MONITOR MEDTRONIC CARELINK®
MODELLO 2490G/2490H/2490J
Manuale per il paziente
L'elenco seguente comprende i marchi o i marchi
registrati di Medtronic negli Stati Uniti e,
eventualmente, in altri Paesi. Tutti gli altri marchi
sono di proprietà dei rispettivi titolari.
Medtronic, Medtronic CareLink
Spiegazione dei simboli
Conformité Européenne (Conformità Europea).
Apparecchiatura medica conforme alle norme
AAMI/ES 60601-1(2006)/A2 (2010) e CSA 22.2
n. 60601-1 CAN/CSA:2008 relativamente ai rischi
elettrici, meccanici e di incendio.
Parte applicata di tipo BF (ad alimentazione
interna)
Dispositivo di classe II
Attenzione
3
Attenzione: questo dispositivo contiene un
magnete potente.
Evitare di avvicinare il monitor a carte di credito,
computer, dischetti per computer, videocassette o
altre apparecchiature o supporti elettronici. I
monitor recanti questo simbolo sono stati
appositamente realizzati per essere utilizzati
congiuntamente a dispositivi cardiaci impiantati
che richiedono un magnete per l’invio dei dati.
Radiazione elettromagnetica non ionizzante
Numero di catalogo
Numero di serie
Limitazione della temperatura
Non smaltire il prodotto insieme ai rifiuti solidi
urbani non differenziati. Smaltire questo prodotto
in conformità con le normative locali. Per istruzioni
sul corretto smaltimento di questo prodotto,
visitare il sito http://recycling.medtronic.com.
Contenuto della confezione
Monitor domestico
Accessori
4
Documentazione sul prodotto
Limiti di umidità
Rappresentante autorizzato nella Comunità
europea
Esclusivamente per il mercato statunitense
Consultare le istruzioni per l’uso
Fabbricante
Polarità della batteria
Il prodotto è conforme al grado di protezione degli
involucri dei dispositivi elettrici IP21 in riferimento
all'ingresso di polvere, acqua e altri corpi estranei,
come prescritto dalla norma IEC 60601-1-11.
Mantenere asciutto
Etichetta di conformità per le telecomunicazioni
della Australian Communications and Media
Authority (ACMA) e del Radio Spectrum
Management (RSM) della nuova Zelanda.
Autorità indipendente per le comunicazioni del
Sud Africa (Independent Communications
Authority of South Africa)
5
Marcatura di conformità normativa relativa alla
Australian Communications and Media Authority
(ACMA) e al Radio Spectrum Management (RSM)
della nuova Zelanda.
6
Sommario
Capitolo 1
Monitor CareLink 9
Introduzione 9
Informazioni sul monitor 9
Componenti essenziali del
monitor 10
Istruzioni per l’uso 11
Controindicazioni 11
Avvertenze 11
Precauzioni 14
Contenuto della confezione 15
Scelta del luogo dove installare
il monitor 16
Configurazione del monitor 17
Installazione delle batterie 17
Controllo delle impostazioni della
linea telefonica 18
Collegamento del monitor ad una
presa telefonica a muro 21
Invio dei dati mediante il monitor 23
Spie di stato di colore verde 28
Spie di stato di color arancione 29
Spia di stato delle batterie 30
7
Spia dello stato di posizionamento
dell'antenna 30
Stato della linea telefonica 31
Risoluzione dei problemi 32
Viaggiare con il monitor 33
Cura del monitor 33
Specifiche del monitor 35
Conformità alle normative del
monitor 35
Alimentazione 35
Condizioni ambientali 35
Condizioni ambientali consigliate per
la conservazione e il trasporto 35
Condizioni consigliate per il
funzionamento 36
Durata prevista 36
Smaltimento 36
Verifica 37
Dichiarazione di conformità 38
Requisiti di Industry Canada 38
8
1
Monitor CareLink
Introduzione
Il presente manuale è stato realizzato per facilitare l'uso
del monitor Medtronic CareLink modello 2490G/2490H/
2490J (di seguito denominato “monitor”).
In caso di dubbi riguardo alla configurazione o all’utilizzo
del monitor, oppure in caso di problemi di
funzionamento, contattare la Medtronic ai recapiti
riportati sul retro di copertina del presente manuale.
Per eventuali domande sulla propria condizione medica,
rivolgersi al medico curante. Il medico curante conosce
l’anamnesi personale di ogni suo paziente.
Informazioni sul monitor
Questo monitor è appositamente studiato per coadiuvare
la raccolta dei dati dal dispositivo cardiaco impiantato e
inviarli al centro ospedaliero. Tali informazioni
aiuteranno il medico a gestire al meglio il trattamento del
paziente.
Il monitor deve essere utilizzato per inviare le
informazioni provenienti dal dispositivo cardiaco negli
9
orari programmati dalla clinica. Le informazioni
provenienti dal dispositivo cardiaco vengono inviate
tramite linea telefonica utilizzando un numero verde.
Il monitor è esclusivamente per uso personale. Non
funziona con altri dispositivi cardiaci impiantati e deve
essere utilizzato esclusivamente dal paziente secondo le
modalità indicate dal proprio medico curante.
Componenti essenziali del monitor
Antenna
Pulsante di alimentazione
Pannello di visualizzazione
Figura 1. Monitor (vista anteriore)
10
Monitor CareLink
Un'antenna è collegata in modo permanente al monitor,
per raccogliere i dati provenienti dal dispositivo cardiaco
impiantato.
Istruzioni per l’uso
Il monitor è un dispositivo elettronico esterno alimentato
a batterie che si interfaccia con i dispositivi cardiaci
impiantati della Medtronic e utilizza una normale linea
telefonica analogica per trasmettere al personale medico i
dati memorizzati nel dispositivo cardiaco impiantato.
Controindicazioni
Non sono note controindicazioni all’uso del monitor.
Avvertenze
Avvertenza: non modificare questo dispositivo. In caso di
modifiche l'efficacia del monitor potrebbe essere
compromessa, con conseguenze negative sulla sicurezza
del paziente.
Avvertenza: non toccare i connettori per la linea telefonica
presenti sul monitor ed evitare di introdurre al loro
interno le dita o un qualsiasi altro oggetto. L’introduzione
delle dita o di oggetti nel connettore destinato alla linea
telefonica può essere causa di folgorazione.
Capitolo 1
11
Avvertenza: in caso di malore, rivolgersi
immediatamente ad un medico. Non utilizzare il monitor
a meno di non aver ricevuto indicazioni in tal senso dal
proprio medico curante. In caso di emergenza, rivolgersi
al servizio di emergenza sanitaria locale. Se il medico ha
fornito altre istruzioni, attenersi ad esse. Il ritardo nel
rivolgersi ad un medico potrebbe avere gravi
conseguenze sulla salute.
Avvertenza: per ridurre al minimo i rischi derivanti
dall'attorcigliamento dei fili, disporre il monitor in modo
tale da impedire ai bambini l’accesso all’antenna.
Avvertenza: al fine di garantire la sicurezza di
funzionamento del monitor e del dispositivo cardiaco
impiantato, seguire queste istruzioni:
• Utilizzare il monitor esclusivamente nel modo
indicato nel presente manuale. Conservare questo
manuale.
• Utilizzare il monitor esclusivamente nei momenti
indicati dal proprio medico curante.
• Nel caso fosse necessaria ulteriore assistenza,
contattare la Medtronic ai recapiti riportati sul retro
di copertina del presente manuale.
Avvertenza: non utilizzare il monitor se non funziona nel
modo descritto nella sezione “Invio dei dati mediante il
12
Monitor CareLink
monitor" a pagina 23. Allo scopo di garantire il
funzionamento corretto del dispositivo cardiaco
impiantato, accendere sempre il monitor prima di
posizionare l’antenna. Seguire le istruzioni relative al
posizionamento dell'antenna sul dispositivo cardiaco
impiantato riportate nel presente manuale. È possibile che
il monitor non memorizzi o non invii le informazioni
provenienti dal dispositivo cardiaco impiantato. Nel caso
fosse necessaria ulteriore assistenza, contattare la
Medtronic ai recapiti riportati sul retro di copertina del
presente manuale.
Avvertenza: in caso di malore dopo il posizionamento
dell'antenna, allontanarla dal dispositivo cardiaco
impiantato e spegnere il monitor. In caso di malore
persistente, contattare il proprio medico curante.
Avvertenza: non utilizzare l'antenna se il monitor non
funziona nel modo descritto nella sezione “Invio dei dati
mediante il monitor" a pagina 23. Controllare le batterie
nel modo descritto nella sezione “Spia di stato delle
batterie" a pagina 30. Nel caso fosse necessaria ulteriore
assistenza, contattare la Medtronic ai recapiti riportati sul
retro di copertina del presente manuale.
Avvertenza: norme di sicurezza importanti. Quando si
utilizza il monitor, è necessario attenersi sempre alle
precauzioni di sicurezza fondamentali per ridurre i rischi
Capitolo 1
13
di incendio, scariche elettriche e lesioni personali,
operando nel modo seguente:
• Se si sospetta una fuga di gas, non utilizzare il
monitor per l’invio delle informazioni e non
utilizzare un telefono in prossimità della fuga di
gas per segnalare la fuga alle autorità competenti.
• Utilizzare il monitor esclusivamente con un cavo
telefonico da 0,48 mm (calibro 26 [AWG] secondo
standard UL).
Precauzioni
• Non utilizzare telefoni cellulari quando l'antenna si
trova posizionata sopra il dispositivo cardiaco
impiantato e il monitor è in funzione. Il telefono
cellulare potrebbe interferire con la comunicazione
wireless in atto fra il dispositivo cardiaco e il
monitor, e il dispositivo cellulare opzionale
(pagina 21).
• Tranne che in casi di emergenza, evitare di
utilizzare il telefono durante la trasmissione delle
informazioni da parte del monitor. Nel caso di
un’emergenza che richieda il ricorso al telefono
mentre il monitor è in funzione, premere il
pulsante di alimentazione per spegnere il monitor
in modo che la linea telefonica possa essere
14
Monitor CareLink
utilizzata per effettuare e ricevere chiamate.
Durante l’invio dei dati da parte del monitor, la
linea telefonica non è disponibile per effettuare o
ricevere chiamate.
• Non bagnare il monitor. I liquidi possono
danneggiarlo. Se il monitor dovesse venire a
contatto con liquidi, contattare la Medtronic ai
recapiti riportati sul retro di copertina del presente
manuale.
Contenuto della confezione
Il materiale fornito deve essere il seguente:
• Un monitor Medtronic CareLink modello 2490G,
•
•
•
•
•
•
2490H o 2490J
Quattro batterie alcaline LR6 (di tipo AA)
Un adattatore telefonico
Un cavo telefonico
Un manuale per il paziente
È possibile che nella confezione sia incluso un DVD
con le istruzioni per l'uso
Una scheda di istruzioni
Capitolo 1
15
Scelta del luogo dove installare il monitor
Scegliere un luogo dove installare il monitor. Per scegliere
il punto giusto, seguire le seguenti raccomandazioni:
• Installare il monitor in un luogo in cui sia possibile
•
•
•
•
16
sedersi comodamente e avere la visione della parte
anteriore del monitor.
Collocare il monitor nelle immediate vicinanze di
una linea telefonica. Potrebbe anche essere
necessario utilizzare l'adattatore fornito a corredo.
Prima di utilizzare il monitor, spegnere qualsiasi
televisore o monitor di computer eventualmente
presente nel raggio di 2 metri (6 piedi) dal monitor
o dalla sua antenna.
Alcuni dispositivi cardiaci impiantati richiedono
un magnete per l’invio dei dati. A seconda del
dispositivo cardiaco impiantato, il monitor può
avere un'antenna che contiene un magnete di forte
intensità. Se sull’etichetta dell’antenna è riportato il
simbolo
, evitare di collocare o trasportare
l'antenna a una distanza minore di 16 cm (6") da
carte di credito, computer, dischetti per computer,
videocassette o altre apparecchiature o supporti
elettronici contenenti bande magnetiche.
Non collocare il monitor in un luogo in cui
potrebbe bagnarsi. Se il monitor dovesse bagnarsi,
Monitor CareLink
contattare la Medtronic ai recapiti riportati sul retro
di copertina del presente manuale.
Configurazione del monitor
Prima di utilizzare il monitor, sarà necessario svolgere le
seguenti operazioni:
1. Installare 4 batterie alcaline LR6 (di tipo AA).
2. Controllare le impostazioni della linea telefonica.
3. Collegare il monitor ad una presa telefonica a
muro. Potrebbe essere necessario utilizzare
l'adattatore fornito a corredo.
Installazione delle batterie
Il monitor richiede l’installazione di batterie alcaline LR6
(di tipo AA). L'alloggiamento batterie è situato nella parte
bassa del monitor. Aprire l'alloggiamento delle batterie
facendo scorrere lo sportellino.
Inserire le batterie nel modo illustrato nella Figura 2.
Capitolo 1
17
Figura 2. Installazione delle batterie
Nota: utilizzare soltanto le batterie raccomandate.
L'utilizzo di batterie diverse da quelle raccomandate
potrebbe danneggiare il monitor.
Controllo delle impostazioni della linea telefonica
Prima di utilizzare il monitor, controllare che le
impostazioni della linea telefonica siano corrette. Sul
monitor vi sono due impostazioni per la linea telefonica:
N-0-8-9 e T-P. Vedere la Figura 3.
18
Monitor CareLink
Figura 3. Impostazioni della linea telefonica
N-0-8-9 - Utilizzare questa impostazione se per accedere
ad una linea esterna è necessario digitare i numeri 0, 8 o 9.
L’impostazione N va utilizzata se per accedere ad una
linea esterna non è necessario digitare alcun numero. N è
l'impostazione più comune per un utilizzo domestico.
Selezionare l’impostazione appropriata per la linea
telefonica che si andrà ad utilizzare. In caso di soggiorno
in albergo potrebbe essere necessario spostare il tasto di
commutazione in posizione 0, 8 o 9 per accedere alla linea
esterna.
Capitolo 1
19
T-P - Questa impostazione consente di selezionare una
linea telefonica a toni (T) o ad impulsi (P). T è
l'impostazione più comune.
Selezionare l’impostazione appropriata per la linea
telefonica che si andrà ad utilizzare. È possibile
selezionare le impostazioni della linea telefonica quando
il monitor è acceso.
In caso di dubbi sulla linea telefonica, rivolgersi al proprio
gestore telefonico o alla reception dell’albergo.
20
Monitor CareLink
Collegamento del monitor ad una presa telefonica
a muro
Adattatore
Opzionale
Presa telefonica a muro
Figura 4. Monitor collegato ad una presa telefonica a
muro e ad un telefono (il telefono è opzionale).
Nota: in mancanza di telefoni fissi, è possibile utilizzare
un dispositivo cellulare opzionale. Le istruzioni per l'uso
fornite con il dispositivo cellulare vanno consultate
unitamente a questo manuale, per assicurare
un'installazione e un utilizzo appropriati. Se, in mancanza
di telefoni fissi, si intende utilizzare una connessione
cellulare, consultare le istruzioni per l'uso del dispositivo
cellulare.
Capitolo 1
21
Per configurare il monitor (Figura 4), è necessario
svolgere le seguenti operazioni:
1. Assicurarsi di avere a disposizione il monitor ed il
cavo telefonico fornito a corredo.
Nota: per collegare il cavo telefonico alla presa
telefonica a muro potrebbe essere necessario
l'adattatore fornito a corredo del monitor.
2. Individuare le prese telefoniche poste lateralmente
sul monitor. Vedere la Figura 5.
Figura 5. Prese telefoniche del monitor
3. Collegare un’estremità del cavo telefonico ad una
delle due prese telefoniche poste lateralmente sul
monitor.
4. Collegare l'altra estremità del cavo telefonico alla
presa telefonica a muro.
22
Monitor CareLink
Avvertenza: non toccare i connettori per la linea
telefonica presenti sul monitor ed evitare di
introdurre al loro interno le dita o un qualsiasi altro
oggetto. L’introduzione delle dita o di oggetti nel
connettore destinato alla linea telefonica può essere
causa di folgorazione.
Invio dei dati mediante il monitor
Prima di utilizzare il monitor, svolgere le seguenti
operazioni:
• Spegnere qualsiasi televisore o schermo di
computer eventualmente presente nel raggio di
2 metri (6 piedi) dal monitor.
• Spegnere o allontanare qualsiasi telefono cellulare
o altro dispositivo di comunicazione wireless
eventualmente presente nel raggio di 2 metri
(6 piedi) dal monitor o dal dispositivo cellulare
opzionale (pagina 21).
Ora si può passare alle seguenti operazioni:
1. Premere il pulsante di alimentazione situato sul
lato anteriore del monitor. La spia dello stato di
alimentazione inizia a lampeggiare per poi restare
illuminata.
2. Posizionare l'antenna sopra il dispositivo cardiaco,
tenendola normalmente poggiata sugli indumenti.
Capitolo 1
23
Il cinturino da polso dell'antenna dovrebbe essere
rivolto verso il lato opposto rispetto a quello del
paziente. Vedere la Figura 6.
Una volta posizionata correttamente l'antenna, la
spia dello stato di posizionamento dell'antenna
resta spenta. Riposizionare l'antenna sopra il
dispositivo cardiaco se la spia dello stato di
posizionamento dell’antenna arancione dovesse
iniziare a lampeggiare. Vedere la Figura 6 e la
Figura 7.
Nota: quando l'antenna viene posizionata sopra il
dispositivo cardiaco, è possibile che questo emetta
dei segnali acustici. Per eventuali domande su
questi segnali acustici, rivolgersi al proprio medico.
L’emissione di segnali acustici da parte del
dispositivo cardiaco impiantato dipende dal
modello e dalle funzioni selezionate dal medico.
24
Monitor CareLink
Figura 6. Posizionamento dell’antenna
3. Osservare le spie di stato poste sul pannello di
visualizzazione sul lato anteriore del monitor.
Vedere la Figura 7.
Capitolo 1
25
Spia dello stato di
alimentazione (verde)
Pulsante di
alimentazione
Spia di stato delle
batterie (arancione)
Spie dello stato di
lettura (verdi)
Spia dello stato di
posizionamento
dell'antenna
(arancione)
Spie dello stato di
invio (verdi)
Spia di invio
completato (verde)
Spia dello stato della
linea telefonica
(arancione)
Figura 7. Pulsante di alimentazione e spie di stato
Ciascuna di queste spie di stato ha un significato
specifico quando il monitor viene utilizzato per
inviare informazioni dal dispositivo cardiaco
impiantato.
4. Mentre il monitor raccoglie i dati dal dispositivo
cardiaco, le cinque spie dello stato di lettura di
colore verde si illuminano per indicare lo stato di
avanzamento della raccolta. Il monitor impiega da
3 a 12 minuti per raccogliere i dati dal dispositivo
cardiaco.
Quando le spie dello stato di lettura sono accese,
assicurarsi che la spia dello stato di
26
Monitor CareLink
posizionamento dell'antenna sia spenta. Una volta
terminata la raccolta dei dati dal dispositivo
cardiaco impiantato da parte del monitor, le spie
dello stato di lettura si spengono. Il monitor emette
due bip e compone automaticamente il numero
verde.
5. Quando si sente il monitor comporre il numero,
allontanare l'antenna dal dispositivo cardiaco
impiantato.
Nota: durante la composizione del numero verde
preprogrammato, il monitor emette dei toni ad alta
intensità.
6. Riporre l'antenna nell'area di conservazione.
Durante l’invio dei dati da parte del monitor, le
tre spie di stato dell'invio, di colore verde, iniziano
a lampeggiare. Di solito questa procedura dura
meno di 3 minuti, ma può prolungarsi fino a
60 minuti.
Attenzione: durante l’invio dei dati da parte del
monitor, la linea telefonica non è accessibile né per
effettuare né per ricevere chiamate. In caso di
emergenza, premere il pulsante di alimentazione per
spegnere il monitor e liberare la linea telefonica per
le chiamate in arrivo ed in uscita.
Capitolo 1
27
7. Una volta terminato l’invio dei dati da parte del
monitor, la spia verde che indica l'invio completato
si illumina e il monitor emette due bip.
Il monitor si spegne automaticamente dopo
due minuti. In alternativa si può anche premere il
pulsante di alimentazione per spegnere
immediatamente il monitor. A questo punto, è
possibile utilizzare il telefono per effettuare o
ricevere chiamate. Il monitor può essere quindi
riposto.
Nota: nel caso in cui fosse necessario interrompere
la procedura prima che il monitor abbia terminato
di inviare i dati, allontanare l'antenna dal
dispositivo cardiaco impiantato e spegnere il
monitor. Quando si è pronti a riavviare la sessione,
ripetere la relativa procedura (vedere “Invio dei
dati mediante il monitor" a pagina 23).
Spie di stato di colore verde
Le spie di stato di colore verde indicano quanto segue:
• l’eventuale accensione o spegnimento del monitor
• lo stato di lettura dei dati
• lo stato di invio dei dati
Quando la spia dello stato di alimentazione di colore
verde è illuminata, il monitor è acceso. Quando la spia
28
Monitor CareLink
dello stato di alimentazione di colore verde è spenta, il
monitor è spento.
Quando si utilizza il monitor per inviare dati, assicurarsi
che le spie dello stato di lettura siano illuminate per
indicare lo stato di avanzamento.
Una volta terminata la raccolta dei dati dal dispositivo
cardiaco da parte del monitor, le spie dello stato di invio
iniziano a lampeggiare.
Qualora si verificasse una delle seguenti condizioni,
ripetere la procedura descritta nella sezione “Invio dei dati
mediante il monitor" a pagina 23:
• Il monitor è stato arrestato prima che venissero
inviati i dati presenti nel dispositivo cardiaco.
• Le spie di stato di lettura cessano di lampeggiare e
restano illuminate per oltre tre minuti.
• Le spie di stato di invio lampeggiano o restano
illuminate per oltre un'ora.
Spie di stato di color arancione
Le tre spie arancioni presenti sul lato anteriore del
monitor sono spie di stato. Vedere la Figura 7.
I tre tipi di spie di stato sono:
• Stato delle batterie
Capitolo 1
29
• Stato di posizionamento dell'antenna
• Stato della linea telefonica
Le spie di stato di color arancione non devono essere
accese quando si utilizza il monitor. Se una di queste spie
di stato dovesse restare accesa o si avvertissero dei brevi
bip dopo aver premuto il pulsante di alimentazione,
seguire i suggerimenti riportati nei paragrafi seguenti.
Spia di stato delle batterie
Se la spia di stato delle batterie di color arancione
lampeggia e si sentono dei continui bip, le batterie sono
quasi scariche e devono essere sostituite. Se non si
accende alcuna spia di stato dopo aver premuto il
pulsante di alimentazione, verificare che le batterie siano
installate correttamente. Sostituire le batterie, se
necessario. Vedere la sezione“Installazione delle batterie"
a pagina 17.
Spia dello stato di posizionamento dell'antenna
Se la spia dello stato di posizionamento dell'antenna di
color arancione inizia a lampeggiare e si sentono dei brevi
bip, assicurarsi che il cinturino da polso posto in cima
all'antenna sia rivolto verso il lato opposto a sé. Vedere la
Figura 6.
30
Monitor CareLink
Riposizionare lentamente l'antenna sopra il dispositivo
cardiaco impiantato.
Riposizionando l'antenna correttamente, la spia arancione
che indica lo stato di posizionamento dell’antenna si
spegne , le spie dello stato di lettura di colore verde
iniziano a lampeggiare ed il monitor riprende a
raccogliere i dati.
Stato della linea telefonica
Se la spia arancione dello stato della linea telefonica
lampeggia, svolgere le seguenti operazioni:
• Assicurarsi che le impostazioni della linea
telefonica siano corrette. Vedere la sezione
“Configurazione del monitor" a pagina 17. Se non
si è sicuri del tipo di linea telefonica che si sta
utilizzando, rivolgersi al gestore telefonico locale.
• Assicurarsi che i collegamenti della linea telefonica
siano intatti.
• Testare la presa telefonica a muro per assicurarsi
che funzioni. Collegare un apparecchio telefonico
alla presa ed effettuare una chiamata esterna.
Qualora risultasse impossibile effettuare chiamate
esterne, collegare il monitor ad una diversa presa
telefonica.
Capitolo 1
31
• Verificare che la linea telefonica sia analogica. Il
monitor è stato appositamente studiato per
funzionare con linee telefoniche analogiche. Se non
si è sicuri del tipo di linea telefonica che si sta
utilizzando, rivolgersi al gestore telefonico locale.
Note: è possibile selezionare le impostazioni della linea
telefonica quando il monitor è acceso.
Se la trasmissione dei dati viene interrotta da un avviso di
chiamata, il monitor si riconnette automaticamente e
riprende a inviare le informazioni raccolte dal dispositivo
cardiaco impiantato. Qualora il monitor non dovesse
riconnettersi automaticamente, controllare il
collegamento telefonico.
Risoluzione dei problemi
Problema
Risoluzione
Se si accende la spia arancione
dello stato di posizionamento
dell’antenna
Riposizionare l’antenna
Se si accende la spia arancione
dello stato della linea telefonica
Controllare il collegamento
del cavo telefonico
Se si accende la spia arancione
di stato delle batterie
Sostituire le batterie
32
Monitor CareLink
Viaggiare con il monitor
Quando si utilizza il monitor lontano da casa, seguire
questi suggerimenti:
• Se si utilizza una linea telefonica che richiede la
composizione di un numero per effettuare una
chiamata esterna (di solito il 9), assicurarsi che le
impostazioni della linea telefonica siano corrette.
Vedere la sezione “Controllo delle impostazioni
della linea telefonica" a pagina 18.
• Il monitor è destinato ad essere utilizzato nel
proprio Paese di residenza.
Cura del monitor
Evitare di lasciare cadere il monitor su superfici dure. In
caso di caduta del monitor, contattare la Medtronic ai
recapiti riportati sul retro di copertina del presente
manuale.
La superficie esterna del monitor può essere pulita
secondo necessità con un panno pulito ed asciutto.
Durante la pulizia, evitare accuratamente l’ingresso di
acqua all’interno del monitor. Lasciare asciugare
perfettamente il monitor prima di utilizzarlo.
Il monitor non necessita di alcuna ispezione o
manutenzione preventiva.
Capitolo 1
33
Attenzione: non bagnare il monitor. I liquidi possono
danneggiarlo. Se il monitor dovesse bagnarsi, per ricevere
istruzioni contattare la Medtronic ai recapiti riportati sul
retro di copertina del presente manuale.
34
Monitor CareLink
Specifiche del monitor
Conformità alle normative del monitor
EMC: CFR 47 Parte 15, CEI 60601-1-2
Sicurezza del paziente: IP21; ETL; cETL; IEC 60601-1,
apparecchiatura con parte applicata di tipo BF (antenna),
ordinaria, a funzionamento continuo, ad alimentazione
interna, non adatta all’uso in presenza di anestetici
infiammabili miscelati con aria, ossigeno o protossido di
azoto.
Alimentazione
Tensione: 6 VCC nominale
Alimentazione: 300 mA nominale
Tipo di batterie: 4 batterie alcaline LR6 (di tipo AA)
Condizioni ambientali
Condizioni ambientali consigliate per la
conservazione e il trasporto
Temperatura: da -40 °C a 65 °C (da -40 °F a 150 °F)
Umidità relativa: fino al 95%
Nota: il prodotto rimane in condizioni di sicurezza se
conservato o trasportato a una temperatura compresa
Capitolo 1
35
tra -40 °C (-40 °F), senza controllo dell’umidità relativa, e
70 °C (158 °F) con umidità relativa massima del 93%,
senza condensa.
Rimuovere le batterie se si intende conservare il
dispositivo per periodi prolungati.
Condizioni consigliate per il funzionamento
Temperatura: da 9 °C (49 °F) a 43 °C (110 °F)
Nota: il prodotto rimane in condizioni di sicurezza se in
funzione a una temperatura compresa tra 5 °C (41 °F) e
43 °C (110 °F), con umidità relativa dal 15% al 93%, senza
condensa, e ad una pressione atmosferica compresa tra
700 hPa e 1060 hPa.
Durata prevista
La durata prevista per un monitor è normalmente di
7 anni.
Smaltimento
Per il corretto smaltimento di questo prodotto, attenersi
alle normative locali. Non smaltire questo prodotto
insieme ai rifiuti solidi urbani non differenziati. Questo
prodotto contiene materiali potenzialmente dannosi per
l’ambiente.
36
Monitor CareLink
Verifica
Test di conformità elettromagnetica hanno dimostrato che
il monitor assicura una protezione ragionevole contro le
interferenze dannose in una tipica installazione medica.
Tuttavia, non si garantisce che in determinate installazioni
non possano verificarsi interferenze. Qualora il monitor
dovesse causare interferenze pericolose in altri dispositivi
o il suo funzionamento fosse negativamente influenzato
da altri apparecchi, l'utente potrà tentare di rimediare a
tali interferenze adottando una o più delle contromisure
descritte di seguito:
• Riorientare o cambiare posizione ai dispositivi.
• Aumentare la distanza tra i dispositivi.
• Rivolgersi alla Medtronic per assistenza.
In caso di problemi di funzionamento del monitor
CareLink 2490G/2490H/2490J o del dispositivo cellulare
opzionale (pagina 21), provare a utilizzarli ad almeno
2 metri (6 piedi) di distanza da dispositivi di
comunicazione wireless, come i telefoni cellulari.
Il monitor è stato sottoposto a test di compatibilità con la
normativa R&TTE. Modifiche di qualsiasi tipo apportate
senza il consenso scritto della Medtronic possono
invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare il monitor.
Capitolo 1
37
Dichiarazione di conformità
Medtronic dichiara che questo prodotto è conforme ai
requisiti essenziali della Direttiva 1999/5/CE concernente
le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di
telecomunicazione e della Direttiva 90/385/CEE
concernente i dispositivi medici impiantabili attivi.
Requisiti di Industry Canada
IC:3408C-2490
Il funzionamento del dispositivo è soggetto alle seguenti
due condizioni: (1) il dispositivo non deve causare
interferenze e (2) il dispositivo deve accettare eventuali
interferenze, anche se queste possono determinare un
funzionamento indesiderato del dispositivo.
38
Monitor CareLink
www.medtronic.com
Fabbricante
Medtronic, Inc.
710 Medtronic Parkway,
Minneapolis, MN 55432
Stati Uniti
+1 763 514 4000
Rappresentante autorizzato nella
Comunità europea
Medtronic B.V.
Earl Bakkenstraat 10
6422 PJ Heerlen
Paesi Bassi
+31 45 566 8000
Sede per Europa/Medio Oriente/
Africa
Medtronic International Trading
Sàrl
Route du Molliau 31
Case Postale 84
CH-1131 Tolochenaz
Svizzera
+41 21 802 7000
Australia
Medtronic Australasia Pty Ltd
97 Waterloo Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
Canada
Medtronic of Canada Ltd
99 Hereford Street
Brampton, Ontario L6Y 0R3
Canada
+1 905 460 3800
*M956345A006*
© Medtronic, Inc. 2013
M956345A006A
2013-11-11
Scarica

MONITOR MEDTRONIC CARELINK®