NUOVA STILE IN BEGHELLI 334.900.379 B F 230V-50Hz ® 73/23 89/336 IP40 www.beghelli.com BEGHELLI S.p.A. - Via Mozzeghine 13/15 - 40050 MONTEVEGLIO (BO) - Tel. 051 9660411 - Fax 051 9660444 1 2 4 3 5 7 SE N2 6 P2 A 6a B N P 1 2 MODELOS DISPONIBLES - MODELES DISPONIBLES - PRODUKTÜBERSICHT - MODELS AVAILABLE - MODELLI DISPONIBILI - MODELOS DISPONÍVEIS - LEVERINGSPROGRAMMA - TILLGÄNGLIGA MODELLER - TILGÆNGELIGE MODELLER - TILGJENGELIGE MODELLER E F Código de pedido Absorción Máxima COS ϕ Lámpara Flujo de la lámpara Flujo luminoso Flujo normal Batería Autonomía P Código da encomenda Absorç. Máx COS ϕ Lámpara Fluxo da lâmpada Fluxo luminoso Fluxo ordinário Bateria Autonomía Réf. commande Absorption maximum COS ϕ Ampoule Flux de l’ampoule Flux lumineux Flux ordinaire Pile Autonomie D Bestellnummer Maximale Stromaufnahme COS ϕ Lampe Leuchtmittelleistung Ordnungsgemäße Leistung Ordentlicher Strom Batterie Betriebsdauer NL DK Bestelnummer Max. stroomopname COS ϕ Lamp Lampstroom Lichtstroom Gewone stroom Batterij Autonomie Ordrekode Maksimalt strømforbrug COS ϕ Lyskilde Lysstrøm nom. Lysstrøm normaldrift Lysstrøm nøddrift Batteri Betriebsdauer GB Order code Max. Power Consumption COS ϕ Lamp Lamp flux Luminous flux Standard luminosity Battery Autonomy S Beställningskod Maximalupptagning COS ϕ Lamp Lampflöde Ljusflöde Normalt flöde Batteri Autonomy I Codice ordine Assorb. Massimo COS ϕ Lampada Flusso lampada Flusso luminoso Flusso ordinario Batteria Autonomia 1099 10mA 0,8 FSD 11W 2G7 900lm 130lm Pb 6V 4Ah 6h 1099M 10mA 0,8 FSD 11W 2G7 900lm 130lm Pb 6V 4Ah 6h 1599 10mA 0,8 FSD 11W 2G7 900lm 130lm Pb 6V 4Ah 6h 1099M 10mA 0,8 FSD 11W 2G7 900lm 130lm Pb 6V 4Ah 6h N Bestillingskode Maksimalt strømforbruk COS ϕ Lampe Lysstyrke, lampe Lysstyrke Alminnelig lysstyrke Batte Driftstid APPARECCHI AUTONOMI PER ILLUMINAZIONE D’EMERGENZA A= Test Es. 3) 9811: 98 anno 11 settimana zione in modo che il led d’indicazione sia ancola proprietà intellettuale. ra visibile al momento dell’installazione. - Per l'eventuale sostituzione di batterie o altre B= Eventuale comando unificato Es. 4) 2197: 21 settimana 97 anno - L’apparecchio non deve essere smaltito riparazioni rivolgersi ad un centro di assidisattivazione emergenza (rispettare AVVERTENZE - GARANZIA (Fig. 5) Montaggio ad incasso con scatola in come rifiuto urbano. stenza tecnica autorizzato e richiedere l'utile polarità) dotazione. - Questo apparecchio dovrà essere destinato Deve essere soggetto a raccolta separata per lizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di MANUTENZIONE solo all'uso per il quale è stato costruito. (Fig. 6) POSSIBILI INSTALLAZIONI evitare danni all’ambiente. quanto sopra può compromettere la sicurezSostituire le batterie quando l’apparecchio, a Ogni altro uso è da considerarsi improprio Nel rispetto della Direttiva 2002/96 e delle za dell'apparecchio. (Fig. 6a) Montaggio su controsoffitti con accesseguito di una ricarica completa, non assicura e pericoloso. Leggi nazionali di recepimento per lo smalti- - Per le modalità di intervento in garanzia consorio cod. 3725. più l’autonomia Nominale. - Prima di effettuare qualsiasi operazione di mento del prodotto a fine vita, il mancato tattare il Numero Verde 800 626626 o il SCHEMI DI COLLEGAMENTO pulizia o di manutenzione, disinserire l'apEsempio di lettura codice data, batteria: rispetto di quanto sopra è sanzionato dalla Rivenditore Autorizzato. (Fig. 7) SE= SOLO EMERGENZA Legge. parecchio dalla rete. Es. 1) 980304: 98 anno 03 mese 04 giorno P2-N2= Linea diretta Es. 2) 271098: 27 giorno 10 mese 98 anno - Posizionare l’eventuale etichetta di segnala- - I prodotti Beghelli sono tutelati dalle leggi sul- I GB D It must be collected separately to prevent other repairs possibly required use only origiWARNINGS - GUARANTEE B= Disable emergency switch (observe negative environmental impacts. In nal spare parts. the polarity). - This device shall be used exclusively for the accordance with the procedures of The lacked respect of the above conditions MAINTENANCE (Fig. 5) Recessed box installation. purpose for which it has been designed. Directive 2002/96 and relevant national laws may compromise the safety of the device. Replace the battery when the device no longer Any other use is considered improper and the- and regulations adopted pursuant to this (Fig. 6) POSSIBLE INSTALLATIONS - For details regarding warranty services, conguarantees its rated duration after it has been refore dangerous. Directive on the disposal of waste at the end tact an authorized dealer. (Fig. 6a) Installation on plasterboard with acces- completely recharged. - Disconnect the device from the mains before of the life cycle of the product, any violation is sory code 3725. starting to clean or service it. Battery code examples: sanctioned by law. WIRING DIAGRAMS When fixing the signal labels pay attention - Beghelli's products are subject to the appliEx. 1) 980304: 98 year 03 month 04 day cable laws on intellectual property. that the led is kept visible. (Fig. 7) SE= NON MAINTAINED LIGHTING Ex. 2) 271098: 27 day 10 month 98 year - The product cannot be disposed as unsorted - Contact an authorised technical service cenP2-N2= direct line Ex. 3) 9811: 98 year 11 week tre for the replacement batteries and for any municipal waste. Ex. 4) 2197: 21 week 97 year A= Test SELF-POWERED LUMINAIRES FOR EMERGENCY LIGHTING - Das Gerät darf nicht als unsortierter Das Nichteinhalten vorstehender Entaktivieren des Notstands (Polungen WARNUNG - GARANTIE Siedlungsabfall entsorgt werden. Zum berücksichtigen). Bestimmungen kann die Gerätesicherheit (Fig. 5) Unterputzmontage mit mitgelieferter - Das Gerät darf ausschließlich für den Zweck, Dose. WARTUNG für den es hergestellt wurde, verwendet wer- Schutz der Umwelt muss es getrennt einer gefährden. Sammelstelle abgegeben werden. (Fig. 6) MONTAGEARTEN Die Batterie wechseln, wenn nach einer voll- den. Jede davon abweichende Verwendung Gemäß der Richtlinie 2002/96 und den ent- - Für dieVorgehensweise bei Garantieleistungen ständigen Aufladung die Nennbetriebsdauer wird als nicht zweckentsprechend und somit sprechenden nationalen Gesetzen über die wenden Sie sich an den autorisierten Händler. (Fig. 6a) Montage auf Gipsplatten mit als gefährlich angesehen. nicht mehr gewährleistet ist. Entsorgung von Altgeräten ist die Zubehörteil Bestell-Nr. 3725. Beispiele für Datums-Kennzeichnung auf der - Vor Durchführung von Reinigungs- oder Nichteinhaltung strafbar. ANSCHLUSSPLÄNE Wartungsarbeiten muss die Netzversorgung - Wenden Sie sich zum Ersetzen von Batterien Batterie: des Geräts unterbrochen werden. Bsp. 1) 980304: 3. März 1998 (Fig. 7) SE= BEREITSCHAFTSSCHALTUNG oder bei Reparatureingriffe an eine zugelas- Das eventuelle Hinweisetikett so anbringen, sene technische Servicestelle und fordern Sie Bsp. 2) 271098: 27. Oktober 1998 P2-N2= direct line dass die Led - Anzeige auch noch bei der Originalersatzteile an. Bsp. 3) 9811: 11 Kalenderwoche 1998 A= Test Installation lesbar ist. B= Eventuelle Einheitsschaltung zum Bsp. 4) 2197: 21 Kalenderwoche 1997 NOTLEUCHTEN MIT SELBSTBETRIEB AVERTISSEMENTS - GARANTIE protection de l’environnement. l'appareil. mise hors service de la lampe de secours (respecter les polarités) - Cet appareil ne devra être destiné qu'à l'utili- Conformément à la Directive 2002/96 et aux - Pour les modalités d'intervention sous garandispositions légales qui la transposent pour tie, prendre contact avec le revendeur agréé. sation pour laquelle il a été construit. (Fig. 5) Montage encastré avec boîtier fourni à ENTRETIEN Tout autre utilisation est impropre et dange- ce qui touche à l’élimination du produit au tercet effet. Remplacer la batterie quand l'appareil, à la sui- reuse. me de sa durée de vie, les contrevenants aux (Fig. 6) INSTALLATIONS POSSIBLES te d'une recharge complète, n'assure plus l'au- - Avant toute l'opération d'entretien ou de net- dispositions en vigueur sont passibles des (Fig. 6a) Montage sur placoplâtre avec accestoyage, débrancher l'appareil du secteur. sanctions prévues par la loi. tonomie nominale. soire 3725. - Positionner l’éventuelle étiquette explicative - Pour le remplacement éventuel des piles ou Exemple de lecture du code date de la batterie: de façon à ce que le voyant soit encore visible SCHEMAS DE RACCORDEMENT d'autres réparations, s'adresser à un centre Ex. 1) 980304: 98 année 03 mois 04 jour au moment de l’installation. d'assistance technique agréé et demander (Fig. 7) SE= SECOURS - L’appareil ne doit pas être éliminé comEx. 2) 271098: 27 jour 10 mois 98 année l'utilisation de pièces de rechange originales. P2-N2= ligne directe me simple déchet urbain mais conforméEx. 3) 9811: 98 année 11 semaine Le non respect des indications susmenA= Test ment à la collecte sélective pour garantir la tionnées peut compromettre la sécurité de B= Eventuelle commande unifiée de Ex. 4) 2197: 21 semaine 97 année APPAREILS AUTONOMES POUR L’ECLAIRAGE DE SECOURS APARATOS AUTÓNOMOS PARA ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA (Fig. 5) Montaje a empotrar con caja adjunta. (Fig. 6) INSTALACIONES POSIBLES (Fig. 6a) Montaje en cartón yeso con accesorio cód. 3725. ESQUEMAS DE CONEXIÓN (Fig. 7) SE= EMERGENCIA P2-N2= linea directa A= Test B= Mando unificado para desactivar la emergencia (opcional) (respetar las polaridades) F E P NL DK S conformidad con lo establecido por la - Respecto de las modalidades de intervenutilización para la que ha sido construido. Directiva 2002/96 y por las leyes nacioción en garantía, sírvase contactar con el Cualquier otro uso se considera impropio MANTENIMIENTO nales de transposición relativas a la elirevendedor autorizado. y peligroso. Sustituir la batería cuando el equipo, después - Coloque la etiqueta de señalización adecuada minación de los productos que ya no puedan de una recarga completa, no asegura más la de forma que el indicador luminoso esté visi- ser utilizados. autonomía nominal. ble durante la instalación.ble au moment de La inobservancia de las normas citadas está Ejemplos de lectura del código de la batería: penada por la ley. l’installation. - Antes de efectuar cualquier operación de - Para posibles sustituciones de la lámpara y Ej. 1) 980304: 98 año 03 mes 04 día mantenimiento, desconectar el aparato de la de la batería u otras reparaciones, dirigirse a Ej. 2) 271098: 27 día 10 mes 98 año un centro de asistencia técnica autorizado y corriente eléctrica. Ej. 3) 9811: 98 año 11 semana - Este aparato no puede ser eliminado como solicitar el utilizo de recambios originales. Ej. 4) 2197: 21 semana 97 año La falta de respeto de cuanto indicado antedesecho urbano. ADVERTENCIAS - GARANTÍA En efecto, debe ser desechado de modo dife- riormente puede perjudicar la seguridad del - Este equipo tiene que ser usado sólo para la renciado a fin de evitar daños al ambiente, de aparato. APARELHOS AUTÓNOMOS PARA ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA desactivação emergência (respeiADVERTÊNCIAS - GARANTIA Deve ser recolhido separadamente, para evi- - Sobre as condições de garantia contactar um tar as polaridades). - Este aparelho deverá ser destinado somente tar danos ao ambiente, respeitando a Directiva Revendedor Autorizado. 2002/96 e as Leis nacionais de recebimento ao uso para o qual foi construído. (Fig. 5) Montagem de encaixar com prendedor MANUTENÇÃO Qualquer outro tipo de uso será considerado para a eliminação do produto no fim de sua fornecido. vida útil; a inobservância das recomendações Substituir a bateria quando o aparelho, após impróprio e perigoso. (Fig. 6) POSSÍVEIS INSTALAÇÕES descritas acima está sujeita às sanções impoAntes de efetuar qualquer operação de limuma recarga completa, não consegue assegu(Fig. 6a) Montagem em cartão-gesso com o peza ou de manutenção, desligar o apa- stas pela Lei. rar a autonomia nominal. - Para eventuais substituições de baterias ou relho da rede elétrica. acessório cód. 3725. outras reparações dirigir-se a um centro de Exemplo de leitura do código data, bateria: Posicione a eventual etiqueta de sinalização de ESQUEMAS DE LIGAÇÃO modo que o led de indicação permaneça visí- assistência técnica autorizado e pedir a utiliEx. 1) 980304: 98 ano 03 mês 04 dia (Fig. 7) SE= EMERGÊNCIA zação de peças sobressalentes e acessórios vel no momento da instalação. Ex. 2) 271098: 27 dia 10 mês 98 ano P2-N2= linha directa originais. - O aparelho não deve ser eliminado junEx. 3) 9811: 98 ano 11 semana A= teste O desrespeito das regras supra-citadas pode to aos resíduos urbanos normais. B= Eventual comando unificado Ex. 4) 2197: 21 semana, ano 97 comprometer a segurança do aparelho. deactivering noodverlichting (neem de WAARSCHUWINGEN - GARANTIE voorkomen. polariteiten in acht). - Dit apparaat moet alleen daarvoor gebruikt Overeenkomstig Richtlijn 2002/96, en de nationale wetgeving voor de vuilverworden waarvoor het gemaakt is. (Fig. 5) Montage door inbedding met bijgeleONDERHOUD zameling in het kader van de verwerking van Elk ander gebruik moet als verkeerd en daaverd kastje. het versleten product, wordt de veronachtzaDe batterij vervangen wanneer een armatuur, na rom gevaarlijk beschouwd worden. (Fig. 6) MOGELIJKE INSTALLATIES een volledige heroplading, niet meer de volledi- - Voordat men een schoonmaak- of onderhoud- ming van dit voorschrift door de wet gestraft. soperatie wil uitvoeren, moet men het apparaat - Men dient zich voor de eventuele vervanging (Fig. 6a) Montage op gipskartonplaat met acces- ge autonomie garandeert. van batterijen of andere reparaties tot een offisoire code 3725. Interpretatievoorbeeld van de datumcode op van het lichtnet afsluiten. - Plaats het eventuele signaleringsetiket zoda- cieel onderhoudscentrum te richten met het de batterij: AANSLUITSCHEMA’S verzoek om originele onderdelen te gebruiken. nig dat de indicatieled nog zichtbaar is op het Voorb. 1) 980304: 98 jaar 03 maand 04 dag Het niet in acht nemen van de hierboven (Fig. 7) SE= NOODVERLICHTING moment van installatie. beschreven richtlijnen kan de veiligheid van Voorb. 2) 271098: 27 dag 10 maand 98 jaar P2-N2= constante voeding - Het apparaat mag niet als stadsvuil verwerkt het apparaat in gevaar brengen. Voorb. 3) 9811: 98 jaar 11 week A= Test worden. Het moet als gescheiden vuil inge- Voor de wijze van handelen tijdens de garanB= Eventuele globale bediening voor Voorb. 4) 2197: 21 week 97 jaar zameld worden om milieuverontreiniging te tieperiode dient u contact op te nemen met de Bevoegde Verkoper. ADVARSLER - GARANTI at undgå miljøskader. I henhold til Direktiv 2002/96 og de Dette armatur må udelukkende anvendes til VEDLIGEHOLDELSE nationale implementeringslovgivninger vedrødet brug, som det er blevet konstrueret for. (Fig. 5) Indstukken montering med medfølUdskift batteriet når apparatet, efter en fuld Enhver andet brug må betragtes som ukor- rende bortskaffelse af disse produkter ved gende æske. genopladning, ikke mere er i stand til at sikre endt levetid, medfører manglende overholdelrekt, og derfor farligt. (Fig. 6) INSTALLASJONSMULIGHETER den nominelle autonomi. - Før al vedligeholdelse eller rengøring bør se af ovenstående straf i henhold til loven. (Fig. 6a) Montering på gipsplader med tilbehør - For udskiftning af batterier eller andre repaEt eksempel på hvordan man læser produkarmaturet frakobles. nr. 3725. - Anbring en eventuel mærkat på en sådan rationer, bedes De rette henvendelse til et tionsdata på batterierne: autoriseret værksted, og at anmode om anvenANSCHLUSSPLÄNE måde, at lysdioden stadig er synlig på monteEks. 1) 980304: 98 år 03 måned 04 dag delse af originale dele. (Fig. 7) SE= NØDBELYSNING ringstidspunktet Eks. 2) 271098: 27 dag 10 måned 98 år Manglende overholdelse af ovennævnte regler P2-N2= Direkte ledning - Apparatet må ikke bortskaffes som almindekan skade produktet. Eks. 3) 9811: 98 år 11 uge A= Testfunktion ligt husaffald. - For indgreb, omfattet af garantien, skal der B= Eventuel nødafbryder (polariteten Eks. 4) 2197: uge 21, år 97 Det skal behandles som særskildt affald for rettes henvendelse til den autoriserede forhandler. AUTONOME APPARATEN VOOR NOODVEILICHTING SELVFORSYNTE NØDBELYSNINGSARMATURER skal overholdes) AUTONOM APPARAT FÖR SÄKERHETSSIGNALERING styrningvid nödläge (respektera polariVARNINGAR - GARANTI Den ska källsorteras för att undvika att ska- - Kontakta auktoriserad återförsäljare för tillvägagångssätt vid ingrepp som omfattas av teten). - Den här apparaten får bara användas i da omgivningen. I enlighet med Direktiv 2002/96 och de natiogarantin. avsett syfte. (Fig. 5) Inkasserad installation med medföljanUNDERHÅLL nella lagarna angående avfallshantering är All annan användning är att anses som orikde låda. Byt ut batteriet när apparaten inte längre garan- tig och därför farlig. underlåtenhet att iaktta ovannämnda anvi(Fig. 6) MÖJLIGA INSTALLATIONER - Innan någon som helst åtgärd för rengöring sningar om nedskrotning av apparaten terar förutsedd autonomi efter en fullständig (Fig. 6a) Montering på gipskartong med extra eller underhåll utförs, koppla bort apparaten bestraffningsbart. omladdning. tillbehör art. 3725. från nätanslutningen. - Vid eventuellt utbyte av batterier eller andra Exempel på ett batteris kodavläsning: KOPPLINGSSCHEMAN - Placera den eventuella varningsetiketten på reparationer, kontakta auktoriserad teknisk Ex. 1) 980304: 98 år 03 månad 04 dag så sätt att indikatorledet är fortfarande synligt service och beställ originaldelar från till(Fig. 7) SE= NÖDBELYSNING vid installationsögonblicket. Ex. 2) 271098: 27 dag 10 månad 98 år P2-N2= Direktlinje verkaren. Apparaten får inte nedskrotas som Ex. 3) 9811: 98 år 11 vecka A= test Försummad hänsyn till ovanstående kan hushållsavfall. B= Eventuell enhetlig disaktiverings- Ex. 4) 2197: vecka 21, år 97 innebära risker för apparatens säkerhet. MERKNADER - GARANTI - Ved eventuelle utskiftinger av batteri eller - Denne armaturen må kun benyttes til det andre reparasjoner; ta kontakt med autorisert verksted eller installatør. formålet den er konstruert for. (Fig. 5) Integrert installasjon med medfølgende Skift ut batteriet når armaturen, etter en gjen- Enhver annen bruk er å regne som feilaktig og Slike utskiftinger krever dessuten bruk av oriboks. nomført oppladning, ikke lenger garanterer den dermed farlig. ginale deler. (Fig. 6) INSTALLATIONSMULIGHEDER oppgitte brenntiden. - Armaturen må kobles fra kretsen i forkant av Manglende etterfølgelse av det ovenfor besk(Fig. 6a) Montering på gipsplater med tilbehør Eksempel på hvordan man leser produksjon- enhver rengjørings- eller vedlikeholdsopera- revne kan sette armaturens sikkerhet på spill. nr. 3725. sjon. - Ved inngrep når garantien er gjeldende, konsdata på batteriet: MONTERING - Plasser den eventuelle varselsetiketten slik takt Autorisert Forhandler. Eks. 1) 980304: 98 år 03 måned 04 dag at kontrollampen fortsatt er synlig etter (Fig. 7) SE= NØDBELYSNING Eks. 2) 271098: 27 dag 10 måned 98 år installasjon. P2-N2= Direkte ledning Produktet må leveres som spesialavfall Eks. 3) 9811: 98 år 11 uke A= Testfunksjon av miljømessige hensyn. B= Eventuell nødbryter (polariteten må Eks. 4) 2197: uke 21, år 97 AUTONOM APPARAT FOR SIKKERHETSSIGNALERING overholdes) VEDLIKEHOLD N