Sommario Introduzione93 Precisione e precauzioni d’utilizzo 93 Test «1000 Hours Control» 94 Chiavi di compressione 95 Regolazione del bracciale 96 Come regolare la chiusura 98 Caratteristiche tecniche 100 Movimento100 Funzioni e visualizzazione 100 Uso101 Garanzia Internazionale 107 ITALIANO Impermeabilità93 1 11 2 10 3 9 4 8 5 7 6 1 Lancetta dei minuti 2 Corona A 3 Chiave di compressione 4 Correttore C 5 Corona B 6Data 7 Disco delle città per la selezione del secondo fuso orario 8 Lancetta dei secondi 9 secondo fuso orario 10 Indicazione mattino/pomeriggio del secondo fuso orario 11 Lancetta delle ore 92 Introduzione La ringraziamo per la fiducia che ripone in Jaeger-LeCoultre. La nostra Maison ha infuso tutto il suo savoir-faire e il suo rigore nella creazione di questo modello. La invitiamo a consultare le istruzioni per l’uso e ci auguriamo che il nuovo orologio Jaeger-LeCoultre saprà darLe la massima soddisfazione. Precisione e precauzioni d’utilizzo MODELLI MECCANICI A CARICA MANUALE O AUTOMATICA ITALIANO La precisione degli orologi dotati di movimento meccanico è determinata dal bilanciere. Quest’ultimo effettua 28.800 alternanze all’ora. Malgrado tutta la cura che i maestri orologiai della Manifattura Jaeger-LeCoultre hanno dedicato alla costruzione e al montaggio del Suo orologio, la sua precisione è soggetta all’influenza dell’attrazione terrestre, dei campi magnetici, degli urti, così come all’invecchiamento degli oli. La precisione di un orologio si misura dalla regolarità del funzionamento nelle varie posizioni. Lo stile di vita e le attività di chi lo indossa possono causare lievi irregolarità. Se dovesse constatare una differenza di funzionamento nel Suo orologio, Le consigliamo di rivolgersi ad un concessionario autorizzato Jaeger-LeCoultre, che effettuerà le regolazioni necessarie. Gli orologi con movimento meccanico non devono essere utilizzati quando si pratica sport, poiché possono causare urti o accelerazioni, come nel caso del golf, o del tennis, ad esempio. Impermeabilità Il Suo orologio Jaeger-LeCoultre è impermeabile fino a 10 bar. La sua impermeabilità è certificata dal simbolo inciso sul fondello. Questo significa che il Suo modello è stato controllato fino ad una pressione di 10 bar, che corrispondono a una profondità di immersione di circa 100 metri (1 bar = ±10 metri). In conformità alla norma ISO 22810/NIHS 92-20 e al fine di mantenere intatte nel tempo le caratteristiche dell’orologio (restando inteso che l’impermeabilità non è una caratteristica definitiva e acquisita), Le raccomandiamo di: - far controllare l’impermeabilità dell’orologio da un concessionario autorizzato Jaeger-LeCoultre almeno una volta ogni due anni. Tale controllo è indispensa93 bile dopo ogni apertura del modello, oppure in previsione di un periodo in cui il segnatempo sarà sottoposto a immersioni prolungate o regolari; - assicurarsi al momento dell’acquisto che il bracciale sia adatto all’uso previsto; - evitare di sottoporre l’orologio a variazioni di temperatura troppo brusche; - proteggere l’orologio da cadute e da urti, facendo controllare l’impermeabilità dopo ogni urto violento; -non utilizzare gli elementi di comando, pulsante o corona per la regolazione dell’ora sott’acqua e fuori dall’acqua, se l’orologio non è ancora asciutto; - ricollocare correttamente (o richiudere le chiavi di compressione laddove applicabile) la corona per la regolazione dell’ora e i pulsanti dopo qualunque manipolazione; - sciacquare l’orologio con acqua corrente dopo averlo utilizzato in acqua di mare. Può utilizzare il Suo orologio per bagni di breve durata e in occasione di tuffi da bordo piscina, ma non dal trampolino. Non lo utilizzi mai per immersioni subacquee, né per sport nei quali vi sia un alto rischio di urti, come il windsurf o lo sci nautico. La preghiamo inoltre di notare che i cinturini in pelle non sono adatti alle attività acquatiche. Test «1000 Hours Control» Jaeger-LeCoultre sottopone tutti i suoi orologi al proprio rigoroso programma di test interni «1000 Hours Control», comprendente 1000 ore di controlli completi e severi. Il marchio o l’iscrizione «1000 Hours Control», apposti o incisi sul retro del Suo orologio, certificano che questo ha superato con successo tutti i test di controllo di regolarità del funzionamento, della temperatura, della pressione atmosferica, della resistenza agli urti e ai campi magnetici, così come le prove di impermeabilità. In questo modo, il Suo orologio è in grado di resistere a qualsiasi tipo di condizione (estrema o di uso quotidiano). I criteri del programma «1000 Hours Control» superano ampiamente le norme imposte dai test cronometrici ufficiali, che riguardano solo una parte del movimento. Jaeger-LeCoultre mette alla prova il movimento non solo prima della sua incassatura nell’orologio, ma anche una volta che questo è stato assemblato. 94 Chiavi di compressione Le corone dei modelli della linea Master Compressor sono dotate di un sistema di compressione a chiave brevettato che consente di comprimere una delle 4 guarnizioni della corona, garantendo un’assoluta impermeabilità nel tempo. La posizione «aperta» o «chiusa» della chiave di compressione è indicata dai simboli a freccia (se si osserva l’orologio di fronte) : - La chiave di compressione è in posizione chiusa (guarnizioni compresse) quando si vede una freccia bianca. Le chiavi devono essere chiuse quando l’orologio è indossato, soprattutto quando si praticano attività sportive. In questa posizione non si deve procedere ad alcuna regolazione generale o dell’ora, in quanto si rischia di danneggiare le guarnizioni. ITALIANO - La chiave di compressione è in posizione aperta (guarnizioni non compresse) quando si vedono due frecce rosse. In questa configurazione potete procedere alla regolazione dell’ora, alla carica e alla regolazione delle varie funzioni secondo le spiegazioni qui riportate. Alette Posizione della guarnizione compressa («chiusa») Posizione della guarnizione senza compressione («aperta») Il passaggio dalla posizione «chiusa» alla posizione «aperta», o viceversa, si effettua girando la chiave, tramite le sue alette, nel senso indicato dai simboli a freccia. Osservazione La funzione d’impermeabilità della chiave di compressione è dissociata dal funzionamento della corona stessa. Anche in posizione chiusa, la chiave non blocca la corona. In pratica è pertanto possibile manipolare la corona quando la chiave è in posizione di guarnizione compressa. Come menzionato in precedenza, si sconsiglia tuttavia fortemente di effettuare le regolazioni in tale configurazione poiché si rischia di danneggiare le guarnizioni. Raccomandiamo pertanto di gi95 rare preliminarmente la chiave in posizione «aperta» prima di procedere alla regolazione dell’orologio. Regolazione del bracciale Potrà facilmente regolare la lunghezza del Suo bracciale in acciaio. Se invece possiede un modello in oro, Le consigliamo di recarsi dal concessionario ufficiale Jaeger-LeCoultre più vicino o di rivolgersi ad uno dei nostri centri di assistenza tecnica elencati in fondo a questo libretto di istruzioni. COME REGOLARE IL BRACCIALE IN ACCIAIO Mettere l’orologio al polso. e constatare così il numero di maglie da aggiungere o da togliere. Sfilare l’orologio azionando simultaneamente i pulsanti situati ai lati della chiusura. Posizionare il bracciale vicino alla chiusura e, con lo strumento in dotazione, premere sull’estremità della barretta telescopica (fig. 1) e far ruotare l’estremità della maglia (fig. 2). Evitare le due maglie situate ai lati della chiusura. Fig. Fig. 11 Fig.2 2 Fig. Procedere nello stesso modo per la maglia seguente (fig. 3) se desidera togliere una sola fila di maglie (o la 2a, la 3a, ecc. se desidera togliere 2, 3, ecc. file di maglie). 96 Estrarre le 2 barrette (fig. 4). Fig. Fig.3 3 Fig.4 4 Fig. Estrarre una o più file di maglie (fig. 5). ITALIANO Ricongiungere le due estremità del bracciale e inserire la barretta telescopica (fig. 6). Fig. Fig.5 5 Fig.6 6 Fig. Capovolgere la maglia, premere sull’estremità del perno telescopico della barretta e spingere la maglia fino allo scatto (fig. 7). Fig. Fig.77 N.B.: A seconda del modello acquistato, il bracciale in acciaio può essere diverso da quello presentato sui grafici precedenti. Il principio di regolazione resta tuttavia lo stesso. 97 Come regolare la chiusura Per garantire maggiore comodità, la chiusura del bracciale dell’orologio è dotata di un sistema di regolazione che permette di allungare o accorciare di 4 millimetri ciascun lato del bracciale. SISTEMA DI REGOLAZIONE DELLA CHIUSURA Per accorciare la posizione del bracciale: Togliere l’orologio dal polso. Mantenere aperta la chiusura tra pollice e indice e tenere con l’altra mano il bracciale (fig. 1). Fig.Fig. 1 1 98 Sollevare la calotta della chiusura per estrarre dalla sua sede la parte basculante del bracciale (fig. 2) Fig. 2 Posizione lunga ITALIANO Spingere la bascula nella sua sede e metterla in posizione opposta a quella iniziale (fig. 3) Fig. 3 Posizione corta Il passaggio dalla posizione corta alla posizione lunga si esegue nello stesso modo ma in senso inverso (fig. 4) Fig. 4 Posizione allungata 99 Caratteristiche tecniche - Movimento meccanico a carica automatica, Calibro 923 - 28.800 alternanze/ora - Riserva di carica: circa 43 ore - Corona con chiave di compressione - Impermeabile fino a 10 bar Movimento Calibro Jaeger-LeCoultre 923 Funzioni e visualizzazioni L’orologio Master Compressor Geographic presenta una doppia visualizzazione dell’ora che indica meccanicamente (grazie ad un accoppiamento meccanico con il disco dei 24 fusi orari del sistema GMT international): - L’ora, i minuti e i secondi locali - La data locale - La città selezionata per il secondo fuso orario tra i 24 fusi orari internazionali GMT - L’ora e i minuti del secondo fuso orario selezionato 100 -L’indicazione AM/PM del secondo fuso orario sotto forma di finestrella permette di sapere se è mattino (AM) o pomeriggio (PM) Uso FUNZIONI ASSOCIATE ALLE CORONE E AL CORRETTORE La corona A (situata a ore 2) permette: - di selezionare la città desiderata per il secondo fuso orario nel disco rotante a ore 6 e quindi di visualizzarne automaticamente l’ora nel piccolo quadrante. - di sincronizzare l’ora locale e il secondo fuso orario tenendo conto dell’indicazione AM/PM - di regolare l’ora locale con la funzione stop-secondi (movimento che comporta il cambio dell’ora anche sul secondo fuso orario) ITALIANO La corona B (situata a ore 4) permette: - di ricaricare l’orologio, se non è stato indossato da più di 43 ore Il correttore C (situato a ore 3) permette: - di correggere la data 1 2 Correttore 1 23 101 AVVIAMENTO Corona B Ruotare la chiave di compressione in posizione «aperta» nel senso della freccia. La corona B si trova ora nella posizione 1. Ruotare brevemente in senso orario la corona per avviare l’orologio, che si ricaricherà poi automaticamente una volta indossato. La corona non si blocca al momento della ricarica anche se l’orologio è stato ricaricato al massimo. Al termine dell’operazione, ruotare la chiave di compressione in posizione «chiusa» nel senso delle frecce. REGOLAZIONE DELL’ORA LOCALE Corona B Ruotare la chiave di compressione in posizione «aperta» nel senso della freccia. Tirare in seguito la corona B in posizione 3. Il movimento si blocca (funzione «stop secondi»). Per permettere la regolazione precisa dei secondi, fermare la lancetta dei secondi sul 12. Portare avanti le lancette fino a visualizzare l’ora desiderata passando dal 12. Se la data cambia al passaggio, è mezzanotte, altrimenti è mezzogiorno. Al segnale orario, riportare la corona in posizione 1. L’orologio riparte. Al termine dell’operazione, ruotare la chiave di compressione in posizione «chiusa» nel senso delle frecce. REGOLAZIONE DELLA DATA La lancetta della data avanza automaticamente di un giorno tra le ore 20:30 e 3:30 del quadrante principale. Premendo con lo strumento in dotazione con l’orologio sul correttore C, faccia avanzare manualmente la data fino al giorno esatto, per esempio per regolare la data nei mesi con meno di 31 giorni. Attenzione: la regolazione della data non deve essere effettuata tra le 20:30 e le 3:30. Durante questo periodo, infatti, il meccanismo automatico di variazione della data è già in funzione. REGOLAZIONE E SELEZIONE DEL SECONDO FUSO ORARIO Sistema GMT Il modello Master Compressor Geographic è programmato meccanicamente sul sistema internazionale dell’ora universale di Greenwich (GMT). In conformità a 102 ITALIANO tale sistema, la Terra è divisa in 24 fusi orari della larghezza di 15 gradi di longitudine (vedere la tabella di seguito). In ogni fuso orario, l’ora ufficiale è la stessa e varia di un’ora passando da un fuso all’altro. Partendo dal meridiano di Greenwich, centro 0 dei fusi orari, si distinguono 12 fusi orari che vanno da +1 a +12 in direzione est e 12 fusi orari che vanno da 0 a -11 in direzione ovest. Abbiamo personalizzato ciascuno di questi fusi orari con il nome di una città, visibile nella finestrella situata a ore 6. -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +10 +11 +12 Al fine di non compromettere la leggibilità generale, abbiamo rinunciato a indicare sul disco delle città le poche regioni nelle quali l’ora ufficiale differisce di una frazione d’ora (India, Iran, Nepal). In questo modo, le lancette dei minuti dei due fusi orari del modello Master Compressor Geographic avanzano simultaneamente. Preregolazione: sincronizzazione con il secondo fuso orario La regolazione del secondo fuso orario necessita di una preregolazione che consiste nel sincronizzare l’ora del secondo fuso orario con la città e l’ora locali in modo da indicare al meccanismo la città e l’ora di riferimento (locali). Questo passaggio si effettua una sola volta, fintanto che il fuso orario di riferimento resta lo stesso. 103 Tuttavia, questa operazione sarà nuovamente necessaria se, in occasione di un viaggio, Lei cambia fuso orario e desidera adottare la nuova città come riferimento (ora locale). -1a operazione: corona A Ruotare la chiave di compressione in posizione «aperta» nel senso della freccia. Tirare in seguito la corona A in posizione 2. Ruotando la corona, indicare nella finestrella a ore 6, davanti al contrassegno triangolare, la città che corrisponde al fuso orario nel quale Lei si trova (città di riferimento). La lancetta delle ore del piccolo quadrante si sposta, mentre la lancetta dei minuti resta sincronizzata con la grande lancetta dei minuti. Spingere nuovamente la corona in posizione 1 e ruotare la chiave di compressione in posizione «chiusa» nel senso delle frecce. -2a operazione: corona B Ruotare la chiave di compressione in posizione «aperta» nel senso della freccia. Tirare in seguito la corona B in posizione 2. Girando la corona in avanti o indietro, la lancetta delle ore del secondo fuso orario si sposterà. Regolare l’ora di questo secondo quadrante per fare coincidere l’ora con quella del quadrante principale e per visualizzare correttamente l’indicazione AM (=mattino) o PM(= pomeriggio) nella finestrella situata a ore 11. Spingere nuovamente la corona in posizione 1 e ruotare la chiave di compressione in posizione «chiusa» nel senso delle frecce. In questo modo, il quadrante del secondo fuso orario indica la stessa ora delle lancette grandi, poiché il quadrante a ore 6 indica la città che si trova nel fuso orario locale. I due quadranti sono ora sincronizzati. Selezione della città: visualizzazione automatica delle ore e dei minuti nel secondo fuso orario L’orologio è in funzione, la preregolazione è stata effettuata precedentemente e Lei non ha modificato l’ora locale dopo questa operazione. Se questo non è il caso, prima proceda alla preregolazione per la sincronizzazione. Attenzione: prima di selezionare la città (corona A), è necessario assicurarsi che la corona di sincronizzazione (corona B) sia stata riportata in posizione 1 104 (non tirata). Il mancato rispetto di questa disposizione potrebbe danneggiare il meccanismo di correzione. Osservazione Il fatto che sia necessario tirare la corona A per azionare il disco delle città costituisce una protezione. Infatti, ciò evita qualsiasi rotazione involontaria del meccanismo delle città. ITALIANO Corona A Ruotare la chiave di compressione in posizione «aperta» nel senso della freccia. Tirare in seguito la corona A in posizione 2. Ruotare la corona B in avanti o indietro e visualizzare nel disco rotante a ore 6, in corrispondenza del contrassegno triangolare, la città desiderata per il secondo fuso orario. L’ora del fuso selezionato viene visualizzata automaticamente nel piccolo quadrante e, grazie alla finestrella AM/PM, è possibile sapere se si tratta di mattino o pomeriggio. Spingere nuovamente la corona in posizione 1 e ruotare la chiave di compressione in posizione «chiusa» nel senso delle frecce. CASI PARTICOLARI: Regolazione del modello Master Compressor Geographic in occasione del passaggio all’ora legale. L’ora locale in alcuni paesi è avanti di un’ora durante i mesi estivi. Tuttavia, non esiste un’unica regola applicabile in tutto il mondo. L’orologio Master Compressor Geographic è programmato meccanicamente e non può, di conseguenza, tener conto di queste differenze locali. Tuttavia, grazie alla possibilità di sincronizzazione tra le due indicazioni dell’ora, questo problema può essere facilmente risolto. A. Lei abita in un paese che effettua il passaggio all’ora legale e, per il secondo fuso orario, desidera visualizzare una città che non faccia cambi d’orario. Ruotare la chiave di compressione della corona B in posizione «aperta» nel senso della freccia. - Al momento del passaggio dall’ora solare all’ora legale: Riportare la corona B in posizione 3 e avanzare di un’ora (ora locale). Riportare la corona B in posizione 2 e retrocedere l’ora del secondo quadrante di un’ora. Riposizionare la corona in posizione 1. 105 Il Suo orologio indica l’ora legale sul quadrante di visualizzazione principale e l’ora solare sul quadrante piccolo. - Passaggio dall’ora legale all’ora solare: Riportare la corona B in posizione 3 e retrocedere di un’ora (ora locale). Riportare la corona B in posizione 2 e far avanzare di un’ora la lancetta del piccolo quadrante. Ora Lei è nuovamente sincronizzato con l’ora universale. Ruotare la chiave di compressione in posizione «chiusa» nel senso della freccia. B. Lei abita in un paese che non effettua il passaggio all’ora legale e, per il secondo fuso orario, desidera visualizzare una città che ha cambiato l’ora. Ruotare la chiave di compressione della corona B in posizione «aperta» nel senso della freccia. Riportare la corona B in posizione 2 e far avanzare l’ora del secondo quadrante di un’ora. Riportare la corona in posizione 1. Ruotare la chiave di compressione in posizione «chiusa» nel senso della freccia. Visualizzerà così, automaticamente, l’ora legale esatta sul secondo quadrante per tutti quei paesi che hanno adottato questo sistema. Per i paesi restanti, al contrario, per ottenere l’ora esatta bisogna impostare un’ora in meno. Dopo l’impostazione dell’ora, è necessario verificare la regolazione del fuso orario. 106 Gli orologi Jaeger-LeCoultre Garanzia internazionale Le seguenti condizioni della Garanzia Internazionale si applicano ai prodotti della marca Jaeger-LeCoultre venduti o presentati per riparazione in garanzia in tutti i paesi ad eccezione degli Stati Uniti d’America e del Canada (per questi due paesi, vedere la Garanzia Limitata) e dell’Australia (per questo paese fare riferimento alla Garanzia per l’Australia, testo unicamente in inglese). ITALIANO Per usufruire della Garanzia Internazionale e/o della Garanzia Limitata e/o della Garanzia per l’Australia del fabbricante, i prodotti della marca Jaeger-LeCoultre devono essere acquistati esclusivamente presso i concessionari autorizzati Jaeger-LeCoultre o le Boutique Jaeger-LeCoultre. I lavori di manutenzione e riparazione devono essere affidati ad un concessionario autorizzato JaegerLeCoultre, ad una Boutique Jaeger-LeCoultre o ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato Jaeger-LeCoultre. In caso di mancato rispetto di tali condizioni, la garanzia non sarà applicata. Jaeger-LeCoultre sarà lieta di comunicarLe l’elenco dei concessionari autorizzati Jaeger-LeCoultre e delle Boutique Jaeger-LeCoultre in tutto il mondo. CONDIZIONI DELLA GARANZIA INTERNAZIONALE JAEGER-LECOULTRE Il Suo orologio Jaeger-LeCoultre è garantito contro ogni difetto di fabbricazione per due anni dalla data di acquisto, in base ai termini indicati di seguito. Ogni pezzo riconosciuto difettoso a causa di un vizio di fabbricazione debitamente constatato dai nostri servizi tecnici sarà, a discrezione di Jaeger-LeCoultre, riparato o sostituito gratuitamente. La Garanzia Internazionale Jaeger-LeCoultre è valida solo se il tagliando di garanzia allegato al presente libretto è stato debitamente compilato, datato, timbrato e firmato dal concessionario autorizzato Jaeger-LeCoultre o dalla Boutique Jaeger-LeCoultre che Le ha venduto il Suo orologio. Sono espressamente esclusi dalla Garanzia Internazionale Jaeger-LeCoultre i guasti provocati da incidenti, manipolazioni o usi inadeguati o abusivi (quali urti, ammaccature, deformazioni, temperature eccessive, potenti campi magnetici), 107 dall’uso o dalle conseguenze dell’uso di pile non prescritte da Jaeger-LeCoultre, da modifiche o riparazioni non autorizzate nonché dalle conseguenze dell’usura e dell’invecchiamento normali dell’orologio, del cinturino e del vetro, dalla perdita d’impermeabilità oltre i due anni dopo la data di acquisto, se il Suo orologio è impermeabile, da ogni guasto dovuto al contatto con l’acqua se il Suo orologio non è impermeabile. Gli orologi Jaeger-LeCoultre impermeabili sono identificabili tramite il simbolo inciso sul fondello. L’impermeabilità è garantita due anni a decorrere dalla data di acquisto, a condizione che il vetro, la lunetta, il fondello, il lato della cassa e la corona non siano stati danneggiati. È indispensabile far verificare la tenuta stagna del Suo orologio almeno una volta ogni due anni e in ogni caso prima di un periodo d’intenso utilizzo, da un concessionario autorizzato JaegerLeCoultre, da una Boutique Jaeger-LeCoultre o da un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Jaeger-LeCoultre. (Per maggiori informazioni, consultare il libretto di istruzioni). Per gli orologi al quarzo, la garanzia non copre la durata di vita della pila. In qualità di consumatore, la legislazione nazionale che regola la vendita dei beni di consumo nel Suo paese può conferirLe diritti che non sono modificati dalla presente garanzia. 108 Un orologio Jaeger-LeCoultre è uno strumento di alta precisione, che funziona 24h/24, ovvero 8760 ore all’anno. Perciò è indispensabile farlo controllare ogni tre anni, al fine di assicurarne il corretto funzionamento e la longevità. Se la regolazione del segnatempo inizia a subire forti variazioni, potrebbe essere necessario far revisionare il movimento. Inoltre è indispensabile far controllare l’impermeabilità dell’orologio almeno una volta ogni 2 anni e in ogni caso prima di un periodo durante il quale esso sarà soggetto a immersioni prolungate e/o regolari. I lavori di manutenzione e riparazione devono essere affidati ad un concessionario autorizzato Jaeger-LeCoultre, ad una Boutique Jaeger-LeCoultre o ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato Jaeger-LeCoultre. L’elenco dei nostri punti vendita e centri di assistenza tecnica è disponibile sul nostro sito web: www.jaeger-lecoultre.com. È possibile inoltre consultare la sezione «A chi mi posso rivolgere per la manutenzione del mio orologio?» alla fine di questo libretto. I nostri Centri di Assistenza Tecnica autorizzati dispongono di orologiai formati alla Manifattura Jaeger-LeCoultre, di laboratori, di strumenti e forniture necessari alla riparazione e alla manutenzione degli orologi e delle pendole JaegerLeCoultre. In alcuni casi, per le operazioni che richiedono attrezzature e forniture speciali, i Centri d’Assistenza Tecnica spediranno il Suo orologio alla Manifattura JaegerLeCoultre in Svizzera per effettuare i lavori necessari. ITALIANO Servizio di assistenza ai clienti Jaeger-LeCoultre 109