CREATIVITY & TECHNOLOGY HARDWARE SYSTEMS FOR WINDOWS AND DOORS Sede Centrale/Headquarters Romano d’Ezzelino (VI) L’AZIENDA AGB - Alban Giacomo Spa produce dal 1947 una gamma completa di componenti di ferramenta, che vengono impiegati in tutto il mondo nella costruzione di porte e finestre. Il catalogo completo comprende oltre 20.000 articoli, fabbricati interamente in Italia in tre stabilimenti ad elevata tecnologia e automazione, su una superficie coperta complessiva di oltre 50.000 mq. INDICE / INDEX Stabilimento cilindri Cylinders plant Pove del Grappa (VI) THE COMPANY Since 1947 AGB - Alban Giacomo Spa has been producing a complete range of hardware components, which are used all over the world to build windows and doors. The complete catalogue includes over 20,000 articles, completely manufactured in Italy in three high-tech plants, covering a total area of over 50,000 square metres. 2 Magazzino spedizioni / Warehouse Cassola (VI) ARTech 4 Incontri ARTech per PVC / ARTech strikers for PVC 8 Incontri ARTech per legno / ARTech strikers for Wood 9 ARTech 150 kg 10 Activeage 12 AGB3000NG 14 CREATIVITY & TECHNOLOGY 3 T T IF IK A Y TSZER R M IT Ä F CONFORMIT O F N if t -K O TIFICATE O R ift-CE are ardw rtüren läge / H Fenste Besch ter und r Fens äge fü Nuovo sistema Anta-Ribalta per finestre The new Tilt&Turn Hardware for Windows doors beschl ement ehkippwindows and cas for und Dr Dreh- tilt-turn hardware Tech NT, AR enut fnahm SI AVA hlagau rie, TE er Besc TESI Se echend n tfamilie Produkfamilies d turn an product entsprare groove e mit ble hardw ita System s with su t Produk product h z ereic zb Einsat plication field of system ap 0 kg o spaRomano D`Ezzelino a 0 Giacom omo sp , I 3606 max. 15 icht ügelgew max. Flsement weight Alban max. ca Gasperi 75 Giac Alban Beretta 4 , 1 EN 119 00 l EN 124 Via Co Cassola Vi menI-36022 2 hardware n Klasse that the ift-certificatio attests the n tificate nts of funktio sent cer requireme 2013-11). the uer pre of Da : the The ilies repeated pro fulfils (QM328 nce to test duct fam anntioned for hardware resista and closing the pro piled by the per die ben e g ngsas t, dass ate are schem openin certific have been comt laboratory cheinig ift-Zertifizieru ethe bes the d of that the tes 0 based on 46-1 Basis 1) entspr tifikat wir ngen des listed ed byy EN 120 200 by the sem Zer den Anforderu 328 : 2013-1 15 hardware , tests perform EN 1191 : tion control Mit die e EN 131 e (QM of the and tschläg laboratory 8 : 2006 factory produc ce audits Beschläg Produk ten Be 2 men26Klasse erstellte ch das mms für surveillanat the sites grams, EN 131 flabor progra dur h the d-party tion dia das Prü e, Prüfung 1 : 2000 applica urer and thir llance bodies junction wit chen. skräfte d durch 119 schläg nufact by the survei id only in con dienung agen sin geführten Be 2006 und EN mme, eine ma Be ndl val Gru : gra is tion t. es ard of n der auf EN 13126-8 wendungsdia rstellers und produc certificatellance contrac rs. Aw rating forc familie h yea The An ce He 5 ope ernac llan ed. vei der of Üb or des tion iod survei ding sur ch die Das Prüflab rücksichtigung skontrolle 7 for a per r third-party 27 22 ng dur 922 92 tion correspon SO 9 SO IISO ula is valid Fertigu Standorten. unter Be ene Produk EN IS tificate subject to reg igen ng der 0 ung 70 7 670 6 chu change 16 1 ach ugehör The cer ate annten is rwa werkseig md EN 167 erw übe utt any tificate ure mdüb hou dem daz nges den ben g mit wititho w he certific the se 4 ein e ne Fre ste acturer. act e in sssse sse iff ate itte ific A y cha ll be ass a as ufa uf las d ng m dun elllle elle te ndu nd Kla d.. An d ce ttific bin be ed. rb rbi m nuf gsssttell Mitt ng e ma he cer V rbin Ve th m ted h ngs re. Mit sh chun off the hre. off the perrmit per n sha wa w chu Jahr Ja on io n in ion o g tion attion tig is nur is ucttio gt 5 Jah fficcatio fica inal,l, iss du duc ac-gü ttig. gül gina räg od mt tz at ist rrod ertific erti eträg emu utz pro orrig o cert be b ffiikat ertt acer ert ra g g hut ifik Frrem F tra tra ttififik repr re rep Ze Zer Z rrtra chu rtitifik -Ze t cer to he orig ertr e e Fre schu sc sch erti es bet th the e vve ver Q Q-Z ge s ssc ss Zer Ze -Q-Q he h a ate e s sve t n nss le ßig m k kat f ft The gsv g b ble i if ift ifton o fik fi ä äßi om io ion ngs ifik abl a tifik f from s sio ung u rtifi mä m c o t to o lic el el elm chu plica plic er er Ze Zer ge gel ach ege appli wa Korro ti ting oevvve on erw e reg ion ber es app atssoe ctttition tes Üb eine siiitites ssit teccti ttec uerr des tess ist ein iisi is isit what wh ote aue au uis u ui rote dau qu q qui pro d in wri ce equ eq tsd ed req itsd np ted ere eits on o atte iio ion a kei cate cat ca pre pr p iica den.. ce. arrkk ark ar o osssio nic n.. ros ltigke ltltig nce. nce tif ate tifik unic en. e rrro m ma enc e en -ma de den orrr orr o bunden mun mu de den d rd cco cor iide d““-m d“vid vvi mm ed ed“ evi ev to the te to werrde om ffiie fie ififie com co Die Gü lun rrttifi rryy e gtt we g igt ertifi ary ar a ers verrbu tigt ly com ccer g des Zer e sar sa ssa ng e tellller te lfältig ft-ce ft ess e attely a ate he ”ift ces cce rste dia ieie ieei ung ece ec e v lfäl vie e ”ift o tthe nec izzie iz izie Hers he ffiz fifizi th medi E eilu ttiiififiz tifiz e of rtifi he n he sse mme mm ix the th ert er im imm fix use us er Ert des He fffifix Zerti der affffix a byy tthe or u e Zer ffor o affi nd rt ver für diiie d ed b ied ie ess fo le les er nde chung niied nie n ed tto ed ule ul ach an a ani sed eii-ei isse is ise p pa pan Ru rise ris rri wa wein ürr die unverä ori or oris o hw mp erw ftt Ru ho h ch ch chw om om ber b “ift ach com cco n en nge utthor u ung a au Na düb he “ift he tzu tth n Na is aut en e da f nur rauss to the he s etz sse g to anyy is att dar rlicchen ng pa p in in ing erli din d di mpan mp rrdi rd tiffika tifik rde om orrdin o ord co ccor erford erfo acco ac d der Vo it den The T com ass Zer run re acc Da en der are arre a gen wa dw dw rd rdw m e mit . a t n. rt ha har de ung der e ert gen ge Zer i ige -Ze Ä Än the k Q Q-Z r rk s: -Qark. uze uz t to es: zuze zu if -Q ift mark ma A Alle nzu -m -ma an d”-m e iftem ed”de d Annexes ch anz ich t ed” rttifie ftlic iiftl iftli äß äß errtifi e ce cer mä hriftl hrif ssii d dem i s2A em aiins ain fft-ce g sin scchr ttain ge g ift“ift “ift nta h sch e gem ont o rung run ich ge llich äg äge äg glic lä te ccon te üg ate a zügl scchlläg n erzüg er erz ficcat fic fica en e vve tiific rtifi h he Besch chen unve un Cert eiche ess e ies d die Be Ze Z en unv en i ie ili -Zei -Ze sse sen 1 h s Ce his tt,, die -1 milie rt“ rttt““-Z gt, gt Th T Thi 1-1 1 amil ig igt igt, ert“ert fa tig 51ziiert 35 35 izzie fiffiz 435 tififiz tifiz echttigt ec ech 143 143 rtif rtifi duccctt ffam duc erti ere N 14 zer prod fftt-ze ift „if i t ber is off pro per EN p m „ift en ist em Lisstt o men d de hme 1: L ity as per ehm lity neh n bilility b mit dem m ab a tte terrne eabi ea eab nttern gea ge g ng mit ng Unte ung ang ange tzzzun han h atzu atz ass Un cha rch Da Da errrc nsat ns nsa terc ter e ens en Inte h hen he cch iche ic ich 2: Inte 2: eic e Ze Z Zei -Ze ft-Z ifft iift : err iftn. n. n: n de de der en en. e en en: n ne nen ge g gen h hn hne ag age a chn ch c l la lag ic i ich n nl nla e zze A nze nz nnz k en ältt 2 An hä häl hä u ken thä zu nth att ent ka kat n fika en tifik tif rtifi rt r rti ilie e m Zer Ze Z fa fam tfa tfam ess kktf ses uktfa ukt ese duk odu Die Prod 1- 1 51 515 er Pro 35 351 de d htt der ch icht EN 143 sich si rrsi hE errs e ach nac na 1:: Übers eiiitt nac e kei rkkke rrke ark a ar bar ba hb hba hb cch chb ssch sc usc u au a tau ssttta usta ust Au h 2: A 2: ratth era be ller Herste turer manufac Pr Via A. do nsstan oduktio site duction rt o spa Giacom Alban speri 75, zelino Ga Via A. Romano D`Ez I-36060 m im eim ei he Rosenh arr 2014 08. Janu 1 / 797 2013-1 Contr g-Nrr.. / Vertrag-N 4 ac ieb Sie S Ulrich err ite eit tsle tsl In titu Ins itute off Insttitu le tellle ste ss gs Director ng achun a Überw Body Kehrer -5 s-- und e 1 1-5 gs ng nc 531-1 ristian run illa eru 26 Chri zie 8 60 rt iizi d Surve and ift Zertif .: 22 n an t on tio No ati 2014 ca te ica i Leiter ific rtif ica ert rtif vember iftt Ce 08. No t-Nr. / Ce Head of Zertifika Valid: / 1 bis 2653 Gültig 228 60 t No.: PRECISIONE Il punto di chiusura garantisce grande tenuta in ogni situazione, grazie alla testa fissa e alla basetta d’appoggio sul frontale. Il nuovo nottolino a fungo fisso di serie consente la regolazione verticale e in pressione, agevolando le operazioni di messa a punto della finestra. PRECISION The closure point ensures a great security seal in any situation, thanks to the fixed head and the small support on the front strip plate. The new mushroom cam as standard permits vertical and pressure adjustment, making window adjustment operations easy. STILE La scatola del cremonese scompare dietro il frontale dell’asta, grazie all’innovativo sistema di aggancio. L’elegante leva del catenaccio passante integrata al frontale, scompare in posizione di chiusura. STYLE The espagnolette mechanism is hidden behind the front strip plate, thanks to the innovative latch system. The elegant lever of the sliding bolt integrated into the front plate is hidden when the window is closed. 5 Entrata Backset 15 mm Ferramenta per pvc Hardware for pvc SICUREZZA DI SERIE Nottolino a fungo di serie a garanzia di maggior sicurezza contro i tentativi di effrazione. SECURITY AS STANDARD The mushroom cam as standard is a guarantee of greater security against housebreaking attempts. 6 25 mm MODULARITÀ I componenti ARTech sono studiati per razionalizzare le scorte di accessori, conservando versatilità di configurazioni per diverse tipologie di serramenti. 40 mm MODULARITY ARTech components are designed to rationalise accessory stock levels and to maintain configuration versatility for various types of windows. Con l’abbinamento di incontri normali o antieffrazione è possibile personalizzare il livello di sicurezza del serramento. The level of security of the window can be customised using a combination of normal or anti-burglar strikers. 50 mm Ferramenta per legno Hardware for wood Ampie regolazioni verticali e in pressione per una perfetta posa in opera. Regolazione dell’aria tra 9,5 ÷ 15 mm, regolazione in pressione ± 1 mm. Wide vertical and pressure adjustment for a perfect window. Air gap between 9,5 ÷ 15 mm, pressure adjustment ± 1 mm. Corpo forbice e fusto separati per un assemblaggio veloce. Separated sash and frame stay arm parts for a fast and easy assembly. Scatola del cremonese nascosta per un design minimalista. Hidden espagnolette mechanism for a minimal design. Gli adattatori in metallo permettono alla ferramaneta di agganciarsi al cuore della finestra. Leva del catenaccio integrata per un design elegante. Metallic adapters allow hardware to be anchored in the heart of the window. Integrated lever of extensible bolt for elegant design. 7 I vantaggi degli incontri ARTech per PVC The advantages of ARTech strikers for PVC nottolini altezza dei in e n o zi la Rego erti Incontri ap ranze di Ampie tolle stione ge e e lavorazion stallazione in i d ri o degli err ARIA MASSIMA MAX. GAP 9,5 ARIA MINIMA MIN. GAP ms stment of ca Height adju rs Open strike orking Generous w agement an m d n a tolerances n errors o ti a ll a st of in Gamma incontri per PVC, Alluminio e Alluminio-legno 8 15 Range of strikers for PVC, Aluminium and Aluminium-wood 12 I vantaggi degli incontri ARTech per Legno The advantages of ARTech strikers for Wood nottolini altezza dei in e n o zi la o Reg erti Incontri ap ranze di Ampie tolle stione e e ge lavorazion ne i installazio d ri o rr degli e 15 ARIA MASSIMA MAX. GAP 9,5 ARIA MINIMA MIN. GAP ms stment of ca Height adju rs Open strike orking Generous w agement and man tolerances on errors of installati 12 Gamma incontri per Legno e legno-Alluminio Range of strikers for Wood and Wood-aluminium 9 Portata certificata fino a 150 kg ANCORA PIÙ FORTE La cerniera angolare è stata rinforzata nei punti di maggior sollecitazione per incrementare la portata. E’ disponibile nella versione con e senza adattatore 16/12. Certified bearing capacity of up to 150 kg EVEN STRONGER The corner hinge has been strengthened at the main stress points to increase the bearing capacity. Version with and without 16/12 adapter available. 10 ARTech 150 Kg è disponibile per: ARTech 150 Kg is available for: - Asse 9/13 mm - Aria 4/12 mm - Battuta 15/18/20 mm - Axis 9/13 mm - Gap 4/12 mm - Rebate 15/18/20 mm FUNZIONALE NEI DETTAGLI L’interasse tra i fori vite del supporto è stato studiato al fine di evitare piani di taglio e fessurazione delle venature del legno. FUNCTIONAL, RIGHT DOWN TO THE LAST DETAIL Centre-to-centre between the screw holes of the support designed to prevent shear plane and cracking of the wood grain. PORTATA CERTIFICATA 150 KG if t -K O N CERTIFIED BEARING CAPACITY OF UP TO 150 KG Produktfa milien fam product Certificato QM 328 secondo normativa EN 13126-8 standard ilies Produkt product Einsatzb ereich field of ap QM 328 certified in accordance with the EN 13126-8 standard plication max. Flüg elgewich max. cas t ement we igh Herstelle r manufac productio nsstando rt n site Beschlä ge / Hardw a re Dreh- un d Drehki turn and ppbeschl tilt-turn har dware for äge für windows and casem Fenster TESI Se ent doors rie, TESI AVANT, ARTech Systeme m systems with suitab max. 15 acomo sp speri 75 Alban Gi le hardw echender are groove Beschlag 0 kg Alban Gi Via A. Ga it entspr , I 36060 Via A. Ga acomo speri 75, I-3 spa und Fens aufnahm tertüren enut a Romano D`E zzelino Alban 6060 Ro Gi Mit diesem mano D`E Via Col Be acomo spa zzelino ten Beschl Zertifikat wird bes I-36022 retta 4 , Cassola programm äge den Anforderu cheinigt, dass die Vi s für Bes nge chen. chläge (QM n des ift-Zertifiz benannThe pre ierungs328 : 201 sen Grundlage 3-11) ent tioned fulf t certificate atte sprests that familien n sind durch das scheme ils the require the hardw der aufgef Prü me for flab are me nts of har or erstell Prüflabor ührten Bes dware (QM Basis of te nach EN chläge, 328 : 201 the ift-certificationunter Be the certific Prüfung Produkt13126-8 3-11). n EN 1191 rüc hardware dur ate are werkseig ksichtigung der : 2006 und EN 119 ch das EN 12400 laboratory listed that have the product fam ene Pro Anwendu duk ilies of eine Fre ngsdiagra 1 : 2000 , tests per been com the mdüberwa tionskontrolle EN mme, ein formed by piled by 13126des wachungs chung der e Klasse 2 application 8 : 2006 and EN the test labora the test stelle in Fertigung Herstellers und Dauerfun tory as per Zertifikat durch die ktion manufact diagrams, factory 1191 : 2000 bas ist nur in den benannten Üb erure Überwach ed on the Ve resistance Standorten production r and third-party production con ungsvertra rbindung mit . Das trol dem daz opening to repeated g gültig. Die Gültig tioned. The by the surveillan surveillance aud by the ugehörige and closin kei ce bodies n its g der Erteilu tsdauer des Zer correspon certificate is val at the site of the id onl ding survei düberwachng des Zertifikate tifikates beträgt llance con y in conjunctio s men5 Jah The certific s ung des n with the tract. Hersteller ist eine regelmäßi re. Mit EN 12046ate Das Zer is val the certific s verbun id for a ge Fremtifik ate is sub den. period of EN 13115 1 Alle Änder at darf nur unv of jec 5 the yea erä t to regula manufact rung sind ungen der Vorau ndert vervielfäl r third-party rs. Award of Klasse 2 urer. tigt werde The rep ssetzunge dem ift-Q-Z surveillan Bedienun rod sen unverz n. n ce gskräfte whatsoev uction of the cer üglich sch ert mit den erforde für die Zertifizieer riftlich anz rlichen Na operating to the pre from the origina tificate without uzeigen. chweiany cha forces l, Das Untern nge immediate requisites applica is permitted. An ehm y ly ble en cha der ift-Zei to certific ist berech nges companied communicate ation sha d in by the nec zu kennze chensatzung mit tigt, die Besch essary evi writing to ift-Q-Z ll be läg The com ichnen. dem „ift EN ISO pan ert acdence. -zertifizie e gemäß 9227 Dieses Zer to the har y is authorised rt“-Zeiche EN 1670 tifikat ent to affix the dware acc n hält 2 An “ift-certifi 1: Übers lagen: Klasse 4 icht der Pro ed”-mark. ording to the “ift ”ift-certified“-ma Ru duk les Korrosio This Certifi 2: Austau tfamilien for use of rk nsschutz schbarkei cate con the tain t nach EN corrosion s 2 Annex 1: List of 14351-1 protection product es: families 2: Interch angeability as per EN 14351-1 150 KG DI SERIE Sono state certificate le cerniere standard doppio foro 34 senza perni o spine di tenuta specifici e senza vite supplementare nella parte inferiore del maschio della cerniera. 150 KG STANDARD PRODUCT The standard hinges (two holes 34, no specific holding pins or elements, no supplementary screws in the lower part of the male part of the hinge) are certified. Rosenh eim 08. Janua r 20 14 Vertrag-N r. / Contr 2013-11 / 797 LEADING-EDGE TECHNOLOGY The male part of the hinge has been manufactured with innovative automatic welding lines, conceived to ensure the welding quality of each item. t turer Produktio TECNOLOGIA ALL’AVANGUARDIA Il maschio della cerniera è realizzato con innovative linee di saldatura automatica, concepite per garantire la qualità della saldatura di ogni singolo pezzo. FO R M IT Ä T ift-CER S Z E R T IF TIFICAT IK A T E OF CO NFORM ITY act No.: Christia n Kehre r Leiter ift Zertifizie rungs- un Head of ift Certif d Überw ication an Ulrich Sie d Surveilla achungsstelle berath nce Body Institutsl 228 6026 eiter 531 Director of Institu Zertifikat-N te r. / Certif icate No .: 228 Gültig bis 6026531-1 / Valid: -5 08. Nove mber 20 14 11 Finitura attiva ad alta protezione Alta resistenza alla corrosione anche nelle condizioni ambientali più avverse, rese critiche dall’ alta concentrazione di sale nell’aria (zone costiere), dall’inquinamento atmosferico e da ambienti umidi che portano alla formazione di condensa e muffe. High corrosion resistance even in the most inclement environmental conditions, due to high salt concentration in the air (coasts), to the atmospheric pollution and to humid rooms which take to develop condensate and moulds. 12 Active hi-protection finish ZINCATURA Protegge il metallo creando una prima barriera che si interpone tra agenti corrodenti e prodotto. ZINC Protects the metal by creating a first barrier which interposes itself between corrosion agents and product. 2000 HOURS IN SALT SPRAY TEST PROTEZIONE ERMETICA ATTIVA Rivestimento organico minerale cromatante. Mantiene le proprietà anticorrosive anche in caso di shock termici e sollecitazioni. ACTIVE HERMETIC PROTECTION Organic-mineral chromating cover. Maintain the anti-corrosive characteristics even in case of thermal shocks and dynamic stress. MORE THAN 2000 HOURS IN SALT SPRAY TEST ORE IN NEBBIA SALINA PASSIVAZIONE CROMICA CON NANO PARTICELLE DI SILICE Agisce attivamente con reazione elettrochimica per la protezione dello strato di zinco e quindi del prodotto. CHROMIC PASSIVATION WITH NANO PARTICLES OF SILICA Actively acts with electrochemical reaction for the protection of the Zinc layer and thus the product. (*) OLTRE 2000 ORE IN NEBBIA SALINA 500 normativa UNI EN (*) Secondo ISO 9227 senza il minimo intaccamento della superficie da ruggine rossa. 0 According to EN 9227 without any notch of the surface from red rust. Silver Silver Activeage 13 New Generation E’ il programma di calcolo ed estrazione della ferramenta AGB per tutte le tipologie di serramenti. AGB3000NG è un software di nuova generazione che affianca il serramentista in tutte le fasi, dalla produzione fino alla preventivazione della finestra passando dalla preparazione di un ordine di ferramenta da inviare al proprio fornitore di fiducia. It is the calculation and extraction programme for AGB hardware for all windows and doors types. 14 AGB3000NG is a new generation software product providing back up for joiners and dealers at all stages: from the windows production stage to budgeting, with preparation of hardware delivery order to customer’s own supplier. I moduli di AGB3000NG: AGB3000NG addins: CALCOLO DELLA FERRAMENTA Modulo standard per il calcolo del numero di componenti di ferramenta necessari alla realizzazione di uno o più serramenti; raggruppabili per commessa e sottocommessa a multilivello. HARDWARE CALCULATION Standard module for calculation of the number of hardware components necessary for production of one or more windows and doors enabling multilayer grouping by order and subcontract order. INTERFACCIAMENTO MACCHINE CNC Modulo per lo scambio delle lavorazioni da realizzare nel serramento per la successiva applicazione dei componenti AGB (fresature, forature, banchi di montaggio ecc.). CNC MACHINE INTERFACING Module for changeover of work processes on the casement fixture for later application of AGB components (moulding, drilling, assembly benches etc.). DOCUMENTAZIONE TECNICA Per ogni componente è possibile visualizzare e stampare la relativa scheda tecnica in forma PDF e con le istruzioni di montaggio, dove presenti. TECHNICAL DOCUMENTATION Technical data sheets (PDF format) with assembly instructions, where present, for each component can be displayed and printed. GESTIONE ORDINI Dopo aver calcolato il quantitativo di accessori necessari, è possibile automatizzare e formalizzare il processo dell’ordine del materiale presso la ferramenta o direttamente presso AGB, ottimizzando l’ordine per confezioni o per pezzi singoli. ASSISTENZA Per tutti i clienti registrati e con regolare contratto sarà attiva l’assistenza on-line sia telefonica che a mezzo sistema VoIP, con possibilità di assistenza diretta da remoto con i classici strumenti di accesso internet. MANAGEMENT OF ORDERS After quantification of the accessories required, the order process, to the hardware dealer or directly to AGB, can be automated and finalized, optimizing the order for packs or single items. CUSTOMER CARE On-line, VoIP system and telephone assistance is available for all customers who have completed the registration process and who have duly stipulated a contract, enabling direct remote assistance via traditional internet access instruments. 15 Sede centrale / Headquarters: Via A. De Gasperi, 75 36060 Romano d’Ezzelino (Vicenza) Italy Magazzino spedizioni / Warehouse: Via Col Beretta, 4 36022 Cassola (VI) - Italy Stabilimento cilindri / Cylinder Plant: Via S. Bortolo, 44 36020 Pove del Grappa (VI) - Italy Nuovo Stabilimento/ New Plant: Via Col Beretta 36022 Cassola (VI) - Italy Tel. +39 0424 832 832 www.agb.it - [email protected] I dati e le immagini forniti sono da ritenersi validi salvo errori di stampa ed ogni eventuale modifica da parte della casa costruttrice. / The supplied data and pictures are to be considered valid saving any printing error or modifications introduced by the manufacturer. Cod. Z90234.02.15 - 03.15 - Communications Dept. - Printed in Italy Alban Giacomo spa