Securilisse®
manuale di manutenzione
CONFORME ALLA NORMA EN 14122-3
®
Indice
2
1. INTRODUZIONE
1.1 DAL PROGETTISTA ALL’UTILIZZATORE
pag. 3
pag. 3
2. INFORMAZIONI TECNICHE
2.1 DESCRIZIONE PRODOTTO
2.2 SCHEMA FUNZIONALE
2.3 ELEMENTI MONTANTI/CORRIMANO
2.4 ELEMENTI TRAVERSO
2.5 FERMAPIEDE
2.6 IMPIANTO
pag. 4
pag. 4
pag. 5
pag. 5
pag. 5
pag. 5
pag. 5
3. OPERAZIONI PRELIMINARI ALLA MANUTENZIONE
3.1 DA PARTE DEL PROPRIETARIO
3.2 DA PARTE DEL MANUTENTORE
pag. 6
pag. 6
pag. 7
4. MANUTENZIONE
4.1 ISPEZIONE ANNUALE
4.2 MANUTENZIONE
pag. 8
pag. 8
pag. 8
5. SCHEDA DI MANUTENZIONE (SM)
pag. 9
6. GARANZIE
6.1 DURATA
6.2 ESCLUSIONE
6.3 LIMITAZIONI
6.4 RESPONSABILITÀ
6.5 RINNOVO
6.6 VERIFICA E MANUTENZIONE
6.7 FORO COMPETENTE
pag. 10
pag. 10
pag. 10
pag. 10
pag. 11
pag. 11
pag. 11
pag. 11
7. RIFERIMENTI
7.1 MANUALI
7.2 NORMATIVE
7.2.1 NORME TECNICHE
7.2.2 NORMATIVE NAZIONALI
7.2.3 NORMATIVE LOCALI
7.3 SITI INTERNET
pag. 12
pag. 12
pag. 12
pag. 12
pag. 12
pag. 12
pag. 13
manuale di manutenzione
1. Introduzione
Nei lavori svolti in luoghi ove esiste pericolo di caduta, al fine di consentire all’operatore che deve
eseguire le operazioni di manutenzione di muoversi agevolmente lungo l’area di lavoro, va installato un sistema di sicurezza anticaduta. Il sistema in questione, oltre ad essere sicuro, deve essere
ergonomico, cioè di “comodo” utilizzo per l’operatore.
Il sistema deve essere previsto nell’Elaborato Tecnico della Copertura (ETC) che viene redatto dal
Coordinatore della Sicurezza in fase di Progettazione (CSP), in accordo col progettista, e fa parte
integrante sia del progetto che del fascicolo tecnico dell’opera. L’ETC è quindi composto da diversi
documenti, spettanti a differenti soggetti, in particolare:
COORDINATORE/TECNICO: elaborati grafici con evidenziati i percorsi e gli accessi alla copertura, relazione tecnica con le soluzioni progettuali adottate, relazione di calcolo per supporti e
fissaggi alla struttura.
PRODUTTORE: certificazione del prodotto, manuale d’installazione, di utilizzo e manutenzione.
INSTALLATORE: dichiarazione di conformità delle opere eseguite.
1.1 Dal progettista all’utilizzatore
Nel rispetto dei punti indicati in precedenza, gli obiettivi di SOMAIN Italia sono quelli di creare
un filo diretto tra il progettista della linea vita e l’utilizzatore finale, passando dal produttore e
dall’installatore, grazie alla seguente catena di passaggi:
Studio della linea tramite software con interfaccia grafica di immediata comprensione e restituzione degli elementi costituenti l’impianto (in alternativa all’appoggio al nostro ufficio tecnico).
Fornitura degli elementi previsti per l’intero sistema direttamente da SOMAIN Italia o dalla catena
di rivenditori autorizzati.
Installazione con facili procedure secondo il Manuale di Montaggio ad opera di installatori
formati da SOMAIN Italia.
Utilizzo della linea secondo il Manuale di Utilizzo.
Rispetto della manutenzione prevista dal Manuale di Manutenzione (oggetto del
presente documento).
3
®
2. Informazioni tecniche
2.1 Descrizione prodotto
Il parapetto SECURILISSE® è conforme alla norma UNI EN ISO 14122-3 che comprende i dispositivi di sicurezza di accesso permanenti al macchinario con scale, scale a castello e parapetti.
La norma si applica anche alle scale, alle scale a castello e ai parapetti nella parte dell’edificio in
cui è installata la macchina, a condizione che la funzione principale di tale parte dell’edificio sia di
fornire i mezzi di accesso alla macchina. È un dispositivo di protezione collettiva e, come riportato
nel D.lgs 81/2008, è da preferire alla protezione individuale in quanto l’utilizzatore non deve avere
particolare formazione e dotazione di DPI per il suo utilizzo.
Si posiziona su coperture piane o con un’inclinazione massima di 5°, dotate o meno di veletta perimetrale, integrandosi con la struttura esistente in modo da riportare l’altezza della protezione a 110
cm come previsto da normativa. Possono essere montati direttamente su struttura in conglomerato
cementizio armato con attacchi in piano, a parete, a parete sporgente, sottocopertina adeguatamente
dimensionati per sopportare i carichi previsti da normativa. Ne deriva che la struttura ricettiva deve
essere in grado di sopportare tali carichi e tale resistenza deve essere garantita in fase progettuale
o con verifiche direttamente sul posto. Può essere dritto o inclinato.
È costituito da montanti e traversi in alluminio fissati ad apposite basi e la composizione tipo è
montante ogni 150 cm e corrimano in sommità ad altezza dal piano di calpestio pari a 110 cm. La
composizione si integra poi di un traverso e/o di un fermapiede. Nel primo caso quando la veletta
sia inferiore a 60 cm, in quanto la distanza tra corrimano e traverso non può superare i 50 cm; nel
secondo caso quando la veletta è assente, o inferiore a 15 cm, ed è necessario proteggere anche la
caduta di materiale. Si possono superare anche angoli con apposti elementi snodati. Le tipologie di
parapetti disponibili sono le seguenti:
Parapetto fissato in piano, a parete, a parete sporgente e sottocopertina:
con solo corrimano
con corrimano e traverso
con corrimano traverso e fermapiede
Le versioni di parapetto sono disponibili con montanti dritti o inclinati di 30° rispetto alla verticale.
Non esiste un numero massimo di operatori che possono accedere contemporaneamente sull’area
protetta con parapetti essendo un impianto di protezione collettiva. L’unico vincolo è che l’area non
sia accessibile al pubblico ma solo a personale manutentore.
Tutti i componenti sono in alluminio con la possibilità di verniciatura con vernice epossidica come
fondo ed eventuale verniciatura del colore RAL desiderato.
I parapetti in questione sono stati testati con prove sia statiche che dinamiche dall’Ente Certificatore
Apave e gli elementi utilizzati di volta in volta sono conformi a quelli testati.
Segue una descrizione dettagliata del sistema.
4
manuale di manutenzione
2.2 Schema funzionale
2.3 Elementi montanti/corrimano
I montanti vengono montati ad interasse 150 cm in tutte le tipologie e gli elementi che lo contraddistinguono sono:
base per montante ART. GCA11 (attacco in piano) o ART. GCA12 (attacco a parete) o ART. GCA13
(piastra di adattamento per attacco sottocopertina)
profilo tubolare ovale ART. GCA1 (dritto o inclinato)
giunzione corrimano ART. GCA2
manicotto d’angolo verticale ART. GCA3
manicotto d’angolo orizzontale ART. GCA4
raccordo a T montante-corrimano ART. GCA5
raccordo a L montante-corrimano ART. GCA6
raccordo corrimano-muro ART. GCA7
tappo in alluminio ART. GCA8
raccordo articolato a T montante-corrimano ART. GCA25
2.4 Elementi traverso
Il traverso viene montato quando la veletta è presente è assente o inferiore a 60 cm e gli elementi che lo
contraddistinguono sono:
profilo tubolare tondo ART. GCA14
giunzione traverso ART. GCA15
manicotto d’angolo ART. GCA16
raccordo traverso-muro ART. GCA27
tappo in plastica ART. BP30
2.5 Fermapiede
Il fermapiede viene installato in mancanza della veletta per evitare la caduta di materiale oltre che della
persona e gli elementi che lo contraddistinguono sono:
fermapiede ART. GCA17
raccordo montante-fermapiede ART. GCA20
2.6 Impianto
Oltre agli elementi propri del parapetto per la chiusura dell’impianto e l’identificazione dello stesso sono utilizzati:
1 cartello obbligatorio ART. A0 in prossimità di ogni accesso
1 piombino identificatore ART. C35
5
®
3. Operazioni preliminari alla manutenzione
3.1 Da parte del proprietario
Il proprietario dell’immobile su cui è montato l’impianto SECURILISSE® è il primo responsabile
di tutte le operazioni che si svolgono nella sua proprietà e che comportano l’utilizzo di particolari
sistemi di sicurezza. È autorizzato quindi a concedere l’accesso a questo tipo di impianto solo a
operatori che ritiene adatti, nel rispetto di alcune prescrizioni.
Conservare la certificazione dell’impianto in buono stato e composta da:
nome e numero impianto: ogni impianto ha un suo numero identificativo da cui è possibile risalire alla composizione e ai dati indicati nei punti successivi
costruttore: nome e dati dall’azienda costruttrice (Somain Securité)
distributore: nome e dati dall’azienda distributrice (Somain Italia)
rivenditore: nome e dati dall’azienda rivenditrice (autorizzata da Somain Italia)
installatore: nome e dati dall’azienda installatrice affiliata al rivenditore autorizzato che firma la corretta posa secondo un progetto e come dal Manuale di Montaggio
progetto dell’impianto: disegni quotati dell’impianto rispetto alla struttura su cui è montato a timbro e firma di tecnico abilitato dal quale si evincono i punti di accesso, la posizione
dell’impianto SECURILISSE® ,
certificazione degli elementi costituenti il particolare impianto
(certificazione dell’impianto e non di ogni singolo elemento adattato all’uso in questione)
mettere a disposizione di qualsiasi utilizzatore la certificazione completa
mettere a disposizione dell’operatore il presente MANUALE DI MANUTENZIONE, dal
quale si evince la data di messa in funzione dell’impianto e le successive ispezioni o manutenzioni obbligatorie mediante la compilazione della SCHEDA DI MANUTENZIONE (SM)
Qualora il proprietario non si attenga, anche parzialmente, agli adempimenti indicati al presente punto, mette in pericolo la sicurezza di altre persone oltre a
perdere la garanzia sull’impianto. Se il proprietario, invece, non ottiene dall’operatore l’idoneità all’utilizzo dei dispositivi di protezione anticaduta deve proibire
l’utilizzo dell’impianto allo stesso.
6
manuale di manutenzione
3.2 Da parte del manutentore
Il manutentore che si appresta ad intervenire in un luogo dove è montato l’impianto SECURILISSE®
deve effettuare le seguenti operazioni preliminari:
richiedere al proprietario il presente MANUALE DI MANUTENZIONE, dal quale si evince la data di messa in funzione dell’impianto e le successive ispezioni o manutenzioni
obbligatorie mediante la compilazione della SCHEDA DI MANUTENZIONE (SM)
controllare l’esistenza della certificazione dell’impianto composta dagli elementi indicati al punto precedente e in particolare prendere atto del progetto con l’indicazione del punto di accesso
procedere, per quanto possibile, prima di ogni impiego ad un esame visivo dei
componenti dell’impianto
Qualora l’operatore non disponga di tutti gli elementi, totalmente o parzialmente, indicati al presente punto, deve rifiutare l’utilizzo dell’impianto per qualsiasi operazione.
7
®
4. Manutenzione
L’impianto SECURILISSE® è costituito interamente da elementi in alluminio e fissaggi in acciaio
inox come dichiarato dal produttore non necessita di manutenzione, ma di ispezione annuale. La
manutenzione è obbligatoria alla scadenza dei 10 anni di garanzia per ottenere il rinnovo.
4.1 Ispezione annuale
L’ispezione annuale serve per verificare la presenza di eventuali anomalie dell’impianto e deve essere effettuata da persona a conoscenza delle raccomandazioni e, delle istruzioni emesse dal fabbricante, applicabili ai componenti dell’impianto. L’operatore deve essere in grado di identificare e
valutare l’entità di tali difetti e avviare l’azione correttiva da intraprendere.
Le valutazioni da effettuare in fase di ispezione sono:
controllo dell’integrità dell’impianto
controllo dell’integrità dei fissaggi degli elementi del parapetto
controllo dell’assenza di anomalie negli elementi
Al termine del controllo si dovrà rilasciare apposita documentazione di avvenuta ispezione con indicate le verifiche effettuate. In caso di esito negativo di uno dei controlli indicati in precedenza l’operatore deve intervenire dove sua competenza o contattare SOMAIN Italia che provvederà con proprio
tecnico a risolvere i problemi riscontrati. È da compilare anche la Scheda di Manutenzione
(SM), riportata successivamente, per tenere treccia di tutti gli interventi effettuati sull’impianto.
4.2 Manutenzione
La manutenzione è obbligatoria in caso di sollecitazione dell’impianto e alla scadenza dei 10 anni
di garanzia per ottenere l’estensione della stessa. Deve essere effettuata da un tecnico di SOMAIN
Italia che interverrà nel valutare l’entità dei danni eventualmente subiti dalla linea nelle sue parti
fondamentali e soprattutto verificando la tenuta dei fissaggi. Sarà compito del tecnico incaricato effettuare tutte le verifiche del caso, compilare apposita documentazione e lasciare traccia del proprio
intervento compilando la Scheda di Manutenzione (SM).
8
manuale di manutenzione
5. Scheda di manutenzione (SM)
N° impianto:
N° certificazione:
Data entrata in servizio:
Numero operatori:
Costruttore:
Somain Securité
Distributore:
Somain Italia srl
Rivenditore:
Installatore:
INTERVENTI MANUTENZIONE
DATA MANUTENZIONE
MANUTENTORE
LAVORI ESEGUITI
NOTE
*La presente Scheda di Manutenzione va legata alla Scheda di Utilizzo prevista nel relativo manuale e ogni manutenzione o ispezione visiva
deve essere riportata in entrambe le schede
9
®
6. Garanzie
6.1 Durata
È accordata una garanzia di 10 anni, dalla data della bolla di consegna, su tutti i pezzi in alluminio
che costituiscono l’impianto SECURILISSE®.
6.2 Esclusione
La garanzia sarà accordata solamente se:
il materiale è stato posato e utilizzato in conformità alle istruzioni di montaggio e alle istruzioni
tecniche di SOMAIN Italia
il materiale fornito è stato interamente pagato
La garanzia non sarà accordata nel caso in cui:
i nostri prodotti siano in acciaio galvanizzato o zincato
i nostri prodotti di sicurezza comprendano pezzi o accessori di provenienza esterna: in questo
caso la garanzia accordata sarà quella del fornitore di suddetti pezzi
La garanzia è esclusa quando il vizio risulta causato:
da un intervento o una modifica effettuati all’impianto originale senza autorizzazione scritta del
costruttore/distributore
da un’utilizzazione anomala e non conforme alla destinazione dell’attrezzatura
da un’installazione difettosa non conforme ai disegni o alle regole dell’arte
dalla mancata comunicazione da parte del cliente di speciali condizioni (inquinamento, temperatura, numero di utenti, ecc.) di utilizzo dell’attrezzatura
dalla sottostima della resistenza del supporto che genera la distruzione o la non conformità delle
nostre attrezzature
dall’aggiunta ai nostri sistemi di pezzi prodotti dall’acquirente o di altra provenienza rispetto a
SOMAIN Sécurité. Tutte le nostre linee vita devono essere di provenienza SOMAIN o fabbricate con
il nostro consenso, sulla base dei nostri progetti
da un evento di forza maggiore o qualsiasi evento al di fuori del controllo del venditore come
guerre, fulmini, ecc.
6.3 Limitazioni
In tutti i casi la nostra garanzia si limita alla sostituzione o alla riparazione degli elementi o delle
attrezzature riconosciute formalmente difettose dal nostro servizio tecnico.
Se la riparazione è affidata a terzi, essa potrà essere effettuata solamente previa accettazione da
parte di SOMAIN Sécurité del preventivo di riparazione. Tutte le restituzioni di attrezzature dovranno
avvenire con il consenso di SOMAIN Sécurité. La garanzia si applica solamente agli elementi resi e
non copre perciò le spese di rimozione e re-installazione dell’attrezzatura nel gruppo in cui è integrata. La riparazione, la sostituzione o la modifica dei pezzi o delle attrezzature durante il periodo di
garanzia può determinare l’estensione della garanzia stessa.
10
manuale di manutenzione
6.4 Responsabilità
SOMAIN Sécurité sarà responsabile, alle condizioni del diritto comune, relativamente ai danni
materiali cagionati dalla sua attrezzatura o dal suo personale.
Le riparazioni dei danni materiali imputabili al venditore sono espressamente limitate a una
somma che non eccederà il valore dell’attrezzatura coinvolta, oggetto dell’ordine.
Per espressa convenzione, il venditore e il cliente rinunciano reciprocamente a richiedere la
riparazione dei danni indiretti e immateriali di qualsiasi natura, quali perdite d’esercizio, mancato
guadagno, spese di ritardo, sollecito, rimozione e re-installazione dell’attrezzatura, perdita di
contratti futuri, ecc.
6.5 Rinnovo
La presente garanzia di 10 anni potrà essere rinnovata su richiesta del cliente, dopo un sopralluogo
tecnico effettuato a titolo oneroso dai nostri servizi sulle attrezzature installate.
6.6 Verifica e manutenzione
Per quanto possibile, prima di ogni impiego procedere a un esame visivo dei componenti dell’impianto.
In caso di dubbio, far effettuare un controllo dalla società installatrice, da un ente di controllo o da
una persona addetta alla manutenzione, abilitata e competente per tale tipo di intervento.
L’impianto a rotaia SECURILISSE® non necessita di manutenzione, ma di un’ispezione visiva
annuale delle piombature atte a garantire l’integrità del sistema da parte di una persona diversa
dall’utilizzatore. Qualora lo si ritenga necessario esiste la possibilità di effettuare tale ispezione da
parte di nostra persona abilitata e competente per tale tipo di intervento.
In caso di una caduta l’impianto deve essere oggetto di manutenzione obbligatoria da parte di persona abilitata e competente, diversa dagli utilizzatori del dispositivo.
6.7 Foro competente
La legge applicabile è quella italiana e il Foro competente è quello di Bergamo (Italia) e avrà giurisdizione esclusiva su eventuali controversie derivanti da, o comunque connesse, con i prodotti
oggetto del presente manuale.
11
®
7. Riferimenti
5.1 Manuali
Manuale di Montaggio
5.2 Normative
5.2.1 Norme tecniche
UNI EN 795:2002
Protezione contro le cadute dall’alto - Dispositivi di ancoraggio - Requisiti e prove
(recepimento della norma europea EN 795:1996 e aggiornamento A1:2000)
UNI EN ISO 14122-3:2003
Mezzi di accesso permanente al macchinario - Sicurezza del macchinario - Scale, scale a castello, parapetti (recepimento della norma europea EN ISO 14122-3:2001)
5.2.2 Normative nazionali
D.LGS. 81/2008 e successive modifiche e integrazioni
Testo unico in materia di Sicurezza
5.2.3 Normative locali
CIRC. 4/SAN/2004 della Regione Lombardia
Aggiornamento del Titolo III del Regolamento Locale d’Igiene, recepimento dell’integrazione al
Titolo III del R.L.I. redatto dall’ASL di Bergamo
D.P.G.R. N.62 DEL 23.11.2005 della Regione Toscana
Regolamento di attuazione dell’art.82, comma 16 della L.R. n.1 del 03.01.2005 relativa alle istruzioni tecniche sulle misure preventive e protettive per l’accesso, il transito e l’esecuzione dei
lavori in quota in condizioni di sicurezza
CIRC. N.191 DEL 20.03.2006 della Regione Toscana
Indicazioni per l’applicazione del D.P.G.R. n.62 del 23.11.2005
LINEE GUIDA DELL’APRILE 2007 della Regione Veneto
Istruzioni tecniche sulle misure preventive e protettive per l’accesso, il transito e l’esecuzione dei
lavori in quota in condizioni di sicurezza
12
manuale di manutenzione
7.3 Siti Internet
www.somain-securite.com
Sito ufficiale della Casa produttrice francese
www.somainitalia.it
Sito ufficiale della Casa importatrice esclusivista per l’Italia
www.uni.com
Sito dell’Ente nazionale italiano di unificazione
13
®
Stralcio normativa D.Lgs. 81/08 e S.m.i.: lavori in quota
Capo II
Norme per la prevenzione degli infortuni sul lavoro
nelle costruzioni e nei lavori in quota
SEZIONE I - CAMPO DI APPLICAZIONE
Art. 105. Attività soggette
1. Le norme del presente capo si applicano alle attività che, da chiunque esercitate e alle quali siano addetti
lavoratori subordinati o autonomi, concernono la esecuzione dei lavori di costruzione, manutenzione, riparazione, demolizione, conservazione, risanamento, ristrutturazione o equipaggiamento, la trasformazione, il
rinnovamento o lo smantellamento di opere fisse, permanenti o temporanee, in muratura, in cemento armato,
in metallo, in legno o in altri materiali, comprese le linee e gli impianti elettrici, le opere stradali, ferroviarie,
idrauliche, marittime, idroelettriche, di bonifica, sistemazione forestale e di sterro. Costituiscono, inoltre,
lavori di costruzione edile o di ingegneria civile gli scavi, ed il montaggio e lo smontaggio di elementi prefabbricati utilizzati per la realizzazione di lavori edili o di ingegneria civile. Le norme del presente capo si
applicano ai lavori in quota di cui al presente capo e ad in ogni altra attività lavorativa. [….]
Art. 107. Definizioni
1. Agli effetti delle disposizioni di cui al presente capo si intende per lavoro in quota: attività lavorativa che espone
il lavoratore al rischio di caduta da una quota posta ad altezza superiore a 2 m rispetto ad un piano stabile. [….]
SEZIONE II - DISPOSIZIONI DI CARATTERE GENERALE
Art. 111. Obblighi del datore di lavoro nell’uso di attrezzature per lavori in quota
1. Il datore di lavoro, nei casi in cui i lavori temporanei in quota non possono essere eseguiti in condizioni di
sicurezza e in condizioni ergonomiche adeguate a partire da un luogo adatto allo scopo, sceglie le attrezzature
di lavoro più idonee a garantire e mantenere condizioni di lavoro sicure, in conformità ai seguenti criteri:
a) priorità alle misure di protezione collettiva rispetto alle misure di protezione individuale;
b) dimensioni delle attrezzature di lavoro confacenti alla natura dei lavori da eseguire,
alle sollecitazioni prevedibili e ad una circolazione priva di rischi. [….]
5. Il datore di lavoro, in relazione al tipo di attrezzature di lavoro adottate in base ai commi precedenti, individua le misure atte a minimizzare i rischi per i lavoratori, insiti nelle attrezzature in questione, prevedendo, ove
necessario, l’installazione di dispositivi di protezione contro le cadute. I predetti dispositivi devono presentare
una configurazione ed una resistenza tali da evitare o da arrestare le cadute da luoghi di lavoro in quota e da
prevenire, per quanto possibile, eventuali lesioni dei lavoratori. I dispositivi di protezione collettiva contro le
cadute possono presentare interruzioni soltanto nei punti in cui sono presenti scale a pioli o a gradini. [….]
Art. 115. Sistemi di protezione contro le cadute dall’alto
1. Nei lavori in quota qualora non siano state attuate misure di protezione collettiva come previsto all’articolo
111, comma 1, lettera a), è necessario che i lavoratori utilizzino idonei sistemi di protezione composti da diversi
elementi, non necessariamente presenti contemporaneamente, quali i seguenti:
a) assorbitori di energia;
b) connettori;
c) dispositivo di ancoraggio;
d) cordini;
e) dispositivi retrattili;
f) guide o linee vita flessibili;
g) guide o linee vita rigide;
h) imbracature.
2. Il sistema di protezione, certificato per l’uso specifico, deve permettere una caduta libera non superiore a
1,5 m o, in presenza di dissipatore di energia a 4 metri.
3. Il cordino deve essere assicurato, direttamente o mediante connettore lungo una guida o linea vita, a parti
stabili delle opere fisse o provvisionali.
14
manuale di manutenzione
Stralcio normativa D.Lgs. 81/08 e S.m.i.: obblighi del committente
Art. 70. Requisiti di sicurezza
1. Salvo quanto previsto al comma 2, le attrezzature di lavoro messe a disposizione dei lavoratori devono
essere conformi alle specifiche disposizioni legislative e regolamentari di recepimento delle direttive comunitarie di prodotto. [….]
Art. 71. Obblighi del datore di lavoro
[….]
4. Il datore di lavoro prende le misure necessarie affinché:
a) le attrezzature di lavoro siano:
1) installate ed utilizzate in conformità alle istruzioni d’uso;
2) oggetto di idonea manutenzione al fine di garantire nel tempo la permanenza dei requisiti di sicurezza di
cui all’articolo 70 e siano corredate, ove necessario, da apposite istruzioni d’uso e libretto di manutenzione;
[….]
b) siano curati la tenuta e l’aggiornamento del registro di controllo delle attrezzature di lavoro per cui lo
stesso è previsto. [….]
6. Il datore di lavoro prende le misure necessarie affinché il posto di lavoro e la posizione dei lavoratori durante l’uso delle attrezzature presentino requisiti di sicurezza e rispondano ai principi dell’ergonomia.
7. Qualora le attrezzature richiedano per il loro impiego conoscenze o responsabilità particolari in relazione ai
loro rischi specifici, il datore di lavoro prende le misure necessarie affinché:
a) l’uso dell’attrezzatura di lavoro sia riservato ai lavoratori allo scopo incaricati che abbiano ricevuto una
formazione adeguata e specifica;
b) in caso di riparazione, di trasformazione o manutenzione, i lavoratori interessati siano qualificati in maniera
specifica per svolgere detti compiti.
8. Fermo restando quanto disposto al comma 4, il datore di lavoro provvede affinché:
a) le attrezzature di lavoro la cui sicurezza dipende dalle condizioni di installazione siano sottoposte a
un controllo iniziale (dopo l’installazione e prima della messa in esercizio) e ad un controllo dopo ogni
montaggio in un nuovo cantiere o in una nuova localita’ di impianto, al fine di assicurarne l’installazione
corretta e il buon funzionamento;
b) le attrezzature soggette a influssi che possono provocare deterioramenti suscettibili di dare origine a
situazioni pericolose siano sottoposte:
1. a controlli periodici, secondo frequenze stabilite in base alle indicazioni fornite dai fabbricanti, ovvero dalle
norme di buona tecnica, o in assenza di queste ultime, desumibili dai codici di buona prassi;
2. a controlli straordinari al fine di garantire il mantenimento di buone condizioni di sicurezza, ogni volta che
intervengano eventi eccezionali che possano avere conseguenze pregiudizievoli per la sicurezza delle attrezzature di lavoro, quali riparazioni, trasformazioni, incidenti, fenomeni naturali o periodi prolungati di inattività;
c) i controlli di cui alle lettere a) e b) sono volti ad assicurare il buono stato di conservazione e l’efficienza
a fini di sicurezza delle attrezzature di lavoro e devono essere effettuati da persona competente.
9. I risultati dei controlli di cui al comma 8 devono essere riportati per iscritto e, almeno quelli relativi agli
ultimi tre anni, devono essere conservati e tenuti a disposizione degli organi di vigilanza.
15
®
24030 Brembate di Sopra
(BERGAMO) - Italy
tel 035 620380
fax 035 6220438
[email protected]
www.somainitalia.it
Securilisse® è un’ampia gamma di parapetti
che assicurano una protezione collettiva
conforme alle norme vigenti.
Gli elementi di Securilisse® Alu sono leggeri
e robusti e permettono il montaggio del
parapetto in maniera semplice e veloce,
senza necessità di effettuare saldature o altre
lavorazioni particolari.
I parapetti Securilisse® sono composti da
un corrimano orizzontale, una traversina
intermedia e, dove serve, una tavola fermapiede,
il tutto sorretto da montanti verticali fissati o
appoggiati alla struttura.
Esistono diverse versioni di parapetti
Securilisse® in funzione della configurazione
della zona da mettere in sicurezza.
Scarica

Manuale di manutenzione - Securilisse a parete - ES Safety