FASCICOLO ISTRUZIONI KIT A MURO ELISIR ELISIR WALL KIT INSTRUCTIONS DOCUMENT MODE D’EMPLOI KIT MURAL ELISIR ANLEITUNGSHEFT WANDBAUSATZ ELISIR DOCUMENTO DE INSTRUCCIONES KIT DE PARED ELISIR FASCÍCULO DE INSTRUÇÕES DO KIT DE PAREDE ELISIR INSTRUKTIONSHÆFTE TIL ELISIR VÆGMONTERINGSSÆT INSTRUKTIONER VÄGGMONTERINGSKIT ELISIR INSTRUKSJONSHEFTE FOR ELISIR VEGG-KIT SEINÄÄN ASENNETTAVAN ELISIR-SARJAN OHJEET PRÍRUČKA POKYNOV PRE SÚPRAVU NA STENU ELISIR Leggere attentamente le istruzioni prima dell’ installazione, utilizzo e manutenzione. Il libretto istruzioni è parte integrante del prodotto. Read the instructions carefully before installation, use and maintenance. The instruction book is an integral part of the product. Lire attentivement les instructions avant toute installation, utilisation et maintenance. Le manuel d’instructions fait partie intégrante du produit. Vor der Installation, Benutzung und Wartung die Bedienungsanleitung bitte aufmerksam lesen. Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil des Produkts. Lea atentamente las instrucciones antes de la instalación, el uso y el mantenimiento. El manual de ianstrucciones forma parte del producto. Ler atentamente as instruções antes da instalação, utilização e manutenção. O manual de instruções deve ser considerado parte integrante do produto. Læs omhyggeligt instruktionerne inden brændeovnen installeres, bruges og vedligeholdes. Brugermanualen er en integrerende del af produktet. Läs noggrant instruktionerna innan installation, användning och underhåll. Instruktionsmanualen utgör en integrerad del av produkten. Les nøye instruksjonene før installasjon, bruk og vedlikehold. Instruksjonsheftet er en integrert del av produktet. Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen asennusta, käyttöä ja huoltoa. Käyttöohje on olennainen osa tuotetta. Pred inštaláciou, použitím a údržbou si pozorne prečítajte pokyny. Príručka inštrukcií je neoddeliteľnou súčasťou výrobku. Main Index ITALIANO .....................................................................................................................................................................................1 ENGLISH ......................................................................................................................................................................................8 FRANÇAIS ................................................................................................................................................................................ 14 DEUTSCH.................................................................................................................................................................................. 20 ESPAÑOL .................................................................................................................................................................................. 26 PORTUGUÊS ............................................................................................................................................................................ 32 DANSK ....................................................................................................................................................................................... 38 SVENSKA .................................................................................................................................................................................. 44 NORSK ....................................................................................................................................................................................... 50 SUOMI ....................................................................................................................................................................................... 56 SLOVENSKY ............................................................................................................................................................................. 62 ITA Index ISTRUZIONI PER KIT MONTAGGIO ELISIR A MURO ............................................................................... 3 DIME DI FORATURA ................................................................................................................................................................3 MONTAGGIO ..............................................................................................................................................................................4 ITALIANO 1 2 ITA ISTRUZIONI PER KIT MONTAGGIO ELISIR A MURO DIME DI FORATURA A C B D E C B D A (minimo) = 457 oggetti infiammabili - 357 da oggetti non infiammabili B (minimo) = 693 mm C (minimo) = 200 da oggetti infiammabili - 100 da oggetti non infiammabili D (minimo) = 126 mm E (minimo) = 567 oggetti infiammabili - 467 oggetti non infiammabili ISTRUZIONI PER KIT MONTAGGIO ELISIR A MURO 3 Posizione corretta di fissaggio della staffa a muro. MONTAGGIO Togliere la lamiera con i pre-tagli. Togliere le 2 viti. Togliere il cruscotto. 4 Togliere le 2 viti. Togliere le 2 viti con chiave a brugola. Togliere le 2 viti e supporto annesso. ISTRUZIONI PER KIT MONTAGGIO ELISIR A MURO ITA Sfilare la stufa dal piedistallo alzandola verso l’altro di qualche centimetro, appoggiarla poi come indicato in figura a fianco. Appoggio in legno. Si suggerisce di appoggiare momentaneamente la stufa su un appoggio in legno con misure indicative: 370x370x50 (quote espresse in mm). NON E’ FORNITO COME ACCESSORIO Staffa a muro data in dotazione con il kit Fissare le 2 viti posteriori tolte in precedenza Fissare la staffa a muro rispettando le misure date in precedenza (vedi le dime) Le viti x il fissaggio della staffa a muro non sono in dotazione In dettaglio i distanziali per aggancio a staffa a muro Punti di appoggio dei distanziali A questo punto è possibile alzare la stufa ed incastrarla nella staffa. ISTRUZIONI PER KIT MONTAGGIO ELISIR A MURO 5 Spessore dato in dotazione con il kit a muro Fissare con le 2 viti tolte in precedenza il supporto e lo spessore Fissare il cruscotto tolto in precedenza con le 4 viti Nel caso la schiena della stufa non sia ben allineata alla parete del muro è possibile regolarla agendo sui 2 pomoli posti nei lati inferiori della stessa come indicato nella figura nella pagina seguente. 6 ISTRUZIONI PER KIT MONTAGGIO ELISIR A MURO ITA Pomolo regolabile avanti-indietro. Trovata la posizione desiderata bloccare il pomolo con il dado. ISTRUZIONI PER KIT MONTAGGIO ELISIR A MURO Dado 7 Index INSTRUCTIONS FOR ELISIR WALL-MOUNTING KIT ............................................................................... 9 DRILLING TEMPLATES ............................................................................................................................................................9 ASSEMBLY ................................................................................................................................................................................ 10 ENGLISH 8 INSTRUCTIONS FOR ELISIR WALL-MOUNTING KIT DRILLING TEMPLATES ENG A C B D E C B D A (minimum) = 457 inflammable objects - 357 from non-inflammable objects B (minimum) = 693 mm C (minimum) = 200 from inflammable objects - 100 from non-inflammable objects D (minimum) = 126 mm E (minimum) = 567 inflammable objects - 467 non-inflammable objects INSTRUCTIONS FOR ELISIR WALL-MOUNTING KIT 9 Correct position for fixing the bracket to the wall. ASSEMBLY Remove the sheet steel with the pre-cuts. Remove the 2 screws. Remove the control panel. 10 Remove the 2 screws. Remove the 2 screws using the Allen key. Remove the 2 screws and annexed support. INSTRUCTIONS FOR ELISIR WALL-MOUNTING KIT ENG Slide the stove from the pedestal, lifting it upwards by a few centimetres, rest it as indicated in the figure at the side. Wooden support. It is recommended to rest the stove momentarily on a wooden support with indicative measurements: 370x370x50 (expressed in mm). NOT SUPPLIED AS AN ACCESSORY Wall bracket supplied with the kit Fix the 2 rear screws removed previously. Fix the bracket to the wall respecting the measurements given previously (see the templates) The screws required to fix the bracket to the wall are not supplied The spacers for attachment to the wall bracket in detail Spacers rest points At this point, it is possible to raise the stove and block it in the bracket. INSTRUCTIONS FOR ELISIR WALL-MOUNTING KIT 11 Spacer supplied with the wall kit Fix the support and the spacer using the 2 previouslyremoved screws Fix the previously-removed control panel using the 4 screws If the back of the stove is not well aligned with the wall, it can be adjusted by acting on the 2 knobs positioned in the lower part of the same, as indicated in the figure on the next page. 12 INSTRUCTIONS FOR ELISIR WALL-MOUNTING KIT ENG Forward-reverse adjustable knob. On finding the desired position, block the knob using the nut. INSTRUCTIONS FOR ELISIR WALL-MOUNTING KIT Nut 13 Table des matières INSTRUCTIONS POUR LE KIT DE MONTAGE ELISIR MURAL ............................................................... 15 GABARITS DE PERÇAGE ..................................................................................................................................................... 15 MONTAGE ................................................................................................................................................................................ 16 FRANÇAIS 14 INSTRUCTIONS POUR LE KIT DE MONTAGE ELISIR MURAL GABARITS DE PERÇAGE FRA A C B D E C B D A (minimum) = 457 objets inflammables - 357 des objets non inflammables B (minimum) = 693 mm C (minimum) = 200 des objets inflammables - 100 des objets non inflammables D (minimum) = 126 mm E (minimum) = 567 des objets inflammables - 467 des objets non inflammables INSTRUCTIONS POUR LE KIT DE MONTAGE ELISIR MURAL 15 Position correcte de fixation de l'étrier mural. MONTAGE Enlever la tôle avec les pré-coupes. Enlever les 2 vis. Enlever les 2 vis. Enlever les 2 vis avec une clé six pans. Enlever le tableau de bord. Enlever les 2 vis et le support annexe. 16 INSTRUCTIONS POUR LE KIT DE MONTAGE ELISIR MURAL FRA Retirer le poêle du socle en le soulevant en hauteur de quelques centimètres, le poser ensuite comme sur la figure ci-contre. Support en bois. Nous suggérons de poser temporairement le poêle sur un support en bois ayant les mesures indicatives suivantes: 370x370x50 (valeurs exprimées en mm). IL N'EST PAS FOURNI COMME ACCESSOIRE Etrier mural fourni avec le kit Fixer les 2 vis arrière retirées auparavant Fixer l'étrier mural en respectant les mesures données auparavant (voir les gabarits) Les vis de fixation de l'étrier mural ne sont pas fournies En détail, les entretoises pour l’accrochage avec l'étrier mural Points d'appui des entretoises Il est maintenant possible de soulever le poêle et de l'encastrer dans l'étrier. INSTRUCTIONS POUR LE KIT DE MONTAGE ELISIR MURAL 17 Cale d'épaisseur fournie avec le kit mural Fixer avec les 2 vis retirées au préalable le support et la cale d'épaisseur Fixer le tableau de bord retiré au préalable avec les 4 vis Si la partie arrière du poêle n'est pas bien alignée à la paroi du mur, il est possible de la régler en intervenant sur les 2 pommeaux placés sur les côtés inférieurs de celle-ci comme indiqué sur la figure de la page suivante. 18 INSTRUCTIONS POUR LE KIT DE MONTAGE ELISIR MURAL FRA Pommeau réglable avant-arrière. Une fois que la position souhaitée a été trouvée, bloquer le pommeau avec l'écrou. INSTRUCTIONS POUR LE KIT DE MONTAGE ELISIR MURAL Ecrou 19 Inhalt ANLEITUNG FÜR ELISIR-WANDMONTAGE-SATZ ................................................................................. 21 BOHRSCHABLONEN............................................................................................................................................................. 21 MONTAGE ................................................................................................................................................................................ 22 DEUTSCH 20 ANLEITUNG FÜR ELISIR-WANDMONTAGE-SATZ BOHRSCHABLONEN A DEU C B D E C B D A (Minimum) = 457 von entflammbaren Gegenständen - 357 von nicht entflammbaren Gegenständen B (Minimum) = 693 mm C (Minimum) = 200 von entflammbaren Gegenständen - 100 von nicht entflammbaren Gegenständen D (Minimum) = 126 mm E (Minimum) = 567 von entflammbaren Gegenständen - 467 von nicht entflammbaren Gegenständen ANLEITUNG FÜR ELISIR-WANDMONTAGE-SATZ 21 Korrekte Befestigungsposition des Wandbügels. MONTAGE Vorgestanztes Blech entfernen. Die 2 Schrauben entfernen. Die 2 Schrauben entfernen. Die 2 Schrauben mit Inbusschlüssel entfernen. Frontblende entfernen. Die 2 Schrauben und die Halterung entfernen. 22 ANLEITUNG FÜR ELISIR-WANDMONTAGE-SATZ Unterlage aus Holz. Der Ofen sollte für die Montage vorübergehend auf einer Unterlage aus Holz mit ungefähr folgenden Maßen abgesetzt werden: 370x370x50 (Maße in mm). WIRD NICHT ALS ZUBEHÖR MITGELIEFERT Im Bausatz enthaltener Wandbügel 2 vorher entfernte Schrauben wieder einsetzen. Wandbügel entsprechend der Schablonenmaße befestigen (siehe Schablonen) Die Schrauben zur Befestigung des Bügels an der Wand werden nicht mitgeliefert. Detail der Abstandhalter für das Einhängen in den Wandbügel Auflagerpunkte der Abstandhalter Nun kann der Ofen angehoben und in den Bügel eingehängt werden. ANLEITUNG FÜR ELISIR-WANDMONTAGE-SATZ 23 DEU Ofen um einige Zentimeter anheben und vom Untergestell abziehen. Dann wie in nebenstehender Abbildung absetzen. Im Wandbausatz enthaltenes Zwischenstück Halterung und Zwischenstück mit den beiden vorher entfernten Schrauben befestigen Vorher entfernte Frontblende mit den 4 Schrauben befestigen Sollte die Rückwand des Ofens nicht gut an der Wandfläche ausgerichtet sein, kann die Position mit den 2 Stellknöpfen an den unteren Seiten des Ofens wie in der Abbildung auf der folgenden Seite angegeben eingestellt werden. 24 ANLEITUNG FÜR ELISIR-WANDMONTAGE-SATZ DEU Vorwärts/rückwärts verstellbarer Stellknopf. Wenn die gewünschte Position gefunden wurde, Stellknopf mit der Mutter blockieren. ANLEITUNG FÜR ELISIR-WANDMONTAGE-SATZ Mutter 25 Índice INSTRUCCIONES PARA KIT DE MONTAJE ELISIR DE PARED ............................................................... 27 PLANTILLAS DE PERFORACIÓN ...................................................................................................................................... 27 MONTAJE ................................................................................................................................................................................. 28 ESPAÑOL 26 INSTRUCCIONES PARA KIT DE MONTAJE ELISIR DE PARED PLANTILLAS DE PERFORACIÓN A C B ESP D E C B D A (mínimo) = 457 objetos inflamables - 357 de objetos no inflamables B (mínimo) = 693 mm C (mínimo) = 200 de objetos inflamables - 100 de objetos no inflamables D (mínimo) = 126 mm E (mínimo) = 567 objetos inflamables - 467 objetos no inflamables INSTRUCCIONES PARA KIT DE MONTAJE ELISIR DE PARED 27 Posición correcta de fijación del soporte de pared. MONTAJE Quite la placa con los pre-cortes. Quite los 2 tornillos. Quite el cuadro de mandos. 28 Quite los 2 tornillos. Quite los 2 tornillos usando una llave Allen. Quite los 2 tornillos y el soporte anexo. INSTRUCCIONES PARA KIT DE MONTAJE ELISIR DE PARED Quite la estufa del pedestal alzándola algunos centímetros, luego apóyela como se indica en la figura del lado. Apoyo de madera. Soporte de muro proporcionado con el kit Fije los 2 tornillos posteriores quitados con anterioridad Fije el soporte de pared respetando las medidas dadas con anterioridad (vea las plantillas) No se suministran los tornillos para la fijación del soporte de muro En detalle los distanciadores para enganchar el soporte de pared Puntos de apoyo de los distanciadores En este momento es posible alzar la estufa y encajarla en el soporte. INSTRUCCIONES PARA KIT DE MONTAJE ELISIR DE PARED 29 ESP Se sugiere apoyar momentáneamente la estufa en un apoyo de madera con medidas indicativas: 370x370x50 (cuotas expresadas en mm). NO SE SUMINISTRA COMO ACCESORIO Espesor proporcionado con el kit de pared Fije con los 2 tornillos quitados con anterioridad el soporte y el espesor Fije el cuadro de mando quitado con anterioridad con los 4 tornillos Si la parte posterior de la estufa no está bien alineada a la pared del muro es posible regularla mediante los 2 pomos que están en los lados inferiores de la misma, como se indica en la figura en la página siguiente. 30 INSTRUCCIONES PARA KIT DE MONTAJE ELISIR DE PARED ESP Pomo regulable hacia adelante y hacia atrás. Una vez que encuentre la posición deseada bloquee el pomo con la tuerca. INSTRUCCIONES PARA KIT DE MONTAJE ELISIR DE PARED Tuerca 31 Índice INSTRUÇÕES PARA O KIT DE MONTAGEM ELISIR NA PAREDE........................................................... 33 MOLDE DE PERFURAÇÃO .................................................................................................................................................. 33 MONTAGEM ............................................................................................................................................................................ 34 PORTUGUÊS 32 INSTRUÇÕES PARA O KIT DE MONTAGEM ELISIR NA PAREDE MOLDE DE PERFURAÇÃO A C B D POR E C B D A (mínimo) = 457 objetos inflamáveis - 357 de objetos não inflamáveis B (mínimo) = 693 mm C (mínimo) = 200 de objetos inflamáveis - 100 de objetos não inflamáveis D (mínimo) = 126 mm E (mínimo) = 567 objetos inflamáveis - 467 objetos não inflamáveis INSTRUÇÕES PARA O KIT DE MONTAGEM ELISIR NA PAREDE 33 Posição correta de fixação do suporte na parede. MONTAGEM Retirar a chapa com os pré-cortes. Retirar os 2 parafusos. Retirar o painel de instrumentos. 34 Retirar os 2 parafusos. Retirar os 2 parafusos com chave hexagonal. Retirar os 2 parafusos e o suporte anexo. INSTRUÇÕES PARA O KIT DE MONTAGEM ELISIR NA PAREDE Retirar a estufa do pedestal, levantando-a alguns centímetros. Apoiá-la como indicado na figura ao lado. Apoio de madeira. É aconselhável apoiar momentaneamente a estufa em um suporte de madeira com as seguintes medidas (indicativas): 370x370x50 (quotas expressas em mm). NÃO É FORNECIDO COMO ACESSÓRIO Suporte de parede fornecido de série com o kit POR Fixar os 2 parafusos anteriormente. posteriores retirados Fixar o suporte na parede respeitando as medidas dadas anteriormente (ver os moldes). Os parafusos para a fixação do suporte na parede não são fornecidos de série. No pormenor, os separadores para encaixe do suporte na parede Pontos de apoio dos separadores Levantar a estufa e encaixá-la no suporte. INSTRUÇÕES PARA O KIT DE MONTAGEM ELISIR NA PAREDE 35 Espessura fornecida de série com o kit para parede Fixar os 2 parafusos retirados anteriormente, o suporte e a espessura Fixar o painel de comandos retirado anteriormente com os 4 parafusos Se a parte de trás da estufa não estiver bem alinhada à parede é possível regulá-la atuando nos 2 puxadores situados nos lados inferiores da mesma, como indicado na figura da página a seguir. 36 INSTRUÇÕES PARA O KIT DE MONTAGEM ELISIR NA PAREDE POR Puxador regulável avante-atrás. Quando for encontrado o posicionamento desejado bloquear o puxador com a porca. INSTRUÇÕES PARA O KIT DE MONTAGEM ELISIR NA PAREDE Porca 37 Indeks VEJLEDNING TIL ELISIR VÆGMONTERINGSSÆT ................................................................................. 39 BORELÆRER ............................................................................................................................................................................ 39 MONTERING ........................................................................................................................................................................... 40 DANSK 38 VEJLEDNING TIL ELISIR VÆGMONTERINGSSÆT BORELÆRER A C B D E DAN C B D A (minimum) = 457 fra antændelige genstande - 357 fra ikke-antændelige genstande B (minimum) = 693 mm C (minimum) = 200 fra antændelige genstande - 100 fra ikke-antændelige genstande D (minimum) = 126 mm E (minimum) = 567 antændelige genstande - 467 ikke-antændelige genstande VEJLEDNING TIL ELISIR VÆGMONTERINGSSÆT 39 Korrekt position til fastsætning af vægbeslaget. MONTERING Fjern pladen med ridselinjerne. Fjern de 2 skruer. Fjern instrumentbrættet. 40 Fjern de 2 skruer. Fjern de 2 skruer med en unbrakonøgle. Fjern de 2 skruer og tilknyttede støtter. VEJLEDNING TIL ELISIR VÆGMONTERINGSSÆT Træk brændeovnen ud af fodstykket ved at løfte den nogle centimeter op, stil den som vist i figuren ved siden af. Støtte i træ. Det tilrådes et øjeblik at læne brændeovnen på en støtte i træ med de viste mål: 370x370x50 (kvoter der er udtrykt i mm). LEVERES IKKE SOM TILBEHØR Vægbeslag der er leveret med sættet DAN Skru de 2 bagerste skruer der forinden var fjernet fast Sæt vægbeslaget fast ved samtid at overholde de forinden angivne mål (se borelærer) Skruerne x fastsætning af vægbeslaget ikke medleverede Her vises afstandsstykkerne til sammenkobling med vægbeslaget på detaljeret måde Afstandsstykkernes støttepunkter På dette punkt kan man løfte brændeovnen og sætte den fast på beslaget. VEJLEDNING TIL ELISIR VÆGMONTERINGSSÆT 41 Tykkelse der er leveret med væg-sættet Sæt støtten og tykkelsen fast med de 2 forinden fjernede skruer Sæt instrumentbrættet der forinden var fjernet fast med 4 skruer I tilfælde hvor brændeovnens rygstykke ikke skulle være rimeligt udlignet med murens væg kan man regulere den ved at virke på de 2 knapper der findes på dennes nedre sider som vist i figuren på følgende side. 42 VEJLEDNING TIL ELISIR VÆGMONTERINGSSÆT DAN Knap til frem-tilbage regulering. Når den ønskede position er fundet skal man blokere knappen med møtrikken. VEJLEDNING TIL ELISIR VÆGMONTERINGSSÆT Møtrik 43 Index INSTRUKTIONER FÖR VÄGGMONTERINGSKIT ELISIR......................................................................... 45 BORRSCHABLONER .............................................................................................................................................................. 45 MONTERING............................................................................................................................................................................ 46 SVENSKA 44 INSTRUKTIONER FÖR VÄGGMONTERINGSKIT ELISIR BORRSCHABLONER A C B D E C B SVE D A (minst) = 457 antändbara föremål - 357 för ej antändbara föremål B (minst) = 693 mm C (minst) = 200 för antändbara föremål - 100 för ej antändbara föremål D (minst) = 126 mm E (minst) = 567 antändbara föremål - 467 ej antändbara föremål INSTRUKTIONER FÖR VÄGGMONTERINGSKIT ELISIR 45 Korrekt placering av staget på väggen. MONTERING Ta bort plåten med ritslinjerna. Ta bort de 2 skruvarna. Ta bort instrumentpanelen. 46 Ta bort de 2 skruvarna. Ta bort de 2 skruvarna med insexnyckel. Ta bort de 2 skruvarna och tillhörande fäste. INSTRUKTIONER FÖR VÄGGMONTERINGSKIT ELISIR Dra ut insatsen från piedestalen genom att lyfta den uppåt någon centimeter, och ställ den sedan såsom visas i figuren intill. Stöd i trä. Det rekommenderas att tillfälligt ställa pannan på ett stöd i trä med de ungefärliga måtten: 370x370x50 (uttryckt i mm). DETTA LEVERERAS EJ SOM TILLBEHÖR Väggfäste som levereras med kitet. Fäst de 2 bakre skruvarna som tagits bort tidigare Väggfästets fästskruvar bifogas ej. Distanser för påhakning på väggfästet i detalj Distansernas infästningspunkter Nu är det möjligt att lyfta pannan och hänga den på fästet. INSTRUKTIONER FÖR VÄGGMONTERINGSKIT ELISIR 47 SVE Fäst väggfästet med hänsyn till de mått som tidigare angivits (se schablonerna). Mellanlägg bifogat med väggmonteringskitet Fäst med de 2 tidigare borttagna skruvarna fästet och mellanlägget Fäst panelen som tagits bort med de 4 skuvarna Om pannans baksida inte är väl linjerad med väggen kan den regleras genom att vrida på de 2 knopparna som sitter på dess nedre sidor såsom visas i figuren på föregående sida. 48 INSTRUKTIONER FÖR VÄGGMONTERINGSKIT ELISIR SVE Knopp för reglering framåt-bakåt. När rätt position har nåtts, lås knoppen med muttern. INSTRUKTIONER FÖR VÄGGMONTERINGSKIT ELISIR Mutter 49 Indeks INSTRUKSJONER KIT FOR VEGGMONTERING AV ELISIR .................................................................... 51 BOREMAL ................................................................................................................................................................................. 51 MONTERING............................................................................................................................................................................ 52 NORSK 50 INSTRUKSJONER KIT FOR VEGGMONTERING AV ELISIR BOREMAL A C B D E C B NOR D A (minimum) = 457 fra brennbare elementer - 357 fra ikke brennbare elementer B (minimum) = 693 mm C (minimum) = 200 fra brennbare elementer - 100 fra ikke brennbare elementer D (minimum) = 126 mm E (minimum) = 567 fra brennbare elementer - 467 fra ikke brennbare elementer INSTRUKSJONER KIT FOR VEGGMONTERING AV ELISIR 51 Riktig posisjon for feste av braketten på veggen. MONTERING Fjern platen med prekuttene. Fjern de 2 skruene. Fjern de 2 skruene. Fjern de 2 skruene med unbrakonøkkel. Fjern platen. Fjern de 2 skruene og tilhørende støtte. 52 INSTRUKSJONER KIT FOR VEGGMONTERING AV ELISIR Trekk ovnen av pidestallen ved å løfte den oppover noen centimeter. Støtt den deretter slik som indikert på figuren ved siden av. Støtte i tre. Man anbefaler å sette ovnen på en støtte av tre med disse veiledende målene: 370x370x50 (angitt i mm). DEN LEVERES IKKE SOM TILBEHØR Veggbrakett leveres sammen med kit Fest de 2 skruene som ble fjernet tidligere Fest veggbraketten ved å ta hensyn til målene gitt tidligere (se mal) Skruene for feste av veggbraketten følger ikke med. NOR Detalj av avstandsstykkene for feste av veggbrakett Festepunkt for avstandsstykkene Nå kan man løfte opp ovnen og sette den i braketten. INSTRUKSJONER KIT FOR VEGGMONTERING AV ELISIR 53 Tykkelse som følger med veggsettet Fest støtten og tykkelsen med de 2 skruene som ble fjernet tidligere Fest platen med de 4 skruene som ble fjernet tidligere I tilfelle ovnens rygg ikke er riktig oppstilt i forhold til veggen kan man regulere den ved bruk av de 2 knottene som befinner seg på nedre del slik som indikert i figuren på neste side. 54 INSTRUKSJONER KIT FOR VEGGMONTERING AV ELISIR NOR Knott regulerbar frem-tilbake. Når man har funnet ønsket posisjon, blokker knotten med mutteren. INSTRUKSJONER KIT FOR VEGGMONTERING AV ELISIR Mutter 55 Sisällysluettelo SEINÄÄN ASENNETTAVAN ELISIR-SARJAN OHJEET ........................................................................... 57 PORAUKSEEN KÄYTETTÄVÄ MALLINE .......................................................................................................................... 57 ASENNUS ................................................................................................................................................................................. 58 SUOMI 56 SEINÄÄN ASENNETTAVAN ELISIR-SARJAN OHJEET PORAUKSEEN KÄYTETTÄVÄ MALLINE A C B D E C B D FIN A (minimi) = 457 tulenarat esineet - 357 tulta kestävät esineet B (minimi) = 693 mm C (minimi) = 200 tulenaroista esineistä - 100 tulta kestävistä esineistä D (minimi) = 126 mm E (minimi) = 567 tulenarat esineet - 467 tulta kestävät esineet SEINÄÄN ASENNETTAVAN ELISIR-SARJAN OHJEET 57 Kannattimen oikean kiinnitysasento seinään. ASENNUS Irrota edessä tehdyillä aukoilla varustettu levy. Irrota kaksi ruuvia. Irrota kaksi ruuvia. Irrota kaksi ruuvia kuusiotappiavaimella. Irrota suojus. Irrota kaksi ruuvia ja niihin kuuluva tuki. 58 SEINÄÄN ASENNETTAVAN ELISIR-SARJAN OHJEET Irrota takka jalustasta nostamalla sitä muutama senttimetri ja laita se sitten maahan vieressä olevassa kuvassa osoitettuun tapaan. Puutuki. Aseta takka hetkeksi puutuelle, joiden likimääräiset mitat ovat seuraavat: 370x370x50 (arvot on annettu mm:nä). EI KUULU LISÄVARUSTUKSIIN Sarjan varustuksiin kuuluva seinäkannatin Kiinnitä kaksi edellä irrotettua takana olevaa ruuvia Kiinnitä seinäkannatin noudattamalla edellä annettuja mittoja (katso mallineet) Seinäkannattimen kiinnittämiseen kuuluvat ruuvit eivät kuulu varustuksiin FIN Yksityiskohtaisesti välikkeet kannattimen kiinnittämistä varten seinään Välikkeiden tukipisteet Nyt takka voidaan nostaa ja kytkeä kannattimeen. SEINÄÄN ASENNETTAVAN ELISIR-SARJAN OHJEET 59 Seinäasennussarjan varustuksiin kuuluva kiila Kiinnitä tuki ja kiila kahdella edellä irrotetulla ruuvilla. Kiinnitä edellä irrotettu suojus neljällä ruuvilla Jos takan taustalevyä ei ole asetettu samansuuntaisesti seinän kanssa, säädä sitä kahdella alasivuun asetetulla nupilla seuraavalla sivulla osoitettuun tapaan. 60 SEINÄÄN ASENNETTAVAN ELISIR-SARJAN OHJEET FIN Eteen-taaksepäin säätävä nuppi Kun haluttu asento on saavutettu, lukitse nuppi mutterilla. SEINÄÄN ASENNETTAVAN ELISIR-SARJAN OHJEET Mutteri 61 Obsah NÁVOD NA MONTÁŽ SÚPRAVY ELISIR NA STENU............................................................................... 63 ŠABLÓNY NA PREVŔTANIE ................................................................................................................................................ 63 MONTÁŽ ................................................................................................................................................................................... 64 SLOVENSKY 62 NÁVOD NA MONTÁŽ SÚPRAVY ELISIR NA STENU ŠABLÓNY NA PREVŔTANIE A C B D E C B D 457 horľavé predmety - 357 nehorľavé predmety B (minimum) = 693 mm C (minimum) = 200 horľavé predmety - 100 nehorľavé predmety D (minimum) = 126 mm E (minimum) = 567 horľavé predmety - 467 nehorľavé predmety NÁVOD NA MONTÁŽ SÚPRAVY ELISIR NA STENU SLK A (minimum) = 63 Správna poloha upevnenia konzoly na stenu. MONTÁŽ Odstráňte plechový kryt so zárezmi. Odskrutkujte 2 skrutky. Odskrutkujte 2 skrutky. Odskrutkujte 2 skrutky pomocou špeciálneho kľúča. Odstráňte palubnú dosku. Odskrutkujte 2 skrutky a odstráňte príslušnú podperu. 64 NÁVOD NA MONTÁŽ SÚPRAVY ELISIR NA STENU Stiahnite kachle z podstavca ich nadvihnutím smerom nahor o niekoľko centimetrov, a potom ich oprite tak, ako je znázornené vedľa na obrázku. Drevený podstavec. Doporučuje sa dočasne oprieť kachle na drevený podstavec rozmerov: 370x370x50 (vyjadrené v mm). NIE JE V DOTÁCII AKO PRÍSLUŠENSTVO Konzola na stenu v dotácii so súpravou Upevnite 2 zadné skrutky, ktoré ste predtým odskrutkovali Upevnite konzolu na stenu rešpektujúc vopred stanovené rozmery (pozri šablóny) Skrutky pre upevnenie konzoly na stenu nie sú v dotácii Detail distančných krúžkov pre upevnenie konzoly na stenu SLK Podporné body distančných krúžkov Teraz je možné zdvihnúť kachle a zasunúť ich do konzoly. NÁVOD NA MONTÁŽ SÚPRAVY ELISIR NA STENU 65 Tesniaci krúžok v dotácii so súpravou na stenu Upevnite podperu a tesniaci krúžok pomocou 2 skrutiek, ktoré ste predtým odstránili Upevnite palubnú dosku pomocou 4 skrutiek, ktoré ste predtým odstránili V prípade, že zadná časť kachieľ neprilieha dobre na stenu, je možné ju regulovať pôsobením na 2 gombíkoch, nachádzajúcich sa na bokoch v spodnej časti samotných kachieľ, ako je znázornené na obrázku na nasledujúcej strane. 66 NÁVOD NA MONTÁŽ SÚPRAVY ELISIR NA STENU NÁVOD NA MONTÁŽ SÚPRAVY ELISIR NA STENU SLK Reguľovateľný gombík dopredu-dozadu. Po nájdení požadovanej polohy zablokujte gombík pomocou matice. Matica 67 Stufe a Pellet EXTRAFLAME S.p.A. Via Dell’Artigianato, 10 36030 MONTECCHIO PRECALCINO Vicenza - ITALY Tel. 0445/865911 Fax 0445/865912 http://www.lanordica-extraflame.com E-mail: [email protected] Questo documento è a vostra disposizione all’indirizzo www.extraflame.it/support This document is available at www.extraflame.it/support Ce document est à votre disposition à l’adresse www.extraflame.it/support Dieses Dokument steht Ihnen unter folgender Adresse zur Verfügung: www.extraflame.it/support Este documento está a su disposición en la dirección www.extraflame.it/support Este documento está disponível no sítio www.extraflame.it/support Dette dokument er til Deres rådighed på adressen www.extraflame.it/support Detta dokument finns tillgängligt på adressen www.extraflame.it/support Dette dokumentet finnes på adressen www.extraflame.it/support Tämä asiakirja on käytettävissäsi osoitteessa www.extraflame.it/support Tento doklad je k vašej dispozícii na internetovej stránke www.extraflame.it/support Extraflame si riserva di variare le caratteristiche e i dati riportati nel seguente fascicolo in qualunque momento e senza preavviso, al fine di migliorare i propri prodotti. Questo manuale, pertanto, non può essere considerato come un contratto nei confronti di terzi. Extraflame reserves the right to vary the features and data given in this document at any time without forewarning, in order to improve its products. This manual, therefore, cannot be considered as a contract for third parties. Extraflame, dans le but d’améliorer ses produits, se réserve le droit de modifier les caractéristiques et les données reprises dans ce fascicule à tout moment et sans préavis. Par conséquent, ce manuel ne peut pas être considéré comme un contrat vis-à-vis de tiers. Extraflame behält sich das Recht vor, die im vorliegenden Heft angegebenen Eigenschaften und Daten zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne Vorankündigung zu verändern, um seine Produkte zu verbessern. Dieses Handbuch kann daher nicht als ein Vertrag Dritten gegenüber angesehen werden. Extraflame se reserva el derecho de modificar las características y los datos contenidos en este manual en cualquier momento y sin preaviso, con el objetivo de mejorar sus productos. Por tanto, este manual no se puede considerar como un contrato respecto a terceros. Extraflame S.p.A. reserva-se o direito de alterar, em qualquer momento e sem aviso prévio, as características e os dados relatados no presente documento a fim de melhorar seus produtos. Este manual, portanto, não pode ser considerado um contrato que possa produzir efeitos em relação a terceiros. Extraflame forbeholder sig retten til at kunne ændre den angivne karakteristika og data i dette hæfte ethvert øjeblik og uden forvarsel, med det formål at forbedre sine produkter. Denne manual, kan derfor ikke anses som en kontrakt med tredjeparter. Extraflame förbehåller sig rätten att när som helst och utan förvarning ändra egenskaper och angivna data i denna handling, för att förbättra sina produkter. Denna manual kan ej ses som ett kontrakt av tredje part. Extraflame beholder rettigheten til å forandre egenskapene og informasjonen i dette heftet når som helst og uten forvarsel. Dette for å kunne forbedre produktene. Denne manualen kan ikke betraktes som en kontrakt med hensyn til tredjepart. Extraflame pidättää itsellään oikeuden muuttaa tässä ohjekirjassa annettuja ominaisuuksia ja tietoja milloin tahansa ilman erillistä ilmoitusta tuotteiden suorituskyvyn parantamista varten. Tämän vuoksi tätä ohjekirjaa ei voi pitää kolmansien osapuolien kanssa solmittavana sopimuksena. Extraflame si vyhradzuje právo meniť charakteristiky a údaje nachádzajúce sa v tejto príručke v ktoromkoľvek momente a bez predchádzajúceho upozornenia s cieľom zdokonaľovať vlastné výrobky. Táto príručka preto nemôže byť považovaná za zmluvu voči tretím osobám. 004275808 - Istruzioni Per Kit Montaggio Elisir a Muro