C-220i/C-220Ci
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo manuale di
istruzioni. Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
fellowes.com
ITALIANO
I.
A.
B.
C.
D.
E.
H.
M.
Modello C-220i/C-220Ci
LEGENDA
A.Tecnologia SafeSense®
B.Ingresso carta
C.Ingresso CD
D.Serbatoio olio
E.Sportello
F.Cestino per la carta
(all’interno)
G.Cestino per i CD
(all’interno)
J.
H.Vedere le istruzioni
per la sicurezza
I. Interruttore generale
J. Rotelle
K.Tappo scarico olio
(all’interno) - Solo
modello C-220Ci
L. Bulloni di spedizione
(dadi ad alette)
M. Pannello di comando e LED
1. Indietro
2. Acceso/spento
3. Avanti
4. Contenitore pieno
5. Sportello aperto
6. Togliere la carta
7. Livello olio basso
8. Indicatore capacità fogli
9. Spia SafeSense® (gialla)
10. Pulsante Auto
Da rimuovere prima della messa
in funzione
CARATTERISTICHE
Adatto per sminuzzare: carta, carte di credito, CD/DVD, graffette e piccoli fermagli
per carta
Non adatto per sminuzzare: etichette adesive, moduli continui, lucidi, quotidiani, cartone,
graffette di grandi dimensioni, materiale plastificato, cartelle, radiografie o materiale plastico
diverso da quanto sopra indicato
Massimo:
Fogli in ogni passaggio (carta 70 g).............................................................................. 21*
Fogli in ogni passaggio (carta 80 g).............................................................................. 19*
CD o carte di credito in ogni passaggio............................................................................ 1*
Larghezza ingresso carta....................................................................................... 240 mm
Dimensioni sminuzzatura carta:
Taglio a frammenti.................................................................................. 3,9 mm x 38 mm
Taglio a strisce........................................................................................................ 5,8 mm
Carta formato A4, a 220-240 V, 50 Hz, 3A; carta più pesante, umidità o altri valori diversi dalla
tensione nominale potrebbero ridurre la capacità. Quantità raccomandate per l’uso giornaliero:
C-220i: 10.000 fogli, C-220Ci: 5.000 fogli; entrambe: 200 carte di credito; 10 CD
I distruggidocumenti Fellowes SafeSense® sono studiati per l’uso personale o in ufficio a temperature comprese tra
10 e 26 gradi e a un’umidità relativa dal 40 all’80%.
CARATTERISTICHE AVANZATE
ANTIINCEPPAMENTO AL
100%
ANTIINCEPPAMENTO AL
100%
Sistema
anti-inceppamento
Elimina gli inceppamenti
prevenendo i sovraccarichi e
incrementando la potenza se la
carta non viene inserita bene
Tecnologia brevettata
SafeSense®
Arresta immediatamente la
macchina se le mani sono troppo
vicine all’ingresso per la carta
Lubrificazione automatica
(solo il modello C-220Ci)
Le lame sono lubrificate
automaticamente, per offrire
prestazioni migliori e una
maggiore durata della macchina
Modalità
sospensione
Modalità sospensione
La funzione di risparmio
energetico spegne
automaticamente la macchina
dopo 2 minuti di inattività
AVVERTENZA: IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA — Leggere prima dell’uso!
15
15
15
• La macchina è dotata di un interruttore generale (I) che deve essere nella
posizione Accesa (I) perché la macchina funzioni. In caso di emergenza,
portare l’interruttore generale nella posizione Spenta (O). La macchina si
arresta immediatamente.
• Evitare di toccare le lame esposte sotto la testa di sminuzzamento.
• Tenere le dita lontane dalla bocchetta per CD durante il funzionamento.
• Non introdurre oggetti estranei nell’ingresso per la carta.
• La presa di corrente, dotata di messa a terra, deve essere installata vicino alla
macchina ed essere facilmente accessibile.
• Tenere lontano dalla portata di bambini e animali. Tenere le mani lontane
dall’ingresso per la carta. Quando non si usa la macchina, spegnerla o scollegarla
dalla presa di corrente.
• Non avvicinare oggetti - guanti, monili, indumenti, capelli, ecc. - all’ingresso
dell’imboccatura. Qualora un oggetto cada nell’apertura superiore, commutare su
Indietro ( ) per estrarlo.
• Non utilizzare mai aerosol, lubrificanti a base di petrolio o altri prodotti
infiammabili sulla macchina o presso di essa. Non utilizzare aria compressa
sulla macchina.
• Non utilizzare la macchina se danneggiata o difettosa. Non smontare la macchina.
Non collocare la macchina in prossimità di fonti di calore o acqua.
FUNZIONAMENTO BASE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI
CARTA/CARTE DI CREDITO O CD
1
2
3
5
4
6
C-2
20
C-2
20
C-2
20
AUTO
Collegare la macchina
alla presa di corrente
e portare l’interruttore
di alimentazione nella
posizione Accesa (I)
Premere ( ) per
attivare la macchina
AUTO
Introdurre la carta
o la carta di credito
nell’apposita bocchetta
e rilasciarla
Tenere il CD per il bordo,
introdurlo nella bocchetta
e rilasciarlo
Al termine portare
l’interruttore generale
nella posizione
Spento ( )
o
Il sito www.fellowes.com offre un’ampia sezione di supporto, con varie indicazioni per la risoluzione dei problemi in proprio.
Non fare niente:
la macchina passa
automaticamente alla
modalità di sospensione
2
ANTIINCEPPAMENTO AL
100%
SISTEMA ANTI-INCEPPAMENTO*
Elimina gli inceppamenti prevenendo i sovraccarichi e incrementando la potenza se la carta non viene inserita bene.
ANTIINCEPPAMENTO AL
100%
Sistema all’avanguardia anti-inceppamento - misura
elettronicamente lo spessore della carta per prevenire
gli inceppamenti.
1
Fino al ROSSO: sono stati inseriti
troppi fogli.
2
3
Togliere alcuni fogli finché il LED rosso non
è più acceso.
Continuare a
usare la macchina
Fino ai GIALLI: la produttività è
ottimizzata.
ANTIINCEPPAMENTO AL
100%
Fino ai VERDI: si possono
aggiungere più fogli.
Se la carta non viene
inserita bene:
ANTIINCEPPAMENTO AL
100%
tutte le spie si accendono e la
macchina va in pausa per 3–6
secondi.
Se l’indicatore
si illumina dopo che la carta
è tornata indietro, premere Indietro e rimuovere
la carta. Altrimenti, la macchina riprende a
funzionare normalmente.
Attendere che le spie cessino di lampeggiare una
volta terminata la correzione automatica. La
macchina riprende a funzionare normalmente.
*100% di sicurezza contro l’inceppamento se la macchina è usata seguendo scrupolosamente le istruzioni
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE AUTOMATICA
Le lame vengono lubrificate automaticamente, per aumentare le prestazioni e assicurare la massima durata della macchina (solo il modello C-220Ci).
2
C22
0
1
RABBOCCO
2
1
C-2
20
C22
0
APPRONTAMENTO E VERIFICA
AUTO
Prima dell’utilizzo, rabboccare
il serbatoio con 355 ml di olio
per distruggidocumenti
Per eseguire una verifica, premere
simultaneamente i tasti auto e
avanti ( )
Se il sistema funziona
correttamente, si vede l’olio
emesso dagli ugelli
AUTO
Per mantenere la macchina funzionale
ed efficiente, rabboccare il serbatoio
dell’olio sino alla massima capacità:
355 ml (35250)
®
Una volta rabboccato il serbatoio,
riprende la lubrificazione
automatica
TECNOLOGIA SAFESENSE
MODALITÀ DI SOSPENSIONE
NELLA MODALITÀ SOSPENSIONE
APPRONTAMENTO E VERIFICA
2
1
L’apposita spia rossa segnala
quando è necessario
rabboccare il serbatoio
1
3
2
3
C-2
20
C-2
20
C-2
20
AUTO
In modalità di
sospensione
Per uscire dalla modalità
di sospensione toccare il
pannello di comando
C-2
20
AUTO
o
inserire carta
Accendere la macchina
( ) per inserire il
sistema SafeSense®
Toccare l’area di verifica e
controllare se la spia SafeSense®
si accende
Il sistema SafeSense®
è inserito e funziona
correttamente
MANUTENZIONE PREVENTIVA E SOLUZIONE DEI PROBLEMI
• Sebbene i sensori della carta normalmente non richiedano manutenzione, saltuariamente possono essere ostruiti dalla polvere della carta, facendo sì che il motorino funzioni
anche in assenza di carta. Entrambi i sensori sono situati al centro dell’ingresso della carta.
• Ciclo di autopulizia: periodicamente la macchina muove avanti e indietro il meccanismo di sminuzzamento per 3–6 secondi.
• Svuotare il cestino quando si accende la spia indicante che esso è pieno.
• La macchina non funziona se lo sportello è aperto o se il cestino deve essere svuotato.
• La manutenzione è un fattore importante per la protezione del proprio investimento. Tenere a portata di mano olio (35250) e sacchetti in cui svuotare il cestino (36054).
Andare alla sezione Assistenza (Support) del sito www.fellowes.com o utilizzare uno dei numeri di telefono riportati sul retro di copertina del manuale.
3
Declaration of Conformity
Fellowes Manufacturing Company
Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the product Models C-220i/C-220Ci conforms with the requirements of (RoHS) the Restriction of Hazardous
Substances Directive (2002/95/EC), the Low VoltageDirective (2006/95/EC) and the Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC) and the following harmonized European Names (EN
Standards) and IEC Standards.
Safety: EN 60950-1:2006
EN 294:1992
EMC: Standard EN 55014-1:2006
EN 55014-2:2001(A1)
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:2005(A2)
Itasca, Illinois, USA
September 1, 2008
Fellowes
James Fellowes
Europe
Italia
+39-071-730041
00-800-1810-1810
United States
+1-800-955-0959
GARANZIA
GARANZIA LIMITATA Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantisce che le lame di taglio della macchina saranno prive di difetti di
materiali e lavorazione per un periodo di 20 anni dalla data d’acquisto da parte dell’utente originale. Fellowes garantisce
che tutti i componenti della macchina saranno privi di difetti di materiali e fabbricazione per la durata di 2 anni dalla data
d’acquisto da parte dell’utente originale. Nel caso in cui si riscontrino difetti durante il periodo di garanzia, il rimedio esclusivo
a disposizione del cliente sarà la riparazione o la sostituzione del prodotto difettoso, a carico di Fellowes e a sua discrezione.
La garanzia non copre danni derivanti da uso improprio o eccessivo o da manutenzione errata. EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE QUELLE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO, SONO SOGGETTE AI LIMITI
DI DURATA STABILITI NELLA GARANZIA SOPRA INDICATA. In nessun caso Fellowes sarà ritenuta responsabile di danni
indiretti o incidentali attribuibili a questo prodotto.
La presente garanzia concede diritti legali specifici. La durata, i termini e le condizioni della presente garanzia sono
validi in tutto il mondo, a eccezione dei luoghi in cui, in base alle norme di legge, siano previste limitazioni, restrizioni
o condizioni diverse.
Per maggiori dettagli al riguardo o per richiedere assistenza in garanzia, si raccomanda di contattarci direttamente o di
consultare il rivenditore.
W.E.E.E.
Questo prodotto è classificato come Dispositivo Elettrico ed Elettronico. Al momento dello smaltimento di questo prodotto, effettuarlo in conformità alla Direttiva Europea sullo Smaltimento
dei Dispositivi Elettrici ed Elettronici (WEEE) e alle leggi locali ad essa correlate.
Per ulteriori informazioni sulla Direttiva WEEE, consultare il sito www.fellowesinternational.com/WEEE
Australia
Korea
Benelux
Poland
Canada
Russia
China
Singapore
France
Germany
Italy
South Africa
Spain
United Kingdom
©2010 Fellowes, Inc. Part No. 405165
Japan
United States
Scarica

C-220i/C-220Ci