NUOVA STILE IN BEGHELLI
334.900.379 B
F
230V-50Hz
®
73/23
89/336
IP40
www.beghelli.com
BEGHELLI S.p.A. - Via Mozzeghine 13/15 - 40050 MONTEVEGLIO (BO) - Tel. 051 9660411 - Fax 051 9660444
1
2
4
3
5
7
SE
N2
6
P2
A
6a
B
N P 1
2
MODELOS DISPONIBLES - MODELES DISPONIBLES - PRODUKTÜBERSICHT - MODELS AVAILABLE - MODELLI DISPONIBILI - MODELOS DISPONÍVEIS - LEVERINGSPROGRAMMA - TILLGÄNGLIGA MODELLER - TILGÆNGELIGE MODELLER - TILGJENGELIGE MODELLER
E
F
Código de pedido
Absorción Máxima
COS ϕ
Lámpara
Flujo de la lámpara
Flujo luminoso
Flujo normal
Batería
Autonomía
P
Código da encomenda
Absorç. Máx
COS ϕ
Lámpara
Fluxo da lâmpada
Fluxo luminoso
Fluxo ordinário
Bateria
Autonomía
Réf. commande
Absorption maximum
COS ϕ
Ampoule
Flux de l’ampoule
Flux lumineux
Flux ordinaire
Pile
Autonomie
D
Bestellnummer
Maximale Stromaufnahme
COS ϕ
Lampe
Leuchtmittelleistung
Ordnungsgemäße Leistung
Ordentlicher Strom
Batterie
Betriebsdauer
NL
DK
Bestelnummer
Max. stroomopname
COS ϕ
Lamp
Lampstroom
Lichtstroom
Gewone stroom
Batterij
Autonomie
Ordrekode
Maksimalt strømforbrug
COS ϕ
Lyskilde
Lysstrøm nom.
Lysstrøm normaldrift
Lysstrøm nøddrift
Batteri
Betriebsdauer
GB
Order code
Max. Power Consumption
COS ϕ
Lamp
Lamp flux
Luminous flux
Standard luminosity
Battery
Autonomy
S
Beställningskod
Maximalupptagning
COS ϕ
Lamp
Lampflöde
Ljusflöde
Normalt flöde
Batteri
Autonomy
I
Codice ordine
Assorb. Massimo
COS ϕ
Lampada
Flusso lampada
Flusso luminoso
Flusso ordinario
Batteria
Autonomia
1099
10mA
0,8
FSD 11W 2G7
900lm
130lm
Pb 6V 4Ah
6h
1099M
10mA
0,8
FSD 11W 2G7
900lm
130lm
Pb 6V 4Ah
6h
1599
10mA
0,8
FSD 11W 2G7
900lm
130lm
Pb 6V 4Ah
6h
1099M
10mA
0,8
FSD 11W 2G7
900lm
130lm
Pb 6V 4Ah
6h
N
Bestillingskode
Maksimalt strømforbruk
COS ϕ
Lampe
Lysstyrke, lampe
Lysstyrke
Alminnelig lysstyrke
Batte
Driftstid
APPARECCHI AUTONOMI
PER ILLUMINAZIONE D’EMERGENZA
A= Test
Es. 3) 9811: 98 anno 11 settimana
zione in modo che il led d’indicazione sia ancola proprietà intellettuale.
ra visibile al momento dell’installazione.
- Per l'eventuale sostituzione di batterie o altre
B= Eventuale comando unificato Es. 4) 2197: 21 settimana 97 anno
- L’apparecchio non deve essere smaltito
riparazioni rivolgersi ad un centro di assidisattivazione emergenza (rispettare
AVVERTENZE - GARANZIA
(Fig. 5) Montaggio ad incasso con scatola in
come rifiuto urbano.
stenza tecnica autorizzato e richiedere l'utile polarità)
dotazione.
- Questo apparecchio dovrà essere destinato
Deve essere soggetto a raccolta separata per
lizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di
MANUTENZIONE
solo all'uso per il quale è stato costruito.
(Fig. 6) POSSIBILI INSTALLAZIONI
evitare danni all’ambiente.
quanto sopra può compromettere la sicurezSostituire le batterie quando l’apparecchio, a
Ogni altro uso è da considerarsi improprio
Nel rispetto della Direttiva 2002/96 e delle
za dell'apparecchio.
(Fig. 6a) Montaggio su controsoffitti con accesseguito di una ricarica completa, non assicura
e pericoloso.
Leggi nazionali di recepimento per lo smalti- - Per le modalità di intervento in garanzia consorio cod. 3725.
più l’autonomia Nominale.
- Prima di effettuare qualsiasi operazione di
mento del prodotto a fine vita, il mancato
tattare il Numero Verde 800 626626 o il
SCHEMI DI COLLEGAMENTO
pulizia o di manutenzione, disinserire l'apEsempio di lettura codice data, batteria:
rispetto di quanto sopra è sanzionato dalla
Rivenditore Autorizzato.
(Fig. 7) SE= SOLO EMERGENZA
Legge.
parecchio dalla rete.
Es. 1) 980304: 98 anno 03 mese 04 giorno
P2-N2= Linea diretta
Es. 2) 271098: 27 giorno 10 mese 98 anno
- Posizionare l’eventuale etichetta di segnala- - I prodotti Beghelli sono tutelati dalle leggi sul-
I
GB
D
It must be collected separately to prevent
other repairs possibly required use only origiWARNINGS - GUARANTEE
B= Disable emergency switch (observe
negative
environmental
impacts.
In
nal spare parts.
the polarity).
- This device shall be used exclusively for the
accordance with the procedures of
The lacked respect of the above conditions
MAINTENANCE
(Fig. 5) Recessed box installation.
purpose for which it has been designed.
Directive 2002/96 and relevant national laws may compromise the safety of the device.
Replace the battery when the device no longer Any other use is considered improper and the- and regulations adopted pursuant to this
(Fig. 6) POSSIBLE INSTALLATIONS
- For details regarding warranty services, conguarantees its rated duration after it has been refore dangerous.
Directive on the disposal of waste at the end tact an authorized dealer.
(Fig. 6a) Installation on plasterboard with acces- completely recharged.
- Disconnect the device from the mains before of the life cycle of the product, any violation is
sory code 3725.
starting to clean or service it.
Battery code examples:
sanctioned by law.
WIRING DIAGRAMS
When fixing the signal labels pay attention - Beghelli's products are subject to the appliEx. 1) 980304: 98 year 03 month 04 day
cable laws on intellectual property.
that the led is kept visible.
(Fig. 7) SE= NON MAINTAINED LIGHTING
Ex. 2) 271098: 27 day 10 month 98 year
- The product cannot be disposed as unsorted - Contact an authorised technical service cenP2-N2= direct line
Ex. 3) 9811: 98 year 11 week
tre for the replacement batteries and for any
municipal waste.
Ex. 4) 2197: 21 week 97 year
A= Test
SELF-POWERED LUMINAIRES
FOR EMERGENCY LIGHTING
- Das Gerät darf nicht als unsortierter
Das
Nichteinhalten
vorstehender
Entaktivieren des Notstands (Polungen
WARNUNG - GARANTIE
Siedlungsabfall
entsorgt
werden.
Zum
berücksichtigen).
Bestimmungen
kann
die
Gerätesicherheit
(Fig. 5) Unterputzmontage mit mitgelieferter
- Das Gerät darf ausschließlich für den Zweck,
Dose.
WARTUNG
für den es hergestellt wurde, verwendet wer- Schutz der Umwelt muss es getrennt einer gefährden.
Sammelstelle abgegeben werden.
(Fig. 6) MONTAGEARTEN
Die Batterie wechseln, wenn nach einer voll- den. Jede davon abweichende Verwendung Gemäß der Richtlinie 2002/96 und den ent- - Für dieVorgehensweise bei Garantieleistungen
ständigen Aufladung die Nennbetriebsdauer wird als nicht zweckentsprechend und somit sprechenden nationalen Gesetzen über die wenden Sie sich an den autorisierten Händler.
(Fig. 6a) Montage auf Gipsplatten mit
als gefährlich angesehen.
nicht mehr gewährleistet ist.
Entsorgung von Altgeräten ist die
Zubehörteil Bestell-Nr. 3725.
Beispiele für Datums-Kennzeichnung auf der - Vor Durchführung von Reinigungs- oder Nichteinhaltung strafbar.
ANSCHLUSSPLÄNE
Wartungsarbeiten muss die Netzversorgung - Wenden Sie sich zum Ersetzen von Batterien
Batterie:
des Geräts unterbrochen werden.
Bsp. 1) 980304: 3. März 1998
(Fig. 7) SE= BEREITSCHAFTSSCHALTUNG
oder bei Reparatureingriffe an eine zugelas- Das eventuelle Hinweisetikett so anbringen, sene technische Servicestelle und fordern Sie
Bsp. 2) 271098: 27. Oktober 1998
P2-N2= direct line
dass die Led - Anzeige auch noch bei der Originalersatzteile an.
Bsp. 3) 9811: 11 Kalenderwoche 1998
A= Test
Installation lesbar ist.
B= Eventuelle Einheitsschaltung zum Bsp. 4) 2197: 21 Kalenderwoche 1997
NOTLEUCHTEN MIT SELBSTBETRIEB
AVERTISSEMENTS - GARANTIE
protection de l’environnement.
l'appareil.
mise hors service de la lampe de
secours (respecter les polarités)
- Cet appareil ne devra être destiné qu'à l'utili- Conformément à la Directive 2002/96 et aux - Pour les modalités d'intervention sous garandispositions légales qui la transposent pour tie, prendre contact avec le revendeur agréé.
sation pour laquelle il a été construit.
(Fig. 5) Montage encastré avec boîtier fourni à
ENTRETIEN
Tout autre utilisation est impropre et dange- ce qui touche à l’élimination du produit au tercet effet.
Remplacer la batterie quand l'appareil, à la sui- reuse.
me de sa durée de vie, les contrevenants aux
(Fig. 6) INSTALLATIONS POSSIBLES
te d'une recharge complète, n'assure plus l'au- - Avant toute l'opération d'entretien ou de net- dispositions en vigueur sont passibles des
(Fig. 6a) Montage sur placoplâtre avec accestoyage, débrancher l'appareil du secteur.
sanctions prévues par la loi.
tonomie nominale.
soire 3725.
- Positionner l’éventuelle étiquette explicative - Pour le remplacement éventuel des piles ou
Exemple de lecture du code date de la batterie: de façon à ce que le voyant soit encore visible
SCHEMAS DE RACCORDEMENT
d'autres réparations, s'adresser à un centre
Ex. 1) 980304: 98 année 03 mois 04 jour
au moment de l’installation.
d'assistance technique agréé et demander
(Fig. 7) SE= SECOURS
- L’appareil ne doit pas être éliminé comEx. 2) 271098: 27 jour 10 mois 98 année
l'utilisation de pièces de rechange originales.
P2-N2= ligne directe
me simple déchet urbain mais conforméEx. 3) 9811: 98 année 11 semaine
Le non respect des indications susmenA= Test
ment à la collecte sélective pour garantir la
tionnées peut compromettre la sécurité de
B= Eventuelle commande unifiée de Ex. 4) 2197: 21 semaine 97 année
APPAREILS AUTONOMES POUR
L’ECLAIRAGE DE SECOURS
APARATOS AUTÓNOMOS PARA
ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA
(Fig. 5) Montaje a empotrar con caja adjunta.
(Fig. 6) INSTALACIONES POSIBLES
(Fig. 6a) Montaje en cartón yeso con accesorio
cód. 3725.
ESQUEMAS DE CONEXIÓN
(Fig. 7) SE= EMERGENCIA
P2-N2= linea directa
A= Test
B= Mando unificado para desactivar la
emergencia (opcional) (respetar las
polaridades)
F
E
P
NL
DK
S
conformidad con lo establecido por la
- Respecto de las modalidades de intervenutilización para la que ha sido construido.
Directiva
2002/96
y
por
las
leyes
nacioción en garantía, sírvase contactar con el
Cualquier
otro
uso
se
considera
impropio
MANTENIMIENTO
nales de transposición relativas a la elirevendedor autorizado.
y peligroso.
Sustituir la batería cuando el equipo, después - Coloque la etiqueta de señalización adecuada minación de los productos que ya no puedan
de una recarga completa, no asegura más la de forma que el indicador luminoso esté visi- ser utilizados.
autonomía nominal.
ble durante la instalación.ble au moment de La inobservancia de las normas citadas está
Ejemplos de lectura del código de la batería:
penada por la ley.
l’installation.
- Antes de efectuar cualquier operación de - Para posibles sustituciones de la lámpara y
Ej. 1) 980304: 98 año 03 mes 04 día
mantenimiento, desconectar el aparato de la de la batería u otras reparaciones, dirigirse a
Ej. 2) 271098: 27 día 10 mes 98 año
un centro de asistencia técnica autorizado y
corriente eléctrica.
Ej. 3) 9811: 98 año 11 semana
- Este aparato no puede ser eliminado como solicitar el utilizo de recambios originales.
Ej. 4) 2197: 21 semana 97 año
La falta de respeto de cuanto indicado antedesecho urbano.
ADVERTENCIAS - GARANTÍA
En efecto, debe ser desechado de modo dife- riormente puede perjudicar la seguridad del
- Este equipo tiene que ser usado sólo para la renciado a fin de evitar daños al ambiente, de aparato.
APARELHOS AUTÓNOMOS
PARA ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA
desactivação emergência (respeiADVERTÊNCIAS - GARANTIA
Deve ser recolhido separadamente, para evi- - Sobre as condições de garantia contactar um
tar as polaridades).
- Este aparelho deverá ser destinado somente tar danos ao ambiente, respeitando a Directiva Revendedor Autorizado.
2002/96 e as Leis nacionais de recebimento
ao uso para o qual foi construído.
(Fig. 5) Montagem de encaixar com prendedor
MANUTENÇÃO
Qualquer outro tipo de uso será considerado para a eliminação do produto no fim de sua
fornecido.
vida útil; a inobservância das recomendações
Substituir a bateria quando o aparelho, após impróprio e perigoso.
(Fig. 6) POSSÍVEIS INSTALAÇÕES
descritas acima está sujeita às sanções impoAntes
de
efetuar
qualquer
operação
de
limuma recarga completa, não consegue assegu(Fig. 6a) Montagem em cartão-gesso com o
peza ou de manutenção, desligar o apa- stas pela Lei.
rar a autonomia nominal.
- Para eventuais substituições de baterias ou
relho da rede elétrica.
acessório cód. 3725.
outras reparações dirigir-se a um centro de
Exemplo de leitura do código data, bateria:
Posicione
a
eventual
etiqueta
de
sinalização
de
ESQUEMAS DE LIGAÇÃO
modo que o led de indicação permaneça visí- assistência técnica autorizado e pedir a utiliEx. 1) 980304: 98 ano 03 mês 04 dia
(Fig. 7) SE= EMERGÊNCIA
zação de peças sobressalentes e acessórios
vel no momento da instalação.
Ex. 2) 271098: 27 dia 10 mês 98 ano
P2-N2= linha directa
originais.
- O aparelho não deve ser eliminado junEx. 3) 9811: 98 ano 11 semana
A= teste
O desrespeito das regras supra-citadas pode
to aos resíduos urbanos normais.
B= Eventual comando unificado Ex. 4) 2197: 21 semana, ano 97
comprometer a segurança do aparelho.
deactivering noodverlichting (neem de
WAARSCHUWINGEN - GARANTIE
voorkomen.
polariteiten in acht).
- Dit apparaat moet alleen daarvoor gebruikt Overeenkomstig Richtlijn 2002/96, en
de nationale wetgeving voor de vuilverworden waarvoor het gemaakt is.
(Fig. 5) Montage door inbedding met bijgeleONDERHOUD
zameling in het kader van de verwerking van
Elk
ander
gebruik
moet
als
verkeerd
en
daaverd kastje.
het versleten product, wordt de veronachtzaDe batterij vervangen wanneer een armatuur, na rom gevaarlijk beschouwd worden.
(Fig. 6) MOGELIJKE INSTALLATIES
een volledige heroplading, niet meer de volledi- - Voordat men een schoonmaak- of onderhoud- ming van dit voorschrift door de wet gestraft.
soperatie wil uitvoeren, moet men het apparaat - Men dient zich voor de eventuele vervanging
(Fig. 6a) Montage op gipskartonplaat met acces- ge autonomie garandeert.
van batterijen of andere reparaties tot een offisoire code 3725.
Interpretatievoorbeeld van de datumcode op van het lichtnet afsluiten.
- Plaats het eventuele signaleringsetiket zoda- cieel onderhoudscentrum te richten met het
de batterij:
AANSLUITSCHEMA’S
verzoek om originele onderdelen te gebruiken.
nig dat de indicatieled nog zichtbaar is op het
Voorb. 1) 980304: 98 jaar 03 maand 04 dag
Het niet in acht nemen van de hierboven
(Fig. 7) SE= NOODVERLICHTING
moment van installatie.
beschreven richtlijnen kan de veiligheid van
Voorb.
2)
271098:
27
dag
10
maand
98
jaar
P2-N2= constante voeding
- Het apparaat mag niet als stadsvuil verwerkt
het apparaat in gevaar brengen.
Voorb.
3)
9811:
98
jaar
11
week
A= Test
worden. Het moet als gescheiden vuil inge- Voor de wijze van handelen tijdens de garanB= Eventuele globale bediening voor Voorb. 4) 2197: 21 week 97 jaar
zameld worden om milieuverontreiniging te
tieperiode dient u contact op te nemen met de
Bevoegde Verkoper.
ADVARSLER - GARANTI
at undgå miljøskader.
I henhold til Direktiv 2002/96 og de
Dette
armatur
må
udelukkende
anvendes
til
VEDLIGEHOLDELSE
nationale implementeringslovgivninger vedrødet brug, som det er blevet konstrueret for.
(Fig. 5) Indstukken montering med medfølUdskift batteriet når apparatet, efter en fuld
Enhver andet brug må betragtes som ukor- rende bortskaffelse af disse produkter ved
gende æske.
genopladning, ikke mere er i stand til at sikre
endt levetid, medfører manglende overholdelrekt, og derfor farligt.
(Fig. 6) INSTALLASJONSMULIGHETER
den nominelle autonomi.
- Før al vedligeholdelse eller rengøring bør se af ovenstående straf i henhold til loven.
(Fig. 6a) Montering på gipsplader med tilbehør
- For udskiftning af batterier eller andre repaEt
eksempel
på
hvordan
man
læser
produkarmaturet frakobles.
nr. 3725.
- Anbring en eventuel mærkat på en sådan rationer, bedes De rette henvendelse til et
tionsdata på batterierne:
autoriseret værksted, og at anmode om anvenANSCHLUSSPLÄNE
måde, at lysdioden stadig er synlig på monteEks. 1) 980304: 98 år 03 måned 04 dag
delse af originale dele.
(Fig. 7) SE= NØDBELYSNING
ringstidspunktet
Eks. 2) 271098: 27 dag 10 måned 98 år
Manglende overholdelse af ovennævnte regler
P2-N2= Direkte ledning
- Apparatet må ikke bortskaffes som almindekan skade produktet.
Eks.
3)
9811:
98
år
11
uge
A= Testfunktion
ligt husaffald.
- For indgreb, omfattet af garantien, skal der
B= Eventuel nødafbryder (polariteten Eks. 4) 2197: uge 21, år 97
Det skal behandles som særskildt affald for
rettes henvendelse til den autoriserede
forhandler.
AUTONOME APPARATEN
VOOR NOODVEILICHTING
SELVFORSYNTE
NØDBELYSNINGSARMATURER
skal overholdes)
AUTONOM APPARAT FÖR
SÄKERHETSSIGNALERING
styrningvid nödläge (respektera polariVARNINGAR - GARANTI
Den ska källsorteras för att undvika att ska- - Kontakta auktoriserad återförsäljare för tillvägagångssätt vid ingrepp som omfattas av
teten).
- Den här apparaten får bara användas i da omgivningen.
I
enlighet
med
Direktiv
2002/96
och
de
natiogarantin.
avsett
syfte.
(Fig. 5) Inkasserad installation med medföljanUNDERHÅLL
nella
lagarna
angående
avfallshantering
är
All
annan
användning
är
att
anses
som
orikde låda.
Byt ut batteriet när apparaten inte längre garan- tig och därför farlig.
underlåtenhet att iaktta ovannämnda anvi(Fig. 6) MÖJLIGA INSTALLATIONER
- Innan någon som helst åtgärd för rengöring sningar om nedskrotning av apparaten
terar
förutsedd
autonomi
efter
en
fullständig
(Fig. 6a) Montering på gipskartong med extra
eller underhåll utförs, koppla bort apparaten bestraffningsbart.
omladdning.
tillbehör art. 3725.
från nätanslutningen.
- Vid eventuellt utbyte av batterier eller andra
Exempel på ett batteris kodavläsning:
KOPPLINGSSCHEMAN
- Placera den eventuella varningsetiketten på reparationer, kontakta auktoriserad teknisk
Ex. 1) 980304: 98 år 03 månad 04 dag
så sätt att indikatorledet är fortfarande synligt service och beställ originaldelar från till(Fig. 7) SE= NÖDBELYSNING
vid installationsögonblicket.
Ex.
2)
271098:
27
dag
10
månad
98
år
P2-N2= Direktlinje
verkaren.
Apparaten får inte nedskrotas som
Ex.
3)
9811:
98
år
11
vecka
A= test
Försummad hänsyn till ovanstående kan
hushållsavfall.
B= Eventuell enhetlig disaktiverings- Ex. 4) 2197: vecka 21, år 97
innebära risker för apparatens säkerhet.
MERKNADER - GARANTI
- Ved eventuelle utskiftinger av batteri eller
- Denne armaturen må kun benyttes til det andre reparasjoner; ta kontakt med autorisert
verksted eller installatør.
formålet den er konstruert for.
(Fig. 5) Integrert installasjon med medfølgende
Skift ut batteriet når armaturen, etter en gjen- Enhver annen bruk er å regne som feilaktig og Slike utskiftinger krever dessuten bruk av oriboks.
nomført oppladning, ikke lenger garanterer den dermed farlig.
ginale deler.
(Fig. 6) INSTALLATIONSMULIGHEDER
oppgitte brenntiden.
- Armaturen må kobles fra kretsen i forkant av Manglende etterfølgelse av det ovenfor besk(Fig. 6a) Montering på gipsplater med tilbehør
Eksempel på hvordan man leser produksjon- enhver rengjørings- eller vedlikeholdsopera- revne kan sette armaturens sikkerhet på spill.
nr. 3725.
sjon.
- Ved inngrep når garantien er gjeldende, konsdata på batteriet:
MONTERING
- Plasser den eventuelle varselsetiketten slik takt Autorisert Forhandler.
Eks. 1) 980304: 98 år 03 måned 04 dag
at kontrollampen fortsatt er synlig etter
(Fig. 7) SE= NØDBELYSNING
Eks. 2) 271098: 27 dag 10 måned 98 år
installasjon.
P2-N2= Direkte ledning
Produktet må leveres som spesialavfall
Eks. 3) 9811: 98 år 11 uke
A= Testfunksjon
av miljømessige hensyn.
B= Eventuell nødbryter (polariteten må Eks. 4) 2197: uke 21, år 97
AUTONOM APPARAT FOR
SIKKERHETSSIGNALERING
overholdes)
VEDLIKEHOLD
N
Scarica

334900379 B NUOVA STILE #23D4B9