FASCICOLO ISTRUZIONI KIT A MURO ELISIR
ELISIR WALL KIT INSTRUCTIONS DOCUMENT
MODE D’EMPLOI KIT MURAL ELISIR
ANLEITUNGSHEFT WANDBAUSATZ ELISIR
DOCUMENTO DE INSTRUCCIONES KIT DE PARED ELISIR
FASCÍCULO DE INSTRUÇÕES DO KIT DE PAREDE ELISIR
INSTRUKTIONSHÆFTE TIL ELISIR VÆGMONTERINGSSÆT
INSTRUKTIONER VÄGGMONTERINGSKIT ELISIR
INSTRUKSJONSHEFTE FOR ELISIR VEGG-KIT
SEINÄÄN ASENNETTAVAN ELISIR-SARJAN OHJEET
PRÍRUČKA POKYNOV PRE SÚPRAVU NA STENU ELISIR
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’ installazione, utilizzo e manutenzione.
Il libretto istruzioni è parte integrante del prodotto.
Read the instructions carefully before installation, use and maintenance.
The instruction book is an integral part of the product.
Lire attentivement les instructions avant toute installation, utilisation et maintenance.
Le manuel d’instructions fait partie intégrante du produit.
Vor der Installation, Benutzung und Wartung die Bedienungsanleitung bitte aufmerksam lesen.
Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Lea atentamente las instrucciones antes de la instalación, el uso y el mantenimiento.
El manual de ianstrucciones forma parte del producto.
Ler atentamente as instruções antes da instalação, utilização e manutenção.
O manual de instruções deve ser considerado parte integrante do produto.
Læs omhyggeligt instruktionerne inden brændeovnen installeres, bruges og vedligeholdes.
Brugermanualen er en integrerende del af produktet.
Läs noggrant instruktionerna innan installation, användning och underhåll.
Instruktionsmanualen utgör en integrerad del av produkten.
Les nøye instruksjonene før installasjon, bruk og vedlikehold.
Instruksjonsheftet er en integrert del av produktet.
Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen asennusta, käyttöä ja huoltoa.
Käyttöohje on olennainen osa tuotetta.
Pred inštaláciou, použitím a údržbou si pozorne prečítajte pokyny.
Príručka inštrukcií je neoddeliteľnou súčasťou výrobku.
Main Index
ITALIANO .....................................................................................................................................................................................1
ENGLISH ......................................................................................................................................................................................8
FRANÇAIS ................................................................................................................................................................................ 14
DEUTSCH.................................................................................................................................................................................. 20
ESPAÑOL .................................................................................................................................................................................. 26
PORTUGUÊS ............................................................................................................................................................................ 32
DANSK ....................................................................................................................................................................................... 38
SVENSKA .................................................................................................................................................................................. 44
NORSK ....................................................................................................................................................................................... 50
SUOMI ....................................................................................................................................................................................... 56
SLOVENSKY ............................................................................................................................................................................. 62
ITA
Index
ISTRUZIONI PER KIT MONTAGGIO ELISIR A MURO ............................................................................... 3
DIME DI FORATURA ................................................................................................................................................................3
MONTAGGIO ..............................................................................................................................................................................4
ITALIANO
1
2
ITA
ISTRUZIONI PER KIT MONTAGGIO ELISIR A MURO
DIME DI FORATURA
A
C
B
D
E
C
B
D
A (minimo) = 457 oggetti infiammabili - 357 da oggetti non infiammabili
B (minimo) = 693 mm
C (minimo) = 200 da oggetti infiammabili - 100 da oggetti non infiammabili
D (minimo) = 126 mm
E (minimo) = 567 oggetti infiammabili - 467 oggetti non infiammabili
ISTRUZIONI PER KIT MONTAGGIO ELISIR A MURO
3
Posizione corretta di fissaggio della staffa a muro.
MONTAGGIO
Togliere la lamiera con i pre-tagli.
Togliere le 2 viti.
Togliere il cruscotto.
4
Togliere le 2 viti.
Togliere le 2 viti con chiave a brugola.
Togliere le 2 viti e supporto annesso.
ISTRUZIONI PER KIT MONTAGGIO ELISIR A MURO
ITA
Sfilare la stufa dal piedistallo alzandola verso l’altro di
qualche centimetro, appoggiarla poi come indicato
in figura a fianco.
Appoggio in legno.
Si suggerisce di appoggiare momentaneamente la stufa su un appoggio in legno con misure indicative:
370x370x50 (quote espresse in mm).
NON E’ FORNITO COME ACCESSORIO
Staffa a muro data in dotazione con il kit
Fissare le 2 viti posteriori tolte in precedenza
Fissare la staffa a muro rispettando le misure date in
precedenza (vedi le dime)
Le viti x il fissaggio della staffa a muro non sono in dotazione
In dettaglio i distanziali per
aggancio a staffa a muro
Punti di appoggio dei
distanziali
A questo punto è possibile alzare la stufa ed incastrarla nella staffa.
ISTRUZIONI PER KIT MONTAGGIO ELISIR A MURO
5
Spessore dato in dotazione
con il kit a muro
Fissare con le 2 viti tolte in
precedenza il supporto e lo
spessore
Fissare il cruscotto tolto in
precedenza con le 4 viti
Nel caso la schiena della stufa non sia ben allineata
alla parete del muro è possibile regolarla agendo
sui 2 pomoli posti nei lati inferiori della stessa come
indicato nella figura nella pagina seguente.
6
ISTRUZIONI PER KIT MONTAGGIO ELISIR A MURO
ITA
Pomolo regolabile avanti-indietro.
Trovata la posizione desiderata
bloccare il pomolo con il dado.
ISTRUZIONI PER KIT MONTAGGIO ELISIR A MURO
Dado
7
Index
INSTRUCTIONS FOR ELISIR WALL-MOUNTING KIT ............................................................................... 9
DRILLING TEMPLATES ............................................................................................................................................................9
ASSEMBLY ................................................................................................................................................................................ 10
ENGLISH
8
INSTRUCTIONS FOR ELISIR WALL-MOUNTING KIT
DRILLING TEMPLATES
ENG
A
C
B
D
E
C
B
D
A (minimum) =
457 inflammable objects - 357 from non-inflammable objects
B (minimum) =
693 mm
C (minimum) =
200 from inflammable objects - 100 from non-inflammable objects
D (minimum) =
126 mm
E (minimum) =
567 inflammable objects - 467 non-inflammable objects
INSTRUCTIONS FOR ELISIR WALL-MOUNTING KIT
9
Correct position for fixing the bracket to the wall.
ASSEMBLY
Remove the sheet steel with the pre-cuts.
Remove the 2 screws.
Remove the control panel.
10
Remove the 2 screws.
Remove the 2 screws using the Allen key.
Remove the 2 screws and annexed support.
INSTRUCTIONS FOR ELISIR WALL-MOUNTING KIT
ENG
Slide the stove from the pedestal, lifting it upwards
by a few centimetres, rest it as indicated in the figure
at the side.
Wooden support.
It is recommended to rest the stove momentarily on a wooden support with indicative measurements:
370x370x50 (expressed in mm).
NOT SUPPLIED AS AN ACCESSORY
Wall bracket supplied with the kit
Fix the 2 rear screws removed previously.
Fix the bracket to the wall respecting the
measurements given previously (see the templates)
The screws required to fix the bracket to the wall are not supplied
The spacers for attachment to
the wall bracket in detail
Spacers rest points
At this point, it is possible to raise the stove and block it in the bracket.
INSTRUCTIONS FOR ELISIR WALL-MOUNTING KIT
11
Spacer supplied with the wall
kit
Fix the support and the
spacer using the 2 previouslyremoved screws
Fix the previously-removed
control panel using the 4 screws
If the back of the stove is not well aligned with
the wall, it can be adjusted by acting on the 2
knobs positioned in the lower part of the same, as
indicated in the figure on the next page.
12
INSTRUCTIONS FOR ELISIR WALL-MOUNTING KIT
ENG
Forward-reverse adjustable knob.
On finding the desired position,
block the knob using the nut.
INSTRUCTIONS FOR ELISIR WALL-MOUNTING KIT
Nut
13
Table des matières
INSTRUCTIONS POUR LE KIT DE MONTAGE ELISIR MURAL ............................................................... 15
GABARITS DE PERÇAGE ..................................................................................................................................................... 15
MONTAGE ................................................................................................................................................................................ 16
FRANÇAIS
14
INSTRUCTIONS POUR LE KIT DE MONTAGE ELISIR MURAL
GABARITS DE PERÇAGE
FRA
A
C
B
D
E
C
B
D
A (minimum) =
457 objets inflammables - 357 des objets non inflammables
B (minimum) =
693 mm
C (minimum) =
200 des objets inflammables - 100 des objets non inflammables
D (minimum) =
126 mm
E (minimum) =
567 des objets inflammables - 467 des objets non inflammables
INSTRUCTIONS POUR LE KIT DE MONTAGE ELISIR MURAL
15
Position correcte de fixation de l'étrier mural.
MONTAGE
Enlever la tôle avec les pré-coupes.
Enlever les 2 vis.
Enlever les 2 vis.
Enlever les 2 vis avec une clé six pans.
Enlever le tableau de bord.
Enlever les 2 vis et le support annexe.
16
INSTRUCTIONS POUR LE KIT DE MONTAGE ELISIR MURAL
FRA
Retirer le poêle du socle en le soulevant en hauteur
de quelques centimètres, le poser ensuite comme
sur la figure ci-contre.
Support en bois.
Nous suggérons de poser temporairement le poêle sur un support en bois ayant les mesures indicatives
suivantes: 370x370x50 (valeurs exprimées en mm).
IL N'EST PAS FOURNI COMME ACCESSOIRE
Etrier mural fourni avec le kit
Fixer les 2 vis arrière retirées auparavant
Fixer l'étrier mural en respectant les mesures
données auparavant (voir les gabarits)
Les vis de fixation de l'étrier mural ne sont pas fournies
En détail, les entretoises pour
l’accrochage avec l'étrier
mural
Points d'appui des entretoises
Il est maintenant possible de soulever le poêle et de l'encastrer dans l'étrier.
INSTRUCTIONS POUR LE KIT DE MONTAGE ELISIR MURAL
17
Cale d'épaisseur fournie avec
le kit mural
Fixer avec les 2 vis retirées au
préalable le support et la cale
d'épaisseur
Fixer le tableau de bord retiré
au préalable avec les 4 vis
Si la partie arrière du poêle n'est pas bien alignée
à la paroi du mur, il est possible de la régler en
intervenant sur les 2 pommeaux placés sur les côtés
inférieurs de celle-ci comme indiqué sur la figure de
la page suivante.
18
INSTRUCTIONS POUR LE KIT DE MONTAGE ELISIR MURAL
FRA
Pommeau réglable avant-arrière.
Une fois que la position souhaitée
a été trouvée, bloquer le pommeau
avec l'écrou.
INSTRUCTIONS POUR LE KIT DE MONTAGE ELISIR MURAL
Ecrou
19
Inhalt
ANLEITUNG FÜR ELISIR-WANDMONTAGE-SATZ ................................................................................. 21
BOHRSCHABLONEN............................................................................................................................................................. 21
MONTAGE ................................................................................................................................................................................ 22
DEUTSCH
20
ANLEITUNG FÜR ELISIR-WANDMONTAGE-SATZ
BOHRSCHABLONEN
A
DEU
C
B
D
E
C
B
D
A (Minimum) =
457 von entflammbaren Gegenständen - 357 von nicht entflammbaren Gegenständen
B (Minimum) =
693 mm
C (Minimum) =
200 von entflammbaren Gegenständen - 100 von nicht entflammbaren Gegenständen
D (Minimum) =
126 mm
E (Minimum) =
567 von entflammbaren Gegenständen - 467 von nicht entflammbaren Gegenständen
ANLEITUNG FÜR ELISIR-WANDMONTAGE-SATZ
21
Korrekte Befestigungsposition des Wandbügels.
MONTAGE
Vorgestanztes Blech entfernen.
Die 2 Schrauben entfernen.
Die 2 Schrauben entfernen.
Die 2 Schrauben mit Inbusschlüssel entfernen.
Frontblende entfernen.
Die 2 Schrauben und die Halterung entfernen.
22
ANLEITUNG FÜR ELISIR-WANDMONTAGE-SATZ
Unterlage aus Holz.
Der Ofen sollte für die Montage vorübergehend auf einer Unterlage aus Holz mit ungefähr folgenden
Maßen abgesetzt werden: 370x370x50 (Maße in mm).
WIRD NICHT ALS ZUBEHÖR MITGELIEFERT
Im Bausatz enthaltener Wandbügel
2 vorher entfernte Schrauben wieder einsetzen.
Wandbügel entsprechend der Schablonenmaße
befestigen (siehe Schablonen)
Die Schrauben zur Befestigung des Bügels an der Wand werden nicht mitgeliefert.
Detail der Abstandhalter für das
Einhängen in den Wandbügel
Auflagerpunkte der
Abstandhalter
Nun kann der Ofen angehoben und in den Bügel eingehängt werden.
ANLEITUNG FÜR ELISIR-WANDMONTAGE-SATZ
23
DEU
Ofen um einige Zentimeter anheben und vom
Untergestell abziehen. Dann wie in nebenstehender
Abbildung absetzen.
Im Wandbausatz enthaltenes
Zwischenstück
Halterung und Zwischenstück
mit den beiden vorher
entfernten Schrauben
befestigen
Vorher entfernte Frontblende mit
den 4 Schrauben befestigen
Sollte die Rückwand des Ofens nicht gut an der
Wandfläche ausgerichtet sein, kann die Position
mit den 2 Stellknöpfen an den unteren Seiten des
Ofens wie in der Abbildung auf der folgenden Seite
angegeben eingestellt werden.
24
ANLEITUNG FÜR ELISIR-WANDMONTAGE-SATZ
DEU
Vorwärts/rückwärts verstellbarer Stellknopf.
Wenn die gewünschte Position gefunden
wurde, Stellknopf mit der Mutter blockieren.
ANLEITUNG FÜR ELISIR-WANDMONTAGE-SATZ
Mutter
25
Índice
INSTRUCCIONES PARA KIT DE MONTAJE ELISIR DE PARED ............................................................... 27
PLANTILLAS DE PERFORACIÓN ...................................................................................................................................... 27
MONTAJE ................................................................................................................................................................................. 28
ESPAÑOL
26
INSTRUCCIONES PARA KIT DE MONTAJE ELISIR DE PARED
PLANTILLAS DE PERFORACIÓN
A
C
B
ESP
D
E
C
B
D
A (mínimo) = 457 objetos inflamables - 357 de objetos no inflamables
B (mínimo) = 693 mm
C (mínimo) = 200 de objetos inflamables - 100 de objetos no inflamables
D (mínimo) = 126 mm
E (mínimo) = 567 objetos inflamables - 467 objetos no inflamables
INSTRUCCIONES PARA KIT DE MONTAJE ELISIR DE PARED
27
Posición correcta de fijación del soporte de pared.
MONTAJE
Quite la placa con los pre-cortes.
Quite los 2 tornillos.
Quite el cuadro de mandos.
28
Quite los 2 tornillos.
Quite los 2 tornillos usando una llave Allen.
Quite los 2 tornillos y el soporte anexo.
INSTRUCCIONES PARA KIT DE MONTAJE ELISIR DE PARED
Quite la estufa del pedestal alzándola algunos
centímetros, luego apóyela como se indica en la
figura del lado.
Apoyo de madera.
Soporte de muro proporcionado con el kit
Fije los 2 tornillos posteriores quitados con
anterioridad
Fije el soporte de pared respetando las medidas
dadas con anterioridad (vea las plantillas)
No se suministran los tornillos para la fijación del soporte de muro
En detalle los distanciadores para
enganchar el soporte de pared
Puntos de apoyo de los
distanciadores
En este momento es posible alzar la estufa y encajarla en el soporte.
INSTRUCCIONES PARA KIT DE MONTAJE ELISIR DE PARED
29
ESP
Se sugiere apoyar momentáneamente la estufa en un apoyo de madera con medidas indicativas:
370x370x50 (cuotas expresadas en mm).
NO SE SUMINISTRA COMO ACCESORIO
Espesor proporcionado con el
kit de pared
Fije con los 2 tornillos
quitados con anterioridad el
soporte y el espesor
Fije el cuadro de mando quitado
con anterioridad con los 4 tornillos
Si la parte posterior de la estufa no está bien
alineada a la pared del muro es posible regularla
mediante los 2 pomos que están en los lados
inferiores de la misma, como se indica en la figura
en la página siguiente.
30
INSTRUCCIONES PARA KIT DE MONTAJE ELISIR DE PARED
ESP
Pomo regulable hacia adelante y hacia atrás.
Una vez que encuentre la posición deseada
bloquee el pomo con la tuerca.
INSTRUCCIONES PARA KIT DE MONTAJE ELISIR DE PARED
Tuerca
31
Índice
INSTRUÇÕES PARA O KIT DE MONTAGEM ELISIR NA PAREDE........................................................... 33
MOLDE DE PERFURAÇÃO .................................................................................................................................................. 33
MONTAGEM ............................................................................................................................................................................ 34
PORTUGUÊS
32
INSTRUÇÕES PARA O KIT DE MONTAGEM ELISIR NA PAREDE
MOLDE DE PERFURAÇÃO
A
C
B
D
POR
E
C
B
D
A (mínimo) = 457 objetos inflamáveis - 357 de objetos não inflamáveis
B (mínimo) = 693 mm
C (mínimo) = 200 de objetos inflamáveis - 100 de objetos não inflamáveis
D (mínimo) = 126 mm
E (mínimo) = 567 objetos inflamáveis - 467 objetos não inflamáveis
INSTRUÇÕES PARA O KIT DE MONTAGEM ELISIR NA PAREDE
33
Posição correta de fixação do suporte na parede.
MONTAGEM
Retirar a chapa com os pré-cortes.
Retirar os 2 parafusos.
Retirar o painel de instrumentos.
34
Retirar os 2 parafusos.
Retirar os 2 parafusos com chave hexagonal.
Retirar os 2 parafusos e o suporte anexo.
INSTRUÇÕES PARA O KIT DE MONTAGEM ELISIR NA PAREDE
Retirar a estufa do pedestal, levantando-a alguns
centímetros. Apoiá-la como indicado na figura ao
lado.
Apoio de madeira.
É aconselhável apoiar momentaneamente a estufa em um suporte de madeira com as seguintes medidas
(indicativas): 370x370x50 (quotas expressas em mm).
NÃO É FORNECIDO COMO ACESSÓRIO
Suporte de parede fornecido de série com o kit
POR
Fixar os 2 parafusos
anteriormente.
posteriores
retirados
Fixar o suporte na parede respeitando as medidas
dadas anteriormente (ver os moldes).
Os parafusos para a fixação do suporte na parede não são fornecidos de série.
No pormenor, os separadores para
encaixe do suporte na parede
Pontos de apoio dos
separadores
Levantar a estufa e encaixá-la no suporte.
INSTRUÇÕES PARA O KIT DE MONTAGEM ELISIR NA PAREDE
35
Espessura fornecida de série
com o kit para parede
Fixar os 2 parafusos retirados
anteriormente, o suporte e a
espessura
Fixar o painel de comandos retirado
anteriormente com os 4 parafusos
Se a parte de trás da estufa não estiver bem
alinhada à parede é possível regulá-la atuando nos 2
puxadores situados nos lados inferiores da mesma,
como indicado na figura da página a seguir.
36
INSTRUÇÕES PARA O KIT DE MONTAGEM ELISIR NA PAREDE
POR
Puxador regulável avante-atrás.
Quando for encontrado o posicionamento
desejado bloquear o puxador com a porca.
INSTRUÇÕES PARA O KIT DE MONTAGEM ELISIR NA PAREDE
Porca
37
Indeks
VEJLEDNING TIL ELISIR VÆGMONTERINGSSÆT ................................................................................. 39
BORELÆRER ............................................................................................................................................................................ 39
MONTERING ........................................................................................................................................................................... 40
DANSK
38
VEJLEDNING TIL ELISIR VÆGMONTERINGSSÆT
BORELÆRER
A
C
B
D
E
DAN
C
B
D
A (minimum) = 457 fra antændelige genstande - 357 fra ikke-antændelige genstande
B (minimum) = 693 mm
C (minimum) = 200 fra antændelige genstande - 100 fra ikke-antændelige genstande
D (minimum) = 126 mm
E (minimum) = 567 antændelige genstande - 467 ikke-antændelige genstande
VEJLEDNING TIL ELISIR VÆGMONTERINGSSÆT
39
Korrekt position til fastsætning af vægbeslaget.
MONTERING
Fjern pladen med ridselinjerne.
Fjern de 2 skruer.
Fjern instrumentbrættet.
40
Fjern de 2 skruer.
Fjern de 2 skruer med en unbrakonøgle.
Fjern de 2 skruer og tilknyttede støtter.
VEJLEDNING TIL ELISIR VÆGMONTERINGSSÆT
Træk brændeovnen ud af fodstykket ved at løfte den
nogle centimeter op, stil den som vist i figuren ved
siden af.
Støtte i træ.
Det tilrådes et øjeblik at læne brændeovnen på en støtte i træ med de viste mål: 370x370x50 (kvoter der
er udtrykt i mm).
LEVERES IKKE SOM TILBEHØR
Vægbeslag der er leveret med sættet
DAN
Skru de 2 bagerste skruer der forinden var fjernet fast
Sæt vægbeslaget fast ved samtid at overholde de
forinden angivne mål (se borelærer)
Skruerne x fastsætning af vægbeslaget ikke medleverede
Her vises afstandsstykkerne til
sammenkobling med vægbeslaget
på detaljeret måde
Afstandsstykkernes
støttepunkter
På dette punkt kan man løfte brændeovnen og sætte den fast på beslaget.
VEJLEDNING TIL ELISIR VÆGMONTERINGSSÆT
41
Tykkelse der er leveret med
væg-sættet
Sæt støtten og tykkelsen fast
med de 2 forinden fjernede
skruer
Sæt instrumentbrættet der forinden
var fjernet fast med 4 skruer
I tilfælde hvor brændeovnens rygstykke ikke skulle
være rimeligt udlignet med murens væg kan man
regulere den ved at virke på de 2 knapper der findes
på dennes nedre sider som vist i figuren på følgende
side.
42
VEJLEDNING TIL ELISIR VÆGMONTERINGSSÆT
DAN
Knap til frem-tilbage regulering.
Når den ønskede position er
fundet skal man blokere knappen
med møtrikken.
VEJLEDNING TIL ELISIR VÆGMONTERINGSSÆT
Møtrik
43
Index
INSTRUKTIONER FÖR VÄGGMONTERINGSKIT ELISIR......................................................................... 45
BORRSCHABLONER .............................................................................................................................................................. 45
MONTERING............................................................................................................................................................................ 46
SVENSKA
44
INSTRUKTIONER FÖR VÄGGMONTERINGSKIT ELISIR
BORRSCHABLONER
A
C
B
D
E
C
B
SVE
D
A (minst) = 457 antändbara föremål - 357 för ej antändbara föremål
B (minst) = 693 mm
C (minst) = 200 för antändbara föremål - 100 för ej antändbara föremål
D (minst) = 126 mm
E (minst) = 567 antändbara föremål - 467 ej antändbara föremål
INSTRUKTIONER FÖR VÄGGMONTERINGSKIT ELISIR
45
Korrekt placering av staget på väggen.
MONTERING
Ta bort plåten med ritslinjerna.
Ta bort de 2 skruvarna.
Ta bort instrumentpanelen.
46
Ta bort de 2 skruvarna.
Ta bort de 2 skruvarna med insexnyckel.
Ta bort de 2 skruvarna och tillhörande fäste.
INSTRUKTIONER FÖR VÄGGMONTERINGSKIT ELISIR
Dra ut insatsen från piedestalen genom att lyfta den
uppåt någon centimeter, och ställ den sedan såsom
visas i figuren intill.
Stöd i trä.
Det rekommenderas att tillfälligt ställa pannan på ett stöd i trä med de ungefärliga måtten: 370x370x50
(uttryckt i mm).
DETTA LEVERERAS EJ SOM TILLBEHÖR
Väggfäste som levereras med kitet.
Fäst de 2 bakre skruvarna som tagits bort tidigare
Väggfästets fästskruvar bifogas ej.
Distanser för påhakning på
väggfästet i detalj
Distansernas
infästningspunkter
Nu är det möjligt att lyfta pannan och hänga den på fästet.
INSTRUKTIONER FÖR VÄGGMONTERINGSKIT ELISIR
47
SVE
Fäst väggfästet med hänsyn till de mått som tidigare
angivits (se schablonerna).
Mellanlägg bifogat med
väggmonteringskitet
Fäst med de 2 tidigare
borttagna skruvarna fästet
och mellanlägget
Fäst panelen som tagits bort
med de 4 skuvarna
Om pannans baksida inte är väl linjerad med väggen
kan den regleras genom att vrida på de 2 knopparna
som sitter på dess nedre sidor såsom visas i figuren
på föregående sida.
48
INSTRUKTIONER FÖR VÄGGMONTERINGSKIT ELISIR
SVE
Knopp för reglering framåt-bakåt.
När rätt position har nåtts, lås
knoppen med muttern.
INSTRUKTIONER FÖR VÄGGMONTERINGSKIT ELISIR
Mutter
49
Indeks
INSTRUKSJONER KIT FOR VEGGMONTERING AV ELISIR .................................................................... 51
BOREMAL ................................................................................................................................................................................. 51
MONTERING............................................................................................................................................................................ 52
NORSK
50
INSTRUKSJONER KIT FOR VEGGMONTERING AV ELISIR
BOREMAL
A
C
B
D
E
C
B
NOR
D
A (minimum) = 457 fra brennbare elementer - 357 fra ikke brennbare elementer
B (minimum) = 693 mm
C (minimum) = 200 fra brennbare elementer - 100 fra ikke brennbare elementer
D (minimum) = 126 mm
E (minimum) = 567 fra brennbare elementer - 467 fra ikke brennbare elementer
INSTRUKSJONER KIT FOR VEGGMONTERING AV ELISIR
51
Riktig posisjon for feste av braketten på veggen.
MONTERING
Fjern platen med prekuttene.
Fjern de 2 skruene.
Fjern de 2 skruene.
Fjern de 2 skruene med unbrakonøkkel.
Fjern platen.
Fjern de 2 skruene og tilhørende støtte.
52
INSTRUKSJONER KIT FOR VEGGMONTERING AV ELISIR
Trekk ovnen av pidestallen ved å løfte den oppover
noen centimeter. Støtt den deretter slik som indikert
på figuren ved siden av.
Støtte i tre.
Man anbefaler å sette ovnen på en støtte av tre med disse veiledende målene: 370x370x50 (angitt i mm).
DEN LEVERES IKKE SOM TILBEHØR
Veggbrakett leveres sammen med kit
Fest de 2 skruene som ble fjernet tidligere
Fest veggbraketten ved å ta hensyn til målene gitt
tidligere (se mal)
Skruene for feste av veggbraketten følger ikke med.
NOR
Detalj av avstandsstykkene for
feste av veggbrakett
Festepunkt for
avstandsstykkene
Nå kan man løfte opp ovnen og sette den i braketten.
INSTRUKSJONER KIT FOR VEGGMONTERING AV ELISIR
53
Tykkelse som følger med
veggsettet
Fest støtten og tykkelsen med
de 2 skruene som ble fjernet
tidligere
Fest platen med de 4 skruene
som ble fjernet tidligere
I tilfelle ovnens rygg ikke er riktig oppstilt i forhold
til veggen kan man regulere den ved bruk av de 2
knottene som befinner seg på nedre del slik som
indikert i figuren på neste side.
54
INSTRUKSJONER KIT FOR VEGGMONTERING AV ELISIR
NOR
Knott regulerbar frem-tilbake.
Når man har funnet ønsket posisjon,
blokker knotten med mutteren.
INSTRUKSJONER KIT FOR VEGGMONTERING AV ELISIR
Mutter
55
Sisällysluettelo
SEINÄÄN ASENNETTAVAN ELISIR-SARJAN OHJEET ........................................................................... 57
PORAUKSEEN KÄYTETTÄVÄ MALLINE .......................................................................................................................... 57
ASENNUS ................................................................................................................................................................................. 58
SUOMI
56
SEINÄÄN ASENNETTAVAN ELISIR-SARJAN OHJEET
PORAUKSEEN KÄYTETTÄVÄ MALLINE
A
C
B
D
E
C
B
D
FIN
A (minimi) = 457 tulenarat esineet - 357 tulta kestävät esineet
B (minimi) = 693 mm
C (minimi) = 200 tulenaroista esineistä - 100 tulta kestävistä esineistä
D (minimi) = 126 mm
E (minimi) = 567 tulenarat esineet - 467 tulta kestävät esineet
SEINÄÄN ASENNETTAVAN ELISIR-SARJAN OHJEET
57
Kannattimen oikean kiinnitysasento seinään.
ASENNUS
Irrota edessä tehdyillä aukoilla varustettu levy.
Irrota kaksi ruuvia.
Irrota kaksi ruuvia.
Irrota kaksi ruuvia kuusiotappiavaimella.
Irrota suojus.
Irrota kaksi ruuvia ja niihin kuuluva tuki.
58
SEINÄÄN ASENNETTAVAN ELISIR-SARJAN OHJEET
Irrota takka jalustasta nostamalla sitä muutama
senttimetri ja laita se sitten maahan vieressä olevassa
kuvassa osoitettuun tapaan.
Puutuki.
Aseta takka hetkeksi puutuelle, joiden likimääräiset mitat ovat seuraavat: 370x370x50 (arvot on annettu
mm:nä).
EI KUULU LISÄVARUSTUKSIIN
Sarjan varustuksiin kuuluva seinäkannatin
Kiinnitä kaksi edellä irrotettua takana olevaa ruuvia
Kiinnitä seinäkannatin noudattamalla edellä
annettuja mittoja (katso mallineet)
Seinäkannattimen kiinnittämiseen kuuluvat ruuvit eivät kuulu varustuksiin
FIN
Yksityiskohtaisesti välikkeet
kannattimen kiinnittämistä
varten seinään
Välikkeiden tukipisteet
Nyt takka voidaan nostaa ja kytkeä kannattimeen.
SEINÄÄN ASENNETTAVAN ELISIR-SARJAN OHJEET
59
Seinäasennussarjan
varustuksiin kuuluva kiila
Kiinnitä tuki ja kiila kahdella
edellä irrotetulla ruuvilla.
Kiinnitä edellä irrotettu suojus
neljällä ruuvilla
Jos takan taustalevyä ei ole asetettu
samansuuntaisesti seinän kanssa, säädä sitä
kahdella alasivuun asetetulla nupilla seuraavalla
sivulla osoitettuun tapaan.
60
SEINÄÄN ASENNETTAVAN ELISIR-SARJAN OHJEET
FIN
Eteen-taaksepäin säätävä nuppi
Kun haluttu asento on saavutettu,
lukitse nuppi mutterilla.
SEINÄÄN ASENNETTAVAN ELISIR-SARJAN OHJEET
Mutteri
61
Obsah
NÁVOD NA MONTÁŽ SÚPRAVY ELISIR NA STENU............................................................................... 63
ŠABLÓNY NA PREVŔTANIE ................................................................................................................................................ 63
MONTÁŽ ................................................................................................................................................................................... 64
SLOVENSKY
62
NÁVOD NA MONTÁŽ SÚPRAVY ELISIR NA STENU
ŠABLÓNY NA PREVŔTANIE
A
C
B
D
E
C
B
D
457 horľavé predmety - 357 nehorľavé predmety
B (minimum) =
693 mm
C (minimum) =
200 horľavé predmety - 100 nehorľavé predmety
D (minimum) =
126 mm
E (minimum) =
567 horľavé predmety - 467 nehorľavé predmety
NÁVOD NA MONTÁŽ SÚPRAVY ELISIR NA STENU
SLK
A (minimum) =
63
Správna poloha upevnenia konzoly na stenu.
MONTÁŽ
Odstráňte plechový kryt so zárezmi.
Odskrutkujte 2 skrutky.
Odskrutkujte 2 skrutky.
Odskrutkujte 2 skrutky pomocou špeciálneho kľúča.
Odstráňte palubnú dosku.
Odskrutkujte 2 skrutky a odstráňte príslušnú podperu.
64
NÁVOD NA MONTÁŽ SÚPRAVY ELISIR NA STENU
Stiahnite kachle z podstavca ich nadvihnutím smerom
nahor o niekoľko centimetrov, a potom ich oprite tak,
ako je znázornené vedľa na obrázku.
Drevený podstavec.
Doporučuje sa dočasne oprieť kachle na drevený podstavec rozmerov: 370x370x50 (vyjadrené v mm).
NIE JE V DOTÁCII AKO PRÍSLUŠENSTVO
Konzola na stenu v dotácii so súpravou
Upevnite 2 zadné skrutky, ktoré ste predtým odskrutkovali
Upevnite konzolu na stenu rešpektujúc vopred
stanovené rozmery (pozri šablóny)
Skrutky pre upevnenie konzoly na stenu nie sú v dotácii
Detail distančných krúžkov pre
upevnenie konzoly na stenu
SLK
Podporné body distančných
krúžkov
Teraz je možné zdvihnúť kachle a zasunúť ich do konzoly.
NÁVOD NA MONTÁŽ SÚPRAVY ELISIR NA STENU
65
Tesniaci krúžok v dotácii so
súpravou na stenu
Upevnite podperu a tesniaci
krúžok pomocou 2 skrutiek,
ktoré ste predtým odstránili
Upevnite palubnú dosku pomocou 4
skrutiek, ktoré ste predtým odstránili
V prípade, že zadná časť kachieľ neprilieha dobre
na stenu, je možné ju regulovať pôsobením na 2
gombíkoch, nachádzajúcich sa na bokoch v spodnej
časti samotných kachieľ, ako je znázornené na
obrázku na nasledujúcej strane.
66
NÁVOD NA MONTÁŽ SÚPRAVY ELISIR NA STENU
NÁVOD NA MONTÁŽ SÚPRAVY ELISIR NA STENU
SLK
Reguľovateľný gombík dopredu-dozadu.
Po nájdení požadovanej polohy
zablokujte gombík pomocou matice.
Matica
67
Stufe a Pellet
EXTRAFLAME S.p.A.
Via Dell’Artigianato, 10
36030 MONTECCHIO PRECALCINO
Vicenza - ITALY
Tel. 0445/865911
Fax 0445/865912
http://www.lanordica-extraflame.com
E-mail: [email protected]
Questo documento è a vostra disposizione all’indirizzo www.extraflame.it/support
This document is available at www.extraflame.it/support
Ce document est à votre disposition à l’adresse www.extraflame.it/support
Dieses Dokument steht Ihnen unter folgender Adresse zur Verfügung: www.extraflame.it/support
Este documento está a su disposición en la dirección www.extraflame.it/support
Este documento está disponível no sítio www.extraflame.it/support
Dette dokument er til Deres rådighed på adressen www.extraflame.it/support
Detta dokument finns tillgängligt på adressen www.extraflame.it/support
Dette dokumentet finnes på adressen www.extraflame.it/support
Tämä asiakirja on käytettävissäsi osoitteessa www.extraflame.it/support
Tento doklad je k vašej dispozícii na internetovej stránke www.extraflame.it/support
Extraflame si riserva di variare le caratteristiche e i dati riportati nel seguente fascicolo in qualunque momento e senza preavviso, al fine di
migliorare i propri prodotti.
Questo manuale, pertanto, non può essere considerato come un contratto nei confronti di terzi.
Extraflame reserves the right to vary the features and data given in this document at any time without forewarning, in order to improve its
products.
This manual, therefore, cannot be considered as a contract for third parties.
Extraflame, dans le but d’améliorer ses produits, se réserve le droit de modifier les caractéristiques et les données reprises dans ce fascicule à
tout moment et sans préavis.
Par conséquent, ce manuel ne peut pas être considéré comme un contrat vis-à-vis de tiers.
Extraflame behält sich das Recht vor, die im vorliegenden Heft angegebenen Eigenschaften und Daten zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne
Vorankündigung zu verändern, um seine Produkte zu verbessern.
Dieses Handbuch kann daher nicht als ein Vertrag Dritten gegenüber angesehen werden.
Extraflame se reserva el derecho de modificar las características y los datos contenidos en este manual en cualquier momento y sin preaviso,
con el objetivo de mejorar sus productos.
Por tanto, este manual no se puede considerar como un contrato respecto a terceros.
Extraflame S.p.A. reserva-se o direito de alterar, em qualquer momento e sem aviso prévio, as características e os dados relatados no presente
documento a fim de melhorar seus produtos.
Este manual, portanto, não pode ser considerado um contrato que possa produzir efeitos em relação a terceiros.
Extraflame forbeholder sig retten til at kunne ændre den angivne karakteristika og data i dette hæfte ethvert øjeblik og uden forvarsel, med
det formål at forbedre sine produkter.
Denne manual, kan derfor ikke anses som en kontrakt med tredjeparter.
Extraflame förbehåller sig rätten att när som helst och utan förvarning ändra egenskaper och angivna data i denna handling, för att förbättra
sina produkter.
Denna manual kan ej ses som ett kontrakt av tredje part.
Extraflame beholder rettigheten til å forandre egenskapene og informasjonen i dette heftet når som helst og uten forvarsel. Dette for å kunne
forbedre produktene.
Denne manualen kan ikke betraktes som en kontrakt med hensyn til tredjepart.
Extraflame pidättää itsellään oikeuden muuttaa tässä ohjekirjassa annettuja ominaisuuksia ja tietoja milloin tahansa ilman erillistä ilmoitusta
tuotteiden suorituskyvyn parantamista varten.
Tämän vuoksi tätä ohjekirjaa ei voi pitää kolmansien osapuolien kanssa solmittavana sopimuksena.
Extraflame si vyhradzuje právo meniť charakteristiky a údaje nachádzajúce sa v tejto príručke v ktoromkoľvek momente a bez predchádzajúceho
upozornenia s cieľom zdokonaľovať vlastné výrobky.
Táto príručka preto nemôže byť považovaná za zmluvu voči tretím osobám.
004275808 - Istruzioni Per Kit Montaggio Elisir a Muro
Scarica

Kit Montaggio a Muro Elisir - La Nordica