Sommario
Introduzione93
Precisione e precauzioni d’utilizzo
93
Test «1000 Hours Control»
94
Chiavi di compressione
95
Regolazione del bracciale
96
Come regolare la chiusura
98
Caratteristiche tecniche
100
Movimento100
Funzioni e visualizzazione
100
Uso101
Garanzia Internazionale
107
ITALIANO
Impermeabilità93
1
11
2
10
3
9
4
8
5
7
6
1
Lancetta dei minuti
2
Corona A
3
Chiave di compressione
4
Correttore C
5
Corona B
6Data
7
Disco delle città per la selezione
del secondo fuso orario
8
Lancetta dei secondi
9
secondo fuso orario
10
Indicazione mattino/pomeriggio
del secondo fuso orario
11
Lancetta delle ore
92
Introduzione
La ringraziamo per la fiducia che ripone in Jaeger-LeCoultre. La nostra Maison
ha infuso tutto il suo savoir-faire e il suo rigore nella creazione di questo modello.
La invitiamo a consultare le istruzioni per l’uso e ci auguriamo che il nuovo orologio Jaeger-LeCoultre saprà darLe la massima soddisfazione.
Precisione e precauzioni d’utilizzo
MODELLI MECCANICI A CARICA MANUALE O AUTOMATICA
ITALIANO
La precisione degli orologi dotati di movimento meccanico è determinata dal
bilanciere. Quest’ultimo effettua 28.800 alternanze all’ora. Malgrado tutta la cura
che i maestri orologiai della Manifattura Jaeger-LeCoultre hanno dedicato alla
costruzione e al montaggio del Suo orologio, la sua precisione è soggetta all’influenza dell’attrazione terrestre, dei campi magnetici, degli urti, così come all’invecchiamento degli oli. La precisione di un orologio si misura dalla regolarità del
funzionamento nelle varie posizioni.
Lo stile di vita e le attività di chi lo indossa possono causare lievi irregolarità. Se
dovesse constatare una differenza di funzionamento nel Suo orologio, Le consigliamo di rivolgersi ad un concessionario autorizzato Jaeger-LeCoultre, che
effettuerà le regolazioni necessarie. Gli orologi con movimento meccanico non
devono essere utilizzati quando si pratica sport, poiché possono causare urti o
accelerazioni, come nel caso del golf, o del tennis, ad esempio.
Impermeabilità
Il Suo orologio Jaeger-LeCoultre è impermeabile fino a 10 bar. La sua impermeabilità è certificata dal simbolo
inciso sul fondello. Questo significa che il
Suo modello è stato controllato fino ad una pressione di 10 bar, che corrispondono a una profondità di immersione di circa 100 metri (1 bar = ±10 metri).
In conformità alla norma ISO 22810/NIHS 92-20 e al fine di mantenere intatte nel
tempo le caratteristiche dell’orologio (restando inteso che l’impermeabilità non è
una caratteristica definitiva e acquisita), Le raccomandiamo di:
- far controllare l’impermeabilità dell’orologio da un concessionario autorizzato
Jaeger-LeCoultre almeno una volta ogni due anni. Tale controllo è indispensa93
bile dopo ogni apertura del modello, oppure in previsione di un periodo in cui
il segnatempo sarà sottoposto a immersioni prolungate o regolari;
- assicurarsi al momento dell’acquisto che il bracciale sia adatto all’uso previsto;
- evitare di sottoporre l’orologio a variazioni di temperatura troppo brusche;
- proteggere l’orologio da cadute e da urti, facendo controllare l’impermeabilità
dopo ogni urto violento;
-non utilizzare gli elementi di comando, pulsante o corona per la regolazione
dell’ora sott’acqua e fuori dall’acqua, se l’orologio non è ancora asciutto;
- ricollocare correttamente (o richiudere le chiavi di compressione laddove applicabile) la corona per la regolazione dell’ora e i pulsanti dopo qualunque manipolazione;
- sciacquare l’orologio con acqua corrente dopo averlo utilizzato in acqua di mare.
Può utilizzare il Suo orologio per bagni di breve durata e in occasione di tuffi da
bordo piscina, ma non dal trampolino. Non lo utilizzi mai per immersioni subacquee, né per sport nei quali vi sia un alto rischio di urti, come il windsurf o lo sci
nautico. La preghiamo inoltre di notare che i cinturini in pelle non sono adatti alle
attività acquatiche.
Test «1000 Hours Control»
Jaeger-LeCoultre sottopone tutti i suoi orologi al proprio rigoroso programma di
test interni «1000 Hours Control», comprendente 1000 ore di controlli completi
e severi.
Il marchio o l’iscrizione «1000 Hours Control», apposti o incisi sul retro del Suo
orologio, certificano che questo ha superato con successo tutti i test di controllo
di regolarità del funzionamento, della temperatura, della pressione atmosferica,
della resistenza agli urti e ai campi magnetici, così come le prove di impermeabilità. In questo modo, il Suo orologio è in grado di resistere a qualsiasi tipo di
condizione (estrema o di uso quotidiano). I criteri del programma «1000 Hours
Control» superano ampiamente le norme imposte dai test cronometrici ufficiali,
che riguardano solo una parte del movimento.
Jaeger-LeCoultre mette alla prova il movimento non solo prima della sua incassatura nell’orologio, ma anche una volta che questo è stato assemblato.
94
Chiavi di compressione
Le corone dei modelli della linea Master Compressor sono dotate di un sistema di compressione a chiave brevettato che consente di comprimere una delle
4 guarnizioni della corona, garantendo un’assoluta impermeabilità nel tempo.
La posizione «aperta» o «chiusa» della chiave di compressione è indicata dai
simboli a freccia (se si osserva l’orologio di fronte) :
- La chiave di compressione è in posizione chiusa (guarnizioni compresse) quando si vede una freccia bianca. Le chiavi devono essere chiuse quando l’orologio è indossato, soprattutto quando si praticano attività sportive. In questa
posizione non si deve procedere ad alcuna regolazione generale o dell’ora, in
quanto si rischia di danneggiare le guarnizioni.
ITALIANO
- La chiave di compressione è in posizione aperta (guarnizioni non compresse)
quando si vedono due frecce rosse. In questa configurazione potete procedere
alla regolazione dell’ora, alla carica e alla regolazione delle varie funzioni secondo le spiegazioni qui riportate.
Alette
Posizione della guarnizione
compressa («chiusa»)
Posizione della guarnizione senza
compressione («aperta»)
Il passaggio dalla posizione «chiusa» alla posizione «aperta», o viceversa, si effettua girando la chiave, tramite le sue alette, nel senso indicato dai simboli a freccia.
Osservazione
La funzione d’impermeabilità della chiave di compressione è dissociata dal funzionamento della corona stessa. Anche in posizione chiusa, la chiave non blocca
la corona. In pratica è pertanto possibile manipolare la corona quando la chiave
è in posizione di guarnizione compressa. Come menzionato in precedenza, si
sconsiglia tuttavia fortemente di effettuare le regolazioni in tale configurazione
poiché si rischia di danneggiare le guarnizioni. Raccomandiamo pertanto di gi95
rare preliminarmente la chiave in posizione «aperta» prima di procedere alla regolazione dell’orologio.
Regolazione del bracciale
Potrà facilmente regolare la lunghezza del Suo bracciale in acciaio. Se invece
possiede un modello in oro, Le consigliamo di recarsi dal concessionario ufficiale
Jaeger-LeCoultre più vicino o di rivolgersi ad uno dei nostri centri di assistenza
tecnica elencati in fondo a questo libretto di istruzioni.
COME REGOLARE IL BRACCIALE IN ACCIAIO
Mettere l’orologio al polso. e constatare così il numero di maglie da aggiungere
o da togliere.
Sfilare l’orologio azionando simultaneamente i pulsanti situati ai lati della chiusura.
Posizionare il bracciale vicino alla chiusura e, con lo strumento in dotazione, premere sull’estremità della barretta telescopica (fig. 1) e far ruotare l’estremità della
maglia (fig. 2). Evitare le due maglie situate ai lati della chiusura.
Fig.
Fig. 11
Fig.2 2
Fig.
Procedere nello stesso modo per la maglia seguente (fig. 3) se desidera togliere una sola fila di maglie (o la 2a, la 3a, ecc. se desidera togliere 2, 3, ecc. file di
maglie).
96
Estrarre le 2 barrette (fig. 4).
Fig.
Fig.3 3
Fig.4 4
Fig.
Estrarre una o più file di maglie (fig. 5).
ITALIANO
Ricongiungere le due estremità del bracciale e inserire la barretta telescopica
(fig. 6).
Fig.
Fig.5 5
Fig.6 6
Fig.
Capovolgere la maglia, premere sull’estremità del perno telescopico della barretta
e spingere la maglia fino allo scatto (fig. 7).
Fig.
Fig.77
N.B.: A seconda del modello acquistato, il bracciale in acciaio può essere diverso
da quello presentato sui grafici precedenti. Il principio di regolazione resta tuttavia lo stesso.
97
Come regolare la chiusura
Per garantire maggiore comodità, la chiusura del bracciale dell’orologio è dotata
di un sistema di regolazione che permette di allungare o accorciare di 4 millimetri
ciascun lato del bracciale.
SISTEMA DI REGOLAZIONE DELLA CHIUSURA
Per accorciare la posizione del bracciale:
Togliere l’orologio dal polso.
Mantenere aperta la chiusura tra pollice e indice e tenere con l’altra mano il bracciale (fig. 1).
Fig.Fig.
1 1
98
Sollevare la calotta della chiusura
per estrarre dalla sua sede la parte
basculante del bracciale (fig. 2)
Fig. 2 Posizione lunga
ITALIANO
Spingere la bascula nella sua sede
e metterla in posizione opposta a
quella iniziale (fig. 3)
Fig. 3 Posizione corta
Il passaggio dalla posizione corta
alla posizione lunga si esegue nello
stesso modo ma in senso inverso
(fig. 4)
Fig. 4 Posizione allungata
99
Caratteristiche tecniche
- Movimento meccanico a carica automatica, Calibro 923
- 28.800 alternanze/ora
- Riserva di carica: circa 43 ore
- Corona con chiave di compressione
- Impermeabile fino a 10 bar
Movimento
Calibro Jaeger-LeCoultre 923
Funzioni e visualizzazioni
L’orologio Master Compressor Geographic presenta una doppia visualizzazione
dell’ora che indica meccanicamente (grazie ad un accoppiamento meccanico
con il disco dei 24 fusi orari del sistema GMT international):
- L’ora, i minuti e i secondi locali
- La data locale
- La città selezionata per il secondo fuso orario tra i 24 fusi orari internazionali
GMT
- L’ora e i minuti del secondo fuso orario selezionato
100
-L’indicazione AM/PM del secondo fuso orario sotto forma di finestrella permette di sapere se è mattino (AM) o pomeriggio (PM)
Uso
FUNZIONI ASSOCIATE ALLE CORONE E AL CORRETTORE
La corona A (situata a ore 2) permette:
- di selezionare la città desiderata per il secondo fuso orario nel disco rotante a
ore 6 e quindi di visualizzarne automaticamente l’ora nel piccolo quadrante.
- di sincronizzare l’ora locale e il secondo fuso orario tenendo conto dell’indicazione AM/PM
- di regolare l’ora locale con la funzione stop-secondi (movimento che comporta
il cambio dell’ora anche sul secondo fuso orario)
ITALIANO
La corona B (situata a ore 4) permette:
- di ricaricare l’orologio, se non è stato indossato da più di 43 ore
Il correttore C (situato a ore 3) permette:
- di correggere la data
1 2
Correttore
1 23
101
AVVIAMENTO
Corona B
Ruotare la chiave di compressione in posizione «aperta» nel senso della freccia.
La corona B si trova ora nella posizione 1.
Ruotare brevemente in senso orario la corona per avviare l’orologio, che si ricaricherà poi automaticamente una volta indossato. La corona non si blocca al
momento della ricarica anche se l’orologio è stato ricaricato al massimo.
Al termine dell’operazione, ruotare la chiave di compressione in posizione
«chiusa» nel senso delle frecce.
REGOLAZIONE DELL’ORA LOCALE
Corona B
Ruotare la chiave di compressione in posizione «aperta» nel senso della freccia.
Tirare in seguito la corona B in posizione 3.
Il movimento si blocca (funzione «stop secondi»). Per permettere la regolazione
precisa dei secondi, fermare la lancetta dei secondi sul 12.
Portare avanti le lancette fino a visualizzare l’ora desiderata passando dal 12.
Se la data cambia al passaggio, è mezzanotte, altrimenti è mezzogiorno. Al segnale orario, riportare la corona in posizione 1. L’orologio riparte.
Al termine dell’operazione, ruotare la chiave di compressione in posizione
«chiusa» nel senso delle frecce.
REGOLAZIONE DELLA DATA
La lancetta della data avanza automaticamente di un giorno tra le ore 20:30 e
3:30 del quadrante principale.
Premendo con lo strumento in dotazione con l’orologio sul correttore C, faccia
avanzare manualmente la data fino al giorno esatto, per esempio per regolare la
data nei mesi con meno di 31 giorni.
Attenzione: la regolazione della data non deve essere effettuata tra le 20:30 e
le 3:30. Durante questo periodo, infatti, il meccanismo automatico di variazione della data è già in funzione.
REGOLAZIONE E SELEZIONE DEL SECONDO FUSO ORARIO
Sistema GMT
Il modello Master Compressor Geographic è programmato meccanicamente sul
sistema internazionale dell’ora universale di Greenwich (GMT). In conformità a
102
ITALIANO
tale sistema, la Terra è divisa in 24 fusi orari della larghezza di 15 gradi di longitudine (vedere la tabella di seguito). In ogni fuso orario, l’ora ufficiale è la stessa e
varia di un’ora passando da un fuso all’altro.
Partendo dal meridiano di Greenwich, centro 0 dei fusi orari, si distinguono 12
fusi orari che vanno da +1 a +12 in direzione est e 12 fusi orari che vanno da 0 a
-11 in direzione ovest.
Abbiamo personalizzato ciascuno di questi fusi orari con il nome di una città,
visibile nella finestrella situata a ore 6.
-11 -10 -9
-8
-7
-6
-5
-4 -3
-2
-1
0
+1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +10 +11 +12
Al fine di non compromettere la leggibilità generale, abbiamo rinunciato a indicare sul disco delle città le poche regioni nelle quali l’ora ufficiale differisce di una
frazione d’ora (India, Iran, Nepal).
In questo modo, le lancette dei minuti dei due fusi orari del modello Master Compressor Geographic avanzano simultaneamente.
Preregolazione: sincronizzazione con il secondo fuso orario
La regolazione del secondo fuso orario necessita di una preregolazione che consiste nel sincronizzare l’ora del secondo fuso orario con la città e l’ora locali in
modo da indicare al meccanismo la città e l’ora di riferimento (locali). Questo
passaggio si effettua una sola volta, fintanto che il fuso orario di riferimento
resta lo stesso.
103
Tuttavia, questa operazione sarà nuovamente necessaria se, in occasione di un
viaggio, Lei cambia fuso orario e desidera adottare la nuova città come riferimento (ora locale).
-1a operazione: corona A
Ruotare la chiave di compressione in posizione «aperta» nel senso della freccia.
Tirare in seguito la corona A in posizione 2.
Ruotando la corona, indicare nella finestrella a ore 6, davanti al contrassegno
triangolare, la città che corrisponde al fuso orario nel quale Lei si trova (città
di riferimento). La lancetta delle ore del piccolo quadrante si sposta, mentre la
lancetta dei minuti resta sincronizzata con la grande lancetta dei minuti.
Spingere nuovamente la corona in posizione 1 e ruotare la chiave di compressione in posizione «chiusa» nel senso delle frecce.
-2a operazione: corona B
Ruotare la chiave di compressione in posizione «aperta» nel senso della freccia.
Tirare in seguito la corona B in posizione 2.
Girando la corona in avanti o indietro, la lancetta delle ore del secondo fuso
orario si sposterà.
Regolare l’ora di questo secondo quadrante per fare coincidere l’ora con quella del quadrante principale e per visualizzare correttamente l’indicazione AM
(=mattino) o PM(= pomeriggio) nella finestrella situata a ore 11.
Spingere nuovamente la corona in posizione 1 e ruotare la chiave di compressione in posizione «chiusa» nel senso delle frecce.
In questo modo, il quadrante del secondo fuso orario indica la stessa ora delle
lancette grandi, poiché il quadrante a ore 6 indica la città che si trova nel fuso
orario locale. I due quadranti sono ora sincronizzati.
Selezione della città: visualizzazione automatica delle ore e dei minuti nel secondo fuso orario
L’orologio è in funzione, la preregolazione è stata effettuata precedentemente
e Lei non ha modificato l’ora locale dopo questa operazione. Se questo non è il
caso, prima proceda alla preregolazione per la sincronizzazione.
Attenzione: prima di selezionare la città (corona A), è necessario assicurarsi
che la corona di sincronizzazione (corona B) sia stata riportata in posizione 1
104
(non tirata). Il mancato rispetto di questa disposizione potrebbe danneggiare
il meccanismo di correzione.
Osservazione
Il fatto che sia necessario tirare la corona A per azionare il disco delle città costituisce una protezione. Infatti, ciò evita qualsiasi rotazione involontaria del meccanismo delle città.
ITALIANO
Corona A
Ruotare la chiave di compressione in posizione «aperta» nel senso della freccia.
Tirare in seguito la corona A in posizione 2.
Ruotare la corona B in avanti o indietro e visualizzare nel disco rotante a ore 6, in
corrispondenza del contrassegno triangolare, la città desiderata per il secondo
fuso orario. L’ora del fuso selezionato viene visualizzata automaticamente nel
piccolo quadrante e, grazie alla finestrella AM/PM, è possibile sapere se si tratta
di mattino o pomeriggio.
Spingere nuovamente la corona in posizione 1 e ruotare la chiave di compressione in posizione «chiusa» nel senso delle frecce.
CASI PARTICOLARI:
Regolazione del modello Master Compressor Geographic in occasione del passaggio all’ora legale.
L’ora locale in alcuni paesi è avanti di un’ora durante i mesi estivi. Tuttavia, non
esiste un’unica regola applicabile in tutto il mondo.
L’orologio Master Compressor Geographic è programmato meccanicamente e
non può, di conseguenza, tener conto di queste differenze locali. Tuttavia, grazie
alla possibilità di sincronizzazione tra le due indicazioni dell’ora, questo problema
può essere facilmente risolto.
A. Lei abita in un paese che effettua il passaggio all’ora legale e, per il secondo
fuso orario, desidera visualizzare una città che non faccia cambi d’orario.
Ruotare la chiave di compressione della corona B in posizione «aperta» nel senso
della freccia.
- Al momento del passaggio dall’ora solare all’ora legale:
Riportare la corona B in posizione 3 e avanzare di un’ora (ora locale). Riportare
la corona B in posizione 2 e retrocedere l’ora del secondo quadrante di un’ora.
Riposizionare la corona in posizione 1.
105
Il Suo orologio indica l’ora legale sul quadrante di visualizzazione principale e
l’ora solare sul quadrante piccolo.
- Passaggio dall’ora legale all’ora solare:
Riportare la corona B in posizione 3 e retrocedere di un’ora (ora locale). Riportare la corona B in posizione 2 e far avanzare di un’ora la lancetta del piccolo
quadrante.
Ora Lei è nuovamente sincronizzato con l’ora universale.
Ruotare la chiave di compressione in posizione «chiusa» nel senso della freccia.
B. Lei abita in un paese che non effettua il passaggio all’ora legale e, per il secondo fuso orario, desidera visualizzare una città che ha cambiato l’ora.
Ruotare la chiave di compressione della corona B in posizione «aperta» nel senso
della freccia.
Riportare la corona B in posizione 2 e far avanzare l’ora del secondo quadrante
di un’ora. Riportare la corona in posizione 1.
Ruotare la chiave di compressione in posizione «chiusa» nel senso della freccia.
Visualizzerà così, automaticamente, l’ora legale esatta sul secondo quadrante
per tutti quei paesi che hanno adottato questo sistema.
Per i paesi restanti, al contrario, per ottenere l’ora esatta bisogna impostare un’ora in meno.
Dopo l’impostazione dell’ora, è necessario verificare la regolazione del fuso orario.
106
Gli orologi Jaeger-LeCoultre
Garanzia internazionale
Le seguenti condizioni della Garanzia Internazionale si applicano ai prodotti
della marca Jaeger-LeCoultre venduti o presentati per riparazione in garanzia
in tutti i paesi ad eccezione degli Stati Uniti d’America e del Canada (per questi
due paesi, vedere la Garanzia Limitata) e dell’Australia (per questo paese fare
riferimento alla Garanzia per l’Australia, testo unicamente in inglese).
ITALIANO
Per usufruire della Garanzia Internazionale e/o della Garanzia Limitata e/o della
Garanzia per l’Australia del fabbricante, i prodotti della marca Jaeger-LeCoultre
devono essere acquistati esclusivamente presso i concessionari autorizzati
Jaeger-LeCoultre o le Boutique Jaeger-LeCoultre. I lavori di manutenzione
e riparazione devono essere affidati ad un concessionario autorizzato JaegerLeCoultre, ad una Boutique Jaeger-LeCoultre o ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato Jaeger-LeCoultre. In caso di mancato rispetto di tali condizioni, la
garanzia non sarà applicata. Jaeger-LeCoultre sarà lieta di comunicarLe l’elenco
dei concessionari autorizzati Jaeger-LeCoultre e delle Boutique Jaeger-LeCoultre
in tutto il mondo.
CONDIZIONI DELLA GARANZIA INTERNAZIONALE
JAEGER-LECOULTRE
Il Suo orologio Jaeger-LeCoultre è garantito contro ogni difetto di fabbricazione
per due anni dalla data di acquisto, in base ai termini indicati di seguito.
Ogni pezzo riconosciuto difettoso a causa di un vizio di fabbricazione debitamente constatato dai nostri servizi tecnici sarà, a discrezione di Jaeger-LeCoultre,
riparato o sostituito gratuitamente. La Garanzia Internazionale Jaeger-LeCoultre
è valida solo se il tagliando di garanzia allegato al presente libretto è stato debitamente compilato, datato, timbrato e firmato dal concessionario autorizzato Jaeger-LeCoultre o dalla Boutique Jaeger-LeCoultre che Le ha venduto il
Suo orologio.
Sono espressamente esclusi dalla Garanzia Internazionale Jaeger-LeCoultre i
guasti provocati da incidenti, manipolazioni o usi inadeguati o abusivi (quali urti,
ammaccature, deformazioni, temperature eccessive, potenti campi magnetici),
107
dall’uso o dalle conseguenze dell’uso di pile non prescritte da Jaeger-LeCoultre,
da modifiche o riparazioni non autorizzate nonché dalle conseguenze dell’usura
e dell’invecchiamento normali dell’orologio, del cinturino e del vetro, dalla perdita
d’impermeabilità oltre i due anni dopo la data di acquisto, se il Suo orologio è
impermeabile, da ogni guasto dovuto al contatto con l’acqua se il Suo orologio
non è impermeabile.
Gli orologi Jaeger-LeCoultre impermeabili sono identificabili tramite il simbolo
inciso sul fondello. L’impermeabilità è garantita due anni a decorrere
dalla data di acquisto, a condizione che il vetro, la lunetta, il fondello, il lato della
cassa e la corona non siano stati danneggiati. È indispensabile far verificare la
tenuta stagna del Suo orologio almeno una volta ogni due anni e in ogni caso
prima di un periodo d’intenso utilizzo, da un concessionario autorizzato JaegerLeCoultre, da una Boutique Jaeger-LeCoultre o da un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Jaeger-LeCoultre. (Per maggiori informazioni, consultare il libretto di istruzioni).
Per gli orologi al quarzo, la garanzia non copre la durata di vita della pila.
In qualità di consumatore, la legislazione nazionale che regola la vendita dei
beni di consumo nel Suo paese può conferirLe diritti che non sono modificati
dalla presente garanzia.
108
Un orologio Jaeger-LeCoultre è uno strumento di alta precisione, che funziona
24h/24, ovvero 8760 ore all’anno. Perciò è indispensabile farlo controllare ogni
tre anni, al fine di assicurarne il corretto funzionamento e la longevità. Se la regolazione del segnatempo inizia a subire forti variazioni, potrebbe essere necessario far revisionare il movimento.
Inoltre è indispensabile far controllare l’impermeabilità dell’orologio almeno una
volta ogni 2 anni e in ogni caso prima di un periodo durante il quale esso sarà
soggetto a immersioni prolungate e/o regolari.
I lavori di manutenzione e riparazione devono essere affidati ad un concessionario autorizzato Jaeger-LeCoultre, ad una Boutique Jaeger-LeCoultre o
ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato Jaeger-LeCoultre. L’elenco dei
nostri punti vendita e centri di assistenza tecnica è disponibile sul nostro sito
web: www.jaeger-lecoultre.com. È possibile inoltre consultare la sezione «A
chi mi posso rivolgere per la manutenzione del mio orologio?» alla fine di
questo libretto.
I nostri Centri di Assistenza Tecnica autorizzati dispongono di orologiai formati
alla Manifattura Jaeger-LeCoultre, di laboratori, di strumenti e forniture necessari alla riparazione e alla manutenzione degli orologi e delle pendole JaegerLeCoultre.
In alcuni casi, per le operazioni che richiedono attrezzature e forniture speciali,
i Centri d’Assistenza Tecnica spediranno il Suo orologio alla Manifattura JaegerLeCoultre in Svizzera per effettuare i lavori necessari.
ITALIANO
Servizio di assistenza ai clienti Jaeger-LeCoultre
109
Scarica

Sommario - Jaeger