GRIGIO cod. 3618091604 - NERO cod. 3618091605 Ver. 2.1 Italiano Punto color 150 eco Punto color 150 è un proiettore adatto per illuminare alberghi, ville, centri commerciali, o anche scene teatrali e spettacoli all’aperto. ATTENZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE IN TUTTE LE SUE PARTI IL MANUALE D’ ISTRUZIONI. LA CONOSCENZA DELLE INFORMAZIONI E DELLE PRESCRIZIONI CONTENUTE NELLA PRESENTE PUBBLICAZIONE È ESSENZIALE PER UN CORRETTO E SICURO UTILIZZO DELL’ APPARECCHIO. Installazione proiettore Disimballo Aprire la scatola di cartone, togliere il proiettore dall’ imballo e porlo su un piano d’appoggio orizzontale. Togliere dall’ imballo tutti i componenti forniti di serie. 1 Punto color 150 1 LIBRETTO D’ISTRUZIONI Aprire il proiettore svitando le 4 viti di chiusura (vedere pag. 6), rimuovere la spugna posizionata attorno alla lampada per tenere fermi i filtri dicroici durante il trasporto. Montaggio lampada Aprire il proiettore svitando le 4 viti di chiusura esterne. Spostare con attenzione i filtri dicroici e le palette black-uot verso l’esterno, poi cambiare la lampada senza toccarla direttamente con le dita. Richiudere il proiettore controllando che la guarnizione sia nella posizione corretta (vedere pag. 6). Fissaggio proiettore Questa apparecchiatura è dotata di una forcella di sospensione che consente quindi l’ installazione in sospensione o in appoggio dell’ apparecchiatura (vedere disegni a pag. 6). Il foro Ø 12,5mm della forcella consente l’ inserimento di un gancio di fissaggio o di un perno di supporto per stativo. Assicuratevi che la struttura a cui state per fissare l’ apparecchiatura ne sopporti il carico. E’ obbligatorio l’ uso di un sistema di fissaggio secondario quale catena o cavo di sicurezza, che, se non in dotazione, dovrà essere acquistato separatamente ed installato prima dell’ uso. Distanza minima degli oggetti illuminati Il proiettore deve essere posizionato in modo tale che gli oggetti colpiti dal fascio luminoso siano distanti almeno 3 metri dal proiettore stesso. Distanza minima prescritta per i materiali infiammabili da ogni punto della superficie dell’ apparecchio: m 0,50. Attenzione: Per un migliore ed affidabile funzionamento dell’ apparecchio, la temperatura ambiente non deve superare i 35°C. Grado di protezione IP65. Connessione alla rete elettrica Assicuratevi che la spina che state per montare sopporti il carico della lampada. Per un corretto cablaggio, si faccia riferimento all’ etichetta fissata all’ estremità del cavo di alimentazione. Prima di posizionare definitivamente l’ apparecchiatura, collegatela alla rete elettrica protetta da fusibili, per controllare che la lampada funzioni correttamente. Proteggete ogni apparecchiatura con un fusibile adatto alla potenza della lampada in uso. Se decidete di alimentare l’ apparecchiatura da unità di potenza, assicuratevi che questa sia provvista di fusibili di protezione del carico. Collegamento al segnale di controllo Il collegamento tra centralina DMX512 e proiettore e tra un proiettore e l' altro deve essere effettuato con un cavo bipolare schermato e connettori tipo Cannon XLR 5 Pin, maschio e femmina. E' importante che i fili non facciano contatto tra di loro e con l' involucro dello spinotto stesso. IMPORTANTE: Per evitare malfunzionamenti e interferenze inserire sull' ultimo proiettore della linea DMX512 lo spinotto terminale con una resistenza da 120 ohm (min.1/4W) tra i poli 2 e 3. DMX IN DMX OUT 1 Manutenzione •Per un funzionamento ottimale si consiglia la manutenzione periodica di questa apparecchiatura, da effettuarsi ad apparecchiatura fredda e spenta. • Pulite tutte le parti riflettenti quali parabole, coppe e lenti (se montate), aprendo l’ apparecchiatura, se necessario. • Controllate lo stato di lampada, lenti (se montate) e schermi protettivi, e sostituite qualsiasi componente presentasse danni visibili. • Controllate lo stato dei cablaggi interni ed esterni e sostituite qualsiasi cavo fosse danneggiato o deformato dal calore o da agenti meccanici. Parti di ricambio Tutti i componenti sono disponibili come parti di ricambio. Specifiche: • • • • • • • • • • • • • • • • • Dimensioni: Corpo in pressofusione di alluminio Grado di protezione IP 65 Vetro di protezione temperato Alimentazione 230V 50Hz Consumo 1A Rifasatore incorporato Lampada CDM-T/942 Base G12 Potenza 150W Tensione 96V Flusso luminoso 12700 lux Temperatura colore 4200°K Durata 9000 ore Sistema cambio colori CMY Black out/dimmer meccanico 6 motori micropasso resistenti alle alte temperature 3 canali DMX512 Accessori: • • • • • • • Paraluce a 4 alette grigio Paraluce a 4 alette nero Filtro standard 100X100 –25° Lente diffusore –70° x 85° Vetro di protezione temperato Gancio d’attacco Fune di sicurezza Ø 5 mm Funzioni canali DMX: cod. cod. cod. cod. cod. cod. cod. 0124000004 0124000005 2000004100 3200005600 2100620000 1300004505 1400510000 % Slider 100 75 50 25 0 2 1 2 3 CIANO MAGENTA GIALLO Modalità di funzionamento Il proiettore può funzionare sia in modalità DMX (comandato da un centralino oppure da un computer con uscita dedicata), o in modalità AUTOMATICO (senza l’utilizzo di comandi esterni, sfruttando i programmi presenti nella memoria dell’elettronica interna). Per scegliere tra le DUE modalità di funzionamento si devono individuare i Dip switch A e B all’interno della scatola di alimentazione e agire sull’interruttore 10 del dip switch A come rappresentato in figura: FIG. 1 1 - Funzionamento in DMX Per l’indirizzamento DMX, agire sugli interruttori da 1 a 9 come rappresentato in figura: ad ogni interruttore corrisponde un valore; si possono sommare più interruttori per raggiungere il valore desiderato. (Ogni proiettore occupa 3 canali DMX) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Numero di interruttore 1 Valore corrispondente ON OFF 2 4 8 16 32 64 128 255 Nel seguente esempio vediamo come è possibile settare una serie di 3 proiettori utilizzando i canali corrispondenti: Proiettore n°1 - Ch. 1 Proiettore n°2 - Ch. 4 Proiettore n°3 - Ch. 7 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1=1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4=4 2 3 4 5 6 1+2+4=7 2 - Funzionamento automatico Per il funzionamento automatico è necessario settare il primo proiettore della catena su MASTER (proiettore principale) e tutti i seguenti su SLAVE (proiettore secondario), agendo sull’interruttore n.9 del dip switch A. Il proiettore MASTER sarà quello che comanderà tutti i diversi proiettori SLAVE Le impostazioni dei giochi si effettuano agendo sul dip switch B (vedere FIG. 1): 3 7 8 9 10 Gli interruttori da 1 a 3 servono per selezionare il gioco, quelli da 4 a 6 per la velocità (tempo impiegato per passare da uno step all’altro). SELEZIONE DEI GIOCHI 1 2 3 4 5 VELOCITÀ DEI GIOCHI 6 1 2 3 4 5 6 Gioco nr. 1 1 2 3 4 5 2.5 SEC. 6 1 2 3 4 5 6 Gioco nr. 2 1 2 3 4 5 5 SEC. 6 1 2 3 4 5 6 Gioco nr. 3 1 2 3 4 5 10 SEC. 6 1 2 3 4 5 6 Gioco nr. 4 1 2 3 4 5 20 SEC. 6 1 2 3 4 5 6 Gioco nr. 5 1 2 3 4 5 40 SEC. 6 1 2 3 4 5 6 Gioco nr. 6 1 2 3 4 5 1 MIN. 6 1 2 3 4 5 6 Gioco nr. 7 1 2 3 4 5 3 MIN. 6 1 2 3 4 5 6 Gioco nr. 8 5 MIN. DESCRIZIONE GIOCHI Giochi Gioco 1 Descrizione Magenta, Giallo, Viola, Verde, Rosso, Ciano + Black Out, in Sequenza Gioco 2 Ciano, Magenta, Giallo, Viola, Verde, Rosso, Bianco + Black Out, in Sequenza Gioco 3 Ciano, Magenta, Giallo, Viola, Verde, Rosso, in Sequenza e dissolvenza Gioco 4 Ciano, Magenta, Giallo, Viola, Verde, Rosso, Bianco, in Sequenza e dissolvenza Gioco 5 Ciano + Black Out in Sequenza Gioco 6 Magenta + Black Out in Sequenza Gioco 7 Giallo + Black Out in Sequenza Gioco 8 Bianco + Black Out in Sequenza 4 3 - Funzionamento automatico con ritardo È possibile creare dei giochi sequenziali agendo sugli interruttori del Dip Switch A dei proiettori SLAVE. 3.1 - Come impostare un tempo di ritardo Agendo sul Dip Switch A, quando il proiettore è impostato nella funzione AUTOMATICO-SLAVE, si crea un effetto di ritardo nell’esecuzione dei giochi. Ogni interruttore del Dip Switch A ha un valore di ritardo predefinito (vedi figura). Sommando più interruttori si ricavano i ritardi desiderati. Per esempio, se si vuole ritardare quattro proiettori un MASTER e tre SLAVE di ½ passo uno dall’altro, impostare il dip switch A come segue: 5 CAMBIO LAMPADA 1 2 CAMBIO FILTRO Dopo il cambio lampada o il cambio filtro, rimontare il corpo frontale stringendo le viti in modo incrociato senza sforzare oltre i finecorsa. 1 1 3 Aprire il proiettore seguendo le istruzioni del cambio lampada, poi cambiare il filtro 4 2 PSIZIONAMENTO DEL PROIETTORE Per motivi di ventilazione, il proiettore deve essere posizionato ad almeno 0,5 mt. dal soffitto 6 2 7 Teclumen srl Via Castel Goffredo 35/1 - 46040 - Casaloldo MN Tel +39 0376 778670 - Fax +39 0376 778660 8