GRIGIO cod. 3618091604 - NERO cod. 3618091605
Ver. 2.1
Italiano
Punto color 150 eco
Punto color 150 è un proiettore adatto per illuminare alberghi, ville, centri commerciali, o anche scene teatrali e spettacoli all’aperto.
ATTENZIONE
LEGGERE ATTENTAMENTE IN TUTTE LE SUE PARTI IL MANUALE D’ ISTRUZIONI. LA CONOSCENZA DELLE INFORMAZIONI E
DELLE PRESCRIZIONI CONTENUTE NELLA PRESENTE PUBBLICAZIONE È ESSENZIALE PER UN CORRETTO E SICURO
UTILIZZO DELL’ APPARECCHIO.
Installazione proiettore
Disimballo
Aprire la scatola di cartone, togliere il proiettore dall’ imballo e porlo su un piano d’appoggio orizzontale. Togliere dall’ imballo tutti i
componenti forniti di serie.
1 Punto color 150
1 LIBRETTO D’ISTRUZIONI
Aprire il proiettore svitando le 4 viti di chiusura (vedere pag. 6), rimuovere la spugna posizionata attorno alla lampada per tenere fermi i filtri
dicroici durante il trasporto.
Montaggio lampada
Aprire il proiettore svitando le 4 viti di chiusura esterne.
Spostare con attenzione i filtri dicroici e le palette black-uot verso l’esterno, poi cambiare la lampada senza toccarla direttamente con le dita.
Richiudere il proiettore controllando che la guarnizione sia nella posizione corretta (vedere pag. 6).
Fissaggio proiettore
Questa apparecchiatura è dotata di una forcella di sospensione che consente quindi l’ installazione in sospensione o in appoggio dell’
apparecchiatura (vedere disegni a pag. 6). Il foro Ø 12,5mm della forcella consente l’ inserimento di un gancio di fissaggio o di un perno di
supporto per stativo. Assicuratevi che la struttura a cui state per fissare l’ apparecchiatura ne sopporti il carico.
E’ obbligatorio l’ uso di un sistema di fissaggio secondario quale catena o cavo di sicurezza, che, se non in dotazione, dovrà essere
acquistato separatamente ed installato prima dell’ uso.
Distanza minima degli oggetti illuminati
Il proiettore deve essere posizionato in modo tale che gli oggetti colpiti dal fascio luminoso siano distanti almeno 3 metri dal proiettore
stesso.
Distanza minima prescritta per i materiali infiammabili da ogni punto della superficie dell’ apparecchio: m 0,50.
Attenzione:
Per un migliore ed affidabile funzionamento dell’ apparecchio, la temperatura ambiente non deve superare i 35°C.
Grado di protezione IP65.
Connessione alla rete elettrica
Assicuratevi che la spina che state per montare sopporti il carico della lampada. Per un corretto cablaggio, si faccia riferimento all’ etichetta
fissata all’ estremità del cavo di alimentazione. Prima di posizionare definitivamente l’ apparecchiatura, collegatela alla rete elettrica protetta
da fusibili, per controllare che la lampada funzioni correttamente. Proteggete ogni apparecchiatura con un fusibile adatto alla potenza della
lampada in uso. Se decidete di alimentare l’ apparecchiatura da unità di potenza, assicuratevi che questa sia provvista di fusibili di protezione
del carico.
Collegamento al segnale di controllo
Il collegamento tra centralina DMX512 e proiettore e tra un proiettore e l' altro deve essere effettuato con un cavo bipolare schermato e
connettori tipo Cannon XLR 5 Pin, maschio e femmina.
E' importante che i fili non facciano contatto tra di loro e con l' involucro dello spinotto stesso.
IMPORTANTE: Per evitare malfunzionamenti e interferenze inserire sull' ultimo proiettore della linea DMX512 lo spinotto terminale con una
resistenza da 120 ohm (min.1/4W) tra i poli 2 e 3.
DMX IN
DMX OUT
1
Manutenzione
•Per un funzionamento ottimale si consiglia la manutenzione periodica di questa apparecchiatura, da effettuarsi ad apparecchiatura fredda e
spenta.
• Pulite tutte le parti riflettenti quali parabole, coppe e lenti (se montate), aprendo l’ apparecchiatura, se necessario.
• Controllate lo stato di lampada, lenti (se montate) e schermi protettivi, e sostituite qualsiasi componente presentasse danni visibili.
• Controllate lo stato dei cablaggi interni ed esterni e sostituite qualsiasi cavo fosse danneggiato o deformato dal calore o da agenti
meccanici.
Parti di ricambio
Tutti i componenti sono disponibili come parti di ricambio.
Specifiche:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dimensioni:
Corpo in pressofusione di alluminio
Grado di protezione IP 65
Vetro di protezione temperato
Alimentazione 230V 50Hz
Consumo 1A
Rifasatore incorporato
Lampada CDM-T/942
Base G12
Potenza 150W
Tensione 96V
Flusso luminoso 12700 lux
Temperatura colore 4200°K
Durata 9000 ore
Sistema cambio colori CMY
Black out/dimmer meccanico
6 motori micropasso resistenti alle alte temperature
3 canali DMX512
Accessori:
•
•
•
•
•
•
•
Paraluce a 4 alette grigio
Paraluce a 4 alette nero
Filtro standard 100X100 –25°
Lente diffusore –70° x 85°
Vetro di protezione temperato
Gancio d’attacco
Fune di sicurezza Ø 5 mm
Funzioni canali DMX:
cod.
cod.
cod.
cod.
cod.
cod.
cod.
0124000004
0124000005
2000004100
3200005600
2100620000
1300004505
1400510000
%
Slider
100
75
50
25
0
2
1
2
3
CIANO
MAGENTA
GIALLO
Modalità di funzionamento
Il proiettore può funzionare sia in modalità DMX (comandato da un centralino oppure da un computer con uscita
dedicata), o in modalità AUTOMATICO (senza l’utilizzo di comandi esterni, sfruttando i programmi presenti nella
memoria dell’elettronica interna).
Per scegliere tra le DUE modalità di funzionamento si devono individuare i Dip switch A e B all’interno della scatola di alimentazione e agire
sull’interruttore 10 del dip switch A come rappresentato in figura:
FIG. 1
1 - Funzionamento in DMX
Per l’indirizzamento DMX, agire sugli interruttori da 1 a 9 come rappresentato in figura:
ad ogni interruttore corrisponde un valore; si possono sommare più interruttori per raggiungere il valore desiderato.
(Ogni proiettore occupa 3 canali DMX)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Numero di interruttore
1
Valore corrispondente
ON
OFF
2
4
8
16 32
64 128 255
Nel seguente esempio vediamo come è possibile settare una serie di 3 proiettori utilizzando i canali corrispondenti:
Proiettore n°1 - Ch. 1
Proiettore n°2 - Ch. 4
Proiettore n°3 - Ch. 7
1
1
1
2
3 4
5
6
7
8
9 10
1=1
2
3
4
5
6 7
8
9 10
4=4
2
3
4
5
6
1+2+4=7
2 - Funzionamento automatico
Per il funzionamento automatico è necessario settare il primo proiettore della catena su MASTER (proiettore
principale) e tutti i seguenti su SLAVE (proiettore secondario), agendo sull’interruttore n.9 del dip switch A.
Il proiettore MASTER sarà quello che comanderà tutti i diversi proiettori SLAVE
Le impostazioni dei giochi si effettuano agendo sul dip switch B (vedere FIG. 1):
3
7 8
9 10
Gli interruttori da 1 a 3 servono per selezionare il gioco, quelli da 4 a 6 per la velocità (tempo impiegato per
passare da uno step all’altro).
SELEZIONE DEI GIOCHI
1
2 3
4
5
VELOCITÀ DEI GIOCHI
6
1
2
3 4
5
6
Gioco nr. 1
1
2 3
4
5
2.5 SEC.
6
1
2
3 4
5
6
Gioco nr. 2
1
2 3
4
5
5 SEC.
6
1
2
3 4
5
6
Gioco nr. 3
1
2 3
4
5
10 SEC.
6
1
2
3 4
5
6
Gioco nr. 4
1
2 3
4
5
20 SEC.
6
1
2
3 4
5
6
Gioco nr. 5
1
2 3
4
5
40 SEC.
6
1
2
3 4
5
6
Gioco nr. 6
1
2 3
4
5
1 MIN.
6
1
2
3 4
5
6
Gioco nr. 7
1
2 3
4
5
3 MIN.
6
1
2
3 4
5
6
Gioco nr. 8
5 MIN.
DESCRIZIONE GIOCHI
Giochi
Gioco 1
Descrizione
Magenta, Giallo, Viola, Verde, Rosso, Ciano + Black Out, in Sequenza
Gioco 2
Ciano, Magenta, Giallo, Viola, Verde, Rosso, Bianco + Black Out, in Sequenza
Gioco 3
Ciano, Magenta, Giallo, Viola, Verde, Rosso, in Sequenza e dissolvenza
Gioco 4
Ciano, Magenta, Giallo, Viola, Verde, Rosso, Bianco, in Sequenza e dissolvenza
Gioco 5
Ciano + Black Out in Sequenza
Gioco 6
Magenta + Black Out in Sequenza
Gioco 7
Giallo + Black Out in Sequenza
Gioco 8
Bianco + Black Out in Sequenza
4
3 - Funzionamento automatico con ritardo
È possibile creare dei giochi sequenziali agendo sugli interruttori del Dip Switch A dei proiettori SLAVE.
3.1 - Come impostare un tempo di ritardo
Agendo sul Dip Switch A, quando il proiettore è impostato nella funzione AUTOMATICO-SLAVE, si crea un effetto
di ritardo nell’esecuzione dei giochi.
Ogni interruttore del Dip Switch A ha un valore di ritardo predefinito (vedi figura). Sommando più interruttori si
ricavano i ritardi desiderati.
Per esempio, se si vuole ritardare quattro proiettori un MASTER e tre SLAVE di ½ passo uno dall’altro, impostare
il dip switch A come segue:
5
CAMBIO LAMPADA
1
2
CAMBIO FILTRO
Dopo il cambio lampada o il cambio filtro, rimontare
il corpo frontale stringendo le viti in modo incrociato
senza sforzare oltre i finecorsa.
1
1
3
Aprire il proiettore
seguendo le istruzioni
del cambio lampada,
poi cambiare il filtro
4
2
PSIZIONAMENTO DEL PROIETTORE
Per motivi di
ventilazione, il
proiettore deve essere
posizionato ad almeno
0,5 mt. dal soffitto
6
2
7
Teclumen srl
Via Castel Goffredo 35/1 - 46040 - Casaloldo MN
Tel +39 0376 778670 - Fax +39 0376 778660
8
Scarica

Punto color 150 eco