SB-125i/SB-125Ci
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo manuale di
istruzioni. Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
fellowes.com
ITALIANO
I.
G.
K.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
J.
H.
Modello SB-125i/SB-125Ci
LEGENDA
A.Tecnologia SafeSense®
B.Ingresso carta
C.Ingresso CD
D.Sportello
E. Cestino (carta)
F. Cestino (CD)
G.Vedere le istruzioni
per la sicurezza
H.Ruote piroettanti (2)
I. Interruttore generale
J.Bulloni di spedizione
(dadi ad alette)
Da rimuovere prima della messa
in funzione
K. Pannello di comando e LED
1. Indietro
2. Acceso/spento
3. Avanti
4. Contenitore pieno
5. Sportello aperto
6. Togliere la carta
7. Surriscaldamento
8. Indicatore capacità fogli
9. Spia SafeSense® (gialla)
10. Pulsante Auto
CARATTERISTICHE
Adatto per sminuzzare: carta, carte di credito, CD/DVD, graffette e piccoli fermagli
per carta
Non adatto per sminuzzare: etichette adesive, moduli continui, lucidi, quotidiani, cartone,
graffette di grandi dimensioni, materiale plastificato, cartelle, radiografie o materiale plastico
diverso da quanto sopra indicato
Massimo:
Fogli in ogni passaggio (carta 70 g).............................................................................. 18*
Fogli in ogni passaggio (carta 80 g).............................................................................. 16*
CD o carte di credito in ogni passaggio............................................................................ 1*
Larghezza ingresso carta....................................................................................... 230 mm
Dimensioni sminuzzatura carta:
Taglio a frammenti................................................................................... 3,9mm x 38 mm
Taglio a strisce........................................................................................................ 5,8 mm
*Carta formato A4, a 220-240 V, 50 Hz, 3,5 A; carta più pesante, umidità o altri valori diversi dalla tensione nominale potrebbero ridurre la capacità. Quantità raccomandate per l’uso . giornaliero: 100-150 passaggi carta; 100 carte di credito; 10 CD
I distruggidocumenti Fellowes SafeSense® sono studiati per l’uso personale o in ufficio a temperature
comprese tra 10 e 26 gradi centigradi e a un’umidità relativa dal 40 all’80%.
CARATTERISTICHE AVANZATE
ANTIINCEPPAMENTO AL
100%
ANTIINCEPPAMENTO AL
100%
Sistema anti-inceppamento
Elimina gli inceppamenti prevenendo i
sovraccarichi e incrementando la potenza
se la carta non viene inserita bene
Tecnologia brevettata SafeSense®
Arresta immediatamente la macchina se
le mani sono troppo vicine all’ingresso per
la carta
Modalità
sospensione
Modalità sospensione
La funzione di risparmio energetico
spegne automaticamente la macchina
dopo 2 minuti di inattività
AVVERTENZA: IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA - Leggere prima dell’uso!
15
15
15
• Tenere lontano dalla portata di bambini e animali. Tenere le mani lontane
dall’ingresso per la carta. Quando non si usa la macchina, spegnerla o scollegarla
dalla presa di corrente.
• Non avvicinare oggetti - guanti, monili, indumenti, capelli, ecc. - all’ingresso
dell’imboccatura. Qualora un oggetto cada nell’apertura superiore, commutare su
Indietro ( ) per estrarlo.
• Non utilizzare mai aerosol, lubrificanti a base di petrolio o altri prodotti
infiammabili sulla macchina o presso di essa. Non utilizzare aria compressa
sulla macchina.
• Non utilizzare la macchina se danneggiata o difettosa. Non smontare la macchina.
Non collocare la macchina in prossimità di fonti di calore o acqua.
• La macchina è dotata di un interruttore generale (I) che deve essere nella
posizione Accesa (I) perché la macchina funzioni. In caso di emergenza,
portare l’interruttore generale nella posizione Spenta (O). La macchina si
arresta immediatamente.
• Evitare di toccare le lame esposte sotto la testa di sminuzzamento.
• Tenere le dita lontane dalla bocchetta per CD durante il funzionamento.
• Non introdurre oggetti estranei nell’ingresso per la carta.
• La presa di corrente, dotata di messa a terra, deve essere installata vicino alla
macchina ed essere facilmente accessibile.
FUNZIONAMENTO BASE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI
CARTA/CARTE DI CREDITO O CD
1
Funzionamento continuativo:
massimo 45 minuti
NOTA: in caso di
funzionamento continuativo
per oltre 45 minuti, si
attiva una funzione di
raffreddamento di 45 minuti.
2
3
4
5
AUTO
Collegare la macchina
alla presa di corrente
e portare l’interruttore
di alimentazione nella
posizione Accesa (I)
Premere ( ) per
attivare la macchina
6
77
AUTO
Introdurre la carta
o la carta di credito
nell’apposita bocchetta
e rilasciarla
Per sminuzzare
un CD, girare la
chiusura dell’apposita
bocchetta nella
posizione di apertura
Tenere il CD per il
bordo, introdurlo
nella bocchetta e
rilasciarlo
Il sito www.fellowes.com offre un’ampia sezione di supporto, con varie indicazioni per la risoluzione dei problemi in proprio
Al termine portare
l’interruttore
generale nella
posizione
Spento ( )
o
non fare niente:
la macchina passa
automaticamente
alla modalità di
sospensione
2
ANTIINCEPPAMENTO AL
100%
SISTEMA ANTI-INCEPPAMENTO*
Elimina gli inceppamenti prevenendo i sovraccarichi e incrementando la potenza se la carta non viene inserita bene.
ANTIINCEPPAMENTO AL
100%
1
Sistema all’avanguardia anti-inceppamento - misura
elettronicamente lo spessore della carta per prevenire
gli inceppamenti.
2
Fino al ROSSO: sono stati inseriti
troppi fogli.
3
Togliere alcuni fogli finché il LED rosso non
è più acceso.
Continuare a
usare la macchina
Fino ai GIALLI: la produttività è
ottimizzata.
ANTIINCEPPAMENTO AL
100%
Fino ai VERDI: si possono
aggiungere più fogli.
Se la carta non viene
inserita bene:
ANTIINCEPPAMENTO AL
100%
Tutte le spie si accendono e la
macchina va in pausa per
3-6 secondi.
Se l’indicatore
si illumina dopo che la carta
è tornata indietro, premere Indietro e rimuovere
la carta. Altrimenti, la macchina riprende a
funzionare normalmente.
Attendere che le spie cessino di lampeggiare al
termine della correzione automatica. La macchina
riprende a funzionare normalmente.
*100% di sicurezza contro l’inceppamento se la macchina è usata seguendo scrupolosamente le istruzioni
TECNOLOGIA SAFESENSE®
MODALITÀ DI SOSPENSIONE
NELLA MODALITÀ SOSPENSIONE
1
APPRONTAMENTO E VERIFICA
2
1
3
4
AUTO
AUTO
In modalità di
sospensione
3
2
Per uscire dalla modalità o inserire carta
di sospensione toccare il
pannello di comando
Accendere la macchina
( ) per inserire il
sistema SafeSense®
Toccare l’area di verifica
e controllare se la spia
SafeSense® si accende
Il sistema SafeSense®
è inserito e funziona
correttamente
Se la mano rimane sull’area
SafeSense® per più di due
secondi, la macchina si spegne
CARATTERISTICHE BASE - MANUTENZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI
LUBRIFICAZIONE
Tutti i distruggidocumenti con taglio trasversale richiedono olio per offrire le
massime prestazioni. Se non viene lubrificata, la macchina potrebbe ridurre
la capacità dei fogli, presentare rumorosità durante la sminuzzatura e infine
arrestarsi. Per prevenire questi problemi, si suggerisce di lubrificare la
macchina ogni volta che si svuota il cestino.
SEGUIRE LA PROCEDURA DI LUBRIFICAZIONE INDICATA DI SEGUITO E RIPETERLA DUE VOLTE
1
AUTO
2
AUTO
3
PULIZIA DEI SENSORI A RAGGI INFRAROSSI DI
AVVIAMENTO AUTOMATICO
I sensori della carta in genere non richiedono manutenzione. Tuttavia, in rari casi i sensori possono
rimanere ostruiti da polvere di carta, facendo sì che il motorino continui a funzionare anche se non c’è
carta (nota: i due sensori della carta sono posti al centro dell’ingresso carta).
PULIZIA DEI SENSORI
1
AUTO
*Applicare uno strato d’olio Sminuzzare un foglio Tenere premuto il pulsante
Avanti ( ) per 2-3 secondi
nella bocchetta d’ingresso
2
AUTO
Spegnere la macchina
e scollegarla dalla
presa di corrente
4
3
AUTO
Individuare i sensori
a raggi infrarossi di
avviamento automatico
AUTO
Bagnare l’estremità di un
bastoncino di ovatta in
alcol isopropilico
Ripulire i sensori con
l’estremità inumidita del
bastoncino di ovatta
ATTENZIONE *Usare solamente un olio vegetale non aerosol, in un contenitore con ugello lungo (ad es. Fellowes codice 35250)
MANUTENZIONE PREVENTIVA E SOLUZIONE DEI PROBLEMI
• Ciclo di autopulizia: periodicamente la macchina muove avanti e indietro il meccanismo di sminuzzamento per 3-6 secondi (SB-125Ci).
• Svuotare il cestino quando si accende la spia indicante che esso è pieno.
• La macchina non funziona se lo sportello è aperto o se il cestino deve essere svuotato.
• La manutenzione è un fattore importante per la protezione del proprio investimento. Tenere a portata di mano olio (35250) e sacchetti in cui svuotare il cestino (36054).
• Se la macchina funziona ininterrottamente per un certo tempo, il motorino si può surriscaldare e richiedere un intervallo di raffreddamento. In tal caso si accende un’apposita
spia e occorre lasciare raffreddare la macchina per 45 minuti.
Andare alla sezione Assistenza (Support Section) del sito www.fellowes.com o utilizzare uno dei numeri di telefono riportati sul retro di copertina del manuale.
3
Declaration of Conformity
Fellowes Manufacturing Company
Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the product Models SB-125i/SB-125Ci conforms with the requirements of the Restriction of Hazardous
Substances Directive (2002/95/EC), the Low Voltage Directive (2006/95/EC) and the Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC) and the following harmonized European Names
(EN Standards) and IEC Standards.
Safety: EN 60950-1:2006
EN 294:1992
EMC: Standard EN 55014-1:2006
EN 55014-2:2001(A1)
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:2005(A2)
Itasca, Illinois, USA
June 15, 2009
Fellowes
James Fellowes
Europe
Italia
+39-071-730041
GARANZIA
GARANZIA LIMITATA Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantisce che le lame di taglio della macchina saranno prive di difetti di
materiali e lavorazione per un periodo di 20 anni dalla data d’acquisto da parte dell’utente originale. Fellowes garantisce
che tutti i componenti della macchina saranno privi di difetti di materiali e fabbricazione per la durata di 2 anni dalla
data d’acquisto da parte dell’utente originale. Nel caso in cui si riscontrino difetti durante il periodo di garanzia, il rimedio
esclusivo a disposizione del cliente sarà la riparazione o la sostituzione del prodotto difettoso, a carico di Fellowes e a
sua discrezione.
La garanzia non copre danni derivanti da uso improprio o eccessivo o da manutenzione errata. EVENTUALI GARANZIE
00-800-1810-1810
United States
+1-800-955-0959
IMPLICITE, COMPRESE QUELLE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO, SONO SOGGETTE AI LIMITI
DI DURATA STABILITI NELLA GARANZIA SOPRA INDICATA. In nessun caso Fellowes sarà ritenuta responsabile di danni
indiretti o incidentali attribuibili a questo prodotto.
La presente garanzia concede diritti legali specifici. La durata, i termini e le condizioni della presente garanzia sono validi in tutto
il mondo, a eccezione dei luoghi in cui, in base alle norme di legge, siano previste limitazioni, restrizioni o condizioni diverse.
Per maggiori dettagli al riguardo o per richiedere assistenza in garanzia, si raccomanda di contattarci direttamente o di
consultare il rivenditore.
W.E.E.E.
Questo prodotto è classificato come Dispositivo Elettrico ed Elettronico. Al momento dello smaltimento di questo prodotto, effettuarlo in conformità alla Direttiva Europea sullo Smaltimento
dei Dispositivi Elettrici ed Elettronici (WEEE) e alle leggi locali ad essa correlate.
Per ulteriori informazioni sulla Direttiva WEEE, consultare il sito www.fellowesinternational.com/WEEE
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600
Australia
Benelux
Canada
China
Deutschland
España
France
Italia
Japan
Korea
©2009 Fellowes, Inc. Part No. 405164
www.fellowes.com
Polska
Singapore
United Kingdom
United States
Scarica

SB-125i/SB-125Ci