CREATIVITY & TECHNOLOGY
HARDWARE SYSTEMS FOR
WINDOWS AND DOORS
Sede Centrale/Headquarters Romano d’Ezzelino (VI)
L’AZIENDA
AGB - Alban Giacomo Spa produce dal
1947 una gamma completa di componenti di ferramenta, che vengono impiegati in
tutto il mondo nella costruzione di porte e
finestre. Il catalogo completo comprende
oltre 20.000 articoli, fabbricati interamente
in Italia in tre stabilimenti ad elevata tecnologia e automazione, su una superficie coperta complessiva di oltre 50.000 mq.
INDICE / INDEX
Stabilimento cilindri
Cylinders plant Pove del Grappa (VI)
THE COMPANY
Since 1947 AGB - Alban Giacomo Spa has
been producing a complete range of hardware components, which are used all over
the world to build windows and doors. The
complete catalogue includes over 20,000
articles, completely manufactured in Italy
in three high-tech plants, covering a total
area of over 50,000 square metres.
2
Magazzino spedizioni / Warehouse Cassola (VI)
ARTech
4
Incontri ARTech per PVC / ARTech strikers for PVC
8
Incontri ARTech per legno / ARTech strikers for Wood
9
ARTech 150 kg
10
Activeage
12
AGB3000NG
14
CREATIVITY & TECHNOLOGY
3
T
T IF IK A
Y
TSZER
R M IT Ä F CONFORMIT
O
F
N
if t -K O TIFICATE O
R
ift-CE
are
ardw
rtüren
läge / H
Fenste
Besch
ter und
r Fens
äge fü
Nuovo sistema Anta-Ribalta per finestre
The new Tilt&Turn Hardware for Windows
doors
beschl
ement
ehkippwindows and cas
for
und Dr
Dreh- tilt-turn hardware
Tech
NT, AR
enut
fnahm
SI AVA
hlagau
rie, TE
er Besc
TESI Se
echend
n
tfamilie
Produkfamilies
d
turn an
product
entsprare groove
e mit ble
hardw
ita
System
s with su
t
Produk
product
h
z ereic
zb
Einsat plication
field of
system
ap
0 kg
o spaRomano D`Ezzelino
a
0
Giacom
omo sp
, I 3606
max. 15
icht
ügelgew
max. Flsement weight
Alban
max. ca
Gasperi
75
Giac
Alban Beretta 4 ,
1
EN 119
00
l
EN 124
Via Co Cassola Vi
menI-36022
2
hardware
n
Klasse
that the ift-certificatio
attests
the
n
tificate
nts of
funktio
sent cer requireme 2013-11).
the
uer
pre
of
Da
:
the
The
ilies
repeated
pro
fulfils
(QM328
nce to
test
duct fam
anntioned for hardware
resista and closing
the pro piled by the per
die ben
e
g
ngsas
t, dass
ate are
schem
openin
certific have been comt laboratory
cheinig ift-Zertifizieru ethe
bes
the
d
of
that
the tes 0 based on
46-1
Basis
1) entspr
tifikat wir
ngen des
listed
ed byy
EN 120
200
by the
sem Zer den Anforderu 328 : 2013-1
15
hardware , tests perform EN 1191 : tion control
Mit die
e
EN 131
e (QM
of the
and
tschläg
laboratory 8 : 2006 factory produc ce audits
Beschläg
Produk
ten Be
2
men26Klasse
erstellte ch das
mms für
surveillanat the sites
grams,
EN 131
flabor
progra
dur
h the
d-party
tion dia
das Prü e, Prüfung 1 : 2000
applica urer and thir llance bodies junction wit
chen.
skräfte
d durch
119
schläg
nufact by the survei id only in con
dienung
agen sin geführten Be 2006 und EN mme, eine
ma
Be
ndl
val
Gru
:
gra
is
tion
t.
es
ard of
n der auf EN 13126-8 wendungsdia rstellers und
produc
certificatellance contrac
rs. Aw
rating forc
familie
h
yea
The
An
ce
He
5
ope
ernac
llan
ed.
vei
der
of
Üb
or
des
tion
iod
survei
ding sur
ch die Das
Prüflab rücksichtigung skontrolle
7
for a per r third-party
27
22
ng dur
922
92
tion
correspon
SO 9
SO
IISO
ula
is valid
Fertigu Standorten.
unter Be ene Produk
EN IS
tificate subject to reg
igen
ng der
0
ung
70
7
670
6
chu
change
16
1
ach
ugehör
The cer ate
annten
is
rwa
werkseig md
EN 167
erw
übe
utt any
tificate ure
mdüb
hou
dem daz
nges
den ben g mit
wititho
w
he certific
the
se 4
ein
e ne Fre ste
acturer.
act
e in
sssse
sse
iff ate itte
ific
A y cha ll be
ass
a
as
ufa
uf
las
d ng m
dun
elllle
elle
te
ndu
nd
Kla
d.. An
d
ce ttific
bin
be
ed.
rb
rbi
m nuf
gsssttell
Mitt
ng
e ma
he cer
V rbin
Ve
th
m ted
h ngs
re. Mit
sh
chun
off the
hre.
off the
perrmit
per
n sha
wa
w chu
Jahr
Ja
on
io
n in
ion o
g
tion
attion
tig
is nur
is
ucttio
gt 5 Jah
fficcatio
fica
inal,l, iss
du
duc
ac-gü ttig.
gül
gina
räg
od
mt
tz
at ist
rrod
ertific
erti
eträg
emu
utz
pro
orrig
o
cert
be
b
ffiikat
ertt acer
ert
ra g g
hut
ifik
Frrem
F
tra
tra
ttififik
repr
re
rep
Ze
Zer
Z
rrtra
chu
rtitifik
-Ze
t cer
to
he orig
ertr
e
e Fre
schu
sc
sch
erti
es bet
th
the
e
vve
ver
Q
Q-Z
ge
s
ssc
ss
Zer
Ze
-Q-Q
he
h
a
ate
e
s
sve
t
n
nss
le
ßig
m
k
kat
f
ft
The
gsv
g
b
ble
i
if
ift
ifton
o
fik
fi
ä
äßi
om
io
ion
ngs
ifik
abl
a
tifik
f
from
s
sio
ung
u
rtifi
mä
m
c
o
t
to
o
lic
el
el
elm
chu
plica
plic
er
er
Ze
Zer
ge
gel
ach
ege
appli
wa
Korro
ti
ting
oevvve
on
erw
e reg
ion
ber
es app
atssoe
ctttition
tes
Üb
eine
siiitites
ssit
teccti
ttec
uerr des tess ist ein
iisi
is
isit
what
wh
ote
aue
au
uis
u
ui
rote
dau
qu
q
qui
pro
d in wri ce
equ
eq
tsd
ed
req
itsd
np
ted
ere
eits
on
o
atte
iio
ion
a
kei
cate
cat
ca
pre
pr
p
iica
den..
ce.
arrkk
ark
ar
o
osssio
nic
n..
ros
ltigke
ltltig
nce.
nce
tif ate
tifik
unic
en.
e
rrro
m
ma
enc
e
en
-ma
de
den
orrr
orr
o
bunden
mun
mu
de
den
d
rd
cco
cor
iide
d““-m
d“vid
vvi
mm
ed
ed“
evi
ev
to the te
to
werrde
om
ffiie
fie
ififie
com
co
Die Gü lun
rrttifi
rryy e
gtt we
g
igt
ertifi
ary
ar
a
ers verrbu
tigt
ly com
ccer
g des Zer e
sar
sa
ssa
ng
e
tellller
te
lfältig
ft-ce
ft
ess
e
attely
a
ate
he
”ift
ces
cce
rste
dia
ieie
ieei ung
ece
ec
e
v lfäl
vie
e ”ift
o tthe
nec
izzie
iz
izie
Hers
he
ffiz
fifizi
th
medi
E eilu
ttiiififiz
tifiz
e of
rtifi
he n
he
sse
mme
mm
ix the
th
ert
er
im
imm
fix
use
us
er Ert
des He
fffifix
Zerti
der
affffix
a
byy tthe
or u
e Zer
ffor
o affi
nd rt ver für
diiie
d
ed b
ied
ie
ess fo
le
les
er nde
chung
niied
nie
n
ed tto
ed
ule
ul
ach
an
a
ani
sed
eii-ei
isse
is
ise
p
pa
pan
Ru
rise
ris
rri
wa
wein ürr die
unverä
ori
or
oris
o
hw
mp
erw
ftt Ru
ho
h
ch
ch
chw
om
om
ber
b
“ift
ach
com
cco
n en
nge
utthor
u
ung
a
au
Na
düb
he “ift
he
tzu
tth
n Na
is aut
en
e
da f nur rauss
to the
he
s etz
sse
g to
anyy is
att dar
rlicchen
ng
pa
p
in
in
ing
erli
din
d
di
mpan
mp
rrdi
rd
tiffika
tifik
rde
om
orrdin
o
ord
co
ccor
erford
erfo
acco
ac
d
der Vo it den
The
T com
ass Zer run
re acc
Da
en der
are
arre
a
gen
wa
dw
dw
rd
rdw
m e
mit
.
a
t
n.
rt
ha
har
de ung
der
e
ert
gen
ge
Zer
i
ige
-Ze
Ä
Än
the
k
Q
Q-Z
r
rk
s:
-Qark.
uze
uz
t
to
es:
zuze
zu
if -Q
ift
mark
ma
A
Alle
nzu
-m
-ma
an
d”-m
e iftem
ed”de
d
Annexes
ch anz
ich
t ed”
rttifie
ftlic
iiftl
iftli
äß
äß
errtifi
e
ce
cer
mä
hriftl
hrif
ssii d dem
i s2A
em
aiins
ain
fft-ce
g sin
scchr
ttain
ge
g
ift“ift
“ift
nta
h sch
e gem
ont
o
rung
run
ich
ge
llich
äg
äge
äg
glic
lä
te ccon
te
üg
ate
a
zügl
scchlläg
n
erzüg
er
erz
ficcat
fic
fica
en
e
vve
tiific
rtifi
h
he
Besch
chen
unve
un
Cert
eiche
ess
e
ies
d
die Be
Ze
Z
en unv
en
i ie
ili
-Zei
-Ze
sse
sen
1
h s Ce
his
tt,, die
-1
milie
rt“
rttt““-Z
gt,
gt
Th
T
Thi
1-1
1
amil
ig
igt
igt,
ert“ert
fa
tig
51ziiert
35
35
izzie
fiffiz
435
tififiz
tifiz
echttigt
ec
ech
143
143
rtif
rtifi
duccctt ffam
duc
erti
ere
N 14
zer
prod
fftt-ze
ift
„if
i t ber
is
off pro
per EN
p
m „ift
en ist
em
Lisstt o
men
d
de
hme
1: L
ity as per
ehm
lity
neh
n
bilility
b
mit dem
m
ab
a
tte
terrne
eabi
ea
eab
nttern
gea
ge
g
ng mit
ng
Unte
ung
ang
ange
tzzzun
han
h
atzu
atz
ass Un
cha
rch
Da
Da
errrc
nsat
ns
nsa
terc
ter
e
ens
en
Inte
h
hen
he
cch
iche
ic
ich
2: Inte
2:
eic
e
Ze
Z
Zei
-Ze
ft-Z
ifft
iift
:
err iftn.
n.
n:
n
de
de
der
en
en.
e
en
en:
n
ne
nen
ge
g
gen
h
hn
hne
ag
age
a
chn
ch
c
l
la
lag
ic
i
ich
n
nl
nla
e
zze
A
nze
nz
nnz
k en
ältt 2 An
hä
häl
hä
u ken
thä
zu
nth
att ent
ka
kat
n
fika
en
tifik
tif
rtifi
rt
r
rti
ilie
e
m
Zer
Ze
Z
fa
fam
tfa
tfam
ess
kktf
ses
uktfa
ukt
ese
duk
odu
Die
Prod
1- 1
51
515
er Pro
35
351
de
d
htt der
ch
icht
EN 143
sich
si
rrsi
hE
errs
e
ach
nac
na
1:: Übers
eiiitt nac
e
kei
rkkke
rrke
ark
a
ar
bar
ba
hb
hba
hb
cch
chb
ssch
sc
usc
u
au
a
tau
ssttta
usta
ust
Au
h
2: A
2:
ratth
era
be
ller
Herste turer
manufac
Pr
Via A.
do
nsstan
oduktio
site
duction
rt
o spa
Giacom
Alban speri 75,
zelino
Ga
Via A. Romano D`Ez
I-36060
m
im
eim
ei
he
Rosenh arr 2014
08. Janu
1 / 797
2013-1
Contr
g-Nrr.. /
Vertrag-N
4
ac
ieb
Sie
S
Ulrich
err
ite
eit
tsle
tsl
In titu
Ins
itute
off Insttitu
le
tellle
ste
ss
gs
Director
ng
achun
a
Überw Body
Kehrer
-5
s-- und
e
1 1-5
gs
ng
nc
531-1
ristian
run
illa
eru
26
Chri
zie
8 60
rt iizi
d Surve
and
ift Zertif
.: 22
n an
t on
tio
No
ati
2014
ca
te
ica
i
Leiter
ific
rtif
ica
ert
rtif
vember
iftt Ce
08. No
t-Nr. / Ce
Head of
Zertifika
Valid:
/
1
bis
2653
Gültig
228 60
t No.:
PRECISIONE
Il punto di chiusura garantisce grande
tenuta in ogni situazione, grazie alla
testa fissa e alla basetta d’appoggio
sul frontale.
Il nuovo nottolino a fungo fisso di serie
consente la regolazione verticale e in
pressione, agevolando le operazioni di
messa a punto della finestra.
PRECISION
The closure point ensures a great security seal in any situation, thanks to the
fixed head and the small support on the
front strip plate.
The new mushroom cam as standard
permits vertical and pressure adjustment, making window adjustment operations easy.
STILE
La scatola del cremonese scompare
dietro il frontale dell’asta, grazie
all’innovativo sistema di aggancio.
L’elegante leva del catenaccio passante
integrata al frontale, scompare in posizione di chiusura.
STYLE
The espagnolette mechanism is hidden
behind the front strip plate, thanks to
the innovative latch system.
The elegant lever of the sliding bolt integrated into the front plate is hidden
when the window is closed.
5
Entrata
Backset
15 mm
Ferramenta per pvc
Hardware for pvc
SICUREZZA DI SERIE
Nottolino a fungo di serie a garanzia di maggior sicurezza contro i
tentativi di effrazione.
SECURITY AS STANDARD
The mushroom cam as standard
is a guarantee of greater security
against housebreaking attempts.
6
25 mm
MODULARITÀ
I componenti ARTech sono
studiati per razionalizzare le
scorte di accessori, conservando versatilità di configurazioni per diverse tipologie
di serramenti.
40 mm
MODULARITY
ARTech components are
designed to rationalise
accessory stock levels and
to maintain configuration
versatility for various types
of windows.
Con l’abbinamento di incontri normali o
antieffrazione è possibile personalizzare
il livello di sicurezza del serramento.
The level of security of the window can
be customised using a combination of
normal or anti-burglar strikers.
50 mm
Ferramenta per legno
Hardware for wood
Ampie regolazioni verticali e in pressione per una perfetta
posa in opera. Regolazione dell’aria tra 9,5 ÷ 15 mm,
regolazione in pressione ± 1 mm.
Wide vertical and pressure adjustment for a perfect window.
Air gap between 9,5 ÷ 15 mm, pressure adjustment ± 1 mm.
Corpo forbice e fusto separati per un
assemblaggio veloce.
Separated sash and frame stay arm
parts for a fast and easy assembly.
Scatola del cremonese
nascosta per un design
minimalista.
Hidden espagnolette
mechanism for a minimal design.
Gli adattatori in metallo permettono alla ferramaneta di
agganciarsi al cuore della finestra.
Leva del catenaccio integrata per un design
elegante.
Metallic adapters allow hardware to be anchored in the
heart of the window.
Integrated lever of extensible bolt for
elegant design.
7
I vantaggi degli incontri ARTech per PVC
The advantages of ARTech strikers for PVC
nottolini
altezza dei
in
e
n
o
zi
la
Rego
erti
Incontri ap
ranze di
Ampie tolle stione
ge
e
e
lavorazion
stallazione
in
i
d
ri
o
degli err
ARIA MASSIMA
MAX. GAP
9,5
ARIA MINIMA
MIN. GAP
ms
stment of ca
Height adju
rs
Open strike
orking
Generous w agement
an
m
d
n
a
tolerances
n errors
o
ti
a
ll
a
st
of in
Gamma incontri per PVC,
Alluminio e Alluminio-legno
8
15
Range of strikers for PVC,
Aluminium and Aluminium-wood
12
I vantaggi degli incontri ARTech per Legno
The advantages of ARTech strikers for Wood
nottolini
altezza dei
in
e
n
o
zi
la
o
Reg
erti
Incontri ap
ranze di
Ampie tolle stione
e e ge
lavorazion
ne
i installazio
d
ri
o
rr
degli e
15
ARIA MASSIMA
MAX. GAP
9,5
ARIA MINIMA
MIN. GAP
ms
stment of ca
Height adju
rs
Open strike
orking
Generous w agement
and man
tolerances
on errors
of installati
12
Gamma incontri per
Legno e legno-Alluminio
Range of strikers for
Wood and Wood-aluminium
9
Portata certificata fino a 150 kg
ANCORA PIÙ FORTE
La cerniera angolare è stata rinforzata nei punti di maggior sollecitazione per
incrementare la portata. E’ disponibile nella versione con e senza adattatore 16/12.
Certified bearing capacity of up to 150 kg
EVEN STRONGER
The corner hinge has been strengthened at the main stress points to increase
the bearing capacity. Version with and without 16/12 adapter available.
10
ARTech 150 Kg
è disponibile per:
ARTech 150 Kg
is available for:
- Asse 9/13 mm
- Aria 4/12 mm
- Battuta 15/18/20 mm
- Axis 9/13 mm
- Gap 4/12 mm
- Rebate 15/18/20 mm
FUNZIONALE NEI DETTAGLI
L’interasse tra i fori vite del supporto
è stato studiato al fine di evitare piani
di taglio e fessurazione delle venature
del legno.
FUNCTIONAL, RIGHT DOWN
TO THE LAST DETAIL
Centre-to-centre between the screw
holes of the support designed to prevent
shear plane and cracking of the
wood grain.
PORTATA CERTIFICATA 150 KG
if t -K O N
CERTIFIED BEARING CAPACITY
OF UP TO 150 KG
Produktfa
milien
fam
product
Certificato QM 328
secondo normativa EN 13126-8 standard
ilies
Produkt
product
Einsatzb
ereich
field of ap
QM 328 certified
in accordance with the EN 13126-8 standard
plication
max. Flüg
elgewich
max. cas
t
ement we
igh
Herstelle
r
manufac
productio
nsstando
rt
n site
Beschlä
ge / Hardw
a
re
Dreh- un
d Drehki
turn and
ppbeschl
tilt-turn har
dware for
äge für
windows
and casem Fenster
TESI Se
ent doors
rie, TESI
AVANT,
ARTech
Systeme
m
systems
with suitab
max. 15
acomo sp
speri 75
Alban Gi
le hardw
echender
are groove
Beschlag
0 kg
Alban Gi
Via A. Ga
it entspr
, I 36060
Via A. Ga acomo
speri 75,
I-3
spa
und Fens
aufnahm
tertüren
enut
a
Romano
D`E
zzelino
Alban
6060 Ro
Gi
Mit diesem
mano D`E
Via Col Be acomo spa
zzelino
ten Beschl Zertifikat wird
bes
I-36022 retta 4 ,
Cassola
programm äge den Anforderu cheinigt, dass
die
Vi
s für Bes
nge
chen.
chläge (QM n des ift-Zertifiz benannThe pre
ierungs328 : 201
sen
Grundlage
3-11) ent
tioned fulf t certificate atte
sprests that
familien n sind durch das
scheme ils the require
the hardw
der aufgef
Prü
me
for
flab
are me
nts of
har
or erstell
Prüflabor
ührten Bes
dware (QM
Basis of
te
nach EN
chläge,
328 : 201 the ift-certificationunter Be
the certific
Prüfung Produkt13126-8
3-11).
n
EN 1191
rüc
hardware
dur
ate are
werkseig ksichtigung der : 2006 und EN 119 ch das
EN 12400
laboratory listed that have the product fam
ene Pro
Anwendu
duk
ilies of
eine Fre
ngsdiagra 1 : 2000
, tests per
been com
the
mdüberwa tionskontrolle
EN
mme, ein
formed by
piled by
13126des
wachungs
chung der
e
Klasse 2
application 8 : 2006 and EN the test labora the test
stelle in
Fertigung Herstellers und
Dauerfun
tory as per
Zertifikat
durch die
ktion
manufact diagrams, factory 1191 : 2000 bas
ist nur in den benannten
Üb
erure
Überwach
ed on the
Ve
resistance
Standorten
production r and third-party production con
ungsvertra rbindung mit
. Das
trol
dem daz
opening to repeated
g gültig.
Die Gültig
tioned. The by the surveillan surveillance aud by the
ugehörige
and closin
kei
ce bodies
n
its
g
der Erteilu tsdauer des Zer
correspon certificate is val
at the site of the
id onl
ding survei
düberwachng des Zertifikate tifikates beträgt
llance con y in conjunctio s men5 Jah
The certific
s
ung des
n with the
tract.
Hersteller ist eine regelmäßi re. Mit
EN 12046ate
Das Zer
is
val
the certific
s verbun
id for a
ge Fremtifik
ate is sub
den.
period of
EN 13115 1
Alle Änder at darf nur unv
of
jec
5
the
yea
erä
t to regula
manufact
rung sind ungen der Vorau ndert vervielfäl
r third-party rs. Award of
Klasse 2
urer.
tigt werde
The rep
ssetzunge
dem ift-Q-Z
surveillan
Bedienun
rod
sen unverz
n.
n
ce
gskräfte
whatsoev uction of the cer
üglich sch ert mit den erforde für die Zertifizieer
riftlich anz
rlichen Na
operating
to the pre from the origina tificate without
uzeigen.
chweiany cha
forces
l,
Das Untern
nge
immediate requisites applica is permitted. An
ehm
y
ly
ble
en
cha
der ift-Zei
to certific
ist berech
nges
companied communicate
ation sha
d in
by the nec
zu kennze chensatzung mit tigt, die Besch
essary evi writing to ift-Q-Z ll be
läg
The com
ichnen.
dem „ift
EN ISO
pan
ert acdence.
-zertifizie e gemäß
9227
Dieses Zer
to the har y is authorised
rt“-Zeiche
EN 1670
tifikat ent
to affix the
dware acc
n
hält 2 An
“ift-certifi
1: Übers
lagen:
Klasse 4
icht der Pro
ed”-mark. ording to the “ift ”ift-certified“-ma
Ru
duk
les
Korrosio
This Certifi
2: Austau
tfamilien
for use of rk
nsschutz
schbarkei
cate con
the
tain
t nach EN
corrosion
s 2 Annex
1: List of
14351-1
protection
product
es:
families
2: Interch
angeability
as per EN
14351-1
150 KG DI SERIE
Sono state certificate le cerniere standard
doppio foro 34 senza perni o spine di tenuta specifici e senza vite supplementare
nella parte inferiore del maschio della
cerniera.
150 KG STANDARD PRODUCT
The standard hinges (two holes 34, no
specific holding pins or elements, no supplementary screws in the lower part of the
male part of the hinge) are certified.
Rosenh
eim
08. Janua
r 20
14
Vertrag-N
r. / Contr
2013-11
/ 797
LEADING-EDGE TECHNOLOGY
The male part of the hinge has been
manufactured with innovative automatic welding lines, conceived to ensure the welding quality of each item.
t
turer
Produktio
TECNOLOGIA ALL’AVANGUARDIA
Il maschio della cerniera è realizzato con
innovative linee di saldatura automatica, concepite per garantire la qualità
della saldatura di ogni singolo pezzo.
FO
R M IT Ä T
ift-CER
S Z E R T IF
TIFICAT
IK A T
E OF CO
NFORM
ITY
act No.:
Christia
n Kehre
r
Leiter ift
Zertifizie
rungs- un
Head of
ift Certif
d Überw
ication an
Ulrich Sie
d Surveilla achungsstelle
berath
nce Body
Institutsl
228 6026
eiter
531
Director
of Institu
Zertifikat-N
te
r. / Certif
icate No
.: 228
Gültig bis
6026531-1
/ Valid:
-5
08. Nove
mber 20
14
11
Finitura attiva ad alta protezione
Alta resistenza alla corrosione anche
nelle condizioni ambientali più avverse,
rese critiche dall’ alta concentrazione di
sale nell’aria (zone costiere), dall’inquinamento atmosferico e da ambienti umidi
che portano alla formazione di condensa
e muffe.
High corrosion resistance even in the
most inclement environmental conditions, due to high salt concentration in
the air (coasts), to the atmospheric pollution and to humid rooms which take to
develop condensate and moulds.
12
Active hi-protection finish
ZINCATURA
Protegge il metallo creando una prima barriera che si interpone
tra agenti corrodenti e prodotto.
ZINC
Protects the metal by creating a first barrier which interposes
itself between corrosion agents and product.
2000
HOURS IN SALT SPRAY TEST
PROTEZIONE ERMETICA ATTIVA
Rivestimento organico minerale cromatante. Mantiene le proprietà
anticorrosive anche in caso di shock termici e sollecitazioni.
ACTIVE HERMETIC PROTECTION
Organic-mineral chromating cover. Maintain the anti-corrosive
characteristics even in case of thermal shocks and dynamic stress.
MORE THAN 2000 HOURS
IN SALT SPRAY TEST
ORE IN NEBBIA SALINA
PASSIVAZIONE CROMICA CON NANO PARTICELLE DI SILICE
Agisce attivamente con reazione elettrochimica per la
protezione dello strato di zinco e quindi del prodotto.
CHROMIC PASSIVATION WITH NANO PARTICLES OF SILICA
Actively acts with electrochemical reaction for the
protection of the Zinc layer and thus the product.
(*) OLTRE 2000 ORE IN NEBBIA SALINA
500
normativa UNI EN
(*) Secondo
ISO 9227 senza il minimo
intaccamento della superficie
da ruggine rossa.
0
According to EN 9227
without any notch of the surface
from red rust.
Silver
Silver Activeage
13
New
Generation
E’ il programma di calcolo ed estrazione
della ferramenta AGB per tutte le
tipologie di serramenti.
AGB3000NG è un software di nuova generazione che affianca il serramentista in
tutte le fasi, dalla produzione fino alla preventivazione della finestra passando
dalla preparazione di un ordine di ferramenta da inviare al proprio fornitore di
fiducia.
It is the calculation and extraction
programme for AGB hardware for
all windows and doors types.
14
AGB3000NG is a new generation software product providing back up for joiners
and dealers at all stages: from the windows production stage to budgeting, with
preparation of hardware delivery order to customer’s own supplier.
I moduli di AGB3000NG:
AGB3000NG addins:
CALCOLO DELLA FERRAMENTA
Modulo standard per il calcolo del numero di componenti di ferramenta necessari alla realizzazione di uno o più serramenti; raggruppabili per commessa e sottocommessa a multilivello.
HARDWARE CALCULATION
Standard module for calculation of the number of hardware components necessary for production of one or more windows and doors
enabling multilayer grouping by order and subcontract order.
INTERFACCIAMENTO MACCHINE CNC
Modulo per lo scambio delle lavorazioni da realizzare nel serramento
per la successiva applicazione dei componenti AGB (fresature, forature, banchi di montaggio ecc.).
CNC MACHINE INTERFACING
Module for changeover of work processes on the casement fixture for
later application of AGB components (moulding, drilling, assembly
benches etc.).
DOCUMENTAZIONE TECNICA
Per ogni componente è possibile visualizzare e stampare la relativa
scheda tecnica in forma PDF e con le istruzioni di montaggio, dove
presenti.
TECHNICAL DOCUMENTATION
Technical data sheets (PDF format) with assembly instructions, where
present, for each component can be displayed and printed.
GESTIONE ORDINI
Dopo aver calcolato il quantitativo di accessori necessari, è possibile
automatizzare e formalizzare il processo dell’ordine del materiale
presso la ferramenta o direttamente presso AGB, ottimizzando l’ordine per confezioni o per pezzi singoli.
ASSISTENZA
Per tutti i clienti registrati e con regolare contratto sarà attiva l’assistenza on-line sia telefonica che a mezzo sistema VoIP, con possibilità
di assistenza diretta da remoto con i classici strumenti di accesso
internet.
MANAGEMENT OF ORDERS
After quantification of the accessories required, the order process, to
the hardware dealer or directly to AGB, can be automated and finalized,
optimizing the order for packs or single items.
CUSTOMER CARE
On-line, VoIP system and telephone assistance is available for all customers who have completed the registration process and who have
duly stipulated a contract, enabling direct remote assistance via traditional internet access instruments.
15
Sede centrale / Headquarters:
Via A. De Gasperi, 75
36060 Romano d’Ezzelino
(Vicenza) Italy
Magazzino spedizioni / Warehouse:
Via Col Beretta, 4
36022 Cassola (VI) - Italy
Stabilimento cilindri / Cylinder Plant:
Via S. Bortolo, 44
36020 Pove del Grappa (VI) - Italy
Nuovo Stabilimento/ New Plant:
Via Col Beretta
36022 Cassola (VI) - Italy
Tel. +39 0424 832 832
www.agb.it - [email protected]
I dati e le immagini forniti sono da ritenersi validi salvo errori di stampa ed ogni eventuale modifica da parte della casa costruttrice. / The supplied data and pictures are to be considered valid saving any printing error or modifications introduced by the manufacturer.
Cod. Z90234.02.15 - 03.15 - Communications Dept. - Printed in Italy
Alban Giacomo spa
Scarica

libretto ARTECH_ita_ing.indd