Istruzioni d'uso per lavabiancheria Prima di installare e mettere in funzione l’elettrodomestico, leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso per evitare di danneggiare il prodotto e mettere a rischio la propria sicurezza. it - IT M.-Nr. 09 738 280 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni che potrebbero verificarsi durante le operazioni di trasporto. I materiali utilizzati per l'imballaggio sono riciclabili, per cui selezionati secondo criteri di rispetto dell'ambiente e di facilità di smaltimento finalizzata alla reintegrazione nei cicli produttivi. Tale meccanismo permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall'altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili. Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. 2 L'utente dovrà conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici). Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione di sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente. Indice Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Istruzioni di sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Come si usa la lavabiancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Primo lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Per lavare nel rispetto dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Consumo di acqua ed energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Utilizzo del detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Lavare in modo corretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Istruzioni brevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 +Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Prelavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Centrifuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Velocità centrifuga finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Centrifugazione di risciacquo (intermedia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Escludere la centrifuga finale (Stop con acqua) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Escludere tutte le centrifughe (sia finale, sia intermedia) - No u . . . . . . . . . . 24 Posticipo dell'avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Panoramica programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Svolgimento programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Simboli trattamento tessuti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Modificare un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Interrompere un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sospendere un programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Cambiare programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Aggiungere/estrarre anzitempo parte della biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sicurezza bimbi (protezione programma) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Il detersivo adatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Anticalcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Detersivi modulari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Inamidare/Risciacquo con ammorbidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Colorare/Decolorare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3 Indice Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Pulizia del cestello (Info Igienizzare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Pannello e involucro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Pulizia del cassetto detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Pulire il filtro nell'afflusso dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Guida guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Cosa fare se . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Il programma non si avvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Sul display compare il seguente guasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sul display compare la seguente segnalazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Problemi generici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Risultato di lavaggio insoddisfacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Aprire il coperchio in caso di scarico intasato e/o di interruzione della corrente . 47 Scarico intasato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Aprire il coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Riparazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Aggiornamento configurazione programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Accessori su richiesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Telaio mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Togliere le barre di sicurezza dopo il trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Rimontare le barre di sicurezza trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Superficie di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Il sistema anti-allagamento Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Afflusso dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Consumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Indicazioni per test comparativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 4 Indice Funzioni di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Entrare nel menù Funzioni di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Selezionare la funzione di programmazione desiderata . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Modificare la funzione di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Uscire dal menù Funzioni di programmazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Lingua ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 +Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Più delicato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Raffreddamento liscivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Codice pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Temperatura °C/°F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Acustica tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Luminosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Contrasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Standby display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Fase antipiega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Linea detersivi Miele CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 5 Istruzioni di sicurezza e avvertenze Questa lavabiancheria è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può tuttavia provocare danni a persone e/o cose. Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere attentamente il presente libretto; contiene istruzioni importanti per la sicurezza, l'uso e la manutenzione della lavabiancheria. In questo modo si evitano pericoli a se stessi e danni alla macchina. Conservare il libretto di istruzioni e passarlo anche a eventuali altri utenti. Uso previsto ~ Questa macchina è destinata esclusivamente all'uso domestico e non deve essere utilizzata per scopi diversi da quelli per i quali è stata progettata. ~ La lavabiancheria non è destinata all'impiego in ambienti esterni. ~ Deve essere utilizzata sempre nei limiti del normale uso domesti- co, non per uso professionale, e per lavare capi in tessuto che il produttore ha dichiarato idonei al lavaggio in acqua sull'etichetta. Qualsiasi altro impiego non è ammesso. Miele non risponde di danni causati da un uso diverso da quello previsto o da impostazioni sbagliate dell'elettrodomestico. ~ Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche oppure per la loro inesperienza o non conoscenza non sono in grado di utilizzare in sicurezza la lavabiancheria, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile. 6 Istruzioni di sicurezza e avvertenze Bambini ~ I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non prima degli otto anni) possono eventualmente utilizzare e pulire la lavabiancheria senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come effettuare queste operazioni e sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere eventuali pericoli che potrebbero derivare da un uso non corretto della macchina. ~ Tenere lontano dalla lavabiancheria i bambini al di sotto degli otto anni oppure sorvegliarli costantemente. ~ Controllare i bambini quando si trovano nelle immediate vicinanze della macchina. Non permettere loro di giocare con la lavabiancheria. 7 Istruzioni di sicurezza e avvertenze Sicurezza tecnica ~ Prima di installare la lavabiancheria, controllare che non vi siano danni visibili. Non installare né mettere in funzione una macchina se presenta dei danni. ~ Prima di allacciare la lavabiancheria all'impianto elettrico confrontare i valori riportati sulla targhetta dati (protezione, tensione e frequenza) con quelli della rete elettrica. In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato. ~ La sicurezza elettrica della lavabiancheria è garantita solo se la macchina è allacciata a un conduttore di protezione a norma. Si tratta di un requisito fondamentale di sicurezza. Verificare questa condizione e in caso di dubbi far controllare l'impianto elettrico di casa da un tecnico qualificato. Miele non è responsabile per danni dovuti alla mancanza o all'interruzione del conduttore di protezione. ~ Per motivi di sicurezza, non si devono usare prolunghe (pericolo di incendio dovuto al surriscaldamento). ~ Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali Miele. Solo in questo caso Miele può garantire il pieno rispetto di tutti i requisiti di sicurezza previsti. ~ Osservare le istruzioni riportate al capitolo "Installazione/Allacciamenti" e al capitolo "Dati tecnici". ~ Garantire sempre l'accessibilità della presa onde poter staccare in qualsiasi momento la lavatrice dalla rete elettrica. 8 Istruzioni di sicurezza e avvertenze ~ Eventuali riparazioni dell'elettodomestico possono essere effet- tuate solo dal servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato; diversamente, il produttore non è responsabile per i danni che ne possono derivare. Riparazioni non eseguite a regola d'arte possono inoltre esporre l'utente a pericoli anche gravi, per i quali Miele non risponde. ~ Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, deve essere sostituito per intero dal personale tecnico autorizzato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo. ~ In caso di guasti o per procedere alla pulizia della lavabiancheria, tenere presente che la macchina è staccata dalla rete elettrica solo se: – la spina del cavo di alimentazione è estratta dalla presa, oppure se – l'interruttore generale dell'impianto elettrico di casa è disinserito, oppure se – il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato (l'impianto elettrico è staccato). ~ Il sistema anti-allagamento Miele protegge da danni dovuti a per- dite d'acqua solo se: – la macchina è correttamente allacciata alla rete idrica ed elettrica, – in presenza di danni visibili, la macchina è stata immediatamente riparata. ~ Questa lavabiancheria non può essere messa in funzione in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi). ~ Non si possono effettuare modifiche alla lavabiancheria che non siano state espressamente autorizzate da Miele. 9 Istruzioni di sicurezza e avvertenze Uso corretto ~ La massima quantità di carico è di 6,0 kg (biancheria asciutta). Si possono trovare quantitativi minori per i singoli programmi, consultando il capitolo "Panoramica programmi". ~ Non installare la lavabiancheria in ambienti esposti al gelo. Se i tubi gelano possono scoppiare o rompersi. Inoltre con temperature inferiori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente. ~ Prima di mettere in funzione per la prima volta la lavabiancheria, togliere le barre di sicurezza per il trasporto dal retro (v. cap. "Installazione", paragrafo "Togliere le sicurezze trasporto"). Se non vengono tolte, quando la lavabiancheria centrifuga possono provocare danni ai mobili e alle apparecchiature adiacenti, oltre che alla macchina stessa. ~ In caso di assenza prolungata (ad es. per ferie), chiudere il rubinetto dell'acqua - a maggior ragione se nelle vicinanze della lavabiancheria non vi è uno scarico a pavimento (gully). ~ Pericolo di allagamento! Prima di agganciare il tubo di scarico in un lavandino, assicurarsi che l'acqua possa defluire rapidamente. Fissare il tubo di scarico in modo che non si possa muovere perché la forza dell'acqua potrebbe spingerlo fuori dal lavandino. ~ Attenzione a non lavare, assieme alla biancheria, anche corpi estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette). Questi corpi estranei possono danneggiare la lavabiancheria (ad es. il cestello o la vasca) e a loro volta, le parti danneggiate possono rovinare la biancheria. ~ Durante il funzionamento della lavabiancheria, la leva del telaio mobile deve trovarsi posizionata sulla sinistra. Solo se si trova in questa posizione è garantita la stabilità della macchina. 10 Istruzioni di sicurezza e avvertenze ~ Se il detersivo viene dosato correttamente, si può evitare di de- calcificare la macchina. Se tuttavia la lavatrice fosse così incrostata da rendere necessaria una decalcificazione, utilizzare solo prodotti specifici, reperibili presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto. ~ Capi che sono stati precedentemente trattati con solventi o pro- dotti che li contengono devono essere ben risciacquati in acqua pulita prima di essere caricati in macchina per il lavaggio. ~ Non utilizzare mai in lavatrice detersivi contenenti solventi (es. benzina, trielina). Questi prodotti potrebbero danneggiare dei componenti della macchina e generare vapori tossici. Pericolo di esplosione e di incendio! ~ Non utilizzare mai sulla lavatrice detersivi o detergenti che con- tengono solventi (es. trielina, benzina). Possono danneggiare le superfici in plastica. ~ Eventuali prodotti coloranti devono essere espressamente dichiarati idonei all'impiego in lavatrice e possono essere utilizzati solamente nei limiti del normale uso domestico. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto. ~ I prodotti decoloranti invece possono provocare corrosioni per- ché contengono dei composti di zolfo e quindi non possono assolutamente essere utilizzati in lavatrice. ~ Se il detersivo dovesse penetrare negli occhi, sciacquare subito con abbondante acqua tiepida. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico. In caso di lesioni cutanee o di pelle sensibile, evitare il contatto con il detersivo. 11 Istruzioni di sicurezza e avvertenze Accessori ~ Gli unici accessori che possono essere montati sono quelli espressamente autorizzati da Miele. Per altri tipi di accessori è escluso ogni diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodotto. Miele non può essere ritenuta responsabile per danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni di sicurezza e avvertenze. 12 Come si usa la lavabiancheria Pannello comandi a Tasti delle opzioni ai programmi di lavaggio possono essere abbinate diverse opzioni. b Display informazioni più dettagliate alle prossime pagine. c Tasto Post. avvio per posticipare l'avvio di un programma. d Tasto Temperatura per scegliere la temperatura di lavaggio. e Tasto Giri per impostare la velocità di centrifuga desiderata, lo Stop con acqua e oppure l'esclusione centrifuga No u. f Interfaccia ottica PC serve al servizio di assistenza tecnica come nodo di diagnosi e di trasferimento (anche per eventuali update). g Tasto Start/Stop avvia il programma selezionato o interrompe un programma avviato. h Selettore per selezionare il programma. La spia di controllo del programma selezionato si accende. Il selettore può essere ruotato sia verso destra che verso sinistra. i Tasto K per accendere e spegnere la lavabiancheria. Per risparmiare energia, la lavatrice si spegne automaticamente 15 minuti dopo la fine del programma o della fase antipiega o dopo l'accensione se non viene effettuata alcuna impostazione. j Tasto Coperchio per aprire il coperchio. 13 Come si usa la lavabiancheria Durata del programma Dopo aver avviato un programma, sul display compare la sua durata presumibile, espressa in ore e minuti. Se è stato scelto di posticipare l'avvio, la durata del programma verrà visualizzata solo una volta trascorso il posticipo, quindi a programma effettivamente avviato. Tramite display si attivano le seguenti funzioni: – temperatura di lavaggio Nei primi 8 minuti, la lavatrice rileva la capacità della biancheria di assorbire acqua e calcola di conseguenza la quantità di carico introdotta. In seguito a questa rilevazione il programma può risultare più lungo o più corto. – velocità di centrifugazione – posticipo dell'avvio – interruzione programma – sicurezza bimbi (protezione) – funzioni di programmazione Inoltre, il display visualizza: – durata e – stato di avanzamento del programma. Posticipo dell'avvio Sul display viene visualizzato il ritardo con cui partirà il programma. Una volta premuto il tasto Start il tempo che manca all'ora di avvio scorre a ritroso: se si tratta di più di 10 ore in scatti di 1 ora, se si tratta di meno di 10 ore in scatti di 1 minuto. Una volta scaduto il tempo, il programma viene avviato e sul display compare la sua probabile durata (v. sopra). Funzioni di programmazione Con le funzioni di programmazione è possibile adattare la macchina alle proprie esigenze. In modalità programmazione la funzione selezionata viene visualizzata sul display. 14 Primo lavaggio Impostare la lingua desiderata Prima di metterla in funzione per la prima volta assicurarsi che la macchina sia correttamente posizionata e allacciata. Al proposito seguire quanto riportato al capitolo sull'installazione. Viene richiesto di scegliere la lingua di comunicazione per il display. La lingua potrà essere poi modificata in ogni momento tramite le funzioni di programmazione. ! Questa lavatrice è stata sottoposta in fase di produzione a un test completo di funzionamento. Per questo nel cestello può trovarsi una piccola quantità di acqua. Per motivi di sicurezza, non effettuare alcuna centrifuga prima di aver completato la prima messa in funzione. La prima volta deve infatti essere eseguito un programma senza biancheria e senza detersivo. Se si utilizzasse il detersivo si avrebbe un'eccessiva formazione di schiuma. Durante questo lavaggio "a vuoto" viene attivata la valvola di scarico. La valvola di scarico è responsabile della corretta e completa immissione del detersivo. ^ Premere il tasto K . Quando si accende la macchina per la prima volta, sul display compare un messaggio di benvenuto. Effettuato un ciclo di lavaggio completo della durata di oltre 1 ora, il messaggio di benvenuto non apparirà più. deutsch ^ Scegliere la lingua desiderata ruotando il selettore. Confermare la lingua scelta con Start/Stop. Esortazione a rimuovere le sicurezze trasporto Le sicurezze trasporto devono essere rimosse prima di effettuare il primo lavaggio per evitare che la macchina subisca dei danni. ^ Confermare la rimozione delle sicurezze premendo il tasto Start/Stop. Avviare il primo programma di lavaggio È automaticamente impostato il programma Cotone r. Usare questo programma per il primo lavaggio senza introdurre biancheria e senza detersivo. ^ Aprire il rubinetto dell'acqua. ^ Premere il tasto Start/Stop. ^ Al termine del lavaggio spegnere la lavabiancheria. Le operazioni necessarie per la prima messa in funzione sono concluse. 15 Per lavare nel rispetto dell'ambiente Consumo di acqua ed energia Utilizzo del detersivo – Sfruttare l'intera capacità di carico prevista per ogni programma. Il consumo di acqua e di energia risulterà, nel complesso, inferiore. – Non dosare più detersivo di quanto indicato sulla confezione. – Il programma Express 20' è ideale per piccoli carichi di biancheria. – Nel caso di carichi ridotti, l'elettronica della lavatrice provvede automaticamente a ridurre il consumo di acqua, energia e tempo. La durata residua del programma potrebbe quindi essere corretta nel corso del programma stesso. – I detersivi moderni permettono di lavare a temperature più basse (ad es. 20°C). Per risparmiare energia, utilizzare temperature più basse. – Si raccomanda comunque di effettuare di tanto in tanto un programma ad almeno 60°C, per igienizzare cestello e condutture. La lavatrice ricorda di effettuare questa operazione segnalando a display Igienizzare. – Nel dosaggio, tenere presente il grado di sporco della biancheria. – Se il carico è ridotto, ridurre di conseguenza anche la quantità di detersivo necessaria (ca. 1/3 in meno per il mezzo carico). Scegliere le opzioni appropriate (Breve e Prelavaggio) Selezionare: – un programma con l'opzione Breve per biancheria solo leggermente sporca, senza macchie visibili. – nessuna opzione per biancheria da normalmente a molto sporca con macchie visibili. – Per tessuti intrisi di sporco (ad es. polvere o sabbia), selezionare la funzione supplementare Prelavaggio. Suggerimento per l'asciugatura finale in macchina Per contenere il consumo di energia durante l'asciugatura, centrifugare la biancheria al numero massimo di giri consentito dal programma. 16 Lavare in modo corretto Istruzioni brevi Mettendo in sequenza le operazioni descritte ai punti A, B, C ... si hanno delle istruzioni brevi. A Preparare la biancheria ,Non utilizzare mai nella o sulla lavabiancheria detergenti contenenti solventi. Dividere la biancheria ^ Dividere i capi in base al colore e al tipo di lavaggio richiesto, verificando i simboli riportati sull'etichetta (generalmente applicata sul colletto o nella cucitura laterale). Tenere presente che i tessuti scuri durante i primi lavaggi tendono a stingere. Lavare quindi separatamente tessuti chiari e tessuti scuri. Suggerimenti ^ Vuotare eventuali tasche. ,Corpi estranei (ad es. chiodi, monete, aghi, graffette ecc.) possono danneggiare sia la biancheria che la macchina. Pretrattare le macchie ^ Prima del lavaggio, rimuovere eventuali macchie presenti sui tessuti, meglio quando sono ancora fresche. Trattare le macchie con un panno che non perda colore, senza strofinare. ,Se si pre-trattano i tessuti con prodotti contenenti solventi (ad es. benzina), fare attenzione a non toccare le parti in plastica della lavabiancheria. – Tende: togliere gancetti e piombini oppure chiuderli in un apposito sacco per biancheria. – Reggiseni: togliere o cucire i ferretti, in modo che non possano fuoriuscire. – Chiudere cerniere lampo, ganci e asole. – Chiudere/abbottonare federe e copripiumoni per evitare che altri capi possano infilarvisi. Non lavare capi dichiarati non lavabili sulla targhetta di trattamento tessuti (simbolo h). 17 Lavare in modo corretto B Aprire il coperchio esterno e il coperchio interno ^ Premere il tasto K. ^ Premere il tasto Coperchio e aprire il coperchio esterno fino alla battuta. Il coperchio interno si apre automaticamente. C Aprire il cestello ,Attenzione: entrambe le metà dell'apertura cestello sono sotto la pressione di una molla. ^ Sostenere leggermente con la mano la metà posteriore. D Caricare la biancheria nel cestello ^ Introdurre la biancheria distesa e non pressata nel cestello. Capi di biancheria di diversa grandezza rafforzano l'effetto di lavaggio e si distribuiscono meglio durante la centrifugazione. Capi con più strati di tessuti particolarmente lisci e sottili potrebbero infilarsi nella fessura tra coperchio e mantello del cestello durante il lavaggio e la centrifugazione. Lavarli quindi in un sacco per biancheria. Sfruttare la massima capacità di carico del programma selezionato. Il consumo di acqua ed energia è riferito a una quantità di biancheria maggiore, quindi nel complesso inferiore. Tenere tuttavia presente che superare il carico massimo previsto per ogni programma compromette il risultato di lavaggio e aumenta le pieghe. ^ Premere sulla chiusura (freccia nera) e nello stesso tempo spingere verso l'interno (in direzione della freccia) la metà anteriore finché si sblocca. ^ Sostenendole con ambedue le mani, lasciar scivolare verso l'esterno le due metà della chiusura cestello. 18 Lavare in modo corretto E Chiudere il cestello e il coperchio interno. Fare attenzione, chiudendo il cestello, a non impigliarvi i capi. ^ Premere verso il basso prima la metà anteriore e poi quella posteriore, finché entrambi i ganci di chiusura si inseriscono e si bloccano. ,In caso di inosservanza della procedura descritta possono verificarsi danni sia alla macchina che alla biancheria. ^ Pulire regolarmente la rotella applicata al gancio di chiusura sinistro, affinché questa scorra sempre perfettamente. ^ Chiudere sempre il coperchio interno con una leggera pressione sulla chiusura in modo che si oda l'aggancio. Se il coperchio interno non viene chiuso correttamente, non è possibile avviare alcun programma. Sul display appare l'esortazione a chiudere il coperchio interno (es."Chiudi coperchio int."). 19 Lavare in modo corretto F Caricare il detersivo Dosare la giusta quantità di detersivo è importante, perché: . . se il detersivo è troppo poco – la biancheria non risulta pulita e nel corso del tempo diventa grigia e rigida – si formano depositi di grasso sulla biancheria – il calcare si deposita sulle resistenze di riscaldamento se il detersivo è troppo – si forma troppa schiuma che riduce la meccanica di lavaggio compromettendo il risultato di lavaggio, di risciacquo e di centrifugazione – si ha un maggior consumo d'acqua dovuto all'inserimento automatico di un ciclo di risciacquo supplementare – si inquina di più. Se si usa il detersivo liquido e si intende attivare l'opzione Prelavaggio è necessario inserire nella vaschetta j il contenitore per detersivo liquido reperibile presso i rivenditori Miele oppure presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata. Si tenga presente che per la loro consistenza, certi detersivi liquidi possono non essere del tutto risciacquati dall'acqua in afflusso e lasciare dei residui nel contenitore. 20 ^ Estrarre il cassetto detersivi e versare il detersivo nelle vaschette. i= Detersivo per il prelavaggio (se selezionato, 1/3 della quantità totale consigliata) j= Detersivo per il lavaggio principale p= Ammorbidente, amido sintetico e amido liquido Per ulteriori informazioni sui detersivi e relativo dosaggio consultare il capitolo "Detersivi". ^ Reinserire il cassetto detersivi. G Chiudere il coperchio esterno Lavare in modo corretto H Selezionare il programma J Attivare delle opzioni ^ Ruotare il selettore verso destra o verso sinistra per selezionare il programma desiderato. Il programma è selezionato quando si accende la sua spia. ^ Scegliere le eventuali opzioni desiderate con i tasti delle opzioni. Se si attiva un'opzione, la spia si accende. I Impostare temperatura e velocità di centrifuga Temperatura e velocità di centrifuga che vengono proposte per il programma selezionato possono essere modificate. 1:49 60° 1400 ^ Premendo il tasto Temperatura si può modificare la temperatura del lavaggio; premendo il tasto Giri si modifica la velocità di centrifugazione. Non tutte le opzioni possono essere selezionate per ciascun programma. Se non risulta possibile attivare una determinata opzione, significa che non è ammessa per il programma selezionato. K Posticipare l'avvio del programma (qualora lo si desideri) L'avvio del programma può essere ritardato fino a un max. di 24 ore ad esempio per evitare le fasce orarie di punta o sfruttare tariffe energetiche più convenienti. Ulteriori informazioni al capitolo "Posticipo dell'avvio". 21 Lavare in modo corretto L Avviare il programma ^ Premere il tasto lampeggiante Start/ Stop. Se è stato scelto di posticipare l'avvio, le ore che mancano allo start vengono visualizzate sul display. Una volta trascorso l'intero posticipo oppure – se il programma è stato immediatamente avviato – subito dopo l'avvio, compare sul display la durata presumibile del programma. Nei primi 8 minuti, la lavabiancheria rileva la capacità della biancheria di assorbire acqua. In seguito a questa rilevazione il programma può risultare più lungo o più corto. Lo svolgimento viene segnalato sul display. Viene infatti visualizzato lo scatto programma di volta in volta raggiunto. M Fine programma - Prelevare la biancheria Durante la fase antipiega, sul display compaiono alternandosi le seguenti indicazioni: 0:00 Fase antipiega e 0:00 Fine: ^ Premere il tasto Coperchio. 15 minuti dopo la fine della fase antipiega, la lavatrice si spegne automaticamente. Per riaccenderla bisogna premere il tasto K. 22 Per aprire il coperchio, il cestello ruota automaticamente nella giusta posizione e viene bloccato (posizionamento e fermo automatici del cestello). ^ Aprire il coperchio fino alla battuta. Il coperchio interno si apre automaticamente. ^ Aprire il cestello e prelevare la biancheria. Non dimenticare capi di biancheria nel cestello! Se sottoposti inavvertitamente a un altro lavaggio potrebbero restringersi oppure perdere colore. N Spegnere la lavabiancheria ^ Chiudere il cestello e il coperchio interno. Altrimenti c'è il rischio che qualche oggetto vi finisca dentro inavvertitamente e venga lavato assieme al prossimo carico di biancheria provocando danni. ^ Chiudere il coperchio esterno. ^ Spegnere la lavabiancheria premendo il tasto K. Opzioni Breve Disattivare lo stop con acqua per tessuti poco sporchi, senza macchie visibili. ^ Premere il tasto Giri finché sul display compare la velocità desiderata. La durata del programma si riduce. Opzioni attivabili: La funzione +Acqua può avere diverse impostazioni; la descrizione di come programmare quella desiderata è contenuta al capitolo "Funzioni di programmazione". Prelavaggio ce en Sil gio ag lav Pre ua cq e ev Viene aumentato il livello di acqua sia durante il lavaggio che durante il risciacquo. +A Br +Acqua Cotone X X X X Lava/Indossa X X X X Fibre sintetiche X - X X Lana - - - X Seta - X - X Per tessuti intrisi di sporco, ad es. polvere o sabbia. Express 20' 1) X - X Automatic plus - - - X Silence Camicie X X X X per rendere ancora più silenzioso il funzionamento della lavatrice, se la si avvia in determinati orari. Jeans X - X X Outdoor X X X X Capi scuri X - - X Centrifuga - - - - Attivando la funzione Silence, non si effettua la centrifuga; la lavatrice si ferma alla fase Stop con acqua. Il programma dura un po' più a lungo. Suona il segnale acustico. X 1) = opzione preimpostata dal programma ^ Premere il tasto Silence. Sul display appare: Stop con acqua Sono attive le funzioni Silence e Stop con acqua. Se si vuole centrifugare la biancheria subito dopo il lavaggio, disattivare lo Stop con acqua. 23 Centrifuga Velocità centrifuga finale Programma giri/min. Cotone 1400 Lava/Indossa 1200 Fibre sintetiche 600 Lana 1200 Seta 400 Express 20 1400 Automatic plus 1200 Camicie 600 Jeans 900 Capi outdoor 800 Capi scuri 1200 Centrifuga 1400 La velocità finale di centrifuga può sempre essere ridotta. Non può invece essere aumentata rispetto ai valori massimi indicati (a protezione dei tessuti). Centrifugazione di risciacquo (intermedia) La biancheria viene centrifugata anche dopo il lavaggio principale e tra i risciacqui. Se si riduce la velocità finale di centrifuga, anche la velocità della centrifuga intermedia viene ridotta. Nel programma Cotone, se la velocità finale di centrifuga è inferiore a 700 giri/ min. viene automaticamente aggiunto un risciacquo. 24 Escludere la centrifuga finale (Stop con acqua) ^ Scegliere l'impostazione Stop con acqua (e). Al termine dell'ultimo risciacquo, i capi restano immersi nell'acqua. Questo accorgimento è utile qualora non si possa prelevare subito la biancheria al termine del programma, per evitare che si formino troppe pieghe. – Per effettuare poi la centrifuga: sul display compare già la massima velocità di centrifuga ammessa per il programma effettuato che può eventualmente essere ridotta. Avviare la centrifuga premendo il tasto Start/ Stop. – Per terminare senza centrifugare: Premere il tasto Coperchio. L'acqua viene scaricata. Il coperchio si apre. Escludere tutte le centrifughe (sia finale, sia intermedia) - No u ^ Con il tasto Giri selezionare l'impostazione No u. Al termine dell'ultimo risciacquo l'acqua viene scaricata e si passa direttamente alla fase antipiega. Se si esclude la centrifuga, nei programmi Cotone, Lava/Indossa, Express e Automatic viene aggiunto automaticamente un risciacquo. Posticipo dell'avvio Attivando il posticipo dell'avvio si può decidere a che ora far partire il programma. L'avvio può essere posticipato da 30 minuti fino a max. 24 ore ad esempio per evitare le fasce orarie di punta o sfruttare tariffe energetiche più convenienti. Modificare Attivare il posticipo avvio ^ Una volta arrivati a 24 h premere nuovamente il tasto Post. avvio. ^ Premere il tasto Post.avvio. A display compare: 0:30 , 60° 1400 Il posticipo può essere modificato in ogni momento premendo il tasto Post.avvio. Annullare il posticipo dell'avvio (prima di aver premuto Start) Se si annulla il posticipo dopo aver premuto Start, il programma si avvia subito. ^ Ogni volta che si preme il tasto Post.avvio, aumenta il ritardo con cui partirà il programma. – in scatti di 30 minuti fino alle 10 ore, – in scatti di 1 ora oltre le 10 ore. Tenendo premuto il tasto Post.avvio il tempo scorre automaticamente fino alle 24 ore. Avvio ^ Per far partire il posticipo premere Start/Stop. A display appare: 4:30 , all'avvio Una volta trascorso il tempo impostato, il programma si avvia automaticamente e a display compare la sua durata stimata e l'indicazione della fase di volta in volta in corso. 25 Panoramica programmi Cotone da 90°C a fredda carico massimo: 6,0 kg Capi Magliette, intimo, tovaglie ecc. in cotone, lino o misto cotone e lino. Suggerimento Le impostazioni 60°C/40°C si differenziano da r/s per: – durata dei programmi più breve – tempo di azione più lungo – consumo energetico più elevato Per soddisfare particolari esigenze di igiene selezionare la temperatura a 60°C o più. Cotone r/s carico massimo: 6,0 kg Capi Biancheria in cotone normalmente sporca Suggerimento – Queste impostazioni sono le più efficienti dal punto di vista del consumo energetico e idrico per lavare biancheria di cotone. – Con r la temperatura di lavaggio effettiva è inferiore ai 60°C, l'efficacia di lavaggio corrisponde al programma Cotone 60°C. Indicazione per istituti di ricerca: Programmi per i test in base alla norma EN 60456 e per l'etichetta energetica ai sensi della direttiva europea 1061/2010. Lava/Indossa da 60°C a fredda carico massimo: 2,5 kg Capi Fibre sintetiche, miste o cotone delicato. Suggerimento Ridurre la velocità finale di centrifuga se i tessuti si sgualciscono facilmente. Fibre sintetiche da 60°C a fredda carico massimo: 1,5 kg Capi Tessuti delicati in fibre sintetiche, miste; rayon. Tende dichiarate lavabili in lavatrice dal produttore. Suggerimento Poiché nelle tende si annida spesso polvere, si consiglia di aggiungere il Prelavaggio. Se si usa il detersivo liquido e si imposta un prelavaggio, procurarsi il contenitore per detersivo liquido da inserire nella vaschetta del lavaggio principale (disponibile presso l’assistenza tecnica autorizzata Miele). Se le tende sono delicate, ridurre la velocità di centrifuga o escluderla del tutto. 26 Panoramica programmi Lana / Capi da 40°C a fredda carico massimo: 2,0 kg Tessuti in lana e misto lana. Seta / da 30°C a fredda carico massimo: 1,0 kg Capi Seta e altri tessuti lavabili a mano che non contengono lana. Consiglio: Lavare collant e reggiseni in un apposito sacco per biancheria. Express 20' da 40°C a fredda carico massimo: 3,0 kg Capi Piccoli carichi di biancheria che deve essere semplicemente rinfrescata. Stessi tessuti indicati per il programma Cotone. Consiglio: Per risciacquare singoli capi, scegliere questo programma e impostare la temperatura fredda. Automatic plus da 40°C a fredda carico massimo: 3,0 kg Capi Carico misto di capi in tessuti lavabili con il programma Cotone o Lava/Indossa. Consiglio: Programma di volta in volta diverso perché capace di adeguare i suoi parametri (livello dell'acqua, ritmo di lavaggio e profilo di centrifuga) al carico introdotto, in modo da ottimizzare l'efficacia e la delicatezza del lavaggio. Camicie Consiglio: Jeans Consiglio: da 60°C a fredda carico massimo: 1,5 kg Pretrattare eventualmente il colletto e i polsini. Se i capi sono in seta usare il programma Seta. da 60°C a fredda carico massimo: 3,0 kg Lavare i capi in eans/denim al rovescio. Spesso i tessuti in eans stingono ai primi lavaggi. Lavare quindi separatamente tessuti chiari e scuri. 27 Panoramica programmi Capi outdoor da 40°C a fredda carico massimo: 2,0 kg Capi Giacche o pantaloni in microfibre quali Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER® ecc. Consiglio: – Chiudere le cerniere lampo. – Non usare ammorbidente. Capi scuri da 40°C a fredda Capi Capi scuri in cotone o fibre miste. Consiglio: Lavare i capi al rovescio. carico massimo: 3,0 kg Centrifuga Consiglio: – Solo scarico: Impostare la velocità di centrifugazione su No u. – Attenzione! Impostare un numero di giri compatibile con il tipo di tessuto introdotto. Nota: i nomi dei programmi possono comparire leggermente diversi sul pannello comandi e/o sul display per motivi di spazio. 28 Svolgimento programma Lavaggio principale Risciacquo Centrifuga Livello dell'acqua Ritmo di rotazione del cestello Livello Risciac- Centrifuga Centridell'acqui di risciac- fuga fiqua quo (o innale termedia) Cotone d a ( 2-41) L L Lava/Indossa ( c e 2-32) L L Fibre sintetiche e d e 3 – L Lana e e e 2 L L Seta e e e 2 Express 20' d b Automatic plus ( Camicie – L d 2) 2-3 L L abc e 2-32) L L e c e 2 – L Jeans ( c e 3 – L Capi outdoor e d e 3 L L Capi scuri ( b d 3 L L Centrifuga – – – – – L d = livello basso ( = livello medio e = livello alto a b c d e 3) = Ritmo Intenso = Ritmo Normale = Ritmo Delicato = Ritmo Sensitive = Ritmo Lavaggio a mano Per i dettagli sullo svolgimento dei programmi v. alla prossima pagina. 29 Svolgimento programma La lavatrice è dotata di un comando elettronico con automatismo quantità ed è in grado di determinare autonomamente la quantità di acqua necessaria in relazione alla quantità e alla capacità di assorbimento della biancheria introdotta. Per questo, svolgimento e durata dei programmi possono essere di volta in volta diversi. Le indicazioni qui di seguito riportate si riferiscono sempre al programma base a pieno carico. Non si tiene conto delle opzioni selezionabili. Aspetti particolari nello svolgimento del programma: Fase antipiega: Al termine del programma il cestello continua a ruotare per altri 30 minuti per ridurre la formazione di pieghe. Eccezione: Nel programma Lana non c'è la fase antipiega. Lo sportello può comunque sempre essere aperto. 1) Sul display compare lo scatto di volta in volta in corso. Se la temperatura scelta è compresa tra 90°C e 60°C vengono effettuati 2 risciacqui. Se la temperatura è invece inferiore ai 60°C vengono effettuati 3 risciacqui. avviene un terzo o un quarto risciacquo se: – c'è troppa schiuma nel cestello – la velocità di centrifugazione finale è inferiore ai 700 giri/min. – è stata esclusa la centrifuga 2) Viene aggiunto un terzo risciacquo se: è stata esclusa la centrifuga 3) 30 Nel programma Capi outdoor, i tessuti vengono centrifugati solo dopo il lavaggio principale. Simboli trattamento tessuti Lavaggio Il numero all'interno della vaschetta indica la temperatura massima con cui si può lavare il capo in °C. 9 trattamento normale 4 trattamento delicato c trattamento delicatissimo / lavaggio a mano h non lavabile in acqua Esempi per la scelta del programma Programma Simbolo Cotone 9ö8E76 Lava/Indossa 54321 Fibre sintetiche ac Lana / Seta / Express 20' 76 Automatic plus 7621 Asciugatura I punti rappresentano la temperatura. q temperatura normale r temperatura ridotta s non asciugare in asciugabiancheria Stirare I punti rappresentano le aree temperatura I ca. 200°C H ca. 150°C G ca. 110°C J non stirare (né a mano, né in stiratrice) Lavanderie f p a secco con solventi chimici. Le lettere rappresentano il tipo di trattamento. w lavaggio in acqua D non lavare a secco Candeggio x candeggio possibile con ogni candeggina ossidante { utilizzare solo candeggianti all'ossigeno z non candeggiare 31 Modificare un programma Interrompere un programma Cambiare programma Interrompere e terminare un programma è sempre possibile. Una volta avviato, il programma non può più essere cambiato. ^ Premere il tasto Start/Stop. Modificare la temperatura Interrompere ^ Il tasto Start/Stop lampeggia. Premerlo di nuovo. La lavatrice scarica l'acqua dal cestello. Il programma viene interrotto e il coperchio esterno si apre. Per prelevare la biancheria: ^ Aprire il coperchio esterno fino alla battuta, il coperchio intermedio si apre automaticamente. ^ Aprire il cestello. Per avviare un altro programma: Nei primi cinque minuti è ancora possibile modificare la temperatura. ^ Premere il tasto Temperatura. Modificare la velocità di centrifuga Si può modificare la velocità finché non inizia la fase di centrifugazione finale. ^ Premere il tasto Giri. Modificare le opzioni Nei primi cinque minuti del programma è ancora possibile attivare o disattivare le opzioni Breve, +Acqua e Silence. ^ Verificare se c'è ancora del detersivo nella vaschetta. Se non c'è, caricarlo. ^ Chiudere correttamente il coperchio interno. ^ Chiudere il coperchio esterno e scegliere un nuovo programma da avviare. Sospendere un programma ^ Spegnere la lavatrice con il tasto K. Per proseguire: ^ Accendere la lavatrice con il tasto K. 32 Se è attiva la protezione programma (sicurezza bimbi), per modificare o interrompere il programma è necessario prima disattivarla. Modificare un programma Aggiungere/estrarre anzitempo parte della biancheria Non risulta possibile aprire il coperchio nei seguenti casi: È possibile aggiungere o prelevare della biancheria anche dopo che un programma è stato avviato. – la temperatura dell'acqua all'interno del cestello è superiore a 55°C; ^ Premere il tasto Coperchio. Il cestello ruota nella giusta posizione per l'apertura e viene bloccato (posizionamento e fermo automatici del cestello). Il coperchio esterno si apre. – è stato raggiunto lo scatto Centrifuga. – è attiva la protezione elettronica del programma (sicurezza bimbi). ^ Aprire il coperchio esterno fino alla battuta, il coperchio interno si apre automaticamente. ^ Aprire il cestello della biancheria. ^ Aggiungere la biancheria oppure prelevarla. ^ Chiudere il cestello. ^ Chiudere correttamente il coperchio interno. ^ Chiudere il coperchio esterno. Il programma prosegue automaticamente. Attenzione! Una volta che il programma è avviato, la lavatrice non è in grado di rilevare la diversa quantità di biancheria. Per questo dopo aver introdotto nuova biancheria, la macchina considera sempre il pieno carico. Il tempo residuo visualizzato può essere in realtà prolungato. 33 Modificare un programma Sicurezza bimbi (protezione programma) La sicurezza impedisce che qualcuno possa aprire lo sportello o interrompere un programma in corso. Attivare la protezione ^ A programma avviato tenere premuto il tasto Start/Stop. Blocco fra 3 sec. X ^ Tenere premuto il tasto Start/Stop finché i secondi scorrono e sul display compare: Comandi bloccati X La sicurezza bimbi è attivata e verrà disattivata automaticamente al termine del programma. Disattivare la protezione ^ A programma avviato tenere premuto il tasto Start/Stop. Sblocco fra 3 sec. X ^ Tenere premuto il tasto Start/Stop finché i secondi scorrono e sul display compare: Comandi attivi W 34 Detersivo Il detersivo adatto Si possono usare tutti i tipi di detersivi per lavatrice reperibili sul mercato. Solitamente, dosi e indicazioni per l'uso sono riportate sulla confezione del prodotto. UltraWhite UltraColor Capi deli(universa- (colorati) cati le) Speciale* Ammorbidente Cotone X X – – X Lava/Indossa X X – – X Fibre sintetiche X X X – X Lana / – – – X X – – – X X X X – – X Automatic plus X X – – X Camicie X X – – X X X X – X – – X X – X X X – X Seta / Express 20' Jeans 1) 1) Capi outdoor Capi scuri 1) 1) utilizzare detersivo liquido Se si attiva il prelavaggio, utilizzare il contenitore per il detersivo liquido nella vaschetta j. Il contenitore può essere ordinato presso l'assistenza tecnica autorizzata Miele o i negozi specializzati. *Detersivi specifici per determinati tessuti: es. Capi sport, Capi outdoor, Piuma/Piumino della linea CareCollection Miele. 35 Detersivo Il dosaggio dipende dai seguenti fattori: – grado di sporco della biancheria sporco leggero sporco e macchie non sono visibili. I capi hanno ad esempio solo assunto l'odore di chi li indossava. Dosatori Nel dosare i detersivi servirsi dei dosatori messi a disposizione dai produttori dei detersivi (ad es. palline dosatrici), specie se si utilizzano detersivi liquidi. Confezioni ricarica sporco normale sporco e/o macchie visibili (leggere). Al momento di acquistare i detersivi preferire le ricariche, così da ridurre i rifiuti. sporco intenso sporco e macchie chiaramente visibili. Anticalcare – quantità di carico – grado di durezza dell'acqua; se non si conosce la durezza della propria acqua, rivolgersi alla locale azienda idrica. Durezze dell'acqua Area di durezza Durezza in mmol/l Durezza tedesca °d dolce (I) 0 - 1,5 0 - 8,4 media (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14 da dura a molto dura (III) oltre 2,5 oltre 14 Se la durezza dell'acqua è compresa nelle aree II e III, è possibile aggiungere un anticalcare per risparmiare detersivo. Il corretto dosaggio del prodotto è riportato sulla confezione. Caricare prima il detersivo, poi l'anticalcare. In questo caso la quantità di detersivo da dosare è quella corrispondente all'area di durezza I. Detersivi modulari Se si usano detersivi modulari (con più componenti), caricare i singoli componenti nella vaschetta j rispettando il seguente ordine: 1. detersivo 2. anticalcare 3. sale smacchiante In questo modo i prodotti vengono immessi meglio. 36 Detersivo Inamidare/Risciacquo con ammorbidente Amido L'amido mette in forma i capi di biancheria. Ammorbidente L'ammorbidente serve a rendere più soffice la biancheria e a evitare che si carichi elettrostaticamente durante l'asciugatura. Immissione automatica dell'ammorbidente o dell'amido (prodotti liquidi) Dopo più immissioni automatiche, pulire la vaschetta, in particolar modo il dispositivo di aspirazione. Colorare/Decolorare ^ Non utilizzare alcun prodotto decolorante nella lavatrice. ^ L'uso di prodotti coloranti è ammesso solo nei limiti del normale uso domestico. Alla lunga, il sale contenuto nei prodotti coloranti potrebbe aggredire l'acciaio. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto. ^ Versare l'ammorbidente o l'amido nella vaschetta §. Rispettare il livello massimo indicato. Il prodotto viene immesso con l'ultimo risciacquo. Al termine del programma di lavaggio una piccola quantità di acqua rimane depositata nella vaschetta §. 37 Pulizia e manutenzione Pulizia del cestello (Info Igienizzare) L'abitudine di lavare a basse temperature e con detersivo liquido o in gel può favorire il deposito di germi all’interno della lavatrice e lo sviluppo di cattivi odori. Per igienizzare il cestello e prevenire la formazione di odori, una volta al mese o al più tardi quando compare la segnalazione Igienizzare, avviare il programma Cotone 75°C utilizzando detersivo universale (in polvere). Pulizia del cassetto detersivi Rimuovere regolarmente i residui di detersivo. Pannello e involucro ,Sfilare la spina dalla presa elettrica prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione. ,Non spruzzare mai la lavatrice con un getto d'acqua. ^ Pulire l'involucro e il pannello comandi con un detersivo delicato oppure con acqua e sapone e asciugare con un panno morbido. ,Non utilizzare detergenti che contengono solventi, sostanze abrasive, pulitori per vetro o pulitori universali. Possono danneggiare le superfici in plastica e altri componenti. 38 ^ Estrarre il cassetto detersivi. Pulizia e manutenzione Pulire la sede del cassetto detersivi ^ Estrarre l'inserto dell'ammorbidente e il dispositivo di aspirazione (frecce). ^ Pulire il cassetto detersivi, l'inserto per l'ammorbidente e il dispositivo di aspirazione con acqua calda. ^ Con l'aiuto di uno scovolino, rimuovere eventuali residui di detersivo e depositi di calcare dagli ugelli del cassetto detersivi. ^ Pulire inoltre il tubo sul quale viene infilato il dispositivo di aspirazione. Se si usa l'amido liquido, pulire accuratamente soprattutto il dispositivo di aspirazione dopo ogni uso perché l'amido può diventare colloso. 39 Pulizia e manutenzione Pulire il filtro nell'afflusso dell'acqua Per proteggere la valvola di afflusso dell'acqua, la macchina è dotata di un apposito filtro. ^ Chiudere il rubinetto dell'acqua. ^ Svitare il tubo di afflusso dal rubinetto dell'acqua. Tale filtro si trova nell'estremità libera del tubo di afflusso e dovrebbe essere controllato circa ogni 6 mesi. Se si verificano frequenti interruzioni nella rete idrica, controllarlo con maggiore frequenza. ^ Estrarre la guarnizione in gomma 1 dal dado a cappello. ^ Tenere rivolta verso il basso l'estremità libera del tubo di afflusso. Il filtro in materiale sintetico 2 cade fuori. ^ Pulire il filtro. ^ Per rimontarlo seguire le istruzioni in ordine inverso. Avvitare saldamente il tubo al rubinetto dell'acqua e aprire quest'ultimo. Se fuoriesce acqua avvitare ulteriormente il tubo. Dopo la pulizia, il filtro deve essere reinserito. 40 Guida guasti Cosa fare se . . . La maggior parte dei guasti e delle anomalie che si verificano nell'uso quotidiano della macchina può essere eliminata personalmente. In molti casi è possibile risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenza tecnica. Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare e possibilmente eliminare le cause di taluni guasti / talune anomalie. Tenere tuttavia presente che: ,Riparazioni ad apparecchiature elettriche possono essere effettuate solo da personale tecnico qualificato e autorizzato. Se non sono effettuate correttamente, le riparazioni possono mettere seriamente a rischio la sicurezza dell'utente. Il programma non si avvia Problema Dopo l'accensione, il display resta scuro e non si accende alcuna spia. Possibile causa La lavatrice non è allacciata alla corrente elettrica. Rimedio Verificare che – la spina sia inserita nella presa elettrica – il fusibile non sia scattato Sul display compare È stata attivata la riun messaggio che invi- chiesta del codice ta a inserire un codice pin. pin. Immettere il codice e confermarlo. Disattivare la richiesta di immissione del codice pin se non si vuole che ricompaia a ogni accensione. Il programma Centrifuga non si avvia dopo aver premuto il tasto Start. Il display è scuro. Procedere al primo lavaggio come descritto nel relativo capitolo. Non è stata eseguita la prima messa in funzione (primo lavaggio). Il display va automaticamente in standby per risparmiare energia. Premere un tasto. Il display torna attivo. 41 Guida guasti Sul display compare il seguente guasto Problema ! Guasto Scarico acqua ! Guasto Afflusso acqua ! Guasto Waterproof ! Guasto tecnico Possibile causa Rimedio A – Lo scarico dell'acqua è bloccato o intasato. – Il tubo di scarico è posizionato troppo in alto. Pulire il filtro e la pompa di scarico come descritto al capitolo "Guasti, cosa fare?", capoverso "Aprire il coperchio in caso di scarico intasato e/o interruzione della corrente". La prevalenza massima è di 1 m. – L'afflusso dell'acqua è bloccato o intasato. Verificare che – il rubinetto dell'acqua sia sufficientemente aperto; – il tubo di afflusso non sia piegato; – la pressione dell'acqua non sia troppo bassa. È scattato il sistema anti-allagamento. – Chiudere il rubinetto dell'acqua. – In questo caso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica. Si tratta di un guasto. Riavviare il programma. Se la segnalazione di guasto ricompare, rivolgersi all'assistenza tecnica autorizzata. A Per annullare la segnalazione di guasto: spegnere la macchina premendo il tasto K. 42 Guida guasti A display compare la seguente segnalazione Segnalazione Possibile causa Rimedio Contr. dosaggio Durante il lavaggio si è formata troppa schiuma. Al prossimo lavaggio dosare una quantità inferiore di detersivo e attenersi alle indicazioni riportate sulla confezione. Igienizzare Recentemente sono stati utilizzati solo programmi con temperature inferiori ai 60°C. Per evitare la proliferazione di germi e la formazione di odori all'interno della lavatrice, avviare il programma Cotone 75°C utilizzando un detersivo universale in polvere. La segnalazione compare al termine del programma e all'accensione della lavatrice. 43 Guida guasti Problemi generici Problema Durante la centrifugazione la macchina si sposta. Si sentono strani rumori di scarico. Nel cassetto detersivi rimangono consistenti residui di prodotto. Possibile causa Rimedio La leva del telaio mo- Spostare la leva del telaio mobile non è posiziona- bile sulla posizione sinistra. ta sulla sinistra. Non è un guasto. All'inizio e alla fine dello scarico è normale che si sentano dei rumori di risucchio. La pressione dell'ac- – Pulire il filtro situato qua è insufficiente. nell'afflusso. – Premere eventualmente il tasto +Acqua. Il detersivo in polve- In futuro, versare prima il dere, se usato insieme tersivo e poi l'anticalcare. all'anticalcare, tende a formare dei grumi. Della schiuma fuoriesce Durante il lavaggio si Al prossimo lavaggio utilizzare frontalmente dalla mac- è formata troppa una quantità di detersivo infechina. schiuma. riore. Attenersi alle indicazioni di dosaggio riportate sulla confezione del detersivo. Il dispositivo di svuo- Pulire il dispositivo, v. al capiL'ammorbidente non tamento non è corret- tolo su pulizia e manutenzioviene completamente immesso nella vasca, tamente inserito op- ne, paragrafo "Pulire il cassetpure è intasato. to detersivi". oppure rimane troppa acqua nella vaschetta §. Sul display compare E' stata modificata la Impostare la lingua desiderata una lingua diversa. lingua del display seguendo il simbolo della dalla funzione di pro- bandierina J. grammazione "Lingua J". 44 Guida guasti Problema Possibile causa L'apertura del cestello non è posizionata nella parte superiore. Un forte sbilanciamento ha impedito al posizionamento automatico del cestello di svolgersi correttamente. Non si riesce ad aprire il coperchio esterno. Rimedio Ruotare il cestello con la mano nella posizione giusta (finché scatta il fermo del cestello). In futuro, introdurre sempre nel cestello capi di biancheria grandi e piccoli. Capi di diversa grandezza rafforzano l'effetto di lavaggio e si distribuiscono meglio durante la centrifugazione. La lavatrice non è allac- Infilare la spina schuko nella ciata alla corrente elet- presa. trica. La lavatrice non è stata Accendere la macchina preaccesa. mendo il tasto K. È attiva la protezione Disattivare la protezione come elettronica del program- descritto al capitolo su come ma (sicurezza bimbi). modificare un programma. Interruzione della corAprire il coperchio come spierente. gato alla fine di questo capitolo. Per proteggere l'utente dalle ustioni, lo sportello di carico non si apre se la temperatura della liscivia è superiore a 55 °C. Il coperchio interno non si incastra correttamente. Il fermo del coperchio interno non è a posto. Aprire il coperchio fino alla battuta. Solo dopo chiudere il coperchio interno. 45 Guida guasti Risultato di lavaggio insoddisfacente Problema Possibile causa Rimedio Usando il detersivo liquido, la biancheria non risulta pulita. I detersivi liquidi non – Utilizzare detersivi in polvere concontengono additivi tenenti additivi sbiancanti. sbiancanti. Macchie di – Versare del sale smacchiante nelfrutta, caffè o tè non si la vaschetta j. riescono quindi a eli- – Non versare mai assieme il determinare. sivo liquido e il sale smacchiante nel cassetto detersivi. Sulla biancheria lavata rimangono dei residui grigi e gommosi (filamenti di grasso). È stato dosato troppo – Per questo tipo di sporco dosare una quantità maggiore di detersipoco detersivo. La biancheria era molto vo oppure utilizzare detersivo lisporca di grasso (olio, quido. pomate). – Prima di effettuare un ulteriore lavaggio, eseguire un programma a 60°C con detersivo liquido senza biancheria. Sui capi scuri appena lavati sono presenti residui bianchi, simili a detersivo. – Provare a rimuoverli con una Il detersivo contiene spazzola una volta che la bianelementi non solubili in acqua (zeoliti) che cheria è asciutta. servono per addolcir- – Successivamente lavare bianchela. Questi elementi si ria di colore scuro con detersivi lisono depositati sui quidi che generalmente non contessuti. tengono zeoliti. – Lavare i tessuti scuri con l'apposito programma Capi scuri. 46 Guida guasti Aprire il coperchio in caso di scarico intasato e/o di interruzione della corrente ^ Spegnere la lavabiancheria. ^ Allentare il filtro solo quel tanto che basta a far fuoriuscire l'acqua. Per interrompere lo scarico: ^ Con l'allegato utensile di colore giallo aprire lo sportellino del filtro di scarico. ^ richiudere il filtro avvitandolo. Se non defluisce più acqua Scarico intasato Se lo scarico è intasato, all'interno della macchina si trova sicuramente una grande quantità d'acqua (max. 25 l). ,Attenzione! Se è stato appena effettuato un ciclo di lavaggio ad alte temperatura c'è pericolo di ustionarsi. Svuotamento ^ Posare un recipiente sotto lo sportellino. ^ svitare completamente il filtro. Non svitare del tutto il filtro di scarico. 47 Guida guasti ^ Pulire accuratamente il filtro. Aprire il coperchio ,Prima di prelevare la biancheria assicurarsi sempre che il cestello sia fermo. Se si infilano le mani nel cestello mentre è ancora in movimento si rischia di ferirsi seriamente. ^ Controllare che la ventola della pompa di scarico ruoti senza difficoltà; eliminare eventuali corpi estranei (bottoni, monete, ecc.) e pulire il vano interno. ^ Reinserire il filtro e avvitarlo saldamente. ,Se il filtro non viene reinserito e avvitato saldamente, dalla macchina continuerà a fuoriuscire acqua. Per evitare che si verifichino delle perdite di detersivo, dopo aver pulito il filtro versare ca. 2 litri di acqua nel cassetto detersivi. L'acqua in eccesso verrà scaricata automaticamente prima del successivo ciclo di lavaggio. 48 ^ Tirare lo sbloccaggio di emergenza, il coperchio esterno si apre. ^ Aprire il coperchio esterno fino alla battuta, il coperchio interno si apre automaticamente. Assistenza tecnica Riparazioni In caso di guasti che non possono essere eliminati personalmente, avvisare il il servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato (v. numero Servizio Clienti), indicando il modello e il numero dell'elettrodomestico. Queste informazioni possono essere ricavate dalla targhetta dati, apposta sul retro della macchina. Aggiornamento configurazione programma L'interfaccia ottica contrassegnata con PC serve all'assistenza tecnica Miele autorizzata come punto di trasmissione per eventuali futuri adeguamenti (PC = Programme Correction). In questo modo l'elettronica della macchina potrà essere aggiornata su detersivi, tessuti e procedimenti di lavaggio futuri. La possibilità di procedere a questo aggiornamento sarà resa tempestivamente nota da Miele. Informazioni importanti sulla garanzia Ogni elettrodomestico è coperto da garanzia totale nei termini contemplati nel relativo libretto. La garanzia viene concessa per il periodo previsto dalla legislazione nazionale vigente. Nulla è dovuto per diritto di chiamata. Accessori su richiesta Accessori e ricambi sono disponibili presso i negozi autorizzati Miele o presso il servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato. 49 Installazione Vista anteriore a Alimentazione elettrica e Leva del telaio mobile b Tubo di afflusso Waterproof-Metal (rivestito in maglia metallica) f Piedini regolabili c Coperchio con pannello comandi d Sportellino per filtro, pompa di scarico e apertura d’emergenza dello sportello di carico 50 g Tubo di scarico (con gomito girevole rimovibile) con diverse possibilità di scarico (v. capitolo “Scarico”). In particolare per lo scarico nel sifone di un lavandino serve una fascetta (non allegata) Installazione Telaio mobile Questa lavabiancheria è dotata di un telaio mobile. Grazie a questo telaio può essere spostata senza difficoltà da un posto all'altro. leva a destra = per spostare la lavabiancheria ,Non spingere con forza la macleva a sinistra = durante il funzionamento Durante il funzionamento, la leva del telaio mobile deve trovarsi posizionata sulla sinistra. Solo se si trova in questa posizione, infatti, è garantita la stabilità della macchina. ,Se non si presta attenzione alla posizione della leva, durante il lavaggio e la centrifugazione la macchina potrebbe spostarsi e causare seri danni. china su spigoli o sulle soglie delle porte. La distanza massima dal pavimento è 8 mm. Il telaio mobile potrebbe incastrarsi e risultarne danneggiato. ,Non passare su cavi o tubi. Attenzione: Al posto dei tappini allegati (v. capitolo "Togliere le barre di sicurezza dopo il trasporto") è possibile utilizzare specifici reggitubi e reggicavi disponibili presso i rivenditori autorizzati Miele o l'assistenza tecnica Miele, che rendono più agevole spostare la macchina. 51 Installazione Togliere le barre di sicurezza dopo il trasporto ^ Trasportare la lavabiancheria dalla base dell'imballaggio al luogo di posizionamento. ^ Svitare le 4 viti esterne A e toglierle. ^ Svitare completamente anche le 4 viti B. Queste viti devono rimanere allegate alle barre. ,Dopo aver tolto le barre, chiude- re i fori, altrimenti si corre il rischio di ferirsi. ^ Chiudere i 4 fori grandi con i tappini allegati. Conservare le barre e le relative viti. Le barre, infatti, devono essere rimontate alla macchina ogni qualvolta la si sposti (ad es. in caso di trasloco). Rimontare le barre di sicurezza trasporto ^ Per il montaggio seguire le istruzioni in ordine inverso. ^ Togliere le barre. 52 Installazione Posizionamento ^ Rimuovere le barre di sicurezza come indicato alla pagina precedente. ^ Posizionare la lavabiancheria. La macchina deve trovarsi in posizione perpendicolare e poggiare uniformemente sui quattro piedini, altrimenti non ne viene garantito il perfetto funzionamento. Se i pavimenti sono composti da travi di legno: – posizionare la macchina su una tavola di legno compensato (almeno 60x45x3 cm). La tavola dovrebbe essere avvitata a più travi possibili e non solo alle assi. – Posizionare la macchina possibilmente in un angolo. Negli angoli, infatti, la stabilità è sempre maggiore. Superficie di posizionamento La superficie di posizionamento più adatta è un pavimento in cemento. Al contrario di un pavimento in legno o in un qualsiasi altro materiale "morbido", il pavimento in cemento, infatti, non oscilla quando la macchina centrifuga. ,I piedini macchina e la superficie di posizionamento devono essere perfettamente asciutti, altrimenti la macchina rischia di scivolare quando centrifuga. Non posizionare la lavabiancheria su rivestimenti morbidi: in fase di centrifugazione la macchina potrebbe vibrare. I piedini macchina non dovrebbero essere svitati del tutto. Perché in questo modo si comprometterebbe la possibilità di spostare su ruote la lavabiancheria. 53 Installazione Il sistema anti-allagamento Miele Il sistema anti-allagamento di Miele previene danni derivanti da eventuali perdite d'acqua all'interno della macchina. Il sistema si compone essenzialmente di tre parti: – La protezione antitrabocco La protezione evita che l'acqua trabocchi dalla lavabiancheria a causa di un afflusso incontrollato. Se il livello dell'acqua supera un certo valore, viene attivata la pompa di scarico che scarica l'acqua in maniera controllata. 1) il tubo di afflusso 2) l'elettronica e l'involucro 3) il tubo di scarico 1) Il tubo di afflusso – Protezione antiesplosione del tubo Il tubo di afflusso ha una pressione di scoppio superiore a 14.000 kPa (140 bar). – Il rivestimento protettivo del tubo di afflusso Il tubo di afflusso è rivestito con una guaina metallica che, avvolgendolo come una "seconda pelle", lo protegge da eventuali danni. 2) L'elettronica e l'involucro – La vasca a pavimento L'acqua che dovesse eventualmente fuoriuscire da punti non ermetici della lavabiancheria viene convogliata nella vasca a pavimento. Un interruttore a galleggiante chiude le valvole impedendo un ulteriore afflusso. L'acqua presente nella vasca di lavaggio viene scaricata. 54 3) Il tubo di scarico Il tubo di scarico è dotato di un sistema di aerazione che evita che all'interno della macchina si crei un'aspirazione. Installazione Afflusso dell'acqua La lavabiancheria può essere allacciata alla rete idrica anche senza impeditore di riflusso perché è costruita secondo le vigenti norme DIN. La pressione di flusso deve essere compresa tra un minimo di 100 kPa (1 bar) e un massimo di 1.000 kPa (10 bar). Se è superiore ai 1.000 kPa deve essere montata una valvola riduttrice di pressione. Il filtro situato nel dado nell'estremità libera del tubo di afflusso non deve essere rimosso. Prolungamento del tubo (accessorio) Presso l'assistenza tecnica Miele o i rivenditori Miele è disponibile come accessorio un tubo lungo 1,5 metri con rivestimento in tessuto metallico. Per l'allacciamento è necessario un rubinetto con raccordo 3/4". In alternativa l'allacciamento alla rete idrica deve essere predisposto da un tecnico qualificato e autorizzato. ,Il raccordo è soggetto a pressione; per questo controllare che la tenuta sia ermetica aprendo lentamente il rubinetto. Correggere eventualmente la posizione della guarnizione e il raccordo. La lavabiancheria non è predisposta per l'allacciamento all'acqua calda. Manutenzione In caso di eventuale sostituzione, utilizzare solamente tubi originali Miele con pressione di scoppio superiore a 14.000 kPa. 55 Installazione Scarico dell'acqua L'acqua del lavaggio viene scaricata da una pompa di scarico con prevalenza di 1 metro. Per non ostacolare lo scarico, il tubo deve essere posizionato diritto, senza piegature. Il gomito girevole all'estremità del tubo può essere ruotato ed eventualmente sfilato. Se necessario, il tubo di scarico può essere prolungato fino a 5 m. Gli accessori sono reperibili presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata oppure presso i rivenditori specializzati Miele. Per l'allacciamento al sifone di un lavandino servono i seguenti accessori: Possibilità di scarico: a Adattatore a. Aggancio a un lavandino b Dado a calotta del lavandino Attenzione! c Fascetta* – Fissare il tubo in modo che non possa scivolare. d Estremità tubo di scarico della lavatrice – Se si scarica in un lavandino, assicurarsi che l'acqua possa defluire con sufficiente velocità. In caso contrario c'è il rischio che trabocchi oppure che una parte dell'acqua scaricata possa essere riaspirata nella macchina. b. Allacciamento a un tubo di scarico in plastica con nipplo in gomma (la sifonatura non è strettamente necessaria). c. Scarico diretto in un pozzetto (gully). d. Allacciamento a un lavandino con nipplo in materiale sintetico. 56 ^ Applicare l'adattatore a con il dado a calotta b al sifone del lavandino. ^ Infilare l'estremità del tubo d sull'adattatore a. ^ Con un cacciavite stringere la fascetta c subito dietro al dado a calotta. * disponibile anche presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata. Installazione Allacciamento elettrico La macchina è dotata di un cavo d'allacciamento e spina schuko per l'allacciamento alla corrente alternata ~230 V 50 Hz. Assicurarsi che la spina schuko sia sempre accessibile per poter staccare la lavabiancheria dalla rete elettrica. La lavabiancheria deve essere allacciata a un impianto elettrico realizzato a regola d'arte e nel rispetto delle norme vigenti. Raccomandiamo di non allacciare in nessun caso la macchina con prolunghe o prese multiple e simili per evitare il surriscaldamento e quindi un potenziale pericolo d'incendio. Per aumentare la sicurezza il VDE, nella direttiva DIN VDE 0100 parte 739, raccomanda di preporre alla macchina un interruttore automatico differenziale (salvavita) con corrente di scatto di 30 mA (DIN VDE 0664). Se si usa un interruttore automatico differenziale, verificare che sia di tipo A, conforme a DIN VDE 0664 t e sensibile a correnti pulsanti. La targhetta dati fornisce informazioni sull'assorbimento nominale e sulla relativa protezione. Confrontare questi dati con quelli della rete elettrica. 57 Consumi Carico Cotone Consumi Energia Acqua in kWh in litri Durata Umidità residua in % 90°C 6,0 kg 1,75 48 2 h 09 min – 60°C 6,0 kg 0,95 48 1 h 49 min – 60°C 3,0 kg 0,70 34 1 h 49 min – r* 6,0 kg 0,85 48 2 h 39 min 51 r* 3,0 kg 0,62 34 2 h 39 min 51 40°C 6,0 kg 0,69 58 2 h 09 min – 40°C 3,0 kg 0,50 34 2 h 09 min – s* 3,0 kg 0,45 34 2 h 39 min 51 Lava/Indossa 40°C 2,5 kg 0,45 45 1 h 52 min 30 Fibre sintetiche 30°C 1,5 kg 0,30 65 59 min – Lana / 30°C 2,0 kg 0,23 39 39 min – Seta / 30°C 1,0 kg 0,25 39 38 min – Express 20' 40°C 3,0 kg 0,30 26 20 min – Automatic plus 40°C 3,0 kg 0,45 35 - 50 1 h 24 min – Camicie 60°C 1,5 kg 0,90 52 1 h 09 min – Jeans 40°C 3,0 kg 0,50 45 54 min – Capi outdoor 40°C 2,0 kg 0,45 59 59 min – Capi scuri 40°C 3,0 kg 0,58 55 1 h 14 min – Indicazioni per test comparativi * Programma per i test in base alla norma EN 60456 e per l'etichetta energetica ai sensi della direttiva europea 1061/2010. I valori reali possono differire da quelli indicati a seconda della pressione dell’acqua, della sua durezza, della sua temperatura in afflusso, della temperatura ambiente, del tipo e della quantità di biancheria, delle oscillazioni della tensione di rete e delle opzioni selezionate. 58 Dati tecnici Altezza 900 mm Altezza a coperchio aperto 1390 mm Larghezza 454 mm Profondità 600 mm Peso a vuoto 94,0 kg Capacità di carico 6,0 kg di biancheria asciutta Tensione v. targhetta dati Potenza assorbita v. targhetta dati Protezione v. targhetta dati Consumi v. al capitolo "Consumi" Pressione min. di flusso 100 kPa (1 bar) Pressione dinamica max. dell'acqua 1.000 kPa (10 bar) Lunghezza del tubo di afflusso 1,70 m Lunghezza del tubo di scarico 1,50 m Lunghezza del cavo di alimentazione 2,40 m Prevalenza max. 1,00 m Lunghezza max. scarico 5,00 m Marchi di controllo v. targhetta dati Potenza assorbita a macchina spenta 0,25 W Potenza assorbita da accesa 2,0 W 59 Funzioni di programmazione Con le funzioni di programmazione è possibile adattare l'elettronica della lavatrice alle proprie esigenze, modificando alcuni parametri. Ogni modifica è sempre reversibile. Entrare nel menù Funzioni di programmazione Le funzioni di programmazione vengono attivate con l'ausilio del tasto Start/Stop e del selettore programmi. Il tasto e il selettore programmi hanno infatti una seconda funzione non evidenziata sul pannello. Presupposti: – La lavabiancheria è spenta. – Lo sportello di carico è chiuso. A Premere il tasto Start/Stop e tenerlo premuto durante l'esecuzione delle operazioni da B a C. B Premere il tasto K. C Non appena sul display compare . . . Lingua ! ... . . . rilasciare il tasto Start/Stop. Compare l'elenco delle funzioni di programmazione disponibili. Selezionare la funzione di programmazione desiderata D Ruotare il selettore finché compare la funzione di programmazione desiderata. E Premere il tasto Start/Stop per entrare nella funzione desiderata. 60 Modificare la funzione di programmazione Ruotando il selettore vengono visualizzate tutte le possibili opzioni per la funzione di programmazione scelta. L'opzione selezionata è segnata da una spunta L. F Ruotare il selettore finché compare l'opzione che si intende impostare. G Premere il tasto Start/Stop per confermarla, quindi per attivarla. Uscire dal menù Funzioni di programmazione H Ruotare il selettore finché sul display compare Indietro A. I Premere il tasto Start/Stop. Lingua ! È possibile impostare diverse lingue. La bandierina ! che segue la parola Lingua serve come punto di riferimento qualora fosse impostata una lingua che non si conosce. La lingua selezionata rimane memorizzata. Funzioni di programmazione +Acqua La funzione +Acqua consente di modificare la quantità di acqua da utilizzare nelle fasi del programma. È possibile scegliere tra tre diverse impostazioni: più acqua (di serie) Viene aumentato il livello dell'acqua sia nel lavaggio che nel risciacquo. risciacquo supplementare Viene aggiunto un risciacquo. Più delicato Attivata la funzione Più delicato, la movimentazione del cestello viene ridotta. Capi solo leggermente sporchi vengono così trattati in maniera più delicata. Tale trattamento più delicato può essere attivato per i programmi Cotone e Lava/Indossa. Di serie questa funzione è disattivata. Raffreddamento liscivia Al termine del lavaggio principale, acqua fresca affluisce nel cestello per raffreddare la liscivia. più acqua+risciacquo supplementare Viene aumentato il livello dell'acqua nel lavaggio e nel risciacquo e aggiunto un risciacquo. Nota: a display le indicazioni possono comparire leggermente diverse per motivi di spazio. Il raffreddamento dell'acqua si verifica se si impostano temperature di lavaggio di 90°C e 75°C. Si consiglia di procedere al raffreddamento della liscivia: – se l'acqua viene scaricata ad es. in un lavandino, per evitare il pericolo di ustioni. – se i tubi di scarico non sono conformi alla norma DIN 1986. Di serie questa funzione è disattivata. 61 Funzioni di programmazione Codice pin È possibile subordinare il funzionamento della macchina all'immissione di un codice per evitare l'uso da parte di terzi non autorizzati ad es. in ambienti comuni. Se il codice è attivato, dopo aver acceso la macchina è necessario immettere un codice per poterla usare. Codice pin ... ^ Premere il tasto Start/Stop. Attivare il codice pin attivare ^ Premere il tasto Start/Stop. Viene richiesta l'immissione di un codice. Immettere il codice Il codice è 125 e non può essere modificato. O __ __ ^ Ruotare il selettore finché compare la prima cifra. ^ Per confermare la prima cifra, premere Start/Stop. ^ Ripetere la procedura finché non sono state immesse tutte e tre le cifre. 62 1 2 5 ^ Premere il tasto Start/Stop. A conferma, sul display compare: Codice attivato Una volta spenta la macchina, alla successiva accensione verrà richiesta l'immissione del codice pin. Codice pin attivo Al momento dell'accensione viene richiesta l'immissione di un codice. ^ Immettere il codice come precedentemente descritto e confermare. La lavatrice può essere utilizzata normalmente. Disattivare il codice pin Accedere alle funzioni di programmazione come precedentemente descritto. ^ Non appena sul display compare... O __ __ . . . rilasciare il tasto Start/Stop. ^ Immettere il codice e premere il tasto Start/Stop. ^ Selezionare Codice pin e confermare disattivare. Funzioni di programmazione Temperatura °C/°F È possibile scegliere se visualizzare la temperatura in °C/Celsius o in °F/Fahrenheit. Acustica tasti Ogni pressione del tasto viene confermata dall'emissione di un tono. Di serie l'acustica tasti è disattivata. Di serie la temperatura viene visualizzata in °C/Celsius. Segnale acustico Attivata la funzione, al termine del programma o nel selezionato Stop con acqua si sente un segnale acustico. È possibile scegliere tra due livelli di volume oppure disattivare il segnale acustico Luminosità La luminosità del display può essere regolata su dieci diversi livelli. Il grafico indica il grado attualmente impostato. Al momento della fornitura è impostato il livello 5. Man mano che si regola è possibile vedere la variazione della luminosità direttamente sul display. off Il segnale acustico è disinserito. (di serie) intermedio Al termine del programma o nella fase Stop con acqua, il segnale acustico suona con volume normale. forte Al termine del programma o nella fase Stop con acqua, il segnale acustico suona con volume alto. Contrasto Il contrasto del display può essere regolato su dieci diversi livelli. Il grafico indica il grado attualmente impostato. Al momento della fornitura è impostato il livello 5. Man mano che si regola è possibile vedere la variazione del contrasto direttamente sul display. 63 Funzioni di programmazione Standby display Per risparmiare energia, dopo un periodo di tempo il display si oscura e il tasto Start/Stop lampeggia lentamente. In generale, il display si oscura – se, accesa la macchina, per 10 minuti non viene selezionato alcun programma – 10 minuti dopo il termine del programma. Azionando un qualsiasi tasto il display viene riattivato. Si può scegliere se mantenere sempre attivo il display mentre è in corso un programma. on La funzione di standby è attiva: il display passa in standby (si oscura) anche 10 minuti dopo l'avvio del programma. off se progr. in corso Memory La lavatrice memorizza l'ultima impostazione attivata (programma, temperatura, numero di giri e opzioni). Quando si riaccende la lavatrice, compaiono gli elementi memorizzati. Al momento della fornitura questa funzione è disattivata. Fase antipiega La fase antipiega serve a ridurre la formazione di pieghe nella biancheria al termine del programma. Il cestello continua a muoversi ancora per 30 minuti dopo la fine del programma. Lo sportello può essere aperto in qualsiasi momento. on (di serie) La fase antipiega è attiva. (di serie) off La funzione di standby è disattivata: il display non passa in standby (non si oscura) fintanto che è in corso un programma. La fase antipiega è disattivata. 64 Linea detersivi Miele CareCollection A Miele sta a cuore la perfezione del lavaggio. Le lavatrici Miele, infatti, sono dotate di tutta una serie di programmi specifici in grado di lavare ogni tessuto nel modo più adatto a salvaguardare le sue caratteristiche. Per questo Miele ha deciso di affiancare ai suoi programmi una propria linea di detersivi, la CareCollection, che esalti la qualità del lavaggio nelle lavatrici Miele. Di seguito una panoramica sui prodotti CareCollection per la cura del bucato. Questi prodotti possono essere ordinati su internet al sito www.miele-shop.com oppure richiesti direttamente al centro di assistenza tecnica Miele autorizzato più vicino. CareCollection Detersivo universale per capi bianchi "UltraWhite" Il detersivo in polvere Miele è particolarmente adatto per biancheria bianca o chiara oppure per biancheria colorata se molto sporca. Detersivo per capi colorati "UltraColor" Questo detersivo è particolarmente adatto per capi colorati e capi scuri. La sua particolare composizione garantisce l'eliminazione delle macchie già a basse temperature e mantiene i colori vividi e brillanti. Detersivo per capi delicati Lava molto delicatamente i capi più sensibili, come lana e seta. Grazie alla sua particolare formula è efficace già a 20°C e mantiene i colori brillanti. Ammorbidente Lascia sui capi un profumo fresco e naturale. Rende i tessuti morbidi e vaporosi impedendo che si carichino elettrostaticamente durante l'asciugatura. 65 Linea detersivi Miele CareCollection Detersivi e prodotti Miele per usi speciali Capi outdoor Lo speciale detersivo Miele per capi outdoor lava delicatamente le fibre di capi tecnici pregiati destinati al tempo libero, rispettandone le caratteristiche impermeabili. Capi sport Lo speciale detersivo Miele per capi sport lava delicatamente i capi in microfibra e tessuti tecnici utilizzati per l'attività sportiva. Gli indumenti vengono rinfrescati velocemente neutralizzando gli odori. 66 Piuma / Piumino A base di tensioattivi delicati e di additivi naturali, questo speciale detersivo mantiene morbida la piuma preservandone la naturale elasticità. Impermeabilizzante Questo speciale prodotto impermeabilizzante Miele avvolge le fibre singolarmente rendendole repellenti all'acqua, al vento e allo sporco, ma senza "incollarle". Il tessuto si mantiene così traspirante ed elastico. 67 W 695 F it - IT M.-Nr. 09 738 280 / 00