ANTEPRIMA / PREVIEW 2004 IL FREDDO (O IL CALDO) IN METÁ TEMPO. COOL (OR WARM) IN HALF TIME. La novità della gamma A new series of Class A dei condizionatori 2004 models with ecological è rappresentata refrigerant R410A da una nuova serie represents the novelties di modelli in Classe A con of the 2004 air conditioning refrigerante ecologico R410A. range. The performance Il livello di prestazione and reliability level, e di affidabilità, coniugato together with a captivating con un'estetica accattivante, aesthetics and the high e gli elevati contenuti innovative technical contents, di innovazione tecnica place the Emmeti 2004 collocano la gamma Emmeti range amongst the best 2004 tra le migliori and most complete e complete presenti on the market. sul mercato. I dati possono subire modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Le foto, i testi e i grafici contenuti nel presente listino sono di proprietà esclusiva di Emmeti Spa. È vietata qualsiasi forma di riproduzione, se non autorizzata per iscritto da Emmeti Spa. Emmeti spa reserves the right to change products due to every technical or commercial need at any moment and without notice. Emmeti spa is the exclusive owner of the pictures, texts contained in the here of price list, any kind of duplication is forbidden unless written authorization is released by Emmeti spa. RISPETTA L´AMBIENTE! PER IL CORRETTO SMALTIMENTO, I DIVERSI MATERIALI DEVONO ESSERE SEPARATI E CONFERITI SECONDO LA NORMATIVA VIGENTE. CONTENTS INDICE GENERALE Linea Residenziale Emmeti / Emmeti residential Air Conditioning CM 079 R - 099 R - 129 R CM 189 R - 249 R CMD 218 R MULTI 1x2 CMT 321 R MULTI 1x3 CMH 139 DCInverter CM 078 R - 098 R CMQ 442 R MULTI 1x4 CMH 127 IV R - 187 IV R Inverter CMHD 9X2 IV R MULTI 1x2 Inverter K2 DUMY 16 - 30 REFR. R 410A REFR. R 410A REFR. R 410A REFR. R 410A REFR. R 410A REFR. R 410A REFR. R 407C REFR. R 407C REFR. R 407C REFR. R 407C REFR. R 134A 2 pag. 3 pag. 4 pag. 5 pag. 6 pag. 7 pag. 8 pag. 9 pag. 10 pag. 11 pag. 12 pag. Linea Residenziale Nankaj / Nankaj residential Air Conditioning EHN 70 R - 90 R - 120 R EHN 180 R - 220 R EHDN 218 R MULTI 1x2 EHTN 328 R MULTI 1x3 14 15 pag. 16 pag. 17 REFR. R 407C pag. REFR. R 407C pag. REFR. R 407C REFR. R 407C Linea Commerciale / Commercial Air Conditioning SPU SSU SSC SPD MODELLO PAVIMENTO-SOFFITTO / FLOOR-CEILING MODEL REFR. R 22 MODELLO SOFFITTO-PAVIMENTO / CEILING-FLOOR MODEL REFR. R 22 MODELLO DA INCASSO CASSETTE / CASSETTE MODEL REFR. R 22 MODELLO CANALIZZABILE / DUCT TYPE REFR. R 22 ACP LAMA D’ARIA / AIR CURTAIN AC LAMA D’ARIA / AIR CURTAIN 19 20 pag. 21 pag. 22 pag. pag. 23 pag. 24 pag. Linea Idronica / Hydronic series SILENCE SILENCE SILENCE SEWW VENTILCONVETTORE A PARETE / WATER WALL FANCOIL SEWC VENTILCONVETTORE A CASSETTE / WATER CASSETTE FANCOIL Accessori / Accessories UTO - UTV UNITÀ TERMINALI AD ACQUA CANALIZZABILI DUCTABLE WATER TERMINAL UNITS CTO - CTV UNITÀ DI TRATTAMENTO ARIA AIR TERMINAL UNITS URC UNITÀ DI RECUPERO CALORE HEAT RECOVERY UNITS CVD - CVT CASSONETTI VENTILATI VENTILATION UNITS CHILLER CITY R - RH REFRIGERATORE D’ACQUA / CHILLER REFR. R 407C REFR. R 407C CHILLER CITY C - CH REFRIGERATORE D’ACQUA / CHILLER REFR. R 407C POWER P - PH REFRIGERATORE D’ACQUA / CHILLER 26 pag. 27 pag. 32 pag. pag. 33 pag. 36 pag. 40 pag. 43 46 46 pag. 50 pag. pag. Accessori / Accessories EASY BOX SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTRUCTION FOR INSTALLATION ACCESSORI / ACCESSORIES pag. 54 pag. 55 Un benessere a portata di mano. I climatizzatori Emmeti sono dotati di funzioni intelligenti che rendono molto versatile il loro utilizzo. Intelligent well-being at the fingertips reach. KEY Emmeti air conditioners have a range of smart functions which consent a very versatile use. Raffreddamento. - Cooling. LEGENDA Riscaldamento. - Heating. DRY. Deumidificazione. - DRY. Dehumidification. Per diminuire l’umidità relativa senza abbassare troppo la temperatura. To reduce relative humidity without turning the temperature down too much. AUTO. Funzionamento automatico. - AUTO. Automatic operation. Per scegliere automaticamente il tipo di funzionamento in modo da portare l’ambiente alle condizioni climatiche ideali. An automatic selection of the ideal conditions. VENTILAZIONE. - VENTILATION. Disponibili tre velocità più automatico. Three speeds available plus automatic. TELECOMANDO. - REMOTE CONTROL. Display a cristalli liquidi (LCD) con indicazioni chiare delle funzioni. Liquid crystal display (LCD) with clear indication of functions. TIMER. Regolazione oraria. - TIMER. Timer setting. Per programmare l’accensione e/o lo spegnimento del climatizzatore. To preset the startup and the shutdown of the air conditioner. SLEEP. Funzionamento notturno. - SLEEP. Night-time setting. Per mantenere la temperatura ideale durante i periodi di riposo. To maintain optimum temperature during sleep periods. AIRSWING. Movimento del deflettore. - AIRSWING. Flap movement. Per la regolazione direzionale del flusso d’aria. To adjust the airflow direction. AUTODIAGNOSI. Manutenzione. - AUTODIAGNOSIS. Maintenance. Per segnalare le eventuali anomalie di funzionamento. It indicates any functioning problems. AUTORESTART. Riaccensione automatica. - AUTORESTART. Automatic restarting. Per riavviare automaticamente il sistema dopo un’interruzione dell’alimentazione elettrica. To automatically restart the system after an interruption of the power supply. Linea Residenziale Emmeti Emmeti residential Air Conditioning POTENZA ASS. REFRIG. POWER INPUT COOLING POTENZA ASS. RISCALD. POWER INPUT HEATING ASSORBIMENTO REFRIG. RUNNING CURR. COOLING ASSORBIMENTO RISCALD. RUNNING CURR. HEATING W W amp amp U.I. dB(A) U.E. dB(A) 2580 3,63 A 1,2 390 (420) 3/8” 1/4” 230/1/50 750 710 3,5 3,4 26/36 (29/36) 41 (42) R A 10510 3080 3,66 A 1,6 420 (480) 3/8” 1/4” 230/1/50 820 840 3,6 3,7 30/38 (30/39) 43 (44) R A 13500 3960 3,92 A 2,1 480 (582) 3/8” 1/4” 230/1/50 1050 1010 4,7 4,5 29/42 (27/42) 44 (44) R btu/h watt CM 079 R 7715 2260 3,01 B 8800 CM 099 R 9000 2640 3,22 CM 129 R 11500 3370 3,21 EER EEC• btu/h COMPRESSORE COMPRESSOR DEUMIDIFICAZIONE DEHUMIDIFYING NOISE LEVEL ( 4) (DISTANCE 1 MTS) TENSIONE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY V/Ph/Hz VELOCITÀ MAX HIGH SPEED MODELLO MODEL LIVELLO RUMOROSITÀ ( 4 ) (RILEVATO A 1 METRO) TUBAZIONI MANDATA DISCHARGE Ø AIR FLOW INTERNAL UNIT ( 3) Ø PORTATA D’ARIA UNITÀ INTERNA ( 3) m3/h POTENZA RISCALDANTE (2) l/h HEATING CAPACITY ( 2) TUBAZIONI ASPIRAZIONE SUCTION REFRIGERANTE REFRIGERANT watt COP EEC• COOLING CAPACITY ( 1) POTENZA REFRIGERANTE (1) CM 079 R - 099 R - 129 R ( 1) La potenza di refrigerazione è riferita alla temperatura interna di 27 °C rilevata con termometro a bulbo secco, di 19 °C con termometro a bulbo umido e temperatura esterna di 35 °C (b.s.). ( 1) Cooling capacity refers to an indoor temperature of 27 °C measured with dry bulb thermometer, 19 °C measured with wet bulb thermometer and outdoor temperature of 35 °C (d.b.). ( 2) La potenza di riscaldamento è riferita alla temperatura interna di 20 °C rilevata con termometro a bulbo secco e alla temperatura esterna di 7 °C con termometro a bulbo secco e di 6 °C con termometro a bulbo umido. ( 2) Heating capacity refers to an indoor temperature of 20 °C measured with dry bulb thermometer and an outdoor temperature of 7 °C measured with dry bulb thermometer and 6 °C measured with wet bulb thermometer. ( 3) Portata aria in raffreddamento / portata aria in riscaldamento. ( 3) Airflow rate in cooling mode / airflow rate in heating mode. ( 4) Livello di rumorosità in raffreddamento / Livello di rumorosità in riscaldamento. ( 4) Noise level in cooling mode / noise level in heating mode. R = Compressore Rotativo R = Rotary Compressor EEC• = Classe di Efficienza Energetica. EEC•= Energy Efficiency Class. DIMENSIONI A DIMENSIONS A B C Peso / Weight Unità interna Indoor unit CMI 079 R 795 265 175 kg 7,2 Unità interna Indoor unit CMI 099 R 795 265 175 kg 7,2 Unità interna Indoor unit CMI 129 R 795 265 182 kg 8,3 Unità esterna Outdoor unit CME 079 R 640 490 210 kg 24 Unità esterna Outdoor unit CME 099 R 710 545 255 kg 29 Unità esterna Outdoor unit CME 129 R 710 545 255 kg 32 C B Unità interna / Indoor unit CMI 079 R - 099 R - 129 R 60 mm 150 mm A C B A C B Unità esterna / Outdoor unit CME 079 R IA RANZ GAGUARANTEE SUL COMPRESSORE ON COMPRESSOR 2 Unità esterna / Outdoor unit CME 099 - 129 R POTENZA ASS. REFRIG. POWER INPUT COOLING POTENZA ASS. RISCALD. POWER INPUT HEATING ASSORBIMENTO REFRIG. RUNNING CURR. COOLING ASSORBIMENTO RISCALD. RUNNING CURR. HEATING btu/h watt CM 189 R 17100 5010 2,81 C 20500 6010 3,62 CM 249 R 22000 6450 2,82 C 24500 7180 3,20 EER EEC• btu/h Ø V/Ph/Hz W W amp amp U.I. dB(A) U.E. dB(A) A 3,4 840 (810) 1/2” 1/4” 230/1/50 1780 1660 8,1 7,7 35/44(34/43) 50 (50) R C 4,2 840 (960) 5/8” 1/4” 230/1/50 2290 2240 10,5 10,2 37/48 (36/48) 58 (58) R COMPRESSORE COMPRESSOR DEUMIDIFICAZIONE DEHUMIDIFYING watt COP EEC• NOISE LEVEL ( 4) (DISTANCE 1 MTS) TENSIONE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY Ø VELOCITÀ MAX HIGH SPEED MODELLO MODEL LIVELLO RUMOROSITÀ ( 4 ) (RILEVATO A 1 METRO) TUBAZIONI MANDATA DISCHARGE m3/h AIR FLOW INTERNAL UNIT ( 3) l/h PORTATA D’ARIA UNITÀ INTERNA ( 3) TUBAZIONI ASPIRAZIONE SUCTION REFRIGERANTE REFRIGERANT HEATING CAPACITY ( 2) POTENZA RISCALDANTE (2) COOLING CAPACITY ( 1) POTENZA REFRIGERANTE (1) CM 189 R - 249 R ( 1) La potenza di refrigerazione è riferita alla temperatura interna di 27 °C rilevata con termometro a bulbo secco, di 19 °C con termometro a bulbo umido e temperatura esterna di 35 °C (b.s.). ( 1) Cooling capacity refers to an indoor temperature of 27 °C measured with dry bulb thermometer, 19 °C measured with wet bulb thermometer and outdoor temperature of 35 °C (d.b.). ( 2) La potenza di riscaldamento è riferita alla temperatura interna di 20 °C rilevata con termometro a bulbo secco e alla temperatura esterna di 7 °C con termometro a bulbo secco e di 6 °C con termometro a bulbo umido. ( 2) Heating capacity refers to an indoor temperature of 20 °C measured with dry bulb thermometer and an outdoor temperature of 7 °C measured with dry bulb thermometer and 6 °C measured with wet bulb thermometer. ( 3) Portata aria in raffreddamento / portata aria in riscaldamento. ( 3) Airflow rate in cooling mode / airflow rate in heating mode. ( 4) Livello di rumorosità in raffreddamento / Livello di rumorosità in riscaldamento. ( 4) Noise level in cooling mode / noise level in heating mode. R = Compressore Rotativo R = Rotary Compressor EEC•= Energy Efficiency Class. EEC• = Classe di Efficienza Energetica. A DIMENSIONI C B Unità interna / Indoor unit CMI 189 R - 249 R DIMENSIONS A B C Peso / Weight Unità interna Indoor unit CMI 189 R 799 295 210 kg 9 Unità interna Indoor unit CMI 249 R 799 295 210 kg 9 Unità esterna Outdoor unit CME 189 R 780 642 245 kg 44 Unità esterna Outdoor unit CME 249 R 850 643 330 kg 55 60 mm 150 mm A C B Unità esterna / Outdoor unit CME 189 R - 249 R IA RANZ GAGUARANTEE SUL COMPRESSORE ON COMPRESSOR 3 btu/h watt CMD 218 R 9000 2640 x2 x 2 2,81 EER EEC• btu/h C watt COP EEC• W amp amp U.I. dB(A) U.E. dB(A) 10200 2990 x2 x 2 3,22 C 940 x2 930 x2 4,3 x2 4,2 x2 29/38 (29/38)5 49 (50)5 1/4” 230/1/50 COMPRESSORE COMPRESSOR W NOISE LEVEL ( 4) (DISTANCE 1 MTS) V/Ph/Hz VELOCITÀ MAX HIGH SPEED MODELLO MODEL LIVELLO RUMOROSITÀ ( 4 ) (RILEVATO A 1 METRO) 3/8” ASSORBIMENTO RISCALD. RUNNING CURR. HEATING 450x2 (480x2)5 ASSORBIMENTO REFRIG. RUNNING CURR. COOLING 1,6 x2 POTENZA ASS. RISCALD. POWER INPUT HEATING Ø POTENZA ASS. REFRIG. POWER INPUT COOLING Ø TENSIONE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY TUBAZIONI MANDATA DISCHARGE m3/h AIR FLOW INTERNAL UNIT ( 3) l/h PORTATA D’ARIA UNITÀ INTERNA ( 3) TUBAZIONI ASPIRAZIONE SUCTION REFRIGERANTE REFRIGERANT DEUMIDIFICAZIONE DEHUMIDIFYING POTENZA RISCALDANTE (2) HEATING CAPACITY ( 2) MULTI 1x2 COOLING CAPACITY ( 1) POTENZA REFRIGERANTE (1) CMD 218 R 2R ( 1) La potenza di refrigerazione è riferita alla temperatura interna di 27 °C rilevata con termometro a bulbo secco, di 19 °C con termometro a bulbo umido e temperatura esterna di 35 °C (b.s.). ( 1) Cooling capacity refers to an indoor temperature of 27 °C measured with dry bulb thermometer, 19 °C measured with wet bulb thermometer and outdoor temperature of 35 °C (d.b.). ( 2) La potenza di riscaldamento è riferita alla temperatura interna di 20 °C rilevata con termometro a bulbo secco e alla temperatura esterna di 7 °C con termometro a bulbo secco e di 6 °C con termometro a bulbo umido. ( 2) Heating capacity refers to an indoor temperature of 20 °C measured with dry bulb thermometer and an outdoor temperature of 7 °C measured with dry bulb thermometer and 6 °C measured with wet bulb thermometer. ( 3) Portata aria in raffreddamento / portata aria in riscaldamento. ( 3) Airflow rate in cooling mode / airflow rate in heating mode. ( 4) Livello di rumorosità in raffreddamento / Livello di rumorosità in riscaldamento. ( 4) Noise level in cooling mode / noise level in heating mode. ( 5) Valori in riscaldamento. ( 5) Referring to heating mode. 2R = Due compressori Rotativi 2R = 2 Rotary Compressors EEC• = Classe di Efficienza Energetica. EEC•= Energy Efficiency Class. 60 mm 150 mm DIMENSIONI A DIMENSIONS A B C Peso / Weight Unità interna Indoor unit CMDI 299 R 795 265 175 kg 7,2 x 2 Unità esterna Outdoor unit CMDE 218 R 780 550 278 kg C B A Unità interna / Indoor unit CMDI 299 R A C POTENZA REFRIGERANTE: 2,64 kW (9000 Btu/h) POTENZA ASSORBITA REFRIG. 940 W POTENZA RISCALDANTE: 2,99 kW (10200 Btu/h) POTENZA ASSORBITA RISCALD. 930 W B Unità esterna / Outdoor unit CMDE 218 R B IA RANZ GAGUARANTEE POTENZA REFRIGERANTE: 2,64 kW (9000 Btu/h) POTENZA ASSORBITA REFRIG. 940 W POTENZA RISCALDANTE: 2,99 kW (10200 Btu/h) POTENZA ASSORBITA RISCALD. 930 W SUL COMPRESSORE ON COMPRESSOR 4 47 POTENZA ASS. REFRIG. POWER INPUT COOLING W 1,6 +1,6 (1,7)6 430x3 (480x3)5 3/8” btu/h watt EER EEC• btu/h 9500 2785 +2x +2x 2,61 6600 1935 6 6 (9900) (2900) D 10900 +2 8000 (12800)6 watt COP EEC• amp amp U.I. dB(A) U.E. dB(A) 3195 +2 3,27 2345 6 (3750) C 1/4” 230/1/50 1040 1010 4,7 +1510 +1400 +6,8 (1410)6 (1570)6 (6,4)6 4,6 +6,3 (7,1)6 29/38 (29/38)5 58 (58)5 COMPRESSORE COMPRESSOR NOISE LEVEL ( 4) (DISTANCE 1 MTS) W LIVELLO RUMOROSITÀ ( 4 ) (RILEVATO A 1 METRO) ASSORBIMENTO RISCALD. RUNNING CURR. HEATING TENSIONE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY V/Ph/Hz ASSORBIMENTO REFRIG. RUNNING CURR. COOLING TUBAZIONI MANDATA DISCHARGE Ø POTENZA ASS. RISCALD. POWER INPUT HEATING TUBAZIONI ASPIRAZIONE SUCTION Ø AIR FLOW INTERNAL UNIT ( 3) m3/h PORTATA D’ARIA UNITÀ INTERNA ( 3) l/h DEUMIDIFICAZIONE DEHUMIDIFYING HEATING CAPACITY ( 2) POTENZA RISCALDANTE (2) REFRIGERANTE REFRIGERANT VELOCITÀ MAX HIGH SPEED MODELLO MODEL CMT 321 R MULTI 1x3 COOLING CAPACITY ( 1) POTENZA REFRIGERANTE (1) CMT 321 R 2R ( 1) La potenza di refrigerazione è riferita alla temperatura interna di 27 °C rilevata con termometro a bulbo secco, di 19 °C con termometro a bulbo umido e temperatura esterna di 35 °C (b.s.). ( 1) Cooling capacity refers to an indoor temperature of 27 °C measured with dry bulb thermometer, 19 °C measured with wet bulb thermometer and outdoor temperature of 35 °C (d.b.). ( 2) La potenza di riscaldamento è riferita alla temperatura interna di 20 °C rilevata con termometro a bulbo secco e alla temperatura esterna di 7 °C con termometro a bulbo secco e di 6 °C con termometro a bulbo umido. ( 2) Heating capacity refers to an indoor temperature of 20 °C measured with dry bulb thermometer and an outdoor temperature of 7 °C measured with dry bulb thermometer and 6 °C measured with wet bulb thermometer. ( 3) Portata aria in raffreddamento / portata aria in riscaldamento. ( 3) Airflow rate in cooling mode / airflow rate in heating mode. ( 4) Livello di rumorosità in raffreddamento / Livello di rumorosità in riscaldamento. ( 4) Noise level in cooling mode / noise level in heating mode. ( 5) Valori in riscaldamento. ( 5) Referring to heating mode. ( 6) Valori relativi al funzionamento di una sola unità. ( 6) Only one unit working. 2R = Due compressori Rotativi 2R = 2 Rotary Compressors EEC• = Classe di Efficienza Energetica. EEC•= Energy Efficiency Class. 60 mm C 150 mm A B DIMENSIONI DIMENSIONS A B C Peso / Weight Unità interna Indoor unit CMTI 399 R 795 265 175 kg 7,2 Unità esterna Outdoor unit CMTE 321 R 850 643 330 kg 65 Unità interna / Indoor unit CMTI 399 R C A A B POTENZA REFRIGERANTE: 2,80 kW (9500 Btu/h) POTENZA ASSORBITA REFRIG. 1040 W POTENZA RISCALDANTE: 3,20 kW (10900 Btu/h) POTENZA ASSORBITA RISCALD. 1010 W Unità esterna / Outdoor unit CMTE 321 R A B1 B POTENZA REFRIGERANTE: 1,94 kW (6600 Btu/h) POTENZA ASSORBITA REFRIG. 1510 W POTENZA RISCALDANTE: 2,35 kW (8000 Btu/h) POTENZA ASSORBITA RISCALD. 1400 W IA RANZ GAGUARANTEE B2 SUL COMPRESSORE ON COMPRESSOR 5 POTENZA REFRIGERANTE: 1,94 kW (6600 Btu/h) POTENZA ASSORBITA REFRIG. 1510 W POTENZA RISCALDANTE: 2,35 kW (8000 Btu/h) POTENZA ASSORBITA RISCALD. 1400 W btu/h watt EER EEC• btu/h watt COP EEC• W amp amp U.I. dB(A) U.E. dB(A) COMPRESSORE COMPRESSOR NOISE LEVEL ( 4) (DISTANCE 1 MTS) W VELOCITÀ MAX HIGH SPEED LIVELLO RUMOROSITÀ ( 4 ) (RILEVATO A 1 METRO) AIR FLOW INTERNAL UNIT ( 3) ASSORBIMENTO RISCALD. RUNNING CURR. HEATING V/Ph/Hz ASSORBIMENTO REFRIG. RUNNING CURR. COOLING Ø POTENZA ASS. RISCALD. POWER INPUT HEATING TENSIONE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY Ø POTENZA ASS. REFRIG. POWER INPUT COOLING TUBAZIONI MANDATA DISCHARGE m3/h PORTATA D’ARIA UNITÀ INTERNA ( 3) l/h DEUMIDIFICAZIONE DEHUMIDIFYING POTENZA RISCALDANTE (2) HEATING CAPACITY ( 2) REFRIGERANTE REFRIGERANT TUBAZIONI ASPIRAZIONE SUCTION MODELLO MODEL COOLING CAPACITY ( 1) POTENZA REFRIGERANTE (1) CMH 139 DCInverter CMH 139 DCI CONDIZIONI NOMINALI NOMINAL CONDITIONS MINIMO MINIMUM MASSIMO MAXIMUM 11945 3500 3,3 A 12560 3680 3,7 A 1,5 500 1/2” 1000 4,7 4,6 45 / 39 / 36 42 S DCI 1502 440 – – 2389 700 – – – – – 1/4” 230/1/50 1050 – – 165 666 – – – – – 12911 3750 – – 14675 4300 – – – – – – – 1530 1520 – – – – – ( 1) La potenza di refrigerazione è riferita alla temperatura interna di 27 °C rilevata con termometro a bulbo secco, di 19 °C con termometro a bulbo umido e temperatura esterna di 35 °C (b.s.). ( 1) ( 2) La potenza di riscaldamento è riferita alla temperatura interna di 20 °C rilevata con termometro a bulbo secco e alla temperatura esterna di 7 °C con termometro a bulbo secco e di 6 °C con termometro a bulbo umido. ( 2) Heating capacity refers to an indoor temperature of 20 °C measured with dry bulb thermometer and an outdoor temperature of 7 °C measured with dry bulb thermometer and 6 °C measured with wet bulb thermometer. ( 3) Portata aria in raffreddamento / portata aria in riscaldamento. ( 3) Airflow rate in cooling mode / airflow rate in heating mode. ( 4) Livello di rumorosità in raffreddamento / Livello di rumorosità in riscaldamento. ( 4) Noise level in cooling mode / noise level in heating mode. Cooling capacity refers to an indoor temperature of 27 °C measured with dry bulb thermometer, 19 °C measured with wet bulb thermometer and outdoor temperature of 35 °C (d.b.). SDCI = Compressore Scroll Inverter DC. SDCI = Scroll Compressor DC Inverter. EEC• = Classe di Efficienza Energetica. EEC•= Energy Efficiency Class. A C DIMENSIONI DIMENSIONS A B C Peso / Weight CMHI 139 DCI 804 285 195 kg 10 Unità esterna Outdoor unit CMHE 139 DCI 855 596 331 kg 39 Unità interna Indoor unit B Unità interna / Indoor unit CMHI 139 DCI A C B Unità esterna / Outdoor unit CMHE 139 DCI 6 POTENZA ASS. REFRIG. POWER INPUT COOLING POTENZA ASS. RISCALD. POWER INPUT HEATING ASSORBIMENTO REFRIG. RUNNING CURR. COOLING ASSORBIMENTO RISCALD. RUNNING CURR. HEATING W W amp amp U.I. dB(A) U.E. dB(A) 2400 3,43 B 1,2 390/420 3/8” 1/4” 230/1/50 785 700 3,7 3,3 36/36 41/42 R 10512 3080 3,43 B 1,6 420/480 3/8” 1/4” 230/1/50 940 900 4,3 4,2 38/39 43/44 R btu/h watt CM 078 R 6996 2050 2,62 D 8191 CM 098 R 9010 2640 2,81 C EER EEC• btu/h COMPRESSORE COMPRESSOR DEUMIDIFICAZIONE DEHUMIDIFYING NOISE LEVEL ( 4) (DISTANCE 1 MTS) TENSIONE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY V/Ph/Hz VELOCITÀ MAX HIGH SPEED MODELLO MODEL LIVELLO RUMOROSITÀ ( 4 ) (RILEVATO A 1 METRO) TUBAZIONI MANDATA DISCHARGE Ø AIR FLOW INTERNAL UNIT ( 3) Ø PORTATA D’ARIA UNITÀ INTERNA ( 3) m3/h HEATING CAPACITY ( 2) l/h POTENZA RISCALDANTE (2) TUBAZIONI ASPIRAZIONE SUCTION REFRIGERANTE REFRIGERANT watt COP EEC• COOLING CAPACITY ( 1) POTENZA REFRIGERANTE (1) CM 078 R - 098 R ( 1) La potenza di refrigerazione è riferita alla temperatura interna di 27 °C rilevata con termometro a bulbo secco, di 19 °C con termometro a bulbo umido e temperatura esterna di 35 °C (b.s.). ( 1) Cooling capacity refers to an indoor temperature of 27 °C measured with dry bulb thermometer, 19 °C measured with wet bulb thermometer and outdoor temperature of 35 °C (d.b.). ( 2) La potenza di riscaldamento è riferita alla temperatura interna di 20 °C rilevata con termometro a bulbo secco e alla temperatura esterna di 7 °C con termometro a bulbo secco e di 6 °C con termometro a bulbo umido. ( 2) Heating capacity refers to an indoor temperature of 20 °C measured with dry bulb thermometer and an outdoor temperature of 7 °C measured with dry bulb thermometer and 6 °C measured with wet bulb thermometer. ( 3) Portata aria in raffreddamento / portata aria in riscaldamento. ( 3) Airflow rate in cooling mode / airflow rate in heating mode. ( 4) Livello di rumorosità in raffreddamento / Livello di rumorosità in riscaldamento. ( 4) Noise level in cooling mode / noise level in heating mode. R = Compressore Rotativo R = Rotary Compressor EEC• = Classe di Efficienza Energetica. A EEC•= Energy Efficiency Class. DIMENSIONI C B Unità interna / Indoor unit CMI 078 R - 098 R DIMENSIONS A B C Peso / Weight Unità interna Indoor unit CMI 078 R 795 265 175 kg 7,2 Unità interna Indoor unit CMI 098 R 795 265 175 kg 7,2 Unità esterna Outdoor unit CME 078 R 640 490 210 kg 24 Unità esterna Outdoor unit CME 098 R 710 545 255 kg 28 60 mm 150 mm A C B A C B Unità esterna / Outdoor unit CME 078 R IA RANZ GAGUARANTEE SUL COMPRESSORE ON COMPRESSOR 7 Unità esterna / Outdoor unit CME 098 R ASSORBIMENTO REFRIG. RUNNING CURR. COOLING ASSORBIMENTO RISCALD. RUNNING CURR. HEATING btu/h 2x10655 (12967)6 + 2x10655 (12967)6 watt EER EEC• 2x3125 2,7 (3800)6 + 2x3125 (3800)6 D btu/h watt 2x11945 (15355)6 + 2x11945 (15355)6 2x3500 (4500)6 + 2x3500 (4500)6 COP EEC• 3 D l/h m3/h V/Ph/Hz W W amp amp 1/4” 230/1/50 2350 (2200)6 + 2350 (2200)6 2300 (2600)6 + 2300 (2600)6 11,5 (11)6 + 11,5 (11)6 11,5 (13)6 + 11,5 (13)6 1,5x4 620/510/450 1/2” COMPRESSORE COMPRESSOR POTENZA ASS. RISCALD. POWER INPUT HEATING Ø VELOCITÀ MAX HIGH SPEED NOISE LEVEL ( 4) (DISTANCE 1 MTS) POTENZA ASS. REFRIG. POWER INPUT COOLING Ø LIVELLO RUMOROSITÀ ( 4 ) (RILEVATO A 1 METRO) TENSIONE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY AIR FLOW INTERNAL UNIT ( 3) PORTATA D’ARIA UNITÀ INTERNA ( 3) DEUMIDIFICAZIONE DEHUMIDIFYING HEATING CAPACITY ( 2) POTENZA RISCALDANTE (2) TUBAZIONI MANDATA DISCHARGE CMQ 442 R REFRIGERANTE REFRIGERANT TUBAZIONI ASPIRAZIONE SUCTION MODELLO MODEL MULTI 1x4 COOLING CAPACITY ( 1) POTENZA REFRIGERANTE (1) CMQ 442 R U.I. dB(A) U.E. dB(A) 45 / 38 / 33 60 2R ( 1) La potenza di refrigerazione è riferita alla temperatura interna di 27 °C rilevata con termometro a bulbo secco, di 19 °C con termometro a bulbo umido e temperatura esterna di 35 °C (b.s.). ( 1) Cooling capacity refers to an indoor temperature of 27 °C measured with dry bulb thermometer, 19 °C measured with wet bulb thermometer and outdoor temperature of 35 °C (d.b.). ( 2) La potenza di riscaldamento è riferita alla temperatura interna di 20 °C rilevata con termometro a bulbo secco e alla temperatura esterna di 7 °C con termometro a bulbo secco e di 6 °C con termometro a bulbo umido. ( 2) Heating capacity refers to an indoor temperature of 20 °C measured with dry bulb thermometer and an outdoor temperature of 7 °C measured with dry bulb thermometer and 6 °C measured with wet bulb thermometer. ( 3) Portata aria in raffreddamento / portata aria in riscaldamento. ( 3) Airflow rate in cooling mode / airflow rate in heating mode. ( ) Livello di rumorosità in raffreddamento / Livello di rumorosità in riscaldamento. ( 4) Noise level in cooling mode / noise level in heating mode. ( 6) Valori relativi al funzionamento di una sola unità. ( 6) Working data relevant to one unit only. 4 2R = Due compressori Rotativi 2R = 2 Rotary compressors EEC• = Classe di Efficienza Energetica. EEC•= Energy Efficiency Class. A DIMENSIONI C B DIMENSIONS A B C Peso / Weight Unità interna Indoor unit CMQI 412 R 930 265 185 kg 9,6 Unità esterna Outdoor unit CMQE 442 R 948 1250 340 kg 101 Unità interna / Indoor unit CMQI 412 R C C POTENZA REFRIGERANTE A A1 3,13 kW (10665 Btu/h) POTENZA RISCALDANTE 3,50 kW (11945 Btu/h) POT. ASSORBITA REFRIG. 2,35 kW B POT. ASSORBITA RISCALD. POTENZA REFRIGERANTE A2 3,13 kW 2,30 kW POTENZA RISCALDANTE 3,50 kW Unità esterna / Outdoor unit CMQE 442 R (10665 Btu/h) (11945 Btu/h) A POTENZA REFRIGERANTE B1 B 3,13 kW (10665 Btu/h) POTENZA RISCALDANTE 3,50 kW (11945 Btu/h) POT. ASSORBITA REFRIG. 2,35 kW POT. ASSORBITA RISCALD. POTENZA REFRIGERANTE B2 3,13 kW POTENZA RISCALDANTE 3,50 kW 8 (10665 Btu/h) (11945 Btu/h) 2,30 kW CMH 127 IV R - 187 IV R INVERTER REFRIGERANTE REFRIGERANT CMH 187 IV R btu/h watt EER EEC• btu/h watt COP EEC• W amp amp U.I. dB(A) U.E. dB(A) 1620 6,0 7,4 41 ( 42) 45 ( 46) IR COMPRESSORE COMPRESSOR NOISE LEVEL ( 4) (DISTANCE 1 MTS) W VELOCITÀ MAX HIGH SPEED LIVELLO RUMOROSITÀ ( 4 ) (RILEVATO A 1 METRO) AIR FLOW INTERNAL UNIT ( 3) ASSORBIMENTO RISCALD. RUNNING CURR. HEATING V/Ph/Hz ASSORBIMENTO REFRIG. RUNNING CURR. COOLING Ø POTENZA ASS. RISCALD. POWER INPUT HEATING TENSIONE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY Ø POTENZA ASS. REFRIG. POWER INPUT COOLING TUBAZIONI MANDATA DISCHARGE m3/h PORTATA D’ARIA UNITÀ INTERNA ( 3) l/h DEUMIDIFICAZIONE DEHUMIDIFYING POTENZA RISCALDANTE (2) HEATING CAPACITY ( 2) TUBAZIONI ASPIRAZIONE SUCTION MODELLO MODEL COOLING CAPACITY ( 1) POTENZA REFRIGERANTE (1) CMH 127 IV R CMH 127 IV R CONDIZIONI NOMINALI NOMINAL CONDITIONS MINIMO MINIMUM MASSIMO MAXIMUM 11775 3450 2,65 D 1400 15529 4550 2,81 D 1,3 500 1/2” 1/4” 230/1/50 1300 410 – – 2150 630 – – – – – – – 250 180 – – – – – 16000 4670 – – 23000 6700 – – – – – – – 2100 2000 – – – – – 16894 4950 2,44 E 22014 6450 2,91 D 2 950 5/8” 3/8” 230/1/50 2030 2220 9,2 10 42 ( 43) 52 ( 53) IR 3000 CMH 187 IV R CONDIZIONI NOMINALI NOMINAL CONDITIONS MINIMO MINIMUM MASSIMO MAXIMUM 879 – – 2550 900 – – – – – – – 320 260 – – – – – 20000 5860 – – 28000 8200 – – – – – – – 2800 3300 – – – – – ( 1) La potenza di refrigerazione è riferita alla temperatura interna di 27 °C rilevata con termometro a bulbo secco, di 19 °C con termometro a bulbo umido e temperatura esterna di 35 °C (b.s.). ( 1) Cooling capacity refers to an indoor temperature of 27 °C measured with dry bulb thermometer, 19 °C measured with wet bulb thermometer and outdoor temperature of 35 °C (d.b.). ( 2) La potenza di riscaldamento è riferita alla temperatura interna di 20 °C rilevata con termometro a bulbo secco e alla temperatura esterna di 7 °C con termometro a bulbo secco e di 6 °C con termometro a bulbo umido. ( 2) Heating capacity refers to an indoor temperature of 20 °C measured with dry bulb thermometer and an outdoor temperature of 7 °C measured with dry bulb thermometer and 6 °C measured with wet bulb thermometer. ( 3) Portata aria in raffreddamento / portata aria in riscaldamento. ( 3) Airflow rate in cooling mode / airflow rate in heating mode. ( 4) Livello di rumorosità in raffreddamento / Livello di rumorosità in riscaldamento. ( 4) Noise level in cooling mode / noise level in heating mode. = Compressore Inverter Rotativo IR = Inverter Rotary Compressor IR EEC•= Energy Efficiency Class. EEC• = Classe di Efficienza Energetica. A C DIMENSIONI DIMENSIONS A B C Peso / Weight Unità interna Indoor unit CMHI 127 IV R 795 265 182 kg 7,6 Unità interna Indoor unit CMHI 187 IV R 1100 330 205 kg 14 Unità esterna Outdoor unit CMHE 127 IV R 780 650 250 kg 42 Unità esterna Outdoor unit CMHE 187 IV R 810 680 288 kg 59 B Unità interna / Indoor unit CMHI 127 IV R - 187 IV R A C B Unità esterna / Outdoor unit CMHE 127 IV R - 187 IV R 9 btu/h watt EER EEC• btu/h watt COP EEC• W amp amp U.I. dB(A) U.E. dB(A) COMPRESSORE COMPRESSOR NOISE LEVEL ( 4) (DISTANCE 1 MTS) W VELOCITÀ MAX HIGH SPEED LIVELLO RUMOROSITÀ ( 4 ) (RILEVATO A 1 METRO) AIR FLOW INTERNAL UNIT ( 3) ASSORBIMENTO RISCALD. RUNNING CURR. HEATING V/Ph/Hz ASSORBIMENTO REFRIG. RUNNING CURR. COOLING Ø POTENZA ASS. RISCALD. POWER INPUT HEATING TENSIONE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY Ø REFRIGERANTE REFRIGERANT POTENZA ASS. REFRIG. POWER INPUT COOLING TUBAZIONI MANDATA DISCHARGE m3/h PORTATA D’ARIA UNITÀ INTERNA ( 3) l/h DEUMIDIFICAZIONE DEHUMIDIFYING HEATING CAPACITY ( 2) POTENZA RISCALDANTE (2) MULTI 1x2 INVERTER TUBAZIONI ASPIRAZIONE SUCTION MODELLO MODEL COOLING CAPACITY ( 1) POTENZA REFRIGERANTE (1) CMHD 9x2 IV R CMHD 9x2 IV R CONDIZIONI NOMINALI NOMINAL CONDITIONS MINIMO MINIMUM MASSIMO MAXIMUM 15904 4660 2,45 2000 E 23000 6750 3,23 C 2,2 500 + 500 1/2” 2090 8,6 9,5 41 (42,5)5 50 (50)5 IR 580 – – 1000 500 – – – – – 1/4” 230/1/50 1900 – – 380 180 – – – – – 18000 5280 – – 28000 7000 – – – – – – – 2800 2500 – – – – – ( 1) La potenza di refrigerazione è riferita alla temperatura interna di 27 °C rilevata con termometro a bulbo secco, di 19 °C con termometro a bulbo umido e temperatura esterna di 35 °C (b.s.). ( 1) Cooling capacity refers to an indoor temperature of 27 °C measured with dry bulb thermometer, 19 °C measured with wet bulb thermometer and outdoor temperature of 35 °C (d.b.). ( 2) La potenza di riscaldamento è riferita alla temperatura interna di 20 °C rilevata con termometro a bulbo secco e alla temperatura esterna di 7 °C con termometro a bulbo secco e di 6 °C con termometro a bulbo umido. ( 2) Heating capacity refers to an indoor temperature of 20 °C measured with dry bulb thermometer and an outdoor temperature of 7 °C measured with dry bulb thermometer and 6 °C measured with wet bulb thermometer. ( 3) Portata aria in raffreddamento / portata aria in riscaldamento. ( 3) Airflow rate in cooling mode / airflow rate in heating mode. ( ) Livello di rumorosità in raffreddamento / Livello di rumorosità in riscaldamento. ( 4) Noise level in cooling mode / noise level in heating mode. ( 5) Valori in riscaldamento. ( 5) Referring to heating mode. IR = Compressore Inverter Rotativo IR = Inverter Rotary Compressor 4 EEC• = Classe di Efficienza Energetica. A B EEC•= Energy Efficiency Class. C DIMENSIONI DIMENSIONS A B C Peso / Weight Unità interna Indoor unit CMHDI 297 IV R 795 265 182 kg 10,6 Unità esterna Outdoor unit CMHDE 218 IV R 810 680 288 kg Unità interna / Indoor unit CMHDI 297 IV R A C B Unità esterna / Outdoor unit CMHDE 218 IV R 10 66 K2 DEUMIDIFICAZIONE DEHUMIDIFYING PORTATA D’ARIA (2) AIR FLOW ( 2) DIMENSIONI UNITÀ INTERNA INDOOR UNIT DIMENSIONS DIMENSIONI UNITÀ ESTERNA OUTDOOR UNIT DIMENSIONS PESO WEIGHT PESO U.E. WEIGHT U.E. LIVELLO RUMOROSITÁ (3) NOISE LEVEL ( 3) LIVELLO RUMOROSITÁ (3) NOISE LEVEL ( 3) V/Ph/Hz W A l/h m3/h AxBxC AxBxC U.I. Kg U.E. Kg U.I. dB(A) U.E. dB(A) EPS 12 12000 3500 230/1/50 1200 6,2 1,6 320 46,5x83x31 45x46x30 32 15 39 45 TEMPERATURE DI LAVORO WORKING TEMPERATURE CORRENTE ASSORBITA CURRENT ABSORBED W COMPRESSORE COMPRESSOR POTENZA ASSORBITA POWER ABSORBED btu/h COOLING CAPACITY ( 1) MODELLO MODEL POTENZA REFRIGERANTE (1) TENSIONE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY REFRIGERANTE REFRIGERANT °C R 21 - 35 ( 1) La potenza di refrigerazione è riferita alla temperatura interna di 27 °C rilevata con termometro a bulbo secco, di 19 °C con termometro a bulbo umido e temperatura esterna di 35 °C (b.s.). ( 1) Cooling capacity refers to an indoor temperature of 27 °C measured with dry bulb thermometer, 19 °C measured with wet bulb thermometer and outdoor temperature of 35 °C (d.b.). ( 2) Portata aria massima. ( 2) Max airflow . ( 3) Livello massimo di rumorosità. ( 3) Max noise level. R = Compressore Rotativo. R = Rotary Compressor. A A B C C B 11 DUMY 16 - 30 REFRIGERANTE REFRIGERANT REFR R 134 A E CO REFR IGE R CO GI ANTE ECO LO ER IG AN T DUMY 16 PESO WEIGHT LIVELLO RUMOROSITÁ NOISE LEVEL CAPACITÀ VASCHETTA TANK CAPACITY REFRIGERANTE REFRIGERANTS COMPRESSORE COMPRESSOR lt g °C 350 1,8 16 8 132 612/316/307 17 40 6 260 A 5-35 DUMY 30 230 / 1 / 50 1,8 30 18 200 612/390/314 21 43 6,5 340 A 5-35 740 ( 1) A 30° C 80°/0 RH. ( 2) A 27° C 60°/0 RH. A = Compressore Alternativo. / Riston Compressor. (2 ) 612 307 612 316 620 (1 ) DUMY 30 DUMY 16 12 DIMENSIONI dBA 230 / 1 / 50 a 30°C 80%RH a 27°C 60%RH m3/h DIMENSIONS kg DUMY 16 AIR FLOW amp PORTATA D’ARIA CORRENTE ASSORBITA CURRENT ABSORBED W DEHUMIDIFYING 24H (LT) POTENZA ASSORBITA POWER ABSORBED V/Ph/Hz MODELLO MODEL DEUMIDIFICAZIONE IN 24 H (LT) TENSIONE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY TEMPERATURE DI LAVORO WORKING TEMPERATURE DUMY 30 mm Linea Residenziale Nankaj Nankaj residential Air Conditioning Distributed by EMMETI POTENZA ASS. REFRIG. POWER INPUT COOLING POTENZA ASS. RISCALD. POWER INPUT HEATING ASSORBIMENTO REFRIG. RUNNING CURR. COOLING ASSORBIMENTO RISCALD. RUNNING CURR. HEATING W W amp amp U.I. dB(A) U.E. dB(A) 2540 3,27 C 1,5 410 (420)5 3/8” 1/4” 230/1/50 794 776 3,6 3,5 39 43 R C 11100 3255 3,42 B 1,5 480 (500)5 3/8” 1/4” 230/1/50 1021 951 4,6 4,3 39 43 R D 13822 4050 2,88 D 1,36 520 (600)5 1/2” 1/4” 230/1/50 1440 1408 6,5 6,4 43 (44) 5 53 R btu/h watt EHN 70 R 7720 2264 2,85 C 8660 EHN 90 R 9890 2900 2,84 EHN 120 R 12880 3775 2,62 EER EEC• btu/h COMPRESSORE COMPRESSOR DEUMIDIFICAZIONE DEHUMIDIFYING VELOCITÀ MAX HIGH SPEED MODELLO MODEL NOISE LEVEL ( 4) (DISTANCE 1 MTS) TENSIONE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY V/Ph/Hz LIVELLO RUMOROSITÀ ( 4 ) (RILEVATO A 1 METRO) TUBAZIONI MANDATA DISCHARGE Ø AIR FLOW INTERNAL UNIT ( 3) Ø PORTATA D’ARIA UNITÀ INTERNA ( 3) m3/h POTENZA RISCALDANTE (2) l/h HEATING CAPACITY ( 2) TUBAZIONI ASPIRAZIONE SUCTION REFRIGERANTE REFRIGERANT watt COP EEC• COOLING CAPACITY ( 1) POTENZA REFRIGERANTE (1) EHN 70 R - 90 R - 120 R ( 1) La potenza di refrigerazione è riferita alla temperatura interna di 27 °C rilevata con termometro a bulbo secco, di 19 °C con termometro a bulbo umido e temperatura esterna di 35 °C (b.s.). ( 1) Cooling capacity refers to an indoor temperature of 27 °C measured with dry bulb thermometer, 19 °C measured with wet bulb thermometer and outdoor temperature of 35 °C (d.b.). ( 2) La potenza di riscaldamento è riferita alla temperatura interna di 20 °C rilevata con termometro a bulbo secco e alla temperatura esterna di 7 °C con termometro a bulbo secco e di 6 °C con termometro a bulbo umido. ( 2) Heating capacity refers to an indoor temperature of 20 °C measured with dry bulb thermometer and an outdoor temperature of 7 °C measured with dry bulb thermometer and 6 °C measured with wet bulb thermometer. ( 3) Portata aria in raffreddamento / portata aria in riscaldamento. ( 3) Airflow rate in cooling mode / airflow rate in heating mode. ( 4) Livello di rumorosità in raffreddamento / Livello di rumorosità in riscaldamento. ( 4) Noise level in cooling mode / noise level in heating mode. ( 5) Valori in riscaldamento. ( 5) Referring to heating mode. R = Compressore Rotativo R = Rotary Compressor EEC• = Classe di Efficienza Energetica. A EEC•= Energy Efficiency Class. DIMENSIONI C B Unità interna / Indoor unit EHIN 70 R - 90 R - 120 R DIMENSIONS A B C Peso / Weight Unità interna Indoor unit EHIN 70 R 795 265 182 kg 7,2 Unità interna Indoor unit EHIN 90 R 795 265 182 kg 7,2 Unità interna Indoor unit EHIN 120 R 795 265 182 kg 7,6 Unità esterna Outdoor unit EHEN 70 R 710 540 255 kg 32 Unità esterna Outdoor unit EHEN 90 R 710 540 255 kg 34 Unità esterna Outdoor unit EHEN 120 R 855 596 331 kg 37 A C A B C B Unità esterna / Outdoor unit EHEN 70 R - 90 R 14 Unità esterna / Outdoor unit EHEN 120 R POTENZA ASS. REFRIG. POWER INPUT COOLING POTENZA ASS. RISCALD. POWER INPUT HEATING ASSORBIMENTO REFRIG. RUNNING CURR. COOLING ASSORBIMENTO RISCALD. RUNNING CURR. HEATING btu/h watt EHN 180 R 18429 5400 2,81 C 20818 6100 3,24 EHN 220 R 20477 6000 2,55 E 24572 7200 3,27 EER EEC• btu/h V/Ph/Hz W W amp amp U.I. dB(A) U.E. dB(A) C 2,2 950 5/8” 3/8” 230/1/50 1920 1880 9,87 9,65 47 52 R C 2,75 1150 5/8” 3/8” 230/1/50 2350 2200 12 11 48 58 R COMPRESSORE COMPRESSOR DEUMIDIFICAZIONE DEHUMIDIFYING watt COP EEC• NOISE LEVEL ( 4) (DISTANCE 1 MTS) TENSIONE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY Ø VELOCITÀ MAX HIGH SPEED MODELLO MODEL LIVELLO RUMOROSITÀ ( 4 ) (RILEVATO A 1 METRO) TUBAZIONI MANDATA DISCHARGE Ø AIR FLOW INTERNAL UNIT ( 3) m3/h PORTATA D’ARIA UNITÀ INTERNA ( 3) TUBAZIONI ASPIRAZIONE SUCTION REFRIGERANTE REFRIGERANT l/h HEATING CAPACITY ( 2) POTENZA RISCALDANTE (2) COOLING CAPACITY ( 1) POTENZA REFRIGERANTE (1) EHN 180 R - 220 R ( 1) La potenza di refrigerazione è riferita alla temperatura interna di 27 °C rilevata con termometro a bulbo secco, di 19 °C con termometro a bulbo umido e temperatura esterna di 35 °C (b.s.). ( 1) Cooling capacity refers to an indoor temperature of 27 °C measured with dry bulb thermometer, 19 °C measured with wet bulb thermometer and outdoor temperature of 35 °C (d.b.). ( 2) La potenza di riscaldamento è riferita alla temperatura interna di 20 °C rilevata con termometro a bulbo secco e alla temperatura esterna di 7 °C con termometro a bulbo secco e di 6 °C con termometro a bulbo umido. ( 2) Heating capacity refers to an indoor temperature of 20 °C measured with dry bulb thermometer and an outdoor temperature of 7 °C measured with dry bulb thermometer and 6 °C measured with wet bulb thermometer. ( 3) Portata aria in raffreddamento / portata aria in riscaldamento. ( 3) Airflow rate in cooling mode / airflow rate in heating mode. ( 4) Livello di rumorosità in raffreddamento / Livello di rumorosità in riscaldamento. ( 4) Noise level in cooling mode / noise level in heating mode. R = Compressore Rotativo R = Rotary Compressor EEC• = Classe di Efficienza Energetica. A B Unità interna / Indoor unit EHIN 180 R - 220 R EEC•= Energy Efficiency Class. C DIMENSIONI DIMENSIONS A B C Peso / Weight Unità interna Indoor unit EHIN 180 R 1100 330 205 kg 14 Unità interna Indoor unit EHIN 220 R 1155 308 224 kg 17 Unità esterna Outdoor unit EHEN 180 R 810 680 288 kg 59 Unità esterna Outdoor unit EHEN 220 R 860 730 308 kg 69 A C B Unità esterna / Outdoor unit EHEN 180 R - 220 R 15 btu/h watt EHDN 218 R 9890 2900 x2 x 2 2,84 EER EEC• btu/h C watt COP EEC• W amp amp U.I. dB(A) U.E. dB(A) 11100 3255 x2 x 2 3,42 B 1902 9,24 8,6 39 43 1/4” 230/1/50 2042 COMPRESSORE COMPRESSOR NOISE LEVEL ( 4) (DISTANCE 1 MTS) 3/8” W VELOCITÀ MAX HIGH SPEED MODELLO MODEL LIVELLO RUMOROSITÀ ( 4 ) (RILEVATO A 1 METRO) 480 x 2 (500 x 2)5 ASSORBIMENTO RISCALD. RUNNING CURR. HEATING 1,5 x2 ASSORBIMENTO REFRIG. RUNNING CURR. COOLING V/Ph/Hz POTENZA ASS. RISCALD. POWER INPUT HEATING TENSIONE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY Ø POTENZA ASS. REFRIG. POWER INPUT COOLING TUBAZIONI MANDATA DISCHARGE Ø AIR FLOW INTERNAL UNIT ( 3) m3/h PORTATA D’ARIA UNITÀ INTERNA ( 3) TUBAZIONI ASPIRAZIONE SUCTION REFRIGERANTE REFRIGERANT l/h DEUMIDIFICAZIONE DEHUMIDIFYING POTENZA RISCALDANTE (2) HEATING CAPACITY ( 2) MULTI 1x2 COOLING CAPACITY ( 1) POTENZA REFRIGERANTE (1) EHDN 218 R R ( 1) La potenza di refrigerazione è riferita alla temperatura interna di 27 °C rilevata con termometro a bulbo secco, di 19 °C con termometro a bulbo umido e temperatura esterna di 35 °C (b.s.). ( 1) Cooling capacity refers to an indoor temperature of 27 °C measured with dry bulb thermometer, 19 °C measured with wet bulb thermometer and outdoor temperature of 35 °C (d.b.). ( 2) La potenza di riscaldamento è riferita alla temperatura interna di 20 °C rilevata con termometro a bulbo secco e alla temperatura esterna di 7 °C con termometro a bulbo secco e di 6 °C con termometro a bulbo umido. ( 2) Heating capacity refers to an indoor temperature of 20 °C measured with dry bulb thermometer and an outdoor temperature of 7 °C measured with dry bulb thermometer and 6 °C measured with wet bulb thermometer. ( 3) Portata aria in raffreddamento / portata aria in riscaldamento. ( 3) Airflow rate in cooling mode / airflow rate in heating mode. ( 4) Livello di rumorosità in raffreddamento / Livello di rumorosità in riscaldamento. ( 4) Noise level in cooling mode / noise level in heating mode. ( 5) Valori in riscaldamento. ( 5) Referring to heating mode. R = Compressore Rotativo R = Rotary Compressor EEC• = Classe di Efficienza Energetica. EEC•= Energy Efficiency Class. A DIMENSIONI C B DIMENSIONS A B C Peso / Weight Unità interna Indoor unit EHIDN 290 R 795 265 182 kg 7,2 Unità esterna Outdoor unit EHEDN 218 R 810 680 288 kg 70 Unità interna / Indoor unit EHIDN 290 R A C A B POTENZA REFRIGERANTE: 2,90 kW (9890 Btu/h) POTENZA ASSORBITA REFRIG. 2042 W POTENZA RISCALDANTE: 3,25 kW (11100 Btu/h) POTENZA ASSORBITA RISCALD. 1902 W Unità esterna / Outdoor unit EHEDN 218 R A B B POTENZA REFRIGERANTE: 2,90 kW (9890 Btu/h) POTENZA ASSORBITA REFRIG. 2042 W POTENZA RISCALDANTE: 3,25 kW (11100 Btu/h) POTENZA ASSORBITA RISCALD. 1902 W 16 EHTN 328 R 11944 3500 2,6 + + 2x9043 2x2650 (13991)6 (4100)6 E POTENZA ASS. RISCALD. POWER INPUT HEATING ASSORBIMENTO REFRIG. RUNNING CURR. COOLING ASSORBIMENTO RISCALD. RUNNING CURR. HEATING watt COP EEC• 12970 3800 2,9 + + 2x9981 2x2925 (13990)6 (4100)6 D l/h m3/h Ø V/Ph/Hz W W amp amp 1,5x3 620/510/450 (*) 1/2” 420/360/300 (**) 1/4” 230/1/50 1300 1300 + + 2100 2200 (2100)6 (2000)6 6 + 10 (10)6 6 + 10 (10)6 COMPRESSORE COMPRESSOR POTENZA ASS. REFRIG. POWER INPUT COOLING watt EER EEC• btu/h NOISE LEVEL ( 4) (DISTANCE 1 MTS) TENSIONE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY Ø VELOCITÀ MAX HIGH SPEED btu/h LIVELLO RUMOROSITÀ ( 4 ) (RILEVATO A 1 METRO) TUBAZIONI MANDATA DISCHARGE AIR FLOW INTERNAL UNIT ( 3) PORTATA D’ARIA UNITÀ INTERNA ( 3) DEUMIDIFICAZIONE DEHUMIDIFYING HEATING CAPACITY ( 2) POTENZA RISCALDANTE (2) REFRIGERANTE REFRIGERANT TUBAZIONI ASPIRAZIONE SUCTION MODELLO MODEL MULTI 1x3 COOLING CAPACITY ( 1) POTENZA REFRIGERANTE (1) EHTN 328 R U.I. dB(A) U.E. dB(A) 45/38/33 58 2R ( 1) La potenza di refrigerazione è riferita alla temperatura interna di 27 °C rilevata con termometro a bulbo secco, di 19 °C con termometro a bulbo umido e temperatura esterna di 35 °C (b.s.). ( 1) Cooling capacity refers to an indoor temperature of 27 °C measured with dry bulb thermometer, 19 °C measured with wet bulb thermometer and outdoor temperature of 35 °C (d.b.). ( 2) La potenza di riscaldamento è riferita alla temperatura interna di 20 °C rilevata con termometro a bulbo secco e alla temperatura esterna di 7 °C con termometro a bulbo secco e di 6 °C con termometro a bulbo umido. ( 2) Heating capacity refers to an indoor temperature of 20 °C measured with dry bulb thermometer and an outdoor temperature of 7 °C measured with dry bulb thermometer and 6 °C measured with wet bulb thermometer. ( 3) Portata aria in raffreddamento / portata aria in riscaldamento. ( 3) Airflow rate in cooling mode / airflow rate in heating mode. ( 4) Livello di rumorosità in raffreddamento / Livello di rumorosità in riscaldamento. ( 4) Noise level in cooling mode / noise level in heating mode. ( 6) Valori relativi al funzionamento di una sola unità. ( 6) Working data relevant to one unit only. 2R = Due compressori Rotativi 2R = 2 Rotary Compressors EEC• = Classe di Efficienza Energetica. EEC•= Energy Efficiency Class. A DIMENSIONI C DIMENSIONS A Unità interna B Unità esterna Unità interna / Indoor unit EHITN 390/312 R A C Indoor unit Outdoor unit B C Peso / Weight EHITN 390 R** 790 265 175 kg 7,6 EHITN 312 R * 930 265 185 kg 9,6 EHETN 328 R 830 340 kg 74 948 * N. 1 unità ** N. 2 unità B Unità esterna / Outdoor unit EHETN 328 R A POTENZA REFRIGERANTE: 3,50 kW (11944 POTENZA ASSORBITA REFRIG. 1300 W Btu/h) POTENZA RISCALDANTE: 3,80 kW (12970 Btu/h) POTENZA ASSORBITA RISCALD. 1300 W POTENZA REFRIGERANTE: B1 A 2,65 kW (9043 Btu/h) POTENZA RISCALDANTE 2,93 kW (9981 Btu/h) POT. ASS. REFRIG. B 2,10 kW POT. ASS. RISCALD. POTENZA REFRIGERANTE: B2 17 2,65 kW (9043 Btu/h) POTENZA RISCALDANTE 2,93 kW (9981 Btu/h) 2,20 kW Linea Commerciale Commercial Air Conditioning SPU POTENZA ASS. RISCALD. POWER INPUT HEATING ASSORBIMENTO REFRIG. RUNNING CURR. COOLING ASSORBIMENTO RISCALD. RUNNING CURR. HEATING EER EEC• btu/h watt COP EEC• – – l/h m3/h Ø V/Ph/Hz W W amp amp U.I. dB(A) COMPRESSORE COMPRESSOR POTENZA ASS. REFRIG. POWER INPUT COOLING btu/h watt NOISE LEVEL ( 4) (DISTANCE 1 MTS) TENSIONE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY Ø VELOCITÀ MAX HIGH SPEED LIVELLO RUMOROSITÀ ( 4 ) (RILEVATO A 1 METRO) TUBAZIONI MANDATA DISCHARGE AIR FLOW INTERNAL UNIT ( 3) PORTATA D’ARIA UNITÀ INTERNA ( 3) DEUMIDIFICAZIONE DEHUMIDIFYING POTENZA RISCALDANTE (2) HEATING CAPACITY ( 2) TUBAZIONI ASPIRAZIONE SUCTION MODELLO MODEL COOLING CAPACITY ( 1) POTENZA REFRIGERANTE (1) REFRIGERANTE REFRIGERANT U.E. dB(A) SPU 17 17500 5132 – – – – 1,5 929 1/2” 3/8” 230/1/50 1700 – 7,8 – 41 56 R SPU 17 HP 17500 5132 – – 18700 5481 – – 1,5 929 1/2” 3/8” 230/1/50 1700 1750 7,8 8 41 56 R SPU 24 HP 230V 23100 6774 – – 23500 6887 – – 2 1183 5/8” 3/8” 230/1/50 2350 2380 10,8 10,9 41 59 R FINO AD ESAURIMENTO SCORTE / TILL SELL-OUT ( 1) La potenza di refrigerazione è riferita alla temperatura interna di 27 °C rilevata con termometro a bulbo secco, di 19 °C con termometro a bulbo umido e temperatura esterna di 35 °C (b.s.). ( 1) Cooling capacity refers to an indoor temperature of 27 °C measured with dry bulb thermometer, 19 °C measured with wet bulb thermometer and outdoor temperature of 35 °C (d.b.). ( 2) La potenza di riscaldamento è riferita alla temperatura interna di 20 °C rilevata con termometro a bulbo secco e alla temperatura esterna di 7 °C con termometro a bulbo secco e di 6 °C con termometro a bulbo umido. ( 2) Heating capacity refers to an indoor temperature of 20 °C measured with dry bulb thermometer and an outdoor temperature of 7 °C measured with dry bulb thermometer and 6 °C measured with wet bulb thermometer. ( 3) Portata aria in raffreddamento / portata aria in riscaldamento. ( 3) Airflow rate in cooling mode / airflow rate in heating mode. ( 4) Livello di rumorosità in raffreddamento / Livello di rumorosità in riscaldamento. ( 4) Noise level in cooling mode / noise level in heating mode. R = Compressore Rotativo R = Rotary Compressor A C DIMENSIONI DIMENSIONS A B C D Peso / Weight 1120 550 217 – kg 34/36 Unità esterna Outdoor unit SOR 17 850 322 290 615 kg 46/59 Unità esterna Outdoor unit SOS 24 932 346 317 643 kg 76 Unità interna Indoor unit Unità interna / Indoor unit SPU 17 -24 B C A D Unità esterna / Outdoor unit SOR 17 A B C D Unità esterna / Outdoor unit SOS 24 19 SPU 17-24 e 17-24 HP B SSU POTENZA ASS. REFRIG. POWER INPUT COOLING POTENZA ASS. RISCALD. POWER INPUT HEATING ASSORBIMENTO REFRIG. RUNNING CURR. COOLING ASSORBIMENTO RISCALD. RUNNING CURR. HEATING watt EER EEC• btu/h watt COP EEC• – – l/h m3/h Ø V/Ph/Hz W W amp amp U.I. dB(A) COMPRESSORE COMPRESSOR TENSIONE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY btu/h NOISE LEVEL ( 4) (DISTANCE 1 MTS) TUBAZIONI MANDATA DISCHARGE Ø VELOCITÀ MAX HIGH SPEED MODELLO MODEL LIVELLO RUMOROSITÀ ( 4 ) (RILEVATO A 1 METRO) TUBAZIONI ASPIRAZIONE SUCTION AIR FLOW INTERNAL UNIT ( 3) PORTATA D’ARIA UNITÀ INTERNA ( 3) DEUMIDIFICAZIONE DEHUMIDIFYING POTENZA RISCALDANTE (2) COOLING CAPACITY ( 1) POTENZA REFRIGERANTE (1) HEATING CAPACITY ( 2) REFRIGERANTE REFRIGERANT U.E. dB(A) SSU 30 400V 30000 8790 – – – – 2,5 1478 3/4” 1/2” 400/3/50 3500 – 5,57 – 43 59 S SSU 44 HP 42200 12360 – – 43800 12830 – – 3,4 2197 3/4” 1/2” 400/3/50 4000 4100 7 7,2 44 60 S SSU 52 HP 52000 15245 – – 53000 15533 – – 3,9 2450 3/4” 1/2” 400/3/50 5000 5150 9,6 9,5 44 60 S SSU 60 HP 59000 17290 – – 62500 18310 – – 4 3398 3/4” 1/2” 400/3/50 6700 6750 10,6 10,8 44 60 S FINO AD ESAURIMENTO SCORTE / TILL SELL-OUT ( 1) La potenza di refrigerazione è riferita alla temperatura interna di 27 °C rilevata con termometro a bulbo secco, di 19 °C con termometro a bulbo umido e temperatura esterna di 35 °C (b.s.). ( 1) Cooling capacity refers to an indoor temperature of 27 °C measured with dry bulb thermometer, 19 °C measured with wet bulb thermometer and outdoor temperature of 35 °C (d.b.). ( ) La potenza di riscaldamento è riferita alla temperatura interna di 20 °C rilevata con termometro a bulbo secco e alla temperatura esterna di 7 °C con termometro a bulbo secco e di 6 °C con termometro a bulbo umido. ( ) Heating capacity refers to an indoor temperature of 20 °C measured with dry bulb thermometer and an outdoor temperature of 7 °C measured with dry bulb thermometer and 6 °C measured with wet bulb thermometer. ( 3) Portata aria in raffreddamento / portata aria in riscaldamento. ( 3) Airflow rate in cooling mode / airflow rate in heating mode. ( 4) Livello di rumorosità in raffreddamento / Livello di rumorosità in riscaldamento. ( 4) Noise level in cooling mode / noise level in heating mode. S = Scroll S = Scroll 2 A 2 C B A Unità interna Indoor unit SSU 44-52-60 C B Unità interna Indoor unit SSU 30 DIMENSIONI DIMENSIONS A B C D Peso / Weight Unità interna Indoor unit SSU 30 1264 630 231 – kg 43 Unità interna Indoor unit SSU 44-52-60 1897 630 231 – kg 76 Unità esterna Outdoor unit SOS 30 932 341,4 316,9 846,5 kg 78 Unità esterna Outdoor unit SOS 44-52-60 950 416,5 390 1150 kg 110/127 Le dimensioni indicate sono valide per i modelli C e HP. Indicated dimensions are valid for models C and HP. B C A A B C D D Unità esterna / Outdoor unit SOS 44-52-60 20 Unità esterna / Outdoor unit SOS 30 SSC REFRIGERANTE REFRIGERANT – 1,5 1014 1/2” – 2,1 1352 5/8” – 2,6 1521 3/4” btu/h SSC 17 HP 17500 5130 – – 18000 5270 – SSC 24 HP 230V 22600 6620 – – 23100 6770 – SSC 30 HP 230V 30000 8790 – – 30500 8940 – watt EER EEC• btu/h watt COP EEC• W amp amp U.I. dB(A) U.E. dB(A) 3/8” 230/1/50 1700 1700 7,80 7,70 33/36/38 56 R 3/8” 230/1/50 2600 2600 11,6 11,6 36/38/41 59 R 1/2” 3300 14,1 14,5 36/38/41 59 S 230/1/50 3200 COMPRESSORE COMPRESSOR NOISE LEVEL ( 4) (DISTANCE 1 MTS) W VELOCITÀ MAX HIGH SPEED MODELLO MODEL LIVELLO RUMOROSITÀ ( 4 ) (RILEVATO A 1 METRO) PORTATA D’ARIA UNITÀ INTERNA ( 3) DEUMIDIFICAZIONE DEHUMIDIFYING ASSORBIMENTO RISCALD. RUNNING CURR. HEATING V/Ph/Hz ASSORBIMENTO REFRIG. RUNNING CURR. COOLING TENSIONE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY Ø POTENZA ASS. RISCALD. POWER INPUT HEATING TUBAZIONI MANDATA DISCHARGE Ø POTENZA ASS. REFRIG. POWER INPUT COOLING TUBAZIONI ASPIRAZIONE SUCTION m3/h AIR FLOW INTERNAL UNIT ( 3) l/h HEATING CAPACITY ( 2) POTENZA RISCALDANTE (2) COOLING CAPACITY ( 1) POTENZA REFRIGERANTE (1) OPTIONAL SSC 30 HP 400V 30000 8790 – – 30500 8940 – – 2,6 1521 3/4” 1/2” 400/3/50 3200 3300 5,04 5,18 36/38/41 59 S SSC 44 HP 42200 12360 – – 43200 12660 – – 3,2 2535 3/4” 1/2” 400/3/50 4060 4150 7,16 7,32 39/42/45 60 S SSC 52 HP 51000 14947 – – 51400 15060 – – 3,8 2619 3/4” 1/2” 400/3/50 5090 5190 8,97 9,15 39/42/45 60 S Accessori: IRC telecomando ad infrarossi (optional) / Accessories: IRC Infrared Remote Control (optional) FINO AD ESAURIMENTO SCORTE / TILL SELL-OUT ( 1) La potenza di refrigerazione è riferita alla temperatura interna di 27 °C rilevata con termometro a bulbo secco, di 19 °C con termometro a bulbo umido e temperatura esterna di 35 °C (b.s.). ( 1) ( 2) La potenza di riscaldamento è riferita alla temperatura interna di 20 °C rilevata con termometro a bulbo secco e alla temperatura esterna di 7 °C con termometro a bulbo secco e di 6 °C con termometro a bulbo umido. ( 2) ( 3) Portata aria in raffreddamento / portata aria in riscaldamento. ( 4) Livello di rumorosità in raffreddamento / Livello di rumorosità in riscaldamento. R S = Compressore Rotativo = Scroll B A E G C D F Unità interna / Indoor unit SSC 17-24-30 B A E G C D DIMENSIONI ( 3) ( 4) Cooling capacity refers to an indoor temperature of 27 °C measured with dry bulb thermometer, 19 °C measured with wet bulb thermometer and outdoor temperature of 35 °C (d.b.). Heating capacity refers to an indoor temperature of 20 °C measured with dry bulb thermometer and an outdoor temperature of 7 °C measured with dry bulb thermometer and 6 °C measured with wet bulb thermometer. Airflow rate in cooling mode / airflow rate in heating mode. Noise level in cooling mode / noise level in heating mode. R S = Rotary Compressor = Scroll DIMENSIONS A B C D E F G Unità interna Indoor unit SSC 17 570 643 620 643 288 335 45 Peso/Weight Foro per inst.U.I./Hole for indoor unit kg 30 600 x 600 Unità interna Indoor unit SSC 24 750 860 805 860 292 340 45 kg 40 800 x 850 Unità interna Indoor unit SSC 30 750 860 805 860 292 340 45 kg 40 800 x 850 Unità interna Indoor unit SSC 44 750 860 1155 1220 292 340 45 kg 57 850 x 1160 Unità interna Indoor unit SSC 52 750 860 1155 1220 292 340 45 kg 57 850 x 1160 290 615 Unità esterna Outdoor unit SOR 17 850 321,5 Unità esterna Outdoor unit SOS 24 932 345,2 316,9 642,8 kg 59 Unità esterna Outdoor unit SOS 30 932 341,4 316,9 846,6 kg 78 Unità esterna Outdoor unit SOS 44 950 416,5 390 1150 kg 110 Unità esterna Outdoor unit SOS 52 950 416,5 390 1150 kg 127 kg 76 A F Unità interna / Indoor unit SSC 44-52 A A B C B C D D D Unità esterna Outdoor unit SOR 17 B C Unità esterna / Outdoor unit SOS 24-30 21 Unità esterna / Outdoor unit SOS 44-52 SPD REFRIGERANTE REFRIGERANT 1/2” 1/2” 1614 5/8” W amp amp U.I. dB(A) U.E. dB(A) 3/8” 230/1/50 1230 1250 5,65 5,7 40 49 3/8” 230/1/50 1700 1750 7,8 8 41 56 R 3/8” 230/1/50 2350 2380 10,87 11,10 42 59 R VELOCITÀ MAX HIGH SPEED MODELLO MODEL btu/h watt SPD 13 HP 12500 3664 – – 13000 3810 – – SPD 17 HP 17500 5130 – – 18700 5480 – – SPD 24 HP 230V 23100 6770 – – 23500 6887 – – 2 EER EEC• btu/h watt COP EEC• l/h COMPRESSORE COMPRESSOR NOISE LEVEL ( 4) (DISTANCE 1 MTS) W LIVELLO RUMOROSITÀ ( 4 ) (RILEVATO A 1 METRO) ASSORBIMENTO RISCALD. RUNNING CURR. HEATING 798 1172 ASSORBIMENTO REFRIG. RUNNING CURR. COOLING TENSIONE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY 1 1,5 POTENZA ASS. RISCALD. POWER INPUT HEATING TUBAZIONI MANDATA DISCHARGE V/Ph/Hz POTENZA ASS. REFRIG. POWER INPUT COOLING TUBAZIONI ASPIRAZIONE SUCTION Ø AIR FLOW INTERNAL UNIT ( 3) Ø PORTATA D’ARIA UNITÀ INTERNA ( 3) m3/h DEUMIDIFICAZIONE DEHUMIDIFYING HEATING CAPACITY ( 2) POTENZA RISCALDANTE (2) COOLING CAPACITY ( 1) POTENZA REFRIGERANTE (1) OPTIONAL R SPD 30 HP 230V 30000 8790 – – 30500 8940 – – 2,5 2276 3/4” 1/2” 230/1/50 2920 3050 14,12 14,75 42 59 S SPD 44 HP 42200 12360 – – 43800 12830 – – 3,4 2888 3/4” 1/2” 400/3/50 4010 4100 7 7,20 43 60 S SPD 52 HP 52000 13356 – – 53000 15530 – – 3,9 3092 3/4” 1/2” 400/3/50 5050 5150 8,06 8,22 44 60 S SPD 60 HP 59000 17290 – – 62500 18310 – – 5 3194 3/4” 1/2” 400/3/50 6700 6750 10,92 11,12 45 60 S Accessori: IRC telecomando ad infrarossi (optional) / Accessories: IRC telecomando ad infrarossi (optional) FINO AD ESAURIMENTO SCORTE / TILL SELL-OUT ( 1) La potenza di refrigerazione è riferita alla temperatura interna di 27 °C rilevata con termometro a bulbo secco, di 19 °C con termometro a bulbo umido e temperatura esterna di 35 °C (b.s.). ( 1) ( 2) La potenza di riscaldamento è riferita alla temperatura interna di 20 °C rilevata con termometro a bulbo secco e alla temperatura esterna di 7 °C con termometro a bulbo secco e di 6 °C con termometro a bulbo umido. ( 2) ( 3) Portata aria in raffreddamento / portata aria in riscaldamento. ( 4) Livello di rumorosità in raffreddamento / Livello di rumorosità in riscaldamento. R S = Compressore Rotativo = Scroll A D DIMENSIONI E G H I F Unità interna Indoor unit SPD L ( 3) ( 4) R S DIMENSIONS A C B Unità interna Unità interna Unità interna Unità interna Unità esterna Unità esterna Unità esterna Unità esterna Unità esterna Unità esterna Unità esterna Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Outdoor unit Outdoor unit Outdoor unit Outdoor unit Outdoor unit Outdoor unit Outdoor unit A Cooling capacity refers to an indoor temperature of 27 °C measured with dry bulb thermometer, 19 °C measured with wet bulb thermometer and outdoor temperature of 35 °C (d.b.). Heating capacity refers to an indoor temperature of 20 °C measured with dry bulb thermometer and an outdoor temperature of 7 °C measured with dry bulb thermometer and 6 °C measured with wet bulb thermometer. Airflow rate in cooling mode / airflow rate in heating mode. Noise level in cooling mode / noise level in heating mode. = Rotary Compressor = Scroll B C D E F SPD 13 750 700 235 130 715 605 SPD 17-24 930 880 290 170 895 770 SPD 30 1.000 950 325 185 965 725 SPD 44-52-60 1.200 1.150 325 185 1.165 1.050 SOR 13 850 321,5 290 615 SOR 17 850 321,5 290 615 SOS 24 932 345,2 316,9 642,8 SOS 30 932 341,4 316,9 846,6 SOS 44 950 416,5 390 1.150 SOS 52 950 416,5 390 1.150 SOS 60 950 416,5 390 1.150 G H I L 655 655 655 655 575 575 575 575 310 310 310 310 18 18 18 18 B C A B C A D B C D D Unità esterna / Outdoor unit SOS 44-52-60 Unità esterna / Outdoor unit SOS 24-30 22 Unità esterna / Outdoor unit SOR 13-17 Peso Weight kg 26 kg 31/32 kg 36 kg 49/50 kg 54 kg 59 kg 76 kg 78 kg 110 kg 127 kg 129 Filtro asp. aria Intake air filter 195 x 545 250 x 720 285 x 790 285 x 987 1A VELOCITÀ 1A SPEED mm mm ACP 90 1000 110 1050 ACP 120 1200 110 1050 2A VELOCITÀ 2A SPEED NOISE LEVEL LIVELLO RUMOROSITÀ POWER SUPPLY TENSIONE DI ALIMENTAZIONE POWER ABSORBED POTENZA ASSORBITA AIR SPEED AT 3 METERS VELOCITÀ ARIA A 3 METRI AIR SPEED MAX VELOCITÀ ARIA MAX AIR CAPACITY PORTATA ARIA SPEED (ROUND MIN) VELOCITÀ (GIRI/MIN) Ø FAN Ø VENTILATORE MAXIMUM WIDTH OF THE DOOR LAMA D’ARIA / AIR CURTAIN MASSIMA LARGHEZZA AMMESSA ACP m3/h m/s m/s watt V/Ph/Hz dBA 1400 2435 (1825) 10 2 180 230 /1 /50 55/50 1400 2495 (2080) 9 2 200 230 /1 /50 55/52 DIMENSIONI DIMENSIONS A B C D Peso / Weight Modello Model ACP 90 1066 1000 195 235 kg 10 Modello Model ACP 120 1200 1200 195 235 kg 12 A D B ACP 90-120 23 C AC LAMA D’ARIA / AIR CURTAIN AC 61 DX - SX mm mm 1A VELOCITÀ 1A SPEED 2A VELOCITÀ 2A SPEED m3/h m/s m/s watt V/Ph/Hz NOISE LEVEL LIVELLO RUMOROSITÀ POWER SUPPLY TENSIONE DI ALIMENTAZIONE POWER ABSORBED POTENZA ASSORBITA AIR SPEED AT 3 METERS VELOCITÀ ARIA A 3 METRI AIR SPEED MAX VELOCITÀ ARIA MAX AIR CAPACITY PORTATA ARIA SPEED (ROUND MIN) VELOCITÀ (GIRI/MIN) Ø FAN Ø VENTILATORE MAXIMUM WIDTH OF THE DOOR MASSIMA LARGHEZZA AMMESSA AC 160 dBA AC 61 DX - SX 700 100 1175 1380 850 9,5 2 120 230 /1 /50 45/54 AC 160 1600 100 1100 1300 1900 9,5 2 180 230 /1 /50 53/60 DIMENSIONI DIMENSIONS A B C D Peso / Weight Modello Model AC 61 DX - SX 760 620 166 235 kg 8 Modello Model AC 160 1605 1560 160 294 kg 19 LE LAME D’ARIA AC 61 SONO DISPONIBILI NELLE VERSIONI CON MOTORE A DESTRA (D) O CON MOTORE A SINISTRA (S). AC 61 AIR CURTAINS ARE AVAILABLE IN VERSIONS WITH MOTOR ON THE RIGHT (D) OR LEFT (S). A C A C D B AC 61 DX - SX D B AC 160 24 Linea Idronica Hydronic series MAX W It 320 0,14 32 0,39 48 43 41 460 420 0,21 47 0,98 49 45 43 650 552 0,29 66 1,66 52 47 45 MIN Btu/h SEWW 08 15080 4422 380 0,89 8,68 2710 8257 2421 5810 1700 417 1,51 14,75 415 380 SEWW 12 23210 6804 586 0,93 9,10 3925 11610 3403 7470 2190 586 0,92 520 SEWW 18 30065 8815 758 0,72 7,01 5435 17100 5012 10960 3213 863 2,12 20,70 750 W l/h m.c.a. kPa W Btu/h W l/h m.c.a. kPa m3/h m3/h m3/h 9 MAX Alimentazione 230 V / 1 / 50 Hz. Power supply 230 V / 1 / 50 Hz. ( ) Alla velocità massima del ventilatore. ( 1) At maximum fan speed. ( ) Temperatura acqua 70/60 °C temperatura aria entrante 20 °C b.s. ( 2) Water temperature 70/60 °C incoming air temperature 20 °C b.s. ( 3) Temperatura acqua 7/12 °C temperatura aria entrante 27 °C b.s. / 19 °C b.u. ( 3) Water temperature 7/12 °C incoming air temperature 27 °C d.b. / 19 °C w.b. ( 4) Temperatura acqua ingresso 50 °C - Temperatura aria 20 °C b.s Portata acqua come in raffreddamento. ( 4) Incoming water temperature 50 °C - Air temperature 20 °C b.s. Water flow rate as in cooling mode. ( 5) Alla distanza di 1 m. ( 5) At a distance of 1 m. 1 2 DIMENSIONI DIMENSIONS A B PRESSIONE SONORA ( 5 ) A MED MODELLO MODEL C SOUND PRESSURE ( 5) CONTENUTO ACQUA WATER CAPACITY W POTENZA ASSORBITA POWER INPUT Btu/h CORRENTE ASSORBITA RUNNING CURRENT SENSIBILE SENSIBILE SENSIBLE SENSIBLE PORTATA D’ARIA AIR FLOW TOTALE TOTAL LOSS CHARGE ( 1) ( 3) TOTALE TOTAL PERDITA DI CARICO (1) (3) COOLING CAPACITY ( 1) ( 3) PORTATA D’ACQUA (1) (3) WATER FLOW ( 1) ( 3) POTENZA FRIGORIFERA (1) (3) POTENZA TERMICA (4) (1) HEATING CAPACITY ( 4) ( 1) LOSS OF CHARGE ( 1) ( 2) PERDITA DI CARICO (1) (2) PORTATA D’ACQUA (1) (2) WATER FLOW ( 1) ( 2) HEATING CAPACITY ( 1) ( 2) POTENZA TERMICA (1) (2) SILENCE - SEWW MED Attacchi / Connections Peso / Weight SEWW 08 870 276 183 Ø 1/2” kg 12 SEWW 12 1020 320 213 Ø 1/2” kg 15 SEWW 18 1160 330 213 Ø 1/2” kg 18 A B SEWW 08 - 12 - 18 C 26 MIN dB(A) dB(A) dB(A) SILENCE - SEWC SEWC 21-28 W It 395 0,22 50 1,1 45 42 40 605 530 0,24 55 1,47 49 46 43 875 760 610 0,52 118 2,11 57 50 45 16,4 1020 865 725 0,44 100 2,29 48 45 41 12,9 1290 1180 1140 0,48 109 2,86 51 48 45 MED Btu/h SEWC 10 24210 7099 610 1,48 14,5 4160 10525 3086 6435 1887 531 1,71 16,7 530 455 SEWC 13 27875 8173 703 1,71 16,7 4875 13365 3919 8200 2404 675 2,25 22 670 SEWC 18 36340 10655 916 1,98 19,4 6390 18400 5395 11790 3456 929 1,91 18,7 SEWC 21 37260 10924 940 1,56 15,3 6740 23945 7021 14470 4243 1209 1,68 SEWC 28 48815 14312 1230 0,84 8,2 31635 9275 19565 5737 1597 1,32 W l/h m.c.a. kPa W 8830 Btu/h W l/h m.c.a. kPa MIN m3/h m3/h m3/h MAX Alimentazione 230 V / 1 / 50 Hz. Power supply 230 V / 1 / 50 Hz. ( ) Alla velocità massima del ventilatore. ( 1) At maximum fan speed. ( ) Temperatura acqua 70/60 °C temperatura aria entrante 20 °C b.s. ( 2) Water temperature 70/60 °C incoming air temperature 20 °C b.s. ( 3) Temperatura acqua 7/12 °C temperatura aria entrante 27 °C b.s. / 19 °C b.u. ( 3) Water temperature 7/12 °C incoming air temperature 27 °C d.b. / 19 °C w.b. ( 4) Temperatura acqua ingresso 50 °C - Temperatura aria 20 °C b.s Portata acqua come in raffreddamento. ( 4) Incoming water temperature 50 °C - Air temperature 20 °C b.s. Water flow rate as in cooling mode. ( 5) Alla distanza di 1 m. ( 5) At a distance of 1 m. 1 2 DIMENSIONI A DIMENSIONS B C PRESSIONE SONORA ( 5 ) A MAX MODELLO MODEL MED A1 B1 Attacchi Connections Peso con pannello Weight with panel 584 584 213 625 625 Ø 1/2” kg 22,5 SEWC 13 584 584 263 625 625 Ø 1/2” kg 24 SEWC 18 584 584 263 625 625 Ø 1/2” kg 25 SEWC 21 580 1189 263 625 1250 Ø 3/4” kg 38 SEWC 28 580 1189 313 625 1250 Ø 3/4” kg 43 SEWC 21-28 AeB B A A1 C B 1 A A B B1 1 B 27 MIN dB(A) dB(A) dB(A) SEWC 10 SEWC 10-13-18 C SOUND PRESSURE ( 5) CONTENUTO ACQUA WATER CAPACITY W POTENZA ASSORBITA POWER INPUT Btu/h CORRENTE ASSORBITA RUNNING CURRENT SENSIBILE SENSIBILE SENSIBLE SENSIBLE PORTATA D’ARIA AIR FLOW TOTALE TOTAL LOSS CHARGE ( 1) ( 3) TOTALE TOTAL PERDITA DI CARICO (1) (3) COOLING CAPACITY ( 1) ( 3) PORTATA D’ACQUA (1) (3) WATER FLOW ( 1) ( 3) POTENZA FRIGORIFERA (1) (3) POTENZA TERMICA (4) (1) HEATING CAPACITY ( 4) ( 1) HEATING CAPACITY ( 1) ( 2) PERDITA DI CARICO (1) (2) PORTATA D’ACQUA (1) (2) WATER FLOW ( 1) ( 2) HEATING CAPACITY ( 1) ( 2) POTENZA TERMICA (1) (2) SEWC 10-13-18 SILENCE MV - MO - IV - IVO L’esigenza di riscaldare e raffrescare gli ambienti ha oggi trovato una felice risposta nei ventilconvettori. Tecnologie sempre più avanzate e design accurati hanno permesso l’inserimento di questi prodotti in qualsiasi ambiente con gradevoli risultati estetici e soprattutto con l’immediato e costante controllo della temperatura, indipendentemente dalla stagione. Emmeti ha posto particolare attenzione al contenimento del livello sonoro a garanzia del comfort. Le molte versioni disponibili possono soddisfare le più svariate richieste impiantistiche per l’installazione a parete o soffitto, con mobile di copertura o senza per le installazione da incasso. Il mantello di copertura si adatta perfettamente ad ogni tipo di arredamento, sia classico che moderno, con il suo design innovativo. Realizzato in lamiera verniciata con sportellini e griglie in ABS termoresistenti, orientabili. L’utilizzo dei ventilconvettori comporta anche un notevole risparmio energetico e questo ha facilitato la loro diffusione sia nelle case che in strutture commerciali. Nowadays the demand of heating and cooling the houses has found a perfect solution in the fan coils. Thanks to advanced technologies and accurate design, Emmeti fan coils provide pleasant aesthetical results, immediate and constant control of the temperature in each season. Emmeti fan coils can guarantee high comfort, by reducing the noises emissions, offering different versions for wall or ceiling installations. The innovative design of the cover realized in plate painted with ABS thermo resistant flap doors and adjustable grids can go perfectly with every type of furnishing, both classical and modern. Their diffusion both in the houses and in commercial structures has been facilitated by a huge energetic saving they can provide. Versioni VERTICALI a parete e pavimento VERTICAL wall and floor model MV-AI MV-AF Versioni ORIZZONTALI a soffitto Versioni ORIZZONTALI da incasso HORIZONTAL ceiling model HORIZONTAL built-in model MO-AP IVO-AF MV-AI IVO-AP Versioni VERTICALE a parete e pavimento da incasso VERTICAL wall and floor built-in model IV-MF IVO-AP IVO-AF 28 SILENCE MV - MO - IV - IVO Dati tecnici MODELLO * POTENZIALITÀ TERMICA (1) HEATING CAPACITY (1) POTENZIALITÀ TERMICA (2) PORTATA ACQUA (1) PERDITE DI CARICO ACQUA (1) POT. FRIGORIFERA TOTALE (3) HEATING CAPACITY (2) WATER FLOW (1) LOSS OF CHARGE (1) REFRIGERATING CAPACITY (3) POT. FRIGORIFERA SENSIBILE (3) REFRIGERATING CAP. SENSIBLE (3) PORTATA ACQUA (3) PERDITE DI CARICO ACQUA (3) POTENZIALITÀ TERMICA (1) batteria aggiuntiva (1 rango) WATER FLOW (3) LOSS OF CHARGE (3) HEATING CAPACITY (1) Additional exchange (1 row) PORTATA ACQUA (1) batteria aggiuntiva (1 rango) PERDITE DI CARICO ACQUA (1) batteria aggiuntiva (1 rango) PORTATA ARIA W (max) W (med.) W (min.) W l/h kPa W (max) W (med.) W (min.) W (max) W (med.) W (min.) l/h kPa W (max) W (med.) W (min.) l/h WATER FLOW (1) Additional exchange (1 row) LOSS OF CHARGE (1) kPa Additional exchange (1 row) AIR FLOW m 3/h (max.) m 3/h (med.) m3/h (min.) PRESSIONE SONORA (4) SOUND PRESSURE (4) dB(A) (max.) dB(A) (med.) dB(A) (min.) POTENZA SONORA SOUND POWER dB(A) (max.) dB(A) (med.) dB(A) (min.) NUMERO VENTILATORI FUN NUMBER n° POTENZA MAX. MOTORE MAX POWER INPUT FAN MOTOR W CORRENTE MAX ASSORBITA MAX CURRENT ABSORBED A ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY V/Ph/Hz ATTACCHI BATTERIA PRINCIPALE (5) CONNECTION EXCHANGE MAIN (5) Ø ATTACCHI BATTERIA AGGIUNTIVA (5) CONNECTION EXCHANGE ADDITIONAL (5) Ø CONTENUTO ACQUA WATER QUANTITY BATTERIA PRINCIPALE EXCHANGE MAIN l BATTERIA AGGIUNTIVA EXCHANGE ADDITIONAL l ATTACCO SCARICO CONDENSA CONNECTION DRAIN PAN VERSIONE VERTICALE VERTICAL VERSION Ø VERSIONE ORIZZONTALE HORIZONTAL VERSION Ø PESO NETTO VERS. CON MANTELLO WEIGHT NET VERS. WITH COVER Kg CON BATTERIA PRINCIPALE WITH EXCHANGE MAIN Kg PESO NETTO VERS. AD INCASSO WEIGHT NET VERS. BUILT-IN Kg CON BATTERIA PRINCIPALE WITH EXCHANGE MAIN Kg 15 20 25 30 40 50 60 70 3655 3253 2595 2090 310 4,9 1535 1397 1151 1175 1046 811 270 4,8 1892 1702 1367 166 5185 4615 3681 3100 440 10,9 2100 1911 1575 1625 1446 1121 373 11,7 2988 2685 2145 263 5780 5144 4104 3330 492 18,2 2365 2152 1774 1675 1491 1156 417 17,9 7105 6466 5258 4135 604 25,3 3200 2944 2464 2080 1872 1498 562 28,8 3914 3560 2883 343 8500 7735 6290 5040 724 13,9 4025 3703 3099 2485 2237 1789 705 17,3 10470 9528 7748 6160 892 20,2 5030 4628 3873 3250 2925 2340 880 25,7 5650 5151 4191 496 11690 10755 9001 6975 994 27,9 5625 5231 4556 3620 3294 2751 988 30 6390 5893 4944 561 16255 14955 12516 9065 1378 11,5 7015 6524 5682 4865 4427 3697 1243 11,9 8802 8140 6877 772 3 9 28 39 46 322 267 184 39 36 32 48 45 41 1 35 0,15 230/1/50 1/2" 1/2" 471 391 268 43 40 35 52 49 44 1 61 0,27 230/1/50 1/2" 1/2" 426 354 243 43 40 35 52 49 44 1 61 0,27 230/1/50 1/2" 576 490 346 42 39 35 51 48 44 2 75 0,33 230/1/50 1/2" 1/2" 671 570 403 41 34 31 50 43 40 2 75 0,33 230/1/50 1/2" 896 762 538 49 45 41 58 54 50 2 108 0,47 230/1/50 1/2" 1/2" 948 825 616 50 47 43 59 56 52 2 128 0,57 230/1/50 1/2" 1/2" 1460 1270 949 58 56 54 67 65 63 3 222 0,98 230/1/50 1/2" 1/2" 0,61 0,20 0,92 0,31 1,22 1,22 0,41 1,53 1,53 0,51 1,83 0,61 2,14 0,71 21 20 15 18,8 11,2 12 21 20 18,5 19,6 14 15 21 20 19,3 21 20 25,2 26,5 20 21,2 21 20 29,3 21 20 29,3 31,2 23,3 25,2 21 20 34 36 27,2 29,2 21 20 38,5 42,5 31,1 35,1 17 14,7 23,3 (1) RISCALDAMENTO: TEMPERATURA ARIA AMBIENTE 20 °C TEMPERATURA ACQUA INGRESSO 70 °C Dt ACQUA 10 °C ALLA MASSIMA VELOCITÀ DEL VENTILATORE PER MEDIA E MINIMA VELOCITÀ PORTATA ACQUA COME ALLA MASSIMA VELOCITÀ (1) HEATING: ROOM AIR TEMPERATURE 20 °C WATER INLET TEMPERATURE 70 °C WATER Dt 10 °C MAXIMUM SPEED FOR MEDIUM AND LOW SPEED, WATER FLOW RATE REMAINS SAME AS AT MAXIMUM SPEED (2) RISCALDAMENTO: TEMPERATURA ARIA AMBIENTE 20 °C TEMPERATURA ACQUA INGRESSO 50 °C PORTATA ACQUA COME IN RAFFREDDAMENTO - MASSIMA VELOCITÀ DEL VENTILATORE (2) HEATING: ROOM AIR TEMPERATURE 20°C WATER INLET TEMPERATURE 50 °C WATER FLOW RATE SAME AS IN COOLING OPERATION - MAXIMUM SPEED (3) RAFFREDDAMENTO: TEMPERATURA ARIA AMBIENTE 27°C B.S., 19 °C B.U. TEMPERATURA ACQUA INGRESSO 7 °C Dt ACQUA 5 °C ALLA MASSIMA VELOCITÀ DEL VENTILATORE PER MEDIA E MINIMA VELOCITÀ PORTATA ACQUA COME ALLA MASSIMA VELOCITÀ (3) COOLING: ROOM AIR TEMPERATURE 27 °C B.S., 19 °C B.U. WATER INLET TEMPERATURE 7°C WATER Dt 5°C MAXIMUM SPEED FOR MEDIUM AND LOW SPEED, WATER FLOW RATE REMAINS SAME AS AT MAXIMUM SPEED (4) PRESSIONE SONORA: MISURATA IN CAMERA SEMIRIVERBERANTE DI 100 m3 E CON TEMPO DI RIVERBERAZIONE Tr di 0,5 s. (4) SOUND PRESSURE: MEASURED IN AN 100 m3 SEMI-REVERBERANT TEST CHAMBER WITH REVERBERATION TIME Tr = 0,5 s. (5) ATTACCHI BATTERIA DI SERIE A SINISTRA (5) CONNECTION EXCHANGE LEFT STANDARD * I VENTILCONVETTORI POSSONO ESSERE FORNITI, A RICHIESTA, CON BATTERIA AGGIUNTIVA INSTALLATA. Disponibilità circa 30 giorni dalla conferma dell‘ordine. ON REQUEST FAN COILS CAN BE SUPPLIED WITH AN INSTALLED SUPPLEMENTARY BATTERY. Available in about 30 days from the order confirmation. 29 SILENCE MV - MO Attacchi L 10 L 155 A 115 idraulici 115 115 40 Ø 1/2" 60 Scarico condensa Ø 21 Ventilconvettore verticale MV-AI 70 120 450 335 H 35 260 = 230 = 190 470 35 135 25 155 Ventilconvettore verticale MV-AF Dimensioni in mm Attacchi idraulici L 155 A 115 Ø 1/2" 70 135 = 120 190 450 470 = 155 25 25 35 220 160 155 S 10 220 25 160 60 115 335 260 35 H 115 40 25 A 230 10 L Scarico condensa Ø 21 S 220 220 Dimensioni in mm Ventilconvettore orizzontale MO-AP 120 90 240 470 230 210 A 40 115 40 115 25 115 25 25 155 105 450 335 70 260 135 20 10 S L A 60 L Attacchi idr. Ø 1/2" 220 155 H Scarico condensa Ø 20 155 220 Ventilconvettore orizzontale MO-AI 115 40 Dimensioni / Dimensions 15 20 154 204 25 30 160 40 304 25 25 25 155 90 Scarico condensa Ø 20 DIMENSIONS DIMENSIONI Modello Impianto a 2 tubi / (2-pipe system) Model Impianto a 4 tubi / (4-pipe system) 115 40 115 25 20 25 450 335 70 260 135 230 210 155 105 L A 120 240 470 10 S Attacchi idr. Ø 1/2" 10 L 60 H 50 60 70 504 604 704 L mm 670 870 870 1070 1270 1270 1470 1670 H mm 470 470 470 470 470 470 470 470 S mm 220 220 220 220 220 220 220 220 A mm 400 600 600 800 1000 1000 1200 1400 15 18,5 19,3 25,2 29,3 15,8 19,6 Peso netto Impianto a 2 tubi / (2-pipe system) Kg Impianto a 4 tubi / (4-pipe system) Kg 26,5 30 29,3 34 38,5 31,2 36 42,5 15 A L A 40 25 90 = 25 = 25 30 Scarico condensa Ø 20 Scarico condensa Ø 21 120 240 450 S 230 210 A 25 25 115 105 450 335 70 260 135 40 40 110 H 25 15 105 L Attacchi idraulici Ø 1/2" 115 25 60 25 Ventilconvettore incasso verticale IVO-AP 30 IVO 215 SILENCE Ventilconvettore incasso verticale IVO-AF A 450 335 70 260 135 40 L L A 40 25 = Ventilconvettore incasso orizzontale IVO-AP 25 25 = 15 15 A Attacchi idraulici Ø 1/2" 450 335 70 260 135 40 25 450 230 210 A Scarico condensa Ø 20 115 40 25 90 = = 60 L A 105 25 L Scarico condensa Ø 21 120 240 S 115 40 105 25 110 H 120 240 90 Scarico condensa Ø 21 30 Scarico condensa Ø 20 215 S 210 450 230 25 25 115 105 60 H 40 15 105 115 15 25 110 215 Attacchi idraulici Ø 1/2" Ventilconvettore incasso orizzontale IVO-AF DIMENSIONS DIMENSIONI Modello Impianto a 2 tubi / (2-pipe system) Model Impianto a 4 tubi / (4-pipe system) 15 20 154 204 Dimensioni / Dimensions 545 745 L mm 25 30 40 304 745 945 1145 50 60 70 504 604 704 1145 1345 1545 H mm 450 450 450 450 450 450 450 450 S mm 215 215 215 215 215 215 215 215 A mm 400 600 600 800 1000 1000 1200 1400 Peso netto Impianto a 2 tubi / (2-pipe system) Kg 11,1 14 14,7 20 23,3 23,3 27,2 31,1 12 15 25,2 29,2 35,1 Impianto a 4 tubi / (4-pipe system) Kg 21,2 31 SILENCE IV Ventilconvettore incasso verticale IV-MF DIMENSIONS DIMENSIONI Modello Impianto a 2 tubi / (2-pipe system) Model Impianto a 4 tubi / (4-pipe system) 15 20 154 204 Dimensioni / Dimensions 450 650 L mm 25 30 40 304 650 850 1050 50 60 70 504 604 704 1050 1250 1450 H mm 450 450 450 450 450 450 450 450 S mm 215 215 215 215 215 215 215 215 A mm 400 600 600 800 1000 1000 1200 1400 Peso netto Impianto a 2 tubi / (2-pipe system) Kg 11,1 14 14,7 20 23,3 23,3 27,2 31,1 12 15 25,2 29,2 35,1 Impianto a 4 tubi / (4-pipe system) Kg 21,2 Accessori / Accessories SILENCE DESCRIZIONE SIGLA Pannello comando a bordo macchina OFF + 3 velocità (fornito separatamente) Control panel mounted on the unit OFF + 3 speeds (supplied separately) Pannello comando a bordo macchina OFF + 3 Velocità + Deviatore Estate/Inverno + Termostato minima acqua TM + Termostato ambiente a bulbo TA (fornito separatam.) Control panel mounted on the unit OFF + 3 speeds + switch Summer/Winter + water low temperature thermostat TM + bulb room thermostat TA (supplied separetely) Termostato minima temperatura acqua Water low temperature thermostat Kit di una Valvola a 3 vie, 4 att. da 3/4” completa di servocomando elettrotermico ON/OFF con raccordi in rame per impianto 2 tubi Kit 3 ways electrovalve 230V ON/OFF with electrothermic actuator for standad coils 3V 3TMA TM KEV2 Kit di una valvola a 3 vie, attacchi da 1/2” completa di servocomando elettronico ON/OFF e raccordi in rame per batteria aggiuntiva Kit 3 ways electrovalve 230V ON/OFF with electrothermic actuator for additional coils Bacinella ausiliaria tubazioni per tutte le versioni Verticali Auxiliary drain pan for vertical version Bacinella ausiliaria tubazioni per tutte le versioni orizzontali con attacchi a sinistra Auxiliary drain pan for horizontal version with left motor water connections Bacinella ausiliaria tubazioni per tutte le versioni orizzontali con attacchi a destra Auxiliary drain pan for horizontal version with right motor water connections Coppia zoccoli bassi H = 90 mm per versioni incasso IV Pair of feet H= 90 mm for concealed version IV Coppia zoccoli preverniciati bassi H = 90 mm per versioni con mantello MV Prepainted pair of feet H= 90 mm for cabinet version MV Plenum diritto di mandata aria per tutte le versioni da incasso Delivery straight plenum for all concealed versions Plenum diritto di aspirazione aria per tutte le versioni da incasso Intake straight plenum for all concealed versions KEV2A Plenum 90° di mandata aria per tutte le versioni da incasso Delivery 90° plenum duct connection for all concealed versions 90CM Plenum 90° di mandata aria per tutte le versioni da incasso Intake 90° plenum duct connection for all concealed versions 90CA BV BOSX BODX ZI ZM PM PA Prolunga telescopica 0-100 mm per tutte le versioni da incasso Telescopic extension 0-100mm for all concealed versions PT Bocchetta di mandata aria per tutte le versioni da incasso Delivery louver for all concealed versions Griglia di aspirazione aria con filtro per tutte le versioni da incasso Intake louver with filter for all concealed versions Pannello di chiusura posteriore per i modelli MV, MO senza zoccoli Rear cover panel for model MV, MO without feet Pannello di chiusura posteriore per i modelli MV, MO completo di zoccoli Rear cover panel for model MV, MO with feet Pannello di chiusura inferiore senza griglia per i modelli MV, MO Inferior cover panel without louver for model MV, MO Pannello di chiusura inferiore con griglia estraibile e filtro per i modelli MV, MO Inferior cover panel with louver remove and filter for model MV, MO Batteria aggiuntiva Additional coil BM 32 GA PP PP PI PIG BAT UTO - UTV UNITÀ TERMINALI AD ACQUA CANALIZZABILI DUCTABLE WATER TERMINAL UNITS UTO SPA SM Unità Base Base Unit SPE 2SPE SMC UNITÀ TERMINALI AD ACQUA ORIZZONTALI UTO E VERTICALI UTV HORIZONTAL UTO AND VERTICAL UTV WATER TERMINAL UNITS Unità Terminale realizzata con: Terminal Unit constructed with: Struttura in lamiera di Aluzink con pannelli coibentati in polietilene e poliestere fonoassorbente Ventilatore centrifugo con pale rivolte in avanti a doppia aspirazione con motore elettrico monofase a 3 velocità Pannello di ispezione lato inferiore vano ventilatore Batteria ad acqua in rame-alluminio con raccordo filettato in ottone Vasca di raccolta condensa in acciaio inox Quadro di collegamento con scheda a relè per il controllo dei ventilatori. Structure in Aluzink sheet with insulated panels in sound-absorbing polyethylene and polyester Double-intake centrifugal fan with forward-curved blades and 3-speed single-phase electric motor Inspection panel on lower side of fan compartment Water coil in copper and aluminium with threaded connection in brass Collecting tray in stainless steel Connection panel with relay board for controlling the fans (except on model 09, given its low current draw). 33 UTO - UTV UNITÀ TERMINALI AD ACQUA CANALIZZABILI DUCTABLE WATER TERMINAL UNITS ACCESSORI UTO ORIENTAMENTO ORIZZONTALE / ACCESSORIES FOR UTO HORIZONTAL ADJUSTMENT GM FMR SMC SMR SPE 2SPE SPA UTO SF SM SA GA Unità Base Base Unit ACCESSORI UTV ORIENTAMENTO VERTICALE ACCESSORI UTV VERTICAL ADJUSTMENT GM SF Sezione filtrante con cella in fibra sintetica in classe G3 (efficienza ponderale 85% EU3) Filtering section with element in synthetic fibre class G3 (EU3 efficiency by weight 85%) SM Sezione di miscela completa di comando manuale per la miscelazione di aria interna ed esterna Mixing chamber complete with manual control for mixing internal and external air SPA Sezione post riscaldamento ad acqua con batteria a 2 ranghi Post-heating section with 2-row water coil FMR SPE-2SPE Sezione post riscaldamento con resistenza elettrica Post-heating section with electric element SMR Sezione di mandata insonorizzato per canali rettangolari Soundproofed output plenum for rectangular ducts SMC Sezione di mandata con uscite circolari per condotti flessibili Outlet section with circular outflows for flexible ducts PFS Pressostato filtri sporchi Pressure gauge dirty filters SA Sezione con aspirazione dal basso Plenum with intake from bottom FMR Flangia di mandata per collegamento con canali rettangolari Output flange for connecting to rectangular ducts GM Griglia di mandata con alette regolabili in alluminio Output grille with adjustable louvres in aluminium GA Griglia di aspirazione ad unico filare di alette fisse inclinate Intake grille with single row of fixed inclined louvres SMC SMR SPE 2SPE SPA TM Termostato a controllo Contact thermostat's Termostato elettronico a parete ON/OFF, RES/EST/INV, 3 velocità, termostato ambiente, adatto al controllo della sezione post riscaldamento elettrico. Electrical Thermostat for wall installation ON/OFF switch, summer / winter resistance, 3 speeds, room thermostat, fit for controlling the post heating electrical section UTV Unità Base Base Unit SF Modello / Model Termostato elettronico a parete EST/OFF/INV, 3 velocità e termostato ambiente, predisposto per l'installazione del termostato a contatto. Electrical thermostat for wall installation Summer/OFF/Winter, 3 speeds and room thermostat, fit for the contact thermostat’s installation UTO - UTV Potenza frigorifera totale ( 1 ) Total refrigerating power Potenza termica ( 2 ) Heating power Perdita di carico lato acqua ( 3 ) Water-side pressure-drop Portata acqua ( 4 ) Water flow rate Potenza termica ( 5 ) Heating power Portata acqua ( 7 ) Water flow rate Perdita di carico lato acqua ( 6 ) Water-side pressure-drop Ranghi batteria Coil rows Portata aria Air flow rate Pressione statica utile ( 8 ) Useful static pressure Livello rumorosità ( 9 ) Noise level Potenza all’asse Power at shaft Corrente max assorbita Maximum current draw Velocità del ventilatore Fan speeds Numero ventilatori Number of fans Alimentazione elettrica Electrical supply 09 15 16 21 24 34 38 42 W 4100 6960 8640 9300 11000 14100 18500 21600 W 9260 15400 18100 20800 24200 32300 40200 45900 kPa 26 21 26 27 27 22 31 29 l/h 703 1192 1481 1594 1893 2422 3173 3709 W 9450 15700 18300 21300 24500 33100 40700 46400 l/h 832 1380 1608 1869 2157 2909 3586 4077 kPa 27 20 23 28 27 23 30 26 N° 3 3 4 3 3 3 4 4 m3/h 840 1400 1500 1950 2200 3100 3500 3900 Pa 51 84 46 65 91 105 99 108 53,5 53,0 52,5 55,6 55,9 58,8 59,0 59,3 W 90 147 147 184 184 420 600 600 A 1 1,9 1,9 2,6 2,6 3,9 5,5 5,5 N° 3 3 3 3 3 3 3 3 N° 1 2 2 2 2 2 2 2 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 dB (A) V/ph/Hz 34 UTO - UTV UNITÀ TERMINALI AD ACQUA CANALIZZABILI DUCTABLE WATER TERMINAL UNITS Accessori / Accessories 09 15 16 21 24 Sezione di post riscaldamento elettrico SPE / Electrical Post-heating Section SPE Resa resistenza elettrica S P E kW 3 4,5 4,5 4,5 6 Output of electric element SPE Alimentazione elettrica V/ph/Hz 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 Electrical supply Sezione di post riscaldamento elettrico 2SPE / Electrical Post-heating Section 2SPE Resa resistenza elettrica 2S P E kW 6 9 9 9 12 Output of electric element 2SPE Alimentazione elettrica V/ph/Hz 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 Electrical supply Sezione di post riscaldamento con batteria ad acqua SPA / Post-heating Section SPA with water coil Potenza termica S PA ( 5 ) W 7540 13000 13700 17400 21400 Heating power SPA Ranghi batteria N° 2 2 2 2 2 Coil rows 6 Perdita di carico lato acqua ( ) kPa 11 18 19 17 21 Water-side pressure-drop Portata acqua ( 7 ) l/h 663 1148 1202 1530 1882 Water flow rate Valori riferiti alla portata nominale alla massima velocità ( 1 ) Temperatura dell’aria in ingresso 27 °C bs 19 °C bu - Temperatura dell’acqua di raffreddamento in ingresso 7 °C uscita 12 °C. ( 2 ) Temperatura dell’aria in ingresso 20 °C bs - Temperatura dell’acqua di riscaldamento in ingresso 70 °C - Portata Acqua come in raffreddamento. 34 38 42 6 6 6 400/3/50 400/3/50 400/3/50 12 12 12 400/3/50 400/3/50 400/3/50 26800 29100 34200 2 2 2 24 28 49 2363 2560 3016 Values reported at nominal flow and maximum speed (1) Temperature of intake air 27 °C db 19 °C wb - Cooling water temperature: intake 7 °C outlet 12 °C. (2) Temperature of intake air 20 °C db - Intake heating water temperature 70 °C - Heating power reported with water flow rate in cooling mode. ( 3) Perdita di carico valutata in raffreddamento. (3) Pressure drop measured in cooling mode. ( 4) Portata acqua in raffreddamento. (4) Water flow rate in cooling mode. ( 5) Temperatura dell’aria in ingresso 20 °C bs - Temperatura dell’acqua di riscaldamento in ingresso 70 °C ∆T = 10 °C. Potenza termica riferita con portata acqua in riscaldamento. (5) Temperature of intake air 20 °C db - Temperature of intake heating ( 6) Perdita di carico valutata in riscaldamento. (6) Pressure drop measured in heating mode. ( 7) Portata acqua in riscaldamento. (7) Water flow rate in heating mode. ( 8) Valutata con unità completa di filtro (accessorio). (8) Base unit with filter (accessory). ( 9) Pressione sonora alla distanza di 1 metro dal punto di uscita aria. (9) Sound pressure measured at a distance of 1 metre from point of exit of the air. water 70 °C ∆T = 10 °C. Heating power reported with water flow rate in heating mode. DIMENSIONI DIMENSIONS UTO Modello Model DIMENSIONI A B C Attacchi/Weight Peso/Weight 09 640 295 450 G 3/4 23 15 1000 295 450 G 3/4 33 16 1000 295 450 G 3/4 36 21 1100 322 500 G 3/4 40 24 1340 322 535 G 3/4 48 34 1340 372 535 G 1” 55 38 1340 372 535 G 1” 60 42 1640 372 535 G 1” 71 A B C Attacchi/Weight Peso/Weight 09 640 750 295 G 3/4 30 15 1000 750 295 G 3/4 45 16 1000 750 295 G 3/4 48 21 1100 835 322 G 3/4 54 24 1340 950 322 G 3/4 63 34 1340 950 372 G 1” 75 38 1340 950 372 G 1” 72 42 1640 950 372 G 1” 86 DIMENSIONS UTV Modello Model 35 CTO - CTV UNITÀ DI TRATTAMENTO ARIA / AIR TERMINAL UNITS UNITÀ DI TRATTAMENTO ARIA ORIZZONTALI CTO E VERTICALI CTV HORIZONTAL CTO AND VERTICAL CTV AIR HANDLING UNITS Struttura portante con profili in acciaio e pannellatura di tamponamento realizzata in acciaio a sandwich, preverniciati esernamente e zincati internamente con interposto poliuretano espanso iniettato Ventilatori centrifughi a doppia spirazione con pale rivolte in avanti Motori asincroni trifase con rotore in gabbia, singola velocità, IP55 ed avvolgimenti in classe F, installati su slitte tendi cinghia registrabili Accoppiamento tra motore e ventilatore tramite cinghie e pulegge Batterie di trattamento aria realizzate con tubi in rame ed alette in alluminio, collettori filettati e telaio in lamiera di acciaio stampato. Collaudo al 100% con aria secca ed immerse in acqua Modulo batteria con filtro pieghettato G3 (efficienza ponderale 85% EU3) L'unità base è composta dal modulo batteria CTO - CTV, completo di filtro e del modulo ventilante MVO - MVV. Load-bearing structure with framework in steel sections and infill panelling manufactured in steel sandwich, pre-painted on the outside and zinc-plated on the inside, with expanded polyurethane injected in between Double-intake centrifugal fans with forward-curved blades Asynchronous three-phase motors with caged rotor, single speed, IP55 protection and Class F windings, mounted on adjustable belt-tensioning slides Linkage between motor and fan by belt and pulleys Air handling coils fabricated from copper tube with aluminium fins, threaded manifolds and frame in pressed steel sheet. 100% of production tested with dry air and immersed in water Coil module with G3 pleated filter (EU3 efficiency by weight 85%) Base unit composed by the coil section CTO - CTV, complete with filter and fan section MVO - MVV. CTV CTO Serie CTO orientamento orizzontale - Configurazione modulo Batteria / CTO Horizontal adjustment series - Configuration of coil module Modello / Model Batteria / Coil 2R 4R 6R 6+2R 6+4R 4+2R 22 • • • • 33 • • • • • • 55 • • • • • • 66 • • • • • • 88 • • • • • • 110 • • • • • • 145 • • • • • • 198 • • • • • • Serie CTV orientamento verticale - Configurazione modulo Batteria / CTV Vertical adjustment series - Configuration of coil module Modello / Model Batteria / Coil 2R 4R 6R 22 • • • 33 • • • 55 • • • 66 • • • 88 • • • 110 • • • 145 • • • 198 • • • 110 145 198 • • • • • • • • • • • • • • Serie MVO orientamento orizzontale -MVV orientamento verticale - Configurazione modulo Ventilante MVO Horizontal adjustment - MVV Vertical adjustment Series - Configuration of ventilating module Modello / Model Motore / Motor 0,25 kW 0,37 kW 0,55 kW 0,75 kW 1,1 kW 1,5 kW 2,2 kW 3 kW 4 kW 5,5 kW 22 • • • • • • 33 • • • • • • 55 • • • • • • 36 66 • • • • • • 88 • • • • • • CTO - CTV UNITÀ DI TRATTAMENTO ARIA ACCESSORI CTO ORIENTAMENTO ORIZZONTALE / BA ST M2M M3M MFT O CT MUE MSG Un ità Ba se / MUV Ba se Un it MPA2R MPA4R O MV MS MM BM MPE ACCESSORI CTV ORIENTAMENTO VERTICALE COMPOSIZIONE UNITÀ BASE / MVO - MVV Modulo ventilante completa di ventilatore, motore e trasmissione Ventilating module complete with fan, motor and transmission CTO - CTV Modulo batteria ad acqua, completo di filtro piano G3 Water coil module, complete with G3 flat filter BM ACCESSORI CTO-CTV / MMV BA ST M2M MS M3M MFT MSG MVV BA ST M2M MPE Unità Base / Base Unit MFT MUE MUV MPA2R MPA4R MPE MS MM MMV MPA2R MPA4R BM PFS CTV 37 Griglia di aspirazione ad unico filare di alette fisse inclinate Intake grille with single row of fixed inclined louvres Serranda di taratura ad alette tamburate a movimento contrapposto Regulating shutter with hollow louvres moving in opposed directions Modulo di miscela con 2 serrande di regolazione Mixing chamber with 2 regulating shutters Modulo di miscela a 3 serrande di regolazione Mixing section with 3 regulating shutters Modulo con filtro a tasche rigide classe F7 Section with rigid-pocket filter Class F7 Separatore di gocce ad alette sagomate in materiale plastico Droplet separator with shaped louvres in plastic Modulo con umidificatore con pacco evaporante e separatore di gocce, con acqua a perdere Humidifier with evaporating array and droplet separator, with waste water Modulo vuoto, predisposta per l’inserimento del distributore dell’umidificazione a vapore Empty section, designed to take the steam humidifier Modulo di post riscaldamento con batteria ad acqua a 2 ranghi Post-heating section with 2-row water coil Modulo di post riscaldamento con batteria ad acqua a 4 ranghi Post-heating section with 2-row water coil 4-row water coil Modulo di post riscaldamento con resistenze elettriche corazzate Post-heating section with armoured electric elements Modulo silenziatore a setti fonoassorbenti in lana minerale Silencer section with sound-absorbing partitions in mineral wool Modulo di mandata per orientamento orizzontale Outlet plenum for horizontal adjustment Modulo di mandata per orientamento verticale Outlet plenum for vertical adjustment Bocchetta di mandata ad alette orientabili Outlet grille with directable louvres Pressostato filtri sporchi Pressure gauge dirty filters CTO - CTV Modello / Model UNITÀ DI TRATTAMENTO ARIA CTO - CTV Portata aria m3/h Air flow rate Pressione statica utile ( ∆) Pa Useful static pressure Numero giri ventilatore rpm Fan revolutions Potenza all’asse kW Power at shaft Corrente max assorbita A Max current draw N. velocità motore-Poli N° No. of motor speeds/Poles N. ventilatori N° No. of fans Grado di protezione IP Protection grade Classe di isolamento Insulation class Alimentazione elettrica V/ph/Hz Electrical supply Batteria ad acqua / Geometria / Ø tubo / Passo alette Geometry / pipe Ø / Fin spacing N. tubi x L pacco N° No. of pipes x L of array N. circuiti batteria 2 ranghi N° No. of circuits 2-row coil N. circuiti batteria 4 ranghi N° No. of circuits 4-row coil N. circuiti batteria 6 ranghi N° No. of circuits 6-row coil Batteria ad acqua 2R / Potenza termica (**) kW Heating power Perdita di carico lato acqua/riscaldamento kPa Pressure drop water side/Heating Portata acqua/riscaldamento m3/h Water flow rate/Heating Batteria ad acqua 4R / Potenza frigorifera (totale) (*) kW Refrigerating power (total heat) Rapporto calore sensibile/totale (*) R Ratio sensible/total heat Perdita di carico lato acqua/raffreddamento kPa Pressure drop water side/Cooling Portata acqua/raffreddamento m3/h Water flow rate/Cooling Potenza termica (**) kW Heating power Perdita di carico lato acqua/riscaldamento kPa Pressure drop water side/Heating Portata acqua/riscaldamento m3/h Water flow rate/Heating Batteria ad acqua 6R / Potenza frigorifera (totale) (*) kW Refrigerating power (total heat) Rapporto calore sensibile/totale (*) R Ratio sensible/total heat Perdita di carico lato acqua/raffreddamento kPa Pressure drop water side/Cooling Portata acqua/raffreddamento m3/h Water flow rate/Cooling Batteria elettrica / Potenza termica kW Heating power N. stadi N° No. of stages Alimentazione elettrica V/ph/Hz Electrical supply 22 33 55 66 88 110 145 198 2000 3100 4400 5700 8000 11000 14000 19000 150 150 200 200 200 250 250 250 1020 1140 1080 860 720 660 800 690 0,37 0,75 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 1,05 1,5 2,6 2,6 3,4 5 6,4 8,5 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1 1 1 1 1 1 2 2 55 55 55 55 55 55 55 55 F F F F F F F F 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 60x30 / 5/8” / 2,5 7x590 7x820 8x1000 10x1250 12x1250 16x1250 17x1500 19x1780 2 2 4 5 6 8 8 19 3 3 4 6 8 16 17 19 5 7 8 10 18 24 25 28 12,3 18,8 25,4 32,3 47,6 65,5 85 105 8 20 6 7 11 12 22 4 1,08 1,65 22,4 2,85 4,2 5,77 7,47 9,26 9,35 15,5 22,0 26,1 40,0 47,1 65,5 90,5 0,77 0,74 0,74 0,76 0,74 0,79 0,77 0,75 12 17 21 21 32 8 15 25 1,60 2,66 3,79 4,50 6,88 8,12 11,2 15,5 20,2 31,3 44,4 55,8 80,7 105 137 186 12 15 18 20 27 8 14 22 1,78 2,77 3,9 4,9 7,11 9,2 12 16,3 11,3 16,7 23,1 32,3 44,4 59,3 80,8 113 0,77 0,77 0,79 0,76 0,77 0,78 0,75 0,74 6 6 10 12 6 6 11 19 1,95 2,85 3,95 5,56 7,65 10,2 13,9 19,3 3 4 5 9 14 20 25 30 1 1 1 2 2 3 3 3 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 (∆) Valutata alla portata nominale con batteria 4 ranghi. (∆) Measured at nominal flow with 4-row coil. (*) Temperatura dell’aria in ingresso 27 °C bs 19°C bu - Temperatura dell’acqua (*) Temperature of intake air 27 °C db 19 °C wb - Temperature of intake/outlet di ingresso 7 °C, uscita 12 °C. (**) Temperatura dell’aria in ingresso 20 °C - Temperatura dell’acqua di ingresso 70 °C, uscita 60 °C. Valutata con portata aria nominale. Le prestazioni aerauliche dei ventilatori e le prestazioni termiche delle batterie sono riferite alle condizioni nominali e con il tipo di motore avente potenza all'asse indicato in tabella. Le rese termiche con motori aventi potenza all'asse differenti sono riportate nel manuale tecnico CTO-CTV. water 7/12 °C. (**) Temperature of intake air 20 °C - Temperature of intake/outlet water 70/60 °C. Measured with nominal air flow rate. The air-moving performance of the fans and the thermal performance of the coils are reported for nominal conditions and with the type of motor having the power at the shaft indicated in the table. Thermal outputs with motors which have different power at the shaft are given in the CTO-CTV technical manual. 38 CTO - CTV UNITÀ DI TRATTAMENTO ARIA Dimensioni Unità Base CTO orientamento Orizzontale DIMENSIONI Modello Model DIMENSIONS A B C D(2ranghi) D(4ranghi) D(6ranghi) E F G H L1 L2 L3 N1 N2 22 800 570 1140 1” 1” 1” 90 570 48 570 240 270 - 740 510 33 1030 570 1140 1” 1” 1”/1/4 90 570 48 570 300 270 - 970 510 55 1240 630 1260 1” 1” 1”/1/4 90 630 48 630 340 290 - 1180 570 66 1240 750 1500 1” 1” 1”/1/4 90 750 48 750 400 350 - 1180 690 88 1520 870 1740 1” 1”/1/4 2” 90 870 48 870 480 410 - 1460 810 110 1520 1110 2220 1”/1/4 2” 2” 90 1110 48 1110 560 480 - 1460 1050 145 1840 1180 2360 1”/1/4 2” 2”1/2 90 1180 48 1180 480 410 390 1760 1100 198 2120 1300 2600 2” 2” 2”1/2 90 1300 48 1300 560 480 460 2040 1220 Dimensioni Unità Base CTV orientamento Verticale DIMENSIONI Modello Model DIMENSIONS A B C D(2ranghi) D(4ranghi) D(6ranghi) E F G H L1 L2 L3 N1 N2 22 800 1140 570 1” 1” 1” 90 570 48 570 240 270 - 740 510 33 1030 1140 570 1” 1” 1”/1/4 90 570 48 570 300 270 - 970 510 55 1240 1260 630 1” 1” 1”/1/4 90 630 48 630 340 290 - 1180 570 66 1240 1500 750 1” 1” 1”/1/4 90 750 48 750 400 350 - 1180 690 88 1520 1740 870 1” 1”/1/4 2” 90 870 48 870 480 410 - 1460 810 110 1520 2220 1110 1”/1/4 2” 2” 90 1110 48 1110 560 480 - 1460 1050 145 1840 2360 1180 1”/1/4 2” 2”1/2 90 1180 48 1180 480 410 390 1760 1100 198 2120 2600 1300 2” 2” 2”1/2 90 1300 48 1300 560 480 460 2040 1220 39 URC UNITÀ DI RECUPERO CALORE SERIE URC Unità di recupero calore realizzato con: Heat recovery units manufactured with: Struttura in lamiera di Aluzink isolata internamente con pannelli di polietilene e poliestere Motore elettrico monofase (230/1/50) direttamente accoppiato al ventilatore, accessibili da ogni lato del recuperatore Ventilatore centrifugo a doppia aspirazione con girante bilanciata Quadro di collegamento con scheda relé per il controllo dei ventilatori Scambiatore di calore a piastre in alluminio sagomate e sigillate Bacinella raccolta condensa in acciaio inox Filtro aspirazione classe G3. Load-bearing structure in Aluzink sheet, insulated on the inside with panels of polyethylene and polyester Single-phase electric motor (230/1/50) directly coupled to the fan, accessible from all sides of the recuperator Double-intake centrifugal fan with balanced impeller Connection panel with relay board for controlling the fans Heat exchanger with shaped and sealed aluminium plates Condensation collector tray in stainless steel Class G3 intake filter. ACCESSORI URC / BPR Batteria di post riscaldamento ad acqua, 3 ranghi posizionata internamente (solo uso riscaldamento). Post heating Water coil 3 rows, installed inside the unit (for heating use only). BPE Batteria di post riscaldamento elettrica posizionata internamente. Post heating electrical coil, installed inside the unit. BPF Sezione di post raffreddamento con batteria ad acqua da posizionare esternamente. Post-cooling section with water coil, installed inside the unit. SR Serranda di regolazione Adjusting shutter SCS Servomotore per serranda Servomotor for shutter PFS Pressostato filtri sporchi Pressure switch for dirty filters TA Termostato antigelo Antifrost thermostat TM Termostato a controllo Contact thermostat's Termostato elettronico a parete ON/OFF, RES/EST/INV, 3 velocità, termostato ambiente, adatto al controllo della sezione post riscaldamento elettrico. Electrical Thermostat for wall installation ON/OFF switch, summer / winter resistance, 3 speeds, room thermostat, fit for controlling the post heating electrical section Termostato elettronico a parete EST/OFF/INV, 3 velocità e termostato ambiente, predisposto per l'installazione del termostato a contatto. Electrical thermostat for wall installation Summer/OFF/Winter, 3 speeds and room thermostat, fit for the contact thermostat’s installation Configurazioni URC / Configurations for URC Il recuperatore di calore è disponibile in due configurazioni base, tipo A e C. Nella configurazione di tipo A i ventilatori sono speculari e pertanto la mandata dell’aria di rinnovo è opposta all’espulsione dell’aria viziata. Nella configurazione di tipo C i ventilatori sono appaiati e pertanto la mandata dell’aria di rinnovo e l’espulsione dell’aria viziata avviene dallo stesso lato. Nel caso sia necessario installare la batteria di post riscaldamento ad acqua le configurazioni possibili diventano quattro: tipo A, B, C, e D. La differenza tra la configurazione di tipo A e B è la posizione della batteria di post riscaldamento legata all’ubicazione del canale dell’aria di rinnovo, stessa differenza tra il tipo C e D. The heat recovery is available in 2 base configurations, type A and C. In configuration A, the fans are specular. In configuration C, the fans are paired. If it is necessary to install the water coil of post heating, the possible configurations will be four, type A, B, C and D. The difference between the configuration type a and b is the position of the post heating coil bound to the location of the external air duct. Same difference between type C and D. 40 URC UNITÀ DI RECUPERO CALORE TIPO /TYPE “A” ESTERNO EXTERNAL Aspirazione aria di rinnovo Fresh intake air A90 R90 Espulsione aria viziata Foul expelled air Tipo "C" - Type“C” "C" TIPO /TYPE Mandata aria preriscaldata Pre-heated air outlet Espulsione aria viziata Foul expelled air Modello / Model Ripresa aria ambiente Recycling of room air ESTERNO EXTERNAL Ripresa aria ambiente Recycling of room air Espulsione aria viziata Foul expelled air Mandata aria preriscaldata Pre-heated air outlet Aspirazione aria di rinnovo Fresh intake air Tipo "B" - Type“B” "B" TIPO /TYPE A90 Ripresa aria ambiente Recycling of room air R90 Tipo "D" - Type “D” "D" TIPO /TYPE INTERNO INTERNAL Espulsione aria viziata Foul expelled air A90 R90 ESTERNO EXTERNAL ESTERNO EXTERNAL Aspirazione aria di rinnovo Fresh intake air A90 Aspirazione aria di rinnovo Fresh intake air INTERNO INTERNAL Mandata aria preriscaldata Pre-heated air outlet R90 URC Portata aria nominale (*) Nominal air flow rate Pressione statica utile (***) Useful static pressure Livello pressione sonora (**) Sound pressure level Ventilatori / Potenza dell’asse Power at shaft Poli Poles Assorbimento max Max consumption Velocità del ventilatore Fan speeds Grado di protezione Protection grade Classe di isolamento Insulation class Alimentazione elettrica Electrical supply Recuperatore di calore (*) / Efficienza di recupero Recovery efficiency Potenza termica di recupero Recovery heating power Temperatura uscita aria Outlet air temperature INTERNO INTERNAL Mandata aria preriscaldata Pre-heated air outlet Ripresa aria ambiente Recycling of room air INTERNO INTERNAL 30 60 100 140 190 250 320 m3/h 290 600 1000 1400 1900 2500 3200 Pa 40 80 90 140 120 110 170 dB (A) 54 56 54 59,5 58 57,5 60,5 W 2x45 2x90 2x147 2x350 2x350 2x350 2x550 N° 4 2 4 4 4 4 4 A 1,3 1,8 3 5,8 6,2 6 11,4 N° 2 2 3 3 3 3 3 IP 20 54 44 55 44 55 20 B F F F F F F 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 % 52,3 54,6 53,4 52,1 51,8 57,6 56 kW 1,34 2,57 4,6 6,2 8,4 12,3 15,3 °C 8,1 8,7 8,3 8,0 7,9 9,4 9,0 V/ph/Hz (*) Prestazioni valutate alle seguenti condizioni: aria espulsione 20 °C (*) Performance measured in the following conditions: Expelled air 20 °C Aria rinnovo –5 °C - Portata aria nominale alla massima velocità. Fresh air –5 °C - Nominal air flow rate at maximum speed. (**) a 1 mt senza canale. (**) At 1 mt. without duct. (***) Valutata con unità completa di filtro. (***) Base unit complete with filter (optional) 41 URC UNITÀ DI RECUPERO CALORE Accessori / Accessories BPR 100 BPR 140 BPR 190 BPR 250 BPR 320 N° 3 3 3 3 3 kW 9,4 13,4 16,6 23,9 28,4 °C 36 36,6 34,1 36,6 34,5 Pa 65 64 85 62 85 0,77 1,12 1,4 2,03 2,4 8 20 11 13 17 BPF 100 BPF 140 BPF 190 BPF 250 BPF 320 N° 3 3 3 3 3 kW 7,2 9,1 11,6 15,1 18,5 °C 15,0 16,2 16,8 16,9 17,3 Pa 20 32 38 42 49 1,24 1,56 1,98 2,60 3,17 17 25 19 24 24 Batteria postriscaldamento ad acqua (**) / Ranghi Rows Potenza termica Heating power Temperatura uscita aria Outlet air temperature Perdita di carico lato aria Pressure drop air side Portata d’acqua Water flow rate Perdita di carico lato acqua Pressure drop water side m3/h kPa Batteria postraffreddamento ad acqua (***) / Ranghi Rows Potenza frigorifera totale Total refrigerating power Temperatura uscita aria Temperature of outlet air Perdita di carico lato aria Pressure drop air side Portata d’acqua Water flow rate Perdita di carico lato acqua Pressure drop water side m3/h kPa BPE 30 Batteria postriscaldamento Elettrica / Resistenza elettrica 1 stadio kW Electrical element 1 stage Alimentazione elettrica V/ph/Hz Electrical supply (**) BPE 60 BPE 100 2 4 230/1/50 230/1/50 Prestazioni valutate alle seguenti condizioni: Temperatura ingresso acqua 70 °C uscita 60 °C - Temperatura ingresso aria = 8 °C - Portata aria nominale alla massima velocità. (**) (***) Prestazioni valutate alle seguenti condizioni: temperatura aria ingresso 29 °C bs BPE 140 BPE 190 BPE 250 BPE 320 4,5 400/3/50 6 9 12 12 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 Performance measured in the following conditions: water 70/60 °C Temperature of intake air = 8 °C Nominal air flow rate at maximum speed. (***) Performance measured in the following conditions: Temperature of inlet 50% ur - Temperatura ingresso acqua 7 °C, uscita 12 °C - Portata aria nominale alla massima velocità. air 29 °C db 50% rh - Temperature of water 7/12 °C - Nominal air flow rate at maximum speed. UCR DIMENSIONI DIMENSIONS A Modello Model UCR 30 990 UCR 60 B C D E F G H H1 I L L1 M N Ø Peso 750 270 - 120 177 940 108 153 796 127 275 1036 700 - 39 990 750 270 - 197 173 940 103 153 796 229 275 1036 700 - 41 UCR 100 1150 860 385 230 225 238 1100 218 267 906 240 330 1196 810 G /3/4 68 UCR 140 1300 900 410 230 241 224 1230 270 267 946 240 337 1346 830 G /3/4 91 UCR 190 1450 900 470 280 230 284 1380 270 327 946 240 337 1496 830 G /3/4 99 UCR 250 1700 1230 490 305 224 304 1630 270 347 1276 306 502 1746 1160 G /3/4 140 UCR 320 1700 1230 530 305 308 331 1630 297 387 1276 339 502 1746 1160 G /3/4 155 42 CVD - CVT CASSONETTI VENTILATI SERIE CVT CASSONETTI VENTILANTI A TRASMISSIONE Caratteristiche tecniche: Technical characteristics: Struttura portante in lamiera di acciaio zincato isolata internamente con pannelli in poliestere Pannello laterale rimovibile Ventilatore centrifugo a doppia aspirazione, con girante bilanciata Motore trifase 400/3/50, accoppiamento con il ventilatore tramite cinghia trapezoidale e pulegge. Tensionamento cinghia regolabile mediante slitta porta motore Appoggio motore su giunti antivibranti Limiti di funzionamento –20 °C ÷ +40 °C. Load-bearing structure in zinc-plated steel sheet, insulated on the inside with panels of polyester Removable side panel Double-intake centrifugal fan, with balanced impeller Three-phase motor (400/3/50), coupling to fan by means of trapezoidal belt and pulleys. Belt tension adjustable by means of motor-mounting slide Motor support on antivibration joints Operating limits –20 °C ÷ +40 °C. SERIE CVD CASSONETTI VENTILANTI DIRETTAMENTE ACCOPPIATI Caratteristiche tecniche: Technical characteristics: Struttura portante in lamiera di acciaio zincato isolata internamente con pannelli in poliestere Pannello laterale rimovibile Ventilatore centrifugo a doppia aspirazione, con girante bilanciata Motori direttamente accoppiati, monofase (230/1/50), solo il modello CVD 762-1T è trifase (400/3/50) Appoggio motore su giunti antivibranti Limiti di funzionamento –20 °C ÷ +40 °C. Load-bearing structure in zinc-plated steel sheet, insulated on the inside with panels of polyester Removable side panel Double-intake centrifugal fan, with balanced impeller Directly-coupled motors, single-phase (230/1/50); Model CVD 762-1T only, three-phase (400/3/50) Motor support on anti-vibration joints Operating limits –20 °C ÷ +40 °C. ACCESSORI CVD - CVT / SS Serranda di sovrapressione: da installare alla fine della rete di distribuzione o sulla mandata del cassonetto, le alette si aprono quando il ventilatore è in funzione e si chiudono quando è spento. Overpressure shutter: for installation at the end of the distribution network or on the outlet of the blower cabinet. The louvres open when the fan is in operation and close when it is switched off. CP Tetto parapioggia: da installare nel caso il cassonetto ventilante venga posto all’esterno. Rainproof cover: for installation in cases where the blower cabinet is located outside. CA Cuffia antivolatile: da utilizzare nel caso la mandata del cassonetto sia a bocca libera, costituito da telaio in lamiera zincata e rete antiintrusione. Bird screen, consisting of frame in zinc-plated steel sheet and anti-intrusion grille: for use in cases where the blower cabinet has an open mouth. KPA Kit piedini di appoggio: sono realizzati in lamiera zincata, non sostituiscono gli antivibranti, permettono di rialzare il cassonetto dalla superficie d’appoggio. Supporting feet kit: made of zinc-plated steel sheet, these do not replace the anti-vibration mountings but allow the cabinet to be raised from the supporting surface. 43 REM Regolatori elettronici per motori monofase: permette la regolazione della velocità del motore e pertanto la portata dei cassonetti, da utilizzare solamente per i modelli CVD (ad eccezione del modello CVD 762-1-T). Electronic regulators for single-phase motors: they allow the speed of the motor and therefore the flow rate of the cabinet to be regulated; for use on CVD models only (with the exception of Model CVD 762-1-T). RAT Regolatore ad autotrasformatore trifase: permette la regolazione della velocità del motore trifase e pertanto la portata dei cassonetti, da utilizzare solamente per i modelli CVD 762-1-T e in tutta la serie CVT. Three-phase regulator with autotransformer: allows the speed of the three-phase motor and therefore the flow rate of the cabinet to be regulated; for use on Model CVD 762-1-T and the entire CVT series. CVD - CVT CASSONETTI VENTILATI Cassonetti Ventilanti direttamente accoppiati CVD Modello / Model CVD Portata / Air flow (*) Prevalenza / Head (*) Potenza all’asse/ Power at shaft Corrente max assorbita Max current draw Ventilatore / Fan Velocità/ Speeds Poli / Poles Grado di protezione/ Protection grade Classe di isolamento Insulation class Alimentazione Power supply m3/h Pa w A N° IP 567-1 1000 100 62 547-1 1500 130 147 669-1 2200 100 147 649-1 2500 240 300 661-1 2800 150 245 641-1 2500 450 373 762-1 5500 240 376 762-1T 7000 200 1100 1 1,8 2,1 3,5 2,65 4,80 7,60 7,80/4,50 7/7 1 6 20 7/7 1 4 20 9/9 1 6 20 9/9 1 4 20 10/10 1 6 20 10/10 1 4 20 12/12 1 6 20 12/12 1 6 20 B B B B B B B 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 V/ph/Hz 230/1/50 230/1/50 230-400/3/50 Cassonetti Ventilanti con trasmissione a cinghia CVT Modello / Model CVT Portata / Air flow (*) Prevalenza / Head (*) Potenza all’asse/ Power at shaft Corrente max assorbita Max current draw Ventilatore / Fan Velocità/ Speeds Poli / Poles Grado di protezione/ Protection grade Classe di isolamento Insulation class Alimentazione (∆ ) Power supply Modello / Model Grado di protezione/ Protection grade Classe di isolamento Insulation class Alimentazione (∆ ) Power supply Modello / Model A N° IP V/ph/Hz CVT Portata / Air flow (*) Prevalenza / Head (*) Potenza all’asse/ Power at shaft Corrente max assorbita Max current draw Ventilatore / Fan Velocità/ Speeds Poli / Poles 89-1-11 3000 700 1,1 0,6 0,8 1,1 1,5 2 2,8 9/9 1 4 55 9/9 1 4 55 9/9 1 4 55 9/9 1 4 55 9/9 1 4 55 9/9 1 4 55 F F F F F F 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 810-1-025 810-1-037 810-1-055 810-1-075 810-1-11 810-1-15 810-1-22 2000 200 0,25 2000 300 0,37 3000 300 0,55 4000 200 0,75 4000 400 1,1 4000 600 1,5 4000 700 2,2 A 0,8 1,1 1,5 2 2,8 3,8 5,3 N° 10/10 1 4 10/10 1 4 10/10 1 4 10/10 1 4 10/10 1 4 10/10 1 4 10/10 1 4 IP 55 55 55 55 55 55 55 F F F F F F F m3/h Pa w V/ph/Hz CVT Portata / Air flow (*) Prevalenza / Head (*) Potenza all’asse/ Power at shaft Corrente max assorbita Max current draw Ventilatore / Fan Velocità/ Speeds Poli / Poles Grado di protezione/ Protection grade Classe di isolamento Insulation class Alimentazione (∆ ) Power supply 89-1-018 89-1-025 89-1-037 89-1-055 89-1-075 1500 2000 2500 3000 3000 200 200 200 300 500 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 m3/h Pa w 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 912-1-037 912-1-055 912-1-075 m3/h Pa w A N° IP V/ph/Hz (*) Per portate d’aria e prevalenze diverse, consultare il Manuale Tecnico. 3000 200 0,37 4000 200 0,55 5000 200 0,75 912-1-11 912-1-15 912-1-22 912-1-3 6000 200 1,1 7000 300 1,5 7000 500 2,2 7000 700 3 1,1 1,5 2 2,8 3,8 5,3 7 12/12 1 4 55 12/12 1 4 55 12/12 1 4 55 12/12 1 4 55 12/12 1 4 55 12/12 1 4 55 12/12 1 4 55 F F F F F F F 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 (*) 44 For different air flow rates and heads, consult the technical manual. CVD - CVT Modello / Model CVT Portata / Air flow (*) Prevalenza / Head (*) Potenza all’asse/ Power at shaft Corrente max assorbita Max current draw Ventilatore / Fan Velocità/ Speeds Poli / Poles Grado di protezione/ Protection grade Classe di isolamento Insulation class Alimentazione (∆ ) Power supply Modello / Model CASSONETTI VENTILATI 1115-1-055 1115-1-075 m3/h Pa w A N° IP V/ph/Hz CVT Portata / Air flow (*) Prevalenza / Head (*) Potenza all’asse/ Power at shaft Corrente max assorbita Max current draw Ventilatore / Fan Velocità/ Speeds Poli / Poles Grado di protezione/ Protection grade Classe di isolamento Insulation class Alimentazione (∆ ) Power supply 1115-1-11 1115-1-15 1115-1-22 1115-1-3 1115-1-4 1115-1-55 5000 200 0,55 6000 200 0,75 7000 200 1,1 8000 300 1,5 9000 400 2,2 10000 500 3 12000 500 4 12000 700 5,5 1,5 2 2,8 3,8 5,3 7 9,3 11,8 15/15 1 4 55 15/15 1 4 55 15/15 1 4 55 15/15 1 4 55 15/15 1 4 55 15/15 1 4 55 15/15 1 4 55 15/15 1 4 55 F F F F F F F F 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 1218-1-075 1218-1-11 m3/h Pa w A N° IP V/ph/Hz 1218-1-15 1218-1-22 1218-1-3 1218-1-4 1218-1-55 1218-1-75 6000 300 0,75 7000 300 1,1 9000 300 1,5 10000 400 2,2 12000 500 3 14000 500 4 16000 600 5,5 16000 700 7,5 2 2,8 3,8 5,3 7 9,3 11,8 16 18/18 1 4 55 18/18 1 4 55 18/18 1 4 55 18/18 1 4 55 18/18 1 4 55 18/18 1 4 55 18/18 1 4 55 18/18 1 4 55 F F F F F F F F 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 230-400/3/50 (*) Per portate d’aria e prevalenze diverse, consultare il Manuale Tecnico. DIMENSIONI (*) For different air flow rates and heads, consult the technical manual. DIMENSIONS CVD Modello Model DIMENSIONI CVT Modello Model A B C D E F Peso/Weight CVD 567/547-1 500 111 218 171 129 CVD 669/649-1 600 149 272 179 146 308 35-40 CVD 661/641-1 600 93 299 208 129 342 40-45 CVD 762/762T-1 700 115 351 234 147 406 60-70 DIMENSIONS A B C D E F 242 25-30 G Peso/Weight CVT 89 800 600 125 272 203 146 308 60-65 CVT 810 800 600 69 299 232 130 340 65-70 CVT 912 900 700 91 351 258 148 340 70-80 CVT 1115 1100 800 103 414 283 160 480 100-120 CVT 1218 1300 1100 214 478 408 271 558 170-180 45 CHILLER CITY R - RH / CITY C - CH Modello City R-RH con ventilatori centrifughi CITY R-RH CITY C-CH Modello City R H H O O T T E E L L HOTEL P I RESIDENZIALI I COMMERCIALI Le dimensioni compatte e contenute delle versioni R (H) sono ideali nelle applicazioni in locali di piccole e medie dimensioni, come ville, uffici, negozi, bar, dove bisogna unire alla flessibilità di installazione, la facilità di manutenzione. Le versioni C(H) sono adatte per soluzioni di impiantistica medio grande come residence, ristoranti, negozi, uffici, centri commerciali I punti qualificanti dei chiller e pompe di calore Emmeti, sono la cura dell’assemblaggio, la componentistica, l’affidabilità, e non ultimo l’utilizzo del gas ecologico R 407 C, che li rende sicuri nel rispetto ambientale, esigenza fondamentale per rientrare nelle nuove normative europee e mondiali a protezione dell’ozono. Con la continua ricerca e sviluppo delle singole parti, si è arrivati alla progettazione dei modelli CITY R(H) - CITY C(H) che riuniscono componentistica delle migliori marche, sul circuito frigorifero ed idraulico, garantendo un altissimo grado d’affidabilità e di sicurezza nel funzionamento. Emmeti ha studiato, su queste macchine, soluzioni d’avanguardia, come il controllo di condensazione, che regola la velocità dei ventilatori, in funzione delle temperature; la valvola termostatica che regola il flusso del gas nel circuito frigorifero, ottimizzandone il funzionamento ad ogni condizione. Su tutti i modelli CITY, si è scelta la soluzione Full-optional, fornendo anche tutti i componenti della parte idraulica già installati, come serbatoio, pompa, vaso d’espansione, valvole di carico/scarico, etc. Modello City C 46 È possibile a richiesta ordinare le unità con i ventilatori centrifughi, ove sia richiesta l’installazione delle macchine, all’interno di ambienti con scarsa ventilazione, e pertanto diventa indispensabile espellere, tramite canalizzazione, l’aria trattata dall’unità. I modelli della gamma CITY C(H) 57K e 66K sono previsti con doppio compressore in tandem per garantire una maggiore flessibilità. L’utilizzo di una centralina a microprocessore, con l’impostazione di tutti i set di funzionamento, compressore, ventilatore, pompa, permette il controllo continuo di tutti i parametri, con la possibilità di variarli in caso di necessità. Sul display digitale, si può costantemente controllare la temperatura dell’acqua nel circuito. Il terminale remoto, di facile installazione, permette di controllare e regolare a distanza tutti i parametri di funzionamento delle unità. Le pannellature realizzate in acciaio al carbonio zincato, trattate in fosfosgrassaggio e verniciate con polveri poliesteri, garantiscono la durata a tutte le condizioni ambientali e studiate per un facile accesso ai componenti in caso di manutenzione. Prestazioni e garanzia. Tutti i modelli Emmeti sono testati singolarmente su cabine di collaudo, dotate di strumentazioni computerizzate, che permettono di provare le macchine, misurando pressione, temperature, portate ed assorbimenti, alle condizioni nominali di funzionamento. Questi test, uniti alle procedure che adotta Emmeti, nell’ambito del sistema qualità ISO 9001, rende questo prodotto garantito. CHILLER CITY R - RH / CITY C - CH Modello City C-CH con ventilatori assiali Modello con ventilatori centrifughi Modello con ventilatori assiali 47 CHILLER CITY R / CITY RH Modello / Model REFR ( 2) Potenza assorbita totale con ventilatori assiali. Prevalenza disponibile all’utilizzatore. ( 3) Potenza assorbita totale a pieno carico. Corrente assorbita a pieno carico. Corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore a pieno carico. ( 4) Livello di pressione sonora in campo libero, lato condensatore, alla distanza di 10 m e altezza al suolo di 1,2 m. ( 1) Temperature of outside air 35°C. Temperature of intake water 12°C. Temperature of outlet water 7°C. Total power consumption with axial fans. Head available to user. ( 2) Temperature of outside air 7°C D.B. 6°C W.B. Temperature of intake water 40°C. Temperature of outlet water 45°C. Total power consumption with axial fans. Head available to user. ( 3) ( 4) R - RH Total power consumption at full load. Current draw at full load. Starting current at startup of last compressor at full load. Level of sound pressure in open space, on condenser side, at a distance of 10 m and a height above ground of 1.2 m. Potenza assorbita tot. max con gruppo idraulico e ventilatori assiali ( 3 ) Maximum total power consumption with hydraulic system and axial fans Corrente assorbita tot. max con gruppo idraulico e ventilatori assiali ( 3 ) Maximum total current draw with hydraulic system and axial fans Corrente di spunto con gruppo idraulico e ventilatori assiali ( 3 ) Starting current with hydraulic system and axial fans Potenza assorbita tot. max con gruppo idraulico e ventilatori centrifughi ( 3 ) Maximum total power consumption with hydraulic system and centrifugal fans Corrente assorbita tot. max con gruppo idraulico e ventilatori centrifughi ( 3 ) Maximum total current draw with hydraulic system and centrifugal fans Corrente di spunto con gruppo idraulico e ventilatori centrifughi ( 3 ) Starting current with hydraulic system and centrifugal fans Alimentazione / Power supply Dimensioni / Dimensions Larghezza / Width A Profondità / Depth B Altezza / Height C Altezza (con ventilatori centrifughi) C Height (with centrifugal fans) Peso con ventilatori assiali Weight with axial fans Peso con ventilatori centrifughi Weight with centrifugal fans Attacchi idraulici / Hydraulic connections 48 06 6,1 07 7,4 11 11,1 16 15,9 2,58 3 4,85 6,35 5,7 6,9 10,4 14,9 2,59 3,01 4,85 6,29 7,07 8,83 12,74 17,78 2,6 3,2 4,8 6,31 12 12 25 25 2 2 2 2 1000 1300 1900 2700 170 140 130 110 1220 1520 2190 3060 160 130 130 210 1 3100 1 3100 1 7000 1 7000 41 41 47 47 1 3100 107 1 3100 107 1 7000 89 1 7000 89 45,5 45,5 55,6 55,6 Scroll 1 1 Scroll 1 1 Scroll 1 1 Scroll 1 1 0-100 0-100 0-100 0-100 kW 2,6 3,2 4,8 6,4 A 13 16 11 14 A 49 63 47 67 kW 3,2 3,8 5 7 A 17 20 13 16 A 49 63 47 67 230/1/50 230/1/50 mm mm mm 540 996 878 540 996 878 748 1109 1044 748 1109 1044 mm 1372 1372 1532 1532 Kg 125 128 185 197 Kg 158 161 224 236 ØF 3/4” 3/4” 1” 1” CO GI ( 1) CITY Potenza frigorifera / Refrigerating power ( 1 ) kW MOD. R Potenza assorbita totale ( 1 ) kW Total power consumption Potenza frigorifera / Refrigerating power ( 1 ) kW Potenza assorbita totale ( 1 ) kW Total power consumption MOD. RH 2 Potenza termica / Heating power ( ) kW Potenza assorbita totale ( 2 ) kW Total power consumption Gruppo idraulico / Hydraulic system Volume acqua serbatoio l Tank water volume Capacità vaso d’espansione l Expansion tank capacity Portata d’acqua / Water flow rate ( 1 ) lt/h MOD. R Prevalenza disponibile ( 1 ) kPa Available head 2 Portata d’acqua / Water flow rate ( ) lt/h MOD. RH Prevalenza disponibile ( 2 ) kPa Available head Ventilatori assiali / Axial fans Numero ventilatori / Number of fans n° ANTE ECO LO ER IG Portata aria totale / Total air flow rate m3/h Pressione sonora 10 m ( 4 ) R 407 C dB(A) Sound pressure at 10 m E CO T Ventilatori centrifughi / Centrifugal fans REFR ERA N IG Numero ventilatori / Number of fans n° Portata aria totale / Total air flow rate m3/h Prevalenza disponibile / Available head Pa Temperatura aria esterna 35 °C. Pressione sonora 10 m ( 4 ) Temperatura acqua ingresso 12 °C. kPa Sound pressure at 10 m Temperatura acqua uscente 7 °C. Potenza assorbita totale con ventilatori assiali. Compressore / Compressor Tipo / Model Prevalenza disponibile all’utilizzatore. Numero compressori / Number of compressors n° Temperatura aria esterna 7 °C B.S. 6 °C B.U. Numero circuiti frigoriferi / Number of refrigerating circuits n° Temperatura acqua ingresso 40 °C. Gradini di parzializzazione Temperatura acqua uscente 45 °C. % Partialisation steps V/Ph/Hz 400/3+N/50 CHILLER CITY C / CITY CH E ( 1) ( 2) ANTE ECO LO ER IG R 407 C CO REFR IGE R CO GI REFR Modello / Model AN T Temperatura aria esterna 35 °C. Temperatura acqua ingresso 12 °C. Temperatura acqua uscente 7 °C. Potenza assorbita totale con ventilatori assiali. Prevalenza disponibile all’utilizzatore. Temperatura aria esterna 7 °C B.S. 6 °C B.U. Temperatura acqua ingresso 40 °C. Temperatura acqua uscente 45 °C. Potenza assorbita totale con ventilatori assiali. Prevalenza disponibile all’utilizzatore. ( 3) Potenza assorbita totale a pieno carico. Corrente assorbita a pieno carico. Corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore a pieno carico. ( 4) Livello di pressione sonora in campo libero, lato condensatore, alla distanza di 10 m e altezza al suolo di 1,2 m. ( 1) Temperature of outside air 35°C. Temperature of intake water 12°C. Temperature of outlet water 7°C. Total power consumption with axial fans. Head available to user. ( 2) Temperature of outside air 7°C D.B. 6°C W.B. Temperature of intake water 40°C. Temperature of outlet water 45°C. Total power consumption with axial fans. Head available to user. ( 3) ( 4) Total power consumption at full load. Current draw at full load. Starting current at startup of last compressor at full load. Level of sound pressure in open space, on condenser side, at a distance of 10 m and a height above ground of 1.2 m. CITY C - CH Potenza frigorifera / Refrigerating power ( 1 ) kW MOD. C Potenza assorbita totale ( 1 ) kW Total power consumption Potenza frigorifera/Refrigerating power ( 1 ) kW Potenza assorbita totale ( 1 ) kW Total power consumption MOD. CH 2 Potenza termica / Heating power ( ) kW Potenza assorbita totale ( 2 ) kW Total power consumption Gruppo idraulico / Hydraulic system Volume acqua serbatoio l Tank water volume Capacità vaso d’espansione l Expansion tank capacity Portata d’acqua / Water flow rate ( 1 ) lt/h MOD. C Prevalenza disponibile ( 1 ) kPa Available head 2 Portata d’acqua / Water flow rate ( ) lt/h MOD. CH Prevalenza disponibile ( 2 ) kPa Available head Ventilatori assiali / Axial fans Numero ventilatori / Number of fans n° Portata aria totale / Total air flow rate m3/h Pressione sonora 10 m( 4 ) dB(A) Sound pressure at 10 m (as at present) Ventilatori centrifughi / Centrifugal fans Numero ventilatori / Number of fans n° Portata aria totale / Total air flow rate m3/h Prevalenza disponibile / Available head Pa Pressione sonora 10 m ( 4 ) kPa Sound pressure at 10 m Compressore / Compressor Tipo / Model Numero compressori / Number of compressors n° Numero circuiti frigoriferi / Number of refrigerating circuits n° Gradini di parzializzazione % Partialisation steps Potenza assorbita tot. max con gruppo idraulico e ventilatori assiali ( 3 ) kW Maximum total power consumption with hydraulic system and axial fans Corrente assorbita tot. max con gruppo idraulico e ventilatori assiali ( 3 ) A Maximum total current draw with hydraulic system and axial fans Corrente di spunto con gruppo idraulico e ventilatori assiali ( 3 ) A Starting current with hydraulic system and axial fans Potenza assorbita tot. max con gruppo idraulico e ventilatori centrifughi ( 3 ) kW Maximum total power consumption with hydraulic system and centrifugal fans Corrente assorbita tot. max con gruppo idraulico e ventilatori centrifughi ( 3 ) A Maximum total current draw with hydraulic system and centrifugal fans Corrente di spunto con gruppo idraulico e ventilatori centrifughi ( 3 ) A Corrente di spunto con gruppo idraulico e ventilatori centrifughi Alimentazione / Power supply V/Ph/Hz Dimensioni / Dimensions Larghezza / Width A Profondità / Depth B Altezza / Height C Altezza (con ventilatori centrifughi) C Height (with centrifugal fans) Peso con ventilatori assiali Weight with axial fans Peso con ventilatori centrifughi Weight with centrifugal fans Attacchi idraulici / Hydraulic connections 49 24 23,8 33 32,9 40 40,5 50 49,1 57 56,8 66 66,3 8,95 22 12,6 15 17,95 20,45 23,4 30,5 37,6 45,2 52,8 61,5 8,9 12,59 14,91 17,89 20,32 23,35 27,5 35,96 44,78 55,78 62,85 67,45 9,2 12,4 14,8 18,2 20,3 21,7 45 45 45 75 75 75 5 5 5 5 5 5 4100 5700 7000 8400 9800 11400 210 180 170 250 220 200 4730 6190 7700 9590 10810 11600 190 140 130 210 200 200 1 8300 2 12200 2 12200 2 16400 2 16000 2 16000 47 47 49 49 49 53 2 8300 291 2 12200 92 2 12200 92 3 16400 215 3 16000 226 3 16000 226 51,2 57,7 57,7 55,4 55,4 55,4 Scroll 1 1 Scroll 1 1 Scroll 1 1 Scroll 1 1 Scroll 2 1 Scroll 2 1 0-100 0-100 0-100 0-100 9,4 14 17 19 23 26 20 29 34 37 44 49 101 122 177 178 154 146 11 15 18 21 24 27 25 31 36 44 50 49 101 122 177 178 163 156 0-50-100 0-50-100 400/3+N/50 mm mm mm 750 1737 1233 750 1737 1233 750 1737 1233 865 2220 1468 865 2220 1468 865 2220 1468 mm 1721 1721 1721 1972 1972 1972 Kg 308 332 357 478 606 616 Kg 391 400 425 624 752 762 ØF 1”1/2” 1”1/2” 1”1/2 2” 2” 2” POWER P - PH Modello P(H) 80-100 POWER I GRANDI COMMERCIALI Si pongono al servizio di impianti quali hotel, banche, complessi commerciali, palestre. Queste macchine in versione refrigeratore e pompe di calore uniscono alta efficienza, silenziosità e controllo di gestione che ne fanno prodotto qualificante ed affidabile. Emmeti, con questi modelli, vuole offrire al cliente delle macchine che uniscano il Top della tecnologia nella componentistica, ad un layout di progettazione estremamente mirato alla compattezza, agli ingombri ed alla cura dei particolari, per un prodotto d’assoluto prestigio. Abbiamo scelto di inserire in catalogo solo la versione silenziata, con gas R 407 C ecologico. La versione silenziata prevede bassi giri dei ventilatori ed insonorizzazione per il vano compressori con materiale fonoassorbente che permette l’installazione di queste macchine nel pieno rispetto ambientale. La serie POWER é dotata di doppio circuito frigorifero, con due o quattro compressori SCROLL rispettivamente per il P(H)80 e P(H) 100, montati in tandem collegati ad un controllo con microprocessore. Questo permette la parzializzazione fino a quattro gradini (25/50/75/100%), in base alla richiesta in utenza e la rotazione del funzionamento dei compressori per uniformare le ore di servizio. Su tutti i modelli POWER si è scelta la soluzione completa di gruppo idraulico, il quale comprende serbatoio, pompa, vaso espansione e valvole di sicurezza. Circuito idraulico Costituito da: • Pressostato differenziale • Pompa • Serbatoio • Vaso d’espansione • Rubinetto per caricamento acqua • Manometro • Valvola di sfiato manuale • Valvola di sicurezza • Rubinetto di drenaggio • Filtro acqua (fornito sciolto fino al mod.16) 50 POWER P - PH Compressori Ermetici di tipo Scroll raffreddato dal fluido frigorigeno aspirato e protetto da relè termico e amperometrico. È caratterizzato da una elevata efficienza energetica (COP) e da un livello di vibrazioni e rumorosità molto contenuti. Circuito elettrico ed elettronico Costituito da componenti elettrici ed elettronici di qualità e ottima tecnologia. La scelta accurata di questi componenti rendono la macchina più affidabile. Modello P(H) 80-100 con gruppo idraulico 51 POWER P - PH E ( 1) ( 2) ANTE ECO LO ER IG R 407 C CO REFR IGE R CO GI REFR Modello / Model AN T Temperatura aria esterna 35 °C. Temperatura acqua ingresso 12 °C. Temperatura acqua uscente 7 °C. Potenza assorbita totale con ventilatori assiali. Prevalenza disponibile all’utilizzatore. Temperatura aria esterna 7 °C B.S. 6 °C B.U. Temperatura acqua ingresso 40 °C. Temperatura acqua uscente 45 °C. Potenza assorbita totale con ventilatori assiali. Prevalenza disponibile all’utilizzatore. ( 3) Potenza assorbita totale a pieno carico. Corrente assorbita a pieno carico. Corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore a pieno carico. ( 4) Livello di pressione sonora in campo libero, lato condensatore, alla distanza di 10 m e altezza al suolo di 1,2 m. ( 1) Temperature of outside air 35°C. Temperature of intake water 12°C. Temperature of outlet water 7°C. Total power consumption with axial fans. Head available to user. ( 2) Temperature of outside air 7°C D.B. 6°C W.B. Temperature of intake water 40°C. Temperature of outlet water 45°C. Total power consumption with axial fans. Head available to user. ( ) Total power consumption at full load. Current draw at full load. Starting current at startup of last compressor at full load. ( 4) Level of sound pressure in open space, on condenser side, at a distance of 10 m and a height above ground of 1.2 m. 3 POWER P - PH Potenza frigorifera / Refrigerating power ( 1 ) kW MOD. P Potenza assorbita totale ( 1 ) kW Total power consumption Potenza frigorifera / Refrigerating power ( 1 ) kW Potenza assorbita totale ( 1 ) kW Total power consumption MOD. PH 2 Potenza termica / Heating power ( ) kW Potenza assorbita totale ( 2 ) kW Total power consumption Gruppo idraulico / Hydraulic system Volume acqua serbatoio l Tank water volume Capacità vaso d’espansione l Expansion tank capacity Portata d’acqua / Water flow rate ( 1 ) lt/h MOD. P Prevalenza disponibile ( 1 ) kPa Available head 2 Portata d’acqua / Water flow rate ( ) lt/h MOD. PH Prevalenza disponibile ( 2 ) kPa Available head Ventilatori assiali / Axial fans Numero ventilatori / Number of fans n° Portata aria totale / Total air flow rate m3/h Pressione sonora 10 m ( 4 ) dB(A) Sound pressure at 10 m Compressore / Compressor Tipo / Model Numero compressori / Number of compressors n° Numero circuiti frigoriferi / Number of refrigerating circuits n° Gradini di parzializzazione % Partialisation steps Potenza assorbita tot. max con gruppo idraulico e ventilatori assiali ( 3 ) kW Maximum total power consumption with hydraulic system and axial fans Corrente assorbita tot. max con gruppo MOD. P idraulico e ventilatori assiali ( 3 ) A Maximum total current draw with hydraulic system and axial fans Corrente di spunto con gruppo idraulico e ventilatori assiali ( 3 ) A Starting current with hydraulic system and axial fans Potenza assorbita tot. max con gruppo idraulico e ventilatori assiali ( 3 ) kW Maximum total power consumption with hydraulic system and axial fans Corrente assorbita tot. max con gruppo MOD. PH idraulico e ventilatori assiali ( 3 ) A Maximum total current draw with hydraulic system and axial fans Corrente di spunto con gruppo idraulico e ventilatori assiali ( 3 ) A Starting current with hydraulic system and axial fans Alimentazione / Power supply V/Ph/Hz Dimensioni / Dimensions Larghezza / Width A Profondità / Depth B MOD. P Altezza / Height C Peso / Weight Larghezza / Width A Profondità / Depth B MOD. PH Altezza / Height C Peso / Weight Attacchi idraulici / Hydraulic connections 52 mm mm mm kg mm mm mm kg ØF 80 77,3 100 97 28,4 45,7 75,5 95,4 31,7 39,2 76,58 107,2 29,7 37,68 200 200 24 24 13300 16700 160 220 13170 18440 160 200 2 23100 2 22500 57 55,8 Scroll 1+1 2 Scroll 2+2 2 0-50-100 0-25-50-75-100 36 47 61 80 208 183 38 49 66 86 214 188 400/3/50 400/3/50 1510 2700 1545 1116 1510 2700 1545 1116 3” 1510 2950 1545 1433 1510 4120 1545 1433 3” Accessori Accessories EASY BOX SCHEMA DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION SCHEME BREVETTATO PAT E N T E D La scatola facile. È un sistema che permette la predisposizione dei condizionatori a parete mediante una scatola ad incasso in materiale plastico. Un sistema simile alle scatole per l’installazione degli impianti elettrici. La facilità di applicazione e la possibilità di predisporre le tubazioni necessarie, i cavi dell’alimentazione elettrica e lo scarico della condensa fanno di Easy Box uno strumento indispensabile per chi vuole predisporre impianti di condizionamento in maniera pulita e completa. Easy Box, a system which allows the pre-arrangement for installation of wall mounted air conditiones by means of a built-in plastic box. A system which is similar to the box used for the installation of electric systems. The application easiness and the possibility to pre-arrange the necessary pipings, the electric cables and the condensation drain make of Easy Box a necessary instrument for whom wishes to prearrange air conditioning system in a clean and complete way. ❶ BREVETTATO - PATENTED ❷ ➐ ➌ ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ 54 ➍ Scatola / Box Coperchio / Cover Portagomma / Hose-holder Sifone / Siphon Tubo di sfiato / Bleed pipe Tubo di collegamento / Connection pipe Guarnizioni / Seals ➎ ➏ ACCESSORI / ACCESSORIES Staffe di fissaggio con e senza supporto per Unità Esterna, complete di viti e dadi. Fixing brackets for Outdoor Unit, with and without support, complete with bolts and nuts. Canaline. / Ducts. Supporto di bloccaggio. Locking support. Giunto coperchio. Joining cover. Passaggio a muro. Wall fitting. Tappo terminale. End stop. Angolo interno. Internal angle. Angolo esterno. External angle. Curva a muro. Wall-fitting bend. Curva piana. Plain bend. Riduzione derivazione. Reducing offtake. Derivazione a “T”. Tee offtake. Tubo flessibile per scarico condensa. Condensation drain flexible pipe. Protezioni per rubinetti. Valve covers. Bacinella raccogli condensa. Condensation collector tray. Basi a pavimento. Floor mounts. Base a pavimento. Floor-mounting base. Raccordo a tre vie. Three-way union. 55 La Casa costruttrice non assume responsabilità per eventuali errori o inesattezze presenti nel contenuto di questo prospetto e si riserva il diritto di apportare ai suoi prodotti, in qualunque momento e senza preavviso, tutte le modifiche ritenute opportune per qualsiasi esigenza di carattere tecnico o commerciale. Via Brigata Osoppo 166 _ Frazione Vigonovo _ 33074 Fontanafredda (PN) Italy Telefono 0434 567911 _ Fax 0434 567901 E-mail: [email protected] _ Internet: www.emmeti.com Rev.A 01/2004 Ufficio Pubblicità & Immagine Emmeti spa PDM/BT Stampa Grafiche Meneghetti/TV - 4000 copie The manufacturer denies all responsibility for any errors or inaccuracies in this prospectus and reserves the right, at any time and without notice, to make any modifications to its products if judged necessary, to meet any technical or commercial need. Emmeti Spa - Ufficio Pubblicità & Immagine Oggetto: Caratteristiche supporto grafico Descrizione documento Catalogo CLIMA 2004 di 56 facciate + copertina Codice Revisione 9900401800001 A Lingue Formato Italiano / Inglese Aperto cm 42,0 x 29,7 Finito cm 21,0 x 29,7 Interni: patinata opaca da 150 gr - 4/4 colori Copertina: patinata opaca 250 gr - 4/4 colori Tipo di carta Plastificazione Tipo opaco in bianca di Copertina Confezione Applicazione di 4 punti omega maggiorati Tipologia di stampa Stampa offset Stampatore Grafiche Meneghetti / TV Vigonovo di Fontanafredda/Pn Barbara Toniol 02/02/2004