 2013 24 - 27 OTTOBRE 2013 PAD.2 - STAND 166 Design, tecnologia e comfort di mungitura ai massimi livelli. Portable ACR, il punto di mungitura per lattodotti. Automazione e comfort di mungitura sono esigenze in crescita anche nelle realtà con vacche legate. Per questo InterPuls ha ideato e sviluppato Portable ACR, soluzione innovativa completa di stacco automatico per una mungitura rapida e fisiologicamente ottimale delle bovine da latte. L’Allevatore potrà così contenere tempi e costi - evitando la sovramungitura - favorendo il benessere e la salute nella mandria. Il telaio Portable ACR - grazie al design innovativo – permette di integrare tutti i nostri componenti per stacco automatico, fornendo un sistema adattabile a qualsiasi stalla con vacche legate. Portable ACR è ergonomico; studiato con un occhio di riguardo anche per il comfort dell’Operatore, migliorando tempi e performance. Top level design, technology and milking comfort Portable ACR, the milking point tailored to tie-stall. Automation and milking comfort are growing demands in tie-stall systems. InterPuls designed Portable ACR: unique and innovative solution with automatic cluster remover, for a gentle and faster milking. The Farmer can knock down costs and milking time – with less overmilking – increasing the health and the well-being of the dairy herd. The Portable ACR chassis – thanks to the innovative design – permits to integrate all the InterPuls ACR components, releasing a proper milking solution for tie-stall. Portable ACR is ergonomic; devised with attention to the Milker comfort too, with great benefits for milking time and performance. PAD.2 - STAND 217 ISAGESTAL Smartphone: a portata di mano, per un utilizzo facile e veloce Per l’autunno 2013, Isagri sorprende gli allevatori con il suo primo programma disponibile su Smartphone! IsaGestal 2013 accompagna d’ora in poi l’allevatore in ogni suo spostamento. Grazie allo schermo touch del telefono, è possibile consultare la maggior parte dei dati relativi alla propria mandria (schede animali, planning dei lavori, allarmi sanitari, ecc...). Ovunque ci si trovi, questa applicazione consente di conoscere gli eventi previsti in allevamento, nonché gli animali che necessitano di maggiori attenzioni: tempi di carenza, trattamenti in corso, ecc... In questo modo, non ci saranno più dimenticanze e lo storico di ogni animale consentirà all’allevatore di prendere decisioni rapide e di risparmiare quindi del tempo. Infine, con la funzione “Numeri utili”, si hanno sempre a portata di mano i numeri dei principali collaboratori (addetto alle inseminazioni o veterinario, per esempio). IsaGestAl su SmartPhone: la prima soluzione di gestione allevamento in mobilità, ma non l’unica… Venite a scoprire in fiera anche Mobi’Pilot, un vero copilota per l’allevatore! ISALATTE Mobi’Pilot: polivalenza, mobilità e confort al servizio del proprio allevamento Grazie ad un’altra soluzione Isagri per la mobilità, cambia il modo di lavorare anche all’interno dell’allevamento stesso. ISALATTE Mobi’Pilot, tablet touchscreen che offre un insieme di applicazioni intuitive ed utilizzabili ovunque, contribuisce a migliorare le performance tecniche ed economiche in ogni momento. ISALATTE Mobi’Pilot aiuta l’allevatore in sala di mungitura con tabelle di monitoraggio e calcoli dei passaggi per ottimizzare la mungitura. Inoltre, facilita le visite in allevamento del veterinario o dell’addetto alle inseminazioni visualizzando proprio delle liste con gli animali da sorvegliare. Consente anche di annotare rapidamente un intervento o un evento e di sincronizzarlo poi con la base centrale in modo da aggiornare tutti i dati e i risultati tecnico-economici. Mobi’Pilot risulta quindi essere un vero copilota che accompagna l’allevatore in ogni compito. ISALATTE Mobi’Pilot: strumento unico, che racchiude in sé polivalenza e confort… ISAGESTAL Smartphone: on hand for a quick and easy use In autumn 2013, Isagri surprises with its first available program on Smartphone! IsaGestal 2013 accompanies henceforth breeders in each of their movements. Thanks to the touch screen of the phone, it is possible to consult the greatest part of the data related to the herd (animal cards, planning of the jobs, sanitary alarms, etc...). Wherever they are, this app lets them know the planned events in breeding, as well as animals that require greater caution: remanence, treatments in progress, etc... This way, there will be no more forgetfulness and visible history of each animal will allow the breeder to make quick decisions, saving his time. Finally, with the function “Useful Numbers”, it is always possible to have at hand the numbers of the main collaborators (employee to the inseminations or veterinarian, for example). IsaGestal on Smartphone: the first breeding management in mobility solution, but not the only one... Come to the exhibition and discover also Mobi’Pilot, a real co-pilot for the farmer! ISALATTE Mobi’Pilot: versatility, mobility and comfort in the service of the breeding Thanks to another Isagri solution for mobility, the way breeders work inside the farming changes too. ISALATTE Mobi’Pilot, a touchscreen tablet, offers a set of intuitive and usable anywhere applications, which contribute to improve technical and economic performances in every moment. ISALATTE Mobi’Pilot helps the breeder in the milking parlour with monitoring tables and calculations of the steps to optimize milking. Besides, it facilitates the visits in breeding of the veterinarian or the employee to the inseminations viewing the lists with animals to be monitored. It also allows to quickly annotate an intervention or an event and to synchronize it subsequently with the central base in order to update all data, including technical and financial results. Mobi’Pilot thus appears to be a real co-pilot that accompanies the breeder in each task. A unique tool that embodies versatility and comfort! 24 - 27 OTTOBRE 2013 24 - 27 OTTOBRE 2013 PAD.1 - STAND 636 MLT 840 Un nuovo modello di riferimento nel mondo dei sollevatori telescopici per l’agricoltura INFORMAZIONI TECNICHE PARTICOLARITÀ Cambio M-shift 5 marce con modalità di funzionamento automatica o manuale Modalità automatica: il programma del cambio si adatta ai bisogni della macchina in base al lavoro da effettuare e determina automaticamente la marcia ideale = migliore comodità d’uso Modalità manuale: cambio delle marce con monoleva, JSM² “Lock-up” o blocco in presa diretta del convertitore di coppia che aziona in diretta la trasmissione = migliore resa, migliore forza di trazione e minor consumo di carburante Regolazione elettronica dell’impianto di raffreddamento: gestione automatica della velocità della ventola in funzione della temperatura del motore = consumo di carburante ridotto Design e comfort della cabina Cruscotto intuitivo: schermo d’informazione digitale (intervallo della manutenzione, marcia inserita, angolo del braccio, consumo…) JSM su bracciolo imbottito 3 livelli di allestimento: Classic, Premium, Elite APPLICAZIONI Il MLT 840 è particolarmente adatto alle esigenze in materia di movimentazione di aziende con attività di policoltura e allevamento (cura degli animali, lavori di raccolta, ripresa e carico di materiale sfuso…) potendo gestire più di 50 capi di bestiame con cicli d’uso di almeno 1000 ore all’anno. MLT 840 New standard in agricultural telescopics FEATURES M-shift 5 speed transmission for operation in automatic or manual mode o Automatic mode: programmed to shift automatically into the optimal gear based on the power required for the work being done= better operator comfort o Manual mode: gears shifted using the single joystick, JSM² o “Lock-up:” the torque converter locks on to drive the transmission directly = better yield, better traction and less fuel Electronically regulated cooling system: automatic control of fan speed as a function of motor temperature = lower fuel consumption Cab design and comfort o Intuitive dashboard: digital information screen (service intervals, current gear, boom angle, fuel consumption, etc.) o Joystick-JSM on floating armrest or 3 comfort levels: Classic, Premium, Elite APPLICATIONS The MLT 840 is particularly designed to handle heavy-lifting chores in a wide range of agricultural application (animal care, harvesting, loading and unloading bulk materials, etc.) able to manage over 50 head of cattle and with use cycles of at least 1,000 hours per hours. PAD.2 - STAND 203 Dal 1976 Milkline è l’azienda italiana che interpreta le fasi della produzione del latte come uno dei momenti cardine della filiera alimentare. Proponiamo soluzioni e servizi innovativi, efficaci, affidabili che garantiscono all’allevatore un aumento della redditività ed una produzione sicura e di alta qualità. Grazie alla lunga esperienza sul mercato delle tecnologie, Milkline progetta soluzioni all’avanguardia in grado di soddisfare le reali esigenze dell’allevatore. Basti pensare alle diverse configurazioni di sala di mungitura o al MilproP4C, un sistema tecnologicamente molto avanzato di mungitura dei singoli quarti. Molti sono i benefici che MilproP4C è in grado di generare come l’individuazione della mastite subclinica e l’abbattimento della sovra mungitura grazie alla funzione di arresto effettivo della mungitura per singolo quarto. Milkline, insieme ad importanti partners del settore (SIVAM Spa ed SCR Europe Srl), apre la “Tadini Dairy Park” per effettuare studi precisi su come aumentare l’efficienza e la redditività degli allevamenti da latte. Si tratta di una società agricola, con sede a Piacenza, che si occupa di produzioni agro – zootecniche. L’allevamento di circa 200 capi bovini di razza frisona italiana ha come fine la produzione di latte. In Tadini Dairy Park vengono ospitati i rappresentanti ed i loro clienti, gruppi di allevatori ed operatori del mondo agricolo; alla “Tadini Dairy Park” è possibile pensare al business nel corso di una piacevole visita alla struttura. Since 1976, the Italian company Milkline has seen the milk production stages as a key point of the food chain. We propose innovative, effective and reliable solutions and services that ensure the farmer high quality and safe production. Due to its long-term experience in the technology market, Milkline designs cutting-edge solutions that are able to meet the farmer’s real needs. Just consider the different milking parlour configurations or the MilproP4C, a high technology single quarter milking system. MilproP4C provides many benefits, among which the detection of subclinical mastitis and a reduction of overmilking, due to the real milking stop function per single quarter. Milkline, together with some important partners of the sector (SIVAM Spa and SCR Europe Srl), has started the “Tadini Dairy Park” in order to conduct accurate research on how to improve efficiency and yield in dairy farms. The Tadini Dairy Park, based in Piacenza, is a farm working in the zootechnic and agri-food sector. The farm has about 200 Italian holstein cows raised for milk production. The Tadini Dairy Park hosts sales representatives and their clients, groups of farmers and operators in the agricultural sector. At the Tadini Dairy Park you can think business while pleasantly visiting the property. 24 - 27 OTTOBRE 2013 PAD.2 - STAND 477 Newpharm presenta in anteprima il nuovo PROGETTO BENESSERE ANIMALE: una nuova gamma di insetticidi, disinfettanti e sanitizzanti in formulazioni innovative. Tra i nuovi formulati insetticidi spicca la linea NUVACID, prodotto ideale per la disinfestazione della sala mungitura poiché raggiunge il massimo potere abbattente non lasciando residualità. NUVACID è disponibile in un formulato pronto all’uso o in un concentrato da diluire in acqua. Tra i disinfettanti/sanitizzanti segnaliamo POLISAN N, un nuovo sanitizzante energetico particolarmente attivo nei confronti del virus dell’influenza aviaria. POLISAN N è stato valutato e certificato dall’Istituto Zooprofilattico Sperimentale delle Venezie. Anche BRA-NEWPHEN 100 M, disinfettante ad azione battericida e fungicida, è efficace contro il virus dell’influenza aviaria. Infine, VIROSTER, un nuovo disinfettante in polvere bagnabile ampio spettro d’azione. Oltre a possedere un’alta efficacia battericida, virucida e fungicida (testata seguendo metodologie indicate da norme europee armonizzate), è sicuro per gli ambienti, per gli animali e per l’uomo. Sarà inoltre presentato il PROGETTO MOSCHE, per la lotta integrata alle mosche che infestano le stalle: moleste e pungenti. Mentre le mosche moleste, come la musca domestica, si posano su tutto il corpo trasmettendo malattie e conseguenti irritazioni, le mosche pungenti si nutrono succhiando il sangue degli animali, provocando lesioni cutanee dolorose e difficili da guarire. Quest’anno, oltre al ben noto TWENTY ONE, insetticida in polvere a base di Azametiphos, verrà presentato SHEILA, nuova esca moschicida fortemente attrattiva a base di Azametiphos, nota e unica sostanza attiva efficace anche contro le mosche pungenti come Stomoxys Calcitrans. Newpharm, in occasion of the 68th Dairy Cattle Show, presents in Avant-première ANIMAL WELFARE PROJECT: a new range of insecticides, disinfectants and sanitizers in innovative formulations. Among the new formulated insecticides stands out the line NUVACID, ideal product for the disinfection of the milking parlour as it reaches the maximum knock down effect leaving no residual trace. NUVACID is available in a ready-to use formulation or in a concentrated to be diluted in water. Among the disinfectants / sanitizers we signal POLISAN N, a new sanitizing particularly effective against the avian influenza virus. POLISAN N has been evaluated and certified by Istituto Zooprofilattico Sperimentale delle Venezie. Also BRA-NEWPHEN 100 M, disinfectant with a fungicidal and bactericidal action, is efficacious against the avian influenza virus. Finally VIROSTER, a new wettable powder disinfectant with a broad spectrum of action, has a high bactericidal, virucidal and fungicidal efficacy(tested following methodologies specified by harmonized European standards) and It is safe for the environment, animals and for humans. It will be also introduced the FLIES PROJECT, an integrated pest management project for the control of flies which infest stables: domestic and biting. While domestic flies can transmit diseases and can cause irritation, the biting flies feed by sucking the blood of animals, causing painful skin lesions which are difficult to heal. This year, beside the very well known TWENTY ONE, insecticide in powder at base Azametiphos, we will present SHEILA, an attractive fly-bait based Azametiphos, the only active substance effective against biting flies such as Stomoxys calcitrans. 24 - 27 OTTOBRE 2013 Nutreco Italy S.p.A. PAD.2 - STAND 183 Nutreco Italy S.p.A: Massimizzare l’effetto antiossidante per supportare la fertilità, la vitalità e il sistema immunitario E’ risaputo che la vitamina E costituisce una componente essenziale nei mangimi in virtù della sua funzione antiossidante, aspetto di vitale importanza per la salute generale del bestiame. Tuttavia, la vitamina E è soggetta a sensibili fluttuazioni di costo e ha una limitata biodisponibilità. Per questo Nutreco ha sviluppato Trouw AO-mix, prodotto a base di miscele specifiche e innovative di polifenoli, antiossidanti naturali , che possono essere utilizzate per sostituire altri antiossidanti quali la vitamina E. Trouw AO-mix è disponibile in due formulazioni concepite appositamente per i poligastrici e monogastrici, che forniscono un’ effettiva elevata biodisponibilità, elemento fondamentale per ottenere la massima efficacia. Con la parziale sostituzione della vitamina E, Trouw AO mix rende possibile una riduzione del costo del mangime e migliora, in maniera sostenibile, i benefici dell’azione antiossidante con la riduzione dei radicali liberi. Nutreco Italy SpA fa parte del gruppo internazionale Nutreco; Nutreco Italy è leader nella produzione di premiscele e mangimi complementari, specialità zootecniche innovative e servizi nutrizionali per l’industria mangimistica. Nutreco Italy S.p.A: Maximise antioxidant status to support fertility, vitality and immune system It is well known that Vitamin E is an essential ingredient of animal feeds in view of its anti-oxidant function, a vital importance aspect to the overall health of livestock. Anyhow, Vitamin E is subject to significant cost fluctuations and has a limited bioavailability. That’s why Nutreco has developed Trouw AO-mix, natural innovative polyphenol-based blends which you can easily use to replace more expensive anti-oxidant ingredients, such as Vitamin E. Trouw AO-mix is available in two formulations specifically designed for ruminants and monogastrics, that provide high bioavailability, a key element to deliver top results. Partially replacing Vitamin E, Trouw AO-mix provides total protection against free radicals that ruminants and monogastrics need, while lowering feed costs. Nutreco Italy SpA is an operating company of the Dutch group Nutreco and it specializes in the manufacturing and sales of products for animal nutrition: premixes, farm minerals, young animal feeds, milk replacers, diet feeds, feed additives, additives for raw material hygiene and preservation. 24 - 27 OTTOBRE 2013 24 - 27 OTTOBRE 2013 PAD.1 - STAND 719 MOLINI UNIVERSAL PERUZZO La Peruzzo presente sul mercato nazionale ed internazionale da più di 50 anni, ha realizzato da qualche anno una “nuova” versione di Molini a martelli denominati “700 Universal e 1000 Universal” con i quali si ottengono delle produzioni elevate e un prodotto uniforme, offrendo in tal modo un miglior rapporto tra qualità e tempi di resa. Le caratteristiche che differenziano questi modelli dagli altri molini , presenti sul mercato, sono i rotori maggiorati nelle dimensioni che garantiscono una elevata velocità periferica ai martelli, di grosso spessore (8mm) reversibili 4 volte, favorendo la macinazione dei cereali senza surriscaldarli. Inoltre l’ampia superficie dei vagli forati, costruiti non con eccessivo spessore ma irrobustiti dalla gabbia esterna di tenuta, fa risultare le farine uniformi e maggiormente digeribili dagli animali. La coclea laterale brandeggiante da circa 3,5 mt, reclinabile manualmente , offre al molino un’agilità e una versatilità molto elevata dando la possibilità di: scaricare le farine appena macinate direttamente nel carro Unifeed scaricare le farine a terra (a mucchi) senza emissioni di polveri. Macinare con lo stesso molino cereali anche con umidità sino al 35% Macinare con un vaglio speciale anche il pastone di mais molto umido La produzione oraria, a seconda del modello di molino scelto e delle potenze impiegate da kw 88 a 150, varia da 5 a 40 Ton/h. Gli accorgimenti tecnici adottati dallo staff tecnico della Peruzzo , attenti ad offrire un prodotto sempre affidabile e corrispondenti alle normative , hanno portato ad una notevole riduzione della rumorosità e ad una eliminazioni delle polveri emesse dal molino durante la lavorazione. I molini 700/1000 Universal sono disponibili in diverse versioni per il carico dei cereali da macinare: con coclea oppure con tramoggia maggiorata mediante benna.I molini Universal Peruzzo, grazie all’esperienza maturata, sono in grado di soddisfare le esigenze degli allevatori più esigenti sia per allevamenti di bovini che di suini nonché offre un largo impiego anche agli impianti di biogas , area nella quale si hanno maggiori richieste in questi ultimi periodi per l’impiego di mai non conforme (aflatossine ) . PAD.2 - STAND 281 ABBEVERATOIO ANTIGELO 24 V. A SVUOTAMENTO RAPIDO L’abbeveratoio antigelo è stato concepito, progettato e realizzato per garantire il fabbisogno di acqua durante tutto l’anno, anche in condizioni climatiche ed ambientali critiche. Il risparmio energetico è garantito dall’utilizzo di una sonda che rileva la temperatura reale dell’acqua, così facendo il quadro elettrico di gestione attiva o disattiva in automatico le resistenze in base ai dati voluti e impostati sul termoregolatore dell’allevatore. Normalmente gli abbeveratoi antigelo tradizionali attivano manualmente le resistenze con ON/OFF semplicissimo oppure si attivano manualmente tramite una sonda ambientale. Noi possiamo controllare la temperatura dell’acqua. Il ns. Kit di riscaldamento oltre ad evitare la formazione di ghiaccio al di sotto 0°C, permette di gestire la temperatura anche negli altri periodi dell’anno aumentando leggermente la temperatura dell’acqua che in alcuni casi arriva già troppo fredda all’abbeveratoio. L’abbeveratoio può essere fornito sia completo del quadro di comando che senza. Un altro aspetto positivo del ns. abbeveratoio antigelo è la capienza, infatti la vasca da mt. 2.00 può contenere circa 120 lt. d’acqua e quella da mt. 1.50 ne può contenere circa 90 lt. Sicurezza, essa è garantita nel ns. abbeveratoio antigelo in quanto le resistenze e la sonda lavorano a bassa tensione ( 24 volt ). ANTIFREEZE DRINKER 24 V. WITH QUICK DISCHARGE SYSTEM Pignagnoli no-ice drinker is designed and realized to guarantee warm water in the strongest environmental conditions. With our drinker, it’s guarantee also the energy saving, thanks to a special probe that notice the real temperature of the water, and not only merely the temperature inside the barn. We can command, with our electric panel, directly the temperature of the water, avoiding the forming of ice under 0°C. Our drinker it’s realized in the 2,00 mt - 1,50 mt - 1,00 mt version. Can be equipped also with the connected electric panel. It has a big flow, in fact the 2,00 mt model could contain approximately 120 lt., and the 1,50 mt. version could arrive to carry about 90 lt. The safety is also guarantee by the electrical resistances and the probe, because they work in low voltage (24 volt). 24 - 27 OTTOBRE 2013 24 - 27 OTTOBRE 2013 PAD.2 - STAND 409 CONTENITORI PERSONALIZZATI PER YOGURT Plastitalia Group presenta una nuova linea di vasetti trasparenti della linea “PISOLO” (www.plastitalia.it/ pisoli) decorati con una serie di 6 accattivanti immagini ispirate al mondo bovino, e disponibili in versione bianco-nera (linea COW BLACK) oppure bianco-rossa (linea COW RED). Un assortimento che fa uscire i vasetti dall’anonimato e che li rendono graditi anche ai consumatori più giovani ed esigenti. ETICHETTE ADESIVE PER YOGURT Variopinte etichette adesive per il contenitore Pisolo, agevolmente leggibili, contenenti l’elenco completo degli ingredienti a norma di legge. Disponibili per tutti i gusti di semilavorati di frutta per yogurt della linea Le Fruttuose e per yogurt bianco. L’etichetta è idonea per tutti i modelli dei contenitori della Linea Pisolo. LE DOLCEZZE E’ una nuova linea dei prodotti per i dessert. Panna Cotta, Crème Caramel, Crème Chocolat sono i classici dessert casalinghi, dal gusto dolce e delicato, apprezzato per la sua semplicità e bontà, ben gradito su tutte le tavole degli italiani e non solo. (http://www.plastitalia.it/catalogo/le-fruttuose#tab-desserts ) Scopri LE FRUTTUOSE! I semilavorati di frutta per yogurt di alta qualità sono speciali semilavorati destinati all’industria lattiero casearia per la preparazione di yogurt alla frutta e prodotti affini. Sono preparati con frutta della migliore qualità in pezzi o in purea. Impiega “Le Fruttuose” per produrre il tuo yogurt in tanti gusti di frutta! (http://www.plastitalia.it/catalogo/le-fruttuose ) PERSONALIZED CONTAINERS FOR YOGURT Plastitalia Group introduces a new line of transparent containers of the line “PISOLO” (http://www. plastitalia.it/en/pisoli/ ) decorated with a series of 6 eye-catching images inspired by the world of cows, and available in black and white (line COW BLACK) or red and white (line COW RED). An assortment that brings out the containers from anonymity and which make them appreciated even by younger and demanding consumers. LABELS FOR YOGURT Colorful adhesive labels for the container Pisolo, easily readable, containing a full list of ingredients in accordance with the law. Available for all flavors of fruit preparations for yogurt of the line Le Fruttuose and also for plain yogurt. The label is suitable for all types of containers Line Pisolo. LE DOLCEZZE It ‘a new line of products for dessert. Panna Cotta, Crème Caramel, Crème Chocolat are classic homemade desserts, of sweet and delicate taste, appreciated for its simplicity and goodness, very welcome on all Italian tables and more. (http:// www.plastitalia.it/en/catalog/thefruitful#tab-desserts ) Discover LE FRUTTUOSE! The high-quality fruit preparations are designed for the dairy industry, for preparation of fruit yogurt and related products. They are prepared with the best quality fruit in pieces or pureed. Use “Le Fruttuose” to produce your own yogurt in many fruit flavors! (http://www.plastitalia.it/en/catalog/ the-fruitful ) PAD.1 - STAND 666 PPE srl – Plastic Proget European Il polietilene, riciclabile ed ecologico al 100% è la materia prima con cui diamo vita alle idee. Mediante la tecnica dello stampaggio rotazionale, grazie alle sue caratteristiche sono state realizzate le ZAVORRE SALVA FORAGGIO PER TRINCEE, una proposta per sostituire i pneumatici fuori uso considerati “rifiuti speciali” con codice CER 160103, manufatti in grado di sopperire a differenze d’altezza e inclinazione, da posizionare sui teloni di copertura degli insilati orizzontali, garantiscono un carico uniforme e distribuito sul foraggio, sono dotati di grip antiscivolo e permettono la realizzazione di diverse configurazioni per sopperire ad ogni esigenza. DOMUS VITULI e BABY BOX cucce per lo svezzamento dei vitelli, conformi alla legge sul benessere animale, resistenti agli urti e ai raggi UV, impilabili per facilitare lo stoccaggio al termine del ciclo, riducono il tasso di mortalità e gli interventi terapeutici, dotati di paddok esterno munito di distribuzione coperta di latte, acqua, mangimi e fieno. PRONTO DIESEL serbatoi per il trasporto di carburante diesel in esenzione totale ADR 1.1.3.1.C., utili per il rifornimento di mezzi da cantiere. La gamma comprende inoltre serbatoi e contenitori aventi capacità da 30 a 30000 litri, contenitori tronco-conici a svuotamento totale per mangimi, cisterne per lo stoccaggio di acqua potabile, vasche di sicurezza, contenitori per la raccolta di rifiuti pericolosi, manufatti per il trattamento dei reflui, barriere per cantieri temporanei. PPE srl – Plastic Proget European Polyethylene recyclable and environmentally friendly 100% is the raw material with which we give life to ideas, by rotational molding, due to its characteristics have been carried BALLAST SAVE FORAGE TRENCH, a proposal to replace worn-out tires considered “ special waste” with CER code 160103, manufactures able to overcome differences in height and tilt, to be placed on the covering sheet of horizontal ensiled, ensuring a uniform load distribution on the forage, are equipped with antislip grip and allow the realization of different configurations to provide for every need. DOMUS VITULI and BABY BOX calf hutches, comply with the law on animal welfare, impact resistant and UV rays, stackable for easy storage at the end of weaning, reduce mortality and therapeutic interventions; have paddocks panel fitted with a blanket distribution of milk, water, feed and hay. PRONTO DIESEL tanks for transporting diesel fuel with a total exemption ADR 1.1.3.1.C., useful for the refueling of means in building site. The range also includes tanks and containers with a capacity of 30 to 30000 liters, containers truncated conical total emptying for feed, tanks for storing water in various sizes, safety tanks, containers for the collection of hazardous waste items for wastewater treatment, barriers to temporary worksites. 24 - 27 OTTOBRE 2013 24 - 27 OTTOBRE 2013 PAD.4 - STAND 803 SOP srl dal 2001 progetta, realizza e commercializza soluzioni per l’allevamento. I suoi prodotti sono basati sulla propria innovativa tecnologia Sfn, i cui risultati sono testimoniati dalla fiducia di migliaia di allevatori (Europa, USA e Canada) e da decine di pubblicazioni scientifiche con le migliori università del mondo (es. Univ. Milano, Cornell e Guelph). SOP è lieta quest’anno di poter estendere la propria offerta anche al settore biogas, presentando il suo nuovo bio-stimolatore per i batteri metanigeni degli impianti: SOP Biogas Optimizer stimola il complesso di batteri all’interno del digestore (ad ogni temperatura), per ottenere un più veloce e completo consumo dei substrati immessi, aumentando la produzione di metano e permettendo così di ridurre in maniera consistente l’utilizzo di materie prime. I risultati ottenuti in campo, certificati anche dal CRPA, dimostrano come, senza alterare l’equilibrio batterico con enzimi o altri microrganismi, sia possibile ridurre l’immissione di matrici nobili, quali insilati o farinette di cereali (-15%), pur mantenendo i massimi livelli di produttività. Per un impianto da 1MW a dieta mista si possono risparmiare più di 1200ton/anno solo di insilati. SOP sarà presente in fiera (Pad. 4, stand 803-808) per presentare anche i propri bioigienizzanti (come gli innovativi additivi alimentari SOP GOLD COW e SOP GOLD CALF), i prodotti per il trattamento dei liquami (SOP LAGOON) e quelli per le colture (SOP MAIZE TWIN PACK e SOP COCUS+). Since 2001, SOP srl has been designing, producing and marketing solutions for farms. Its products are based on its innovative Sfn technology, and its results are evident from the testimonials of thousands of farmers (Europe, USA and Canada) and from the many scientific publications by some of the best universities of the world (eg. Milan, Cornell and Guelph). SOP is pleased, this year, to be able to extend its range to include the biogas sector, presenting its new bio-stimulator for the methanogenic bacteria present in the plants: SOP Biogas Optimizer stimulates the bacterial complex inside the digester (at all temperatures), to obtain a faster and more complete consumption of the substrates, increasing the production of methane and thus resulting in a consistent reduction in the raw materials required. The results obtained in the field, also certified by CRPA, demonstrate how, without altering the bacterial equilibrium with enzymes or other microorganisms, it is possible to reduce the introduction of valuable materials, such as silage or cereal flours (-15%), whilst maintaining maximum productivity levels. For a mixed diet, 1MW system, savings of more than 1200ton/year can be obtained just in silage. SOP will be at the Show (Pad. 4, stand 803-808) to also present its bio-hygienizing products (such as the innovative feed additives SOP GOLD COW and SOP GOLD CALF), its products for slurry treatment (SOP LAGOON) and those for agriculture (SOP MAIZE TWIN PACK and SOP COCUS+). PAD.2 - STAND 499 IL BIOGAS SU MISURA, affidabile, flessibile, redditizio…sempre TETA PROJECT presenta SMARTBIO, impianti a biogas di piccola taglia che, partendo dal liquame bovino, offrono la possibilità di realizzare taglie di potenza dai 10kW ai 50kW e soddisfano le richieste dei tantissimi piccoli allevatori presenti sul territorio nazionale (per le aziende già da 80 capi). Grazie alla tecnologia adottata questi impianti vengono costruiti in due settimane, si integrano nella normale attività agricola, sono compatti e non richiedono nessuna interazione da parte dell’allevatore grazie al sofisticato sistema di gestione. Per le aziende medie e grandi, TETA PROJECT propone POWERBIO, impianti a biogas dai 75kW fino ai 300kW e oltre, alimentati a reflui zootecnici e sottoprodotti e caratterizzati da un innovativo digestore con soletta piana completamente interrato oltreché concentrico, fattori che non solo riducono lo spazio occupato ma aumentano l’efficienza dell’impianto. TETA PROJECT offre inoltre importanti novità come un sistema di strippaggio dell’ammoniaca con evaporatore sottovuoto, soluzioni per lo sfruttamento del calore all’interno dell’attività agricola e assistenza finanziaria per aiutare l’azienda agricola a sostenere il costo dell’impianto attraverso il meccanismo del noleggio operativo. Grazie alle referenze sul territorio, in esercizio da diversi anni e funzionanti a solo reflui zootecnici, TETA PROJECT rappresenta il partner ideale per il vostro impianto a biogas, grazie all’esperienza, all’affidabilità ed alle scelte tecnologiche che rendono i nostri impianti fra i migliori sul mercato. CUSTOM-MADE BIOGAS PLANTS, reliable, flexible, profitable TETA PROJECT presents SMARTBIO, small-sized biogas plants which, powered by bovine sewage, offer the possibility to achieve power ratings from 10kW to 50kW sizes and to meet the demands of a large number of small farmers (for farms of at least 80 heads of cattle). Thanks to the adopted technology, these plants are installed in a couple of weeks, and integrate themselves in the farm ordinary activity, they are compact and don’t require work from the farmer thanks to the hightech management system. For medium and large companies, TETA PROJECT offers POWERBIO, biogas plants from 75kW up to 300kW or more, powered by animal waste and by-products and characterized by an innovative digester with flat slab, completely buried as well as concentric, both factors that not only reduce space involved but increase plant efficiency too. TETA PROJECT also offers important new features such as an ammonia nitrogen stripping system with vacuum evaporator, solutions for the exploitation of heat within the farm and financial assistance to help farmers to support the cost of the system through the mechanism of the operating lease. With references in the territory, in operation from several years and powered only by animal waste, TETA PROJECT is the ideal partner for your biogas plant, thanks to the experience, reliability and technological choices that make our plants among the best on the market. 24 - 27 OTTOBRE 2013 24 - 27 OTTOBRE 2013 24 - 27 OTTOBRE 2013 Note 24 - 27 OTTOBRE 2013 Note 24 - 27 OTTOBRE 2013 Note 24 - 27 OTTOBRE 2013 Note I testi riportati in questa pubblicazione sono stati ricevuti direttamente dagli espositori di 68th Fiera Internazionale del Bovino da Latte. Sono stati inseriti i testi pervenuti entro mercoledì 16 ottobre 2013. CremonaFiere non è responsabile del contenuto dei testi inviati.