La serva padrona GIOVANNI BATTISTA PERGOLESI Soci Fondatori del Teatro del Maggio Musicale Fiorentino Francesco Bianchi Commissario straordinario Zubin Mehta Direttore principale Alberto Triola Direttore generale Gianni Tangucci Consulente artistico del Commissario Straordinario Giorgio Mancini Responsabile artistico MaggioDanza Lorenzo Fratini Maestro del Coro Tiziano Santi Direttore degli allestimenti Collegio dei revisori dei conti Giovanna D’Onofrio Presidente Fabrizio Bini Membri effettivi Sergio Lisi Laura Arcangeli Membro supplente Situazione al 20 luglio 2013 Maggio Musicale Fiorentino Indice Redazione a cura di Franco Manfriani con la collaborazione di Giovanni Vitali Programma 7 Soggetto | Synopsis | Sujet | Inhalt 8 Progetto Saatchi & Saatchi Impaginazione Luciano Toni - Studio Zack! Firenze Libretto 13 Traduzioni di Juliet Love Giraldi (inglese), Rosalia Orsini (francese), Camilla Brunelli (tedesco) In principio era il cioccolatte di Marialuisa Pepi 34 Le foto di scena delle varie edizioni della Serva padrona e la foto alle pagine 64-65 sono di Gianluca Moggi - New Press Photo, Firenze La serva padrona nella rete di Loredana Lipperini 44 Coordinamento editoriale Giunti Editore S.p.A. La serva padrona al Teatro Comunale di Firenze 46 © 2013 Teatro del Maggio Musicale Fiorentino - Fondazione Dagli archivi 48 Prima edizione: novembre 2013 Discografia 54 Ristampa 6 5 4 3 2 1 0 Biografie 58 Anno 2015 2014 2013 Stampato presso Giunti Industrie Grafiche S.p.A. Stabilimento di Prato 4 La serva padrona GIOVANNI BATTISTA PERGOLESI Intermezzo in due parti di Gennaro Antonio Federico Musica di Giovanni Battista Pergolesi Edizione: Edwin F. Kalmus & Co., Inc., Roca Baton, Florida Direttore Massimiliano Caldi Regia Curro Carreres Ripresa da Silvia Paoli Scene e costumi Raffaele Del Savio Luci Luciano Roticiani Maestro al cembalo Andrea Severi Direttore dell’allestimento Tiziano Santi Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino Produzione del Teatro del Maggio Musicale Fiorentino in collaborazione con Maggio Fiorentino Formazione Scenografie realizzate dagli allievi del corso di Maggio Fiorentino Formazione “Realizzare le scenografie per il teatro lirico” tenuto nel 2011 Con sopratitoli a cura di Prescott Studio, Firenze Foto di scena da La serva padrona, Firenze, 2011 6 TeaTro Goldoni Venerdì 8 novembre 2013, ore 20.30 Sabato 9 novembre, ore 20.30 domenica 10 novembre, ore 15.30 7 S OGGETTO S yn o ps is | S u je t | I n h a l t Uberto è un vecchio scapolo tiranneggiato dalla giovane servetta Serpina assai riluttante ad obbedire ai suoi ordini. A seguito di un’ennesima prepotenza e deciso ad impedire che, come egli teme, Serpina da serva divenga padrona, Uberto incarica il servo Vespone di cercargli una moglie, anche “arpia”, così da non essere più soggetto ai capricci della ragazza. Serpina approva la decisione del padrone di accasarsi e si propone come moglie: Uberto rifiuta sdegnosamente anche se, in cuor suo, paventa che la giovane riesca a farsi sposare da lui. Serpina, comprendendo perfettamente che il vecchio ha un debole per lei, si finge pentita e, d’accordo con Vespone, dichiara di aver trovato un marito, tale capitan Tempesta; quindi descrive a fosche tinte il carattere del futuro sposo, violento e collerico, tanto che Uberto, commosso e preoccupato per la triste sorte che attende la giovane, accetta di conoscere il terribile militare. Serpina introduce il capitano, che altri non è se non Vespone travestito: interrogato da Uberto non profferisce parola, limitandosi a mantenere un’aria corrucciata ed esprimendosi a gesti. La giovane, tratto in disparte il padrone, gli confida che il capitano, per sposarla, vuole da Uberto una dote: al secco rifiuto di questi, Tempesta/Vespone finge di montare in collera. Uberto si spaventa, ma non vuol cedere. Serpina riferisce l’ultima proposta del capitano: o la dote o sia Uberto a sposare la ragazza. Il vecchio capitola senza opporre più resistenza: sposerà la sua Serpina, come entrambi, in cuor loro, avevano sempre saputo. SYNOPSIS Uberto is an elderly bachelor tyrannised over by his young maidservant Serpina who obeys his orders only with great reluctance. After the umpteenth example of arrogance, Uberto decides to prevent what he begins to fear, that Serpina should turn from being his servant into being his mistress. He puts his manservant Vespone in charge of finding him a wife, even a “harpy”, so that he is no longer subjected to the girl’s whims. Serpina approves of her master’s decision to settle down and suggests that she herself become his wife. With disdain Uberto refuses even though, in his heart, he is afraid that the young woman will succeed in finding him to marry her. Serpina knows very well that the old man has a weakness for her, pretends to repent and, in agreement with Vespone, declares that she has found a husband, Captain Tempesta. She describes the hot and violent temper of her future spouse in such gloomy terms that Uberto, upset and preoccupied about the girl’s sad fate, accepts her proposal to introduce him to this terrible soldier. Serpina introduces the captain 8 who is none other than Vespone in disguise: he refuses to answer Uberto’s questions, limiting himself to frowning and gesticulating. The young lady takes her master aside and confides that the captain, in order to marry her, expects Uberto to produce a dowry. Uberto refuses categorically and Tempesta/Vespone pretends to lose his temper. Uberto is taken aback but does not want to give in. Serpina tells Uberto about the Captain’s final proposal: either Uberto gives the dowry or he marries the girl. The old man surrenders without further resistance: he will marry “his” Serpina - as, in their hearts, they both knew would happen from the start. SUJET Uberto est un vieux célibataire, tyrannisé par sa jeune servante Serpina assez réticente à obéir à ses ordres. Après maintes excès de la part de la jeune fille, Uberto est déterminé à empècher que celle-ci devienne sa patronne. Il charge, alors, son serviteur Vespone, de lui procurer une femme, même une vieille harpie, àfin d’éviter une fois pour toutes les caprices de la jeune fille. Serpina approuve la décision de se marier, que son patron a prise, et se propose comme sa femme. Mais Uberto refuse avec mépris, même si du fond de son coeur il craint qu’elle ne réussisse à se faire épouser. Serpina comprenant parfaitement que le vieux célibataire a un penchant pour elle, fait semblant d’avoir changé d’avis et elle annonce, de concert avec Vespone, qu’elle a enfin trouvé un mari, le capitaine Tempesta. Elle commence à décrire, sous les couleurs les plus sombres, le caractère de son futur époux, violent et coléreux à tel point que LA SERVA PADRONA Giovanni Battista Pergolesi Prima rappresentazione: Napoli, Teatro San Bartolomeo, 5 settembre 1733 (come Intermezzo dell’opera seria Il prigionier superbo) Organico: clavicembalo e archi Ultima rappresentazione nelle stagioni del Teatro: Stagione 2011 Teatro Goldoni, 19 (2 spettacoli), 23 febbraio 2011 direttore Massimiliano Caldi regia Curro Carreres scene e costumi Raffaele Del Savio 9 Uberto, fort inquiet pour le sort malheureux que doit affronter la fille, accepte de bon gré de connaître l’affreux capitaine. Serpina fait entrer le militaire, qui n’est que Vespone déguisé; Uberto lui pose des questions, mais celui-ci ne réponde nullement, se limite à garder son air de courroux et s’exprime seulement par des gestes. La femme prend àpart son patron et lui confie que le capitaine exige, pour leur mariage, que Uberto lui donne une dot. Uberto riposte séchement et refuse, Vespone/Tempesta feint un accès de colère. Uberto a peur, mais il ne veut pas céder. Serpina rapporte la dernière proposition du capitaine: la dot ou bien Uberto doit épouser la fille. Le vieux se rend sans opposer aucune résistence: il épousera sa petite Serpina, comme tous deux avaient toujours souhaité du fond de leurs coeurs. INHALT Der ältere Junggeselle Uberto wird von seiner jungen Magd Serpina, die nur widerwillig seinen Befehlen gehorcht, tyrannisiert. Aufgrund der letzten ihrer unzähligen Anmaßungen, und da er zudem fest entschlossen ist zu verhindern, daß aus seiner Magd, wie er befürchtet, seine Herrin werde, beauftragt Uberto seinen Diener Vespone, ihm eine Ehefrau zu suchen, und sei es auch eine “Xanthippe”, damit er den Launen der jungen Magd nicht mehr ausgesetzt sei. Serpina befürwortet Ubertos Absicht zu heiraten und schlägt sich selbst als Ehefrau vor; Uberto lehnt dies entrüstet ab, obwohl er im tiefsten Innern besorgt ist, daß es ihr tatsächlich gelingen könnte, seine Frau zu werden. Serpina weiß ganz genau, daß der Alte für sie eine Schwäche hat und tut so, als bereue sie ihr Verhalten. Sie einigt sich mit Vespone und erklärt, selbst einen Mann gefunden zu haben, und zwar den Kapitän Sturmwind; anschließend beschreibt sie dem Uberto den üblen Charakter ihres angeblich cholerischen und gewalttätigen zukünftigen Ehemannes, worauf Uberto, besorgt und gerührt von dem traurigen Schicksal, das die junge Frau erwartet, darauf eingeht, den fürchterlichen Kapitän kennenzulernen. Serpina stellt ihn Uberto vor, aber der Kapitän ist niemand anderes als der verkleidete Diener Vespone; von Uberto angesprochen, bleibt er stumm und beschränkt sich darauf, eine finstere Miene zu zeigen und sich nur mit Gesten auszudrücken. Die junge Frau zieht ihren Herrn beiseite und eröffnet ihm, daß der Kapitän von Uberto sogar eine Mitgift verlange, bevor er sie heiraten wolle. Als Uberto dies strikt ablehnt, fingiert Sturmwind alias Vespone einen Wutausbruch. Uberto erschrickt zwar sehr, will aber dennoch nicht nachgeben. Serpina teilt den letzten Kompromiß des Kapitäns mit: Uberto solle entweder die Mitgift bezahlen oder Serpina selber heiraten. Der Alte kapituliert, ohne weiteren Widerstand zu leisten: Er wird “seine” Serpina heiraten, wie es beide tief in ihren längst gewußt hatten. Pietro Longhi, Interno con tre donne e uomo seduto, particolare, National Gallery, Londra 11 Pietro Longhi, Visita a un gentiluomo particolare, Metropolitan Museum of Art, New York La serva padrona GIOVANNI BATTISTA PERGOLESI Intermezzo in due parti di Gennaro Antonio Federico Musica di Giovanni Battista Pergolesi Personaggi Serpina soprano Uberto basso Vespone, servo di Uberto, che non parla mimo NOTA Non volendo tradire l’intoccabile e stringata divisione originaria pergolesiana in 5 arie, 2 duetti e 6 recitativi, ho deciso, di comune accordo con la Direzione artistica e col regista, di eseguire, questa volta, un solo finale. La scelta è caduta, ovviamente, sul brillante ed effettistico duetto “Per te io ho nel core”(brano, in genere, molto atteso dal pubblico) che, seppure non pensato inizialmente per quest’opera, fu ben presto preferito da Pergolesi stesso e dal librettista Federico già poco dopo la “prima” napoletana del 1733 e che, da allora, non fu mai più tolto. Massimiliano Caldi 13 [Sinfonia PARTE PRIMA Scena unica Anticamera. Uberto non interamente vestito, e Vespone di lui servo, poi Serpina. [Aria UBERTO Aspettare e non venire, Stare a letto e non dormire, Ben servire e non gradire, Son tre cose da morire. [Recitativo UBERTO Questa è per me disgrazia; Son tre ore che aspetto, e la mia serva Portarmi il cioccolatte non fa grazia, Ed io d’uscire ho fretta. O flemma benedetta! Or sì, che vedo Che per esser sì buono con costei, La causa son di tutti i mali miei. (chiama Serpina vicino alla scena) Serpina... Vien domani. (a Vespone) E tu altro che fai? A che quieto ne stai come un balocco? (Vespone cerca scusarsi) Come? che dici? eh sciocco! Vanne, rompiti Presto il collo. Sollecita; Vedi che fa. (Vespone va dentro) Gran fatto! Io m’ho cresciuta Questa serva piccina. L’ho fatta di carezze, l’ho tenuta Come mia figlia fosse! Or ella ha preso Perciò tanta arroganza, Fatta è sì superbona, Che alfin di serva diverrà padrona. Ma bisogna risolvermi in buon’ora... E quest’altro babbion ci è morto ancora. SERPINA L’hai finita? Ho bisogno Che tu mi sgridi? E pure Io non sto commoda, ti dissi. SERPINA a Vespone E torna! Se il padrone Ha fretta, non l’ho io, il sai? UBERTO (Bravissima!) SERPINA a Vespone Di nuovo! Oh tu da senno Vai stuzzicando la pazienza mia, E vuoi che un par di schiaffi alfin ti dia. Batte Vespone. UBERTO Olà, dove si sta? Olà, Serpina! Non ti vuoi fermare? SERPINA Lasciatemi insegnare La creanza a quel birbo. UBERTO Ma in presenza del padrone? SERPINA Adunque Perch’io son serva, ho da esser sopraffatta. Ho da essere maltrattata? No signore, Voglio esser rispettata, Voglio esser riverita come fossi Padrona, arcipadrona, padronissima. UBERTO Che diavol ha vossignoria illustrissima? Sentiam, che fu? SERPINA Cotesto impertinente... UBERTO accennando a Vespone Cheto, tu... SERPINA Venne a me... UBERTO (Brava!) 14 15 UBERTO Cheto, t’ho detto? Padron mio bello, e ve ne cheterete. UBERTO Vespone, ora che ho preso il cioccolatte già, Dimmi: buon pro’ vi faccia e sanità. Vespone ride. SERPINA E con modi sì impropri... UBERTO a Vespone Cheto, cheto... Che tu sii maledetto. SERPINA Ma me la pagherai. SERPINA Di chi ride quell’asino? UBERTO Di me, che ho più flemma d’una bestia. Ma bestia non sarò, Più flemma non avrò, Il giogo scuoterò, E quel che non ho fatto alfin farò! UBERTO Io costui t’inviai... SERPINA Ed a che fare? UBERTO A che far? Non ti ho chiesto Il cioccolatte, io? SERPINA Ben, e per questo? UBERTO E m’ha da uscir l’anima aspettando Che mi si porti? SERPINA E quando Voi prenderlo dovete? UBERTO Adesso. Quando? SERPINA E vi par ora questa? È tempo ormai di dover desinare. [Aria UBERTO a Serpina Sempre in contrasti Con te si sta. E qua e là, E su e giù, E no e sì. Or questo basti, Finir si può. (a Vespone) Ma che ti pare? Ho io a crepare? Signor mio, no. (a Serpina) Però dovrai Per sempre piangere la tua disgrazia, E allor dirai Che ben ti sta. (a Vespone) Che dici tu? Non è così? Ah!... che!... no!... sì, Ma così va! [Recitativo SERPINA In somma delle somme per attendere Al vostro bene io mal ne ho da ricevere? UBERTO Adunque? SERPINA Adunque? Io già nol preparai Voi di men ne farete, 16 UBERTO a Vespone Poveretta! la senti? 17 SERPINA Per aver di voi cura, io, sventurata, Debbo esser maltrattata? Che mi faresti... SERPINA Oibò, non occorre altro. Io vo’ così, non uscirete, io l’uscio A chiave chiuderò. UBERTO Ma questo non va bene. SERPINA Burlate, sì! UBERTO Ma parmi questa Massima impertinenza. UBERTO Ma questo non conviene. SERPINA Eh sì, suonate. SERPINA E pur qualche rimorso aver dovreste Di farmi e dirmi ciò che dite e fate. UBERTO Serpina, il sai, che rotta m’hai la testa? [Aria UBERTO Così è, da dottoressa voi parlate. SERPINA Voi mi state sui scherzi, ed io m’arrabbio. UBERTO Non v’arrabbiate, capperi, hai ragione. (a Vespone) Tu non sai che ti dir? Va’ dentro, prendimi Il cappello, la spada ed il bastone, Ché voglio uscir. SERPINA Stizzoso, mio stizzoso Voi fate il borïoso, Ma non vi può giovare. Bisogna al mio divieto Star cheto, e non parlare. Zit... zit... Serpina vuol così. Cred’io che m’intendete, sì, Dacché mi conoscete Son molti e molti dì. [Recitativo SERPINA UBERTO Benissimo. (a Vespone) Mirate. Non ne fate una buona, e poi Serpina è di poco giudizio. Hai tu inteso? Ora al suo loco Ogni cosa porrà vossignoria, Ché la padrona mia vuol ch’io non esca. UBERTO SERPINA Così va bene. (a Vespone) Andate, e non v’incresca. (Vespone vuol partire e poi si ferma) Tu ti fermi? Tu guardi? Ti meravigli, e che vuol dir? Ma lei Che diamine vuol mai dai fatti miei? SERPINA Non vo’ che usciate adesso, Gli è mezzodì. Dove volete andare? Andatevi a spogliare. UBERTO Sì, fermati, UBERTO E va’ in mal’anno 18 Guardami, maravigliati, 19 Fammi de’ scherni, chiamami asinone, Dammi anche un mascellone, ch’io cheto mi starò, Anzi la man allor ti bacierò... Uberto bacia la mano a Vespone. (a Vespone) Dammi il bastone... Tanto ardir! SERPINA Oh! voi far e dir potrete Che null’altra che me sposar dovrete. SERPINA Che fa... che fate? UBERTO Vattene, figlia mia. UBERTO Scostati, malvagia. Vattene, insolentaccia. In ogni conto Vo’ finirla. Vespone, In questo istante, trovami una moglie, E sia anche un’arpia, a suo dispetto Io mi voglio accasare. Così non dovrò stare A questa manigolda più soggetto. SERPINA Voleste dir mia sposa. UBERTO O stelle! o sorte! Oh! Questa è per me morte. SERPINA O morte o vita, Così esser dee: l’ho fisso già in pensiero. SERPINA Oh! qui vi cade l’asino! Casatevi, Che fate ben; l’approvo. UBERTO Questo è un altro diavolo più nero. [Duetto UBERTO L’approvate? Manco mal, l’approvò. Dunque io mi caserò. SERPINA E prenderete me? SERPINA Lo conosco a quegli occhietti Furbi, ladri, malignetti, Che, sebben voi dite no, Pur m’accennano di sì. UBERTO Signorina, v’ingannate. Troppo in alto voi volate, Gli occhi ed io vi dicon no, Ed è un sogno questo, sì. UBERTO Te? SERPINA Certo. SERPINA Ma perché? Non son io bella, Grazïosa e spiritosa? Su, mirate, leggiadria, Ve’ che brio, che maestà. UBERTO Affé! SERPINA Affé. UBERTO Io non so chi mi tien... 20 UBERTO (Ah! costei mi va tentando; Quanto va che me la fa.) 21 SERPINA (Ei mi par che va calando.) Via, signore. UBERTO Or sì, che al sommo Giunta è sua impertinenza. Temeraria! E di nozze richiedermi ebbe ardir! UBERTO Eh! vanne via. SERPINA a Vespone T’asconderai Per ora in quella stanza E a suo tempo uscirai. SERPINA Risolvete. UBERTO UBERTO accorgendosi di Serpina Eh! Matta sei. Oh qui sta ella. Facciam nostro dover. Posso o non posso? Vuole o non vuol la mia padrona bella?... SERPINA Son per voi gli affetti miei E dovrete sposar me. SERPINA Eh, signor, già per me finito è il gioco, E più tedio fra poco Per me non sentirà. UBERTO (Oh che imbroglio egli è per me!) UBERTO Cred’io che no. PARTE SECONDA Scena unica Camera. Serpina e Vespone in abito da soldato, poi Uberto vestito per uscire. SERPINA Prenderà moglie già. [Recitativo SERPINA Or che fatto ti sei dalla mia parte, Usa, Vespone, ogn’arte: Se l’inganno ha il suo effetto, Se del padrone io giungo ad esser sposa, Tu da me chiedi, e avrai, Di casa tu sarai Il secondo padrone, io tel prometto. UBERTO Cred’io che sì, Ma non prenderò te. SERPINA Cred’io che no. UBERTO Oh! affatto così è. UBERTO Io crederei, che la mia serva adesso, Anzi, per meglio dir, la mia padrona, D’uscir di casa mi darà il permesso. SERPINA Ecco, guardate: Senza mia licenza Pur si volle vestir. SERPINA Cred’io che no: Ora d’uopo è ancor ch’io pensi a’ casi miei. UBERTO Pensaci, far lo déi. SERPINA Io ci ho pensato. 22 23 UBERTO E ben? UBERTO Pessimo. SERPINA SERPINA Per me un marito io m’ho trovato. UBERTO Buon pro’ vi faccia. E lo trovaste a un tratto Così già detto e fatto? E quando poi è incollerito, Fa ruina, scompigli, Fracassi, ah via, via. UBERTO Ci anderà mal la vostra signoria. SERPINA Più in un’ora SERPINA Perché? Venir suol che in cent’anni. UBERTO UBERTO Alla buon’ora! Posso saper chi egli è? SERPINA L’è un militare. UBERTO Come si fa chiamare? S’è lei così Schiribizzosa meco, Ed è serva: ora pensa Con lui essendo sposa. Senza dubbio Il capitan Tempesta in collera anderà E lei di bastonate Una tempesta avrà. SERPINA A questo poi Serpina penserà. SERPINA Il capitan Tempesta. UBERTO Oh! brutto nome. UBERTO Me ne dispiacerebbe; alfin del bene Io ti volli, e tu ‘l sai. SERPINA SERPINA E al nome sono i fatti Corrispondenti. Egli è poco flemmatico. UBERTO Male. Tanto obbligata. Intanto attenda a conservarsi, goda Colla sua sposa amata, E di Serpina non si scordi affatto. UBERTO A te’l perdoni il ciel: l’esser tu troppo Borïosa venir mi fe’ a tal atto. SERPINA [Aria Anzi è lunatico. UBERTO Peggio. SERPINA Va presto in collera. 24 SERPINA A Serpina penserete Qualche volta in qualche dì, E direte: “Ah! poverina, Cara un tempo ella mi fu”. (Ei mi par che già pian piano 25 S’incomincia a intenerir.) S’io poi fui impertinente, Mi perdoni: malamente Mi guidai: lo vedo, sì. (Ei mi stringe per la mano, Meglio il fatto non può gir.) [Recitativo UBERTO (Ah! quanto mi sa male Di tal risoluzione. Ma n’ho colpa io?) Ma... ella è serva... Ma... il primo non saresti... Dunque, la sposeresti?... Basta... Eh no, no, non sia. Su, pensieri ribaldi andate via. Piano, io me l’ho allevata: So poi com’ella è nata... Eh! che sei matto! Piano di grazia... Eh... non pensarci affatto... Ma... Io ci ho passïone, E pur... quella meschina... Eh torna... oh dio!... Eh, siam da capo... Oh! che confusione. [Aria SERPINA (Di’ pur fra te che vuoi Che ha da riuscir la cosa a modo mio.) UBERTO Orsù, non dubitare, Che di te mai non mi saprò scordare. SERPINA Vuol vedere il mio sposo? UBERTO Sì, l’avrei caro. UBERTO Son imbrogliato io già; Ho un certo che nel core Che dir per me non so S’è amore, o s’è pietà. Sento un che poi mi dice: Uberto, pensa a te. Io sto fra il sì e il no Fra il voglio e fra il non voglio, E sempre più m’imbroglio. Ah! misero, infelice, Che mai sarà di me! Entra Serpina con Vespone in abito come sopra. [Recitativo SERPINA Io manderò per lui; Giù in strada ei si trattien. SERPINA Favorisca, signor... passi. UBERTO Oh, padrone. UBERTO Va’. SERPINA Con licenza. Serpina parte. UBERTO Or indovino chi sarà costui! Forse la penitenza Farà così di quanto Ella ha fatto al padrone. S’è ver, come mi dice, un tal marito La terrà fra la terra ed il bastone. Ah! poveretta lei! Per altro io penserei... 26 (a Serpina) È questi? SERPINA Questo è desso. UBERTO (Oh brutta cosa! Veramente ha una faccia tempestosa.) E così, caro il capitan Tempesta, Si sposerà già questa mia ragazza? O ben! N’è già contento... (Vespone accenna di sì) O ben! Non vi ha Difficoltà? 27 (Vespone come sopra) O ben... Egli mi pare Che abbia poche parole. UBERTO a Serpina Oh! che guai! Va’ là tu! (Statti a vedere Che costui mi farà...) Ben, cosa dice? SERPINA SERPINA Che vuole almeno quattromila scudi. Anzi pochissime. (a Vespone) Vuole me? (ad Uberto) Con permissïone. E va a Vespone con cui si mette a parlar segreto. UBERTO (E in braccio A quel brutto nibbiaccio Deve andar quella bella colombina?) UBERTO Canchero! Oh! questa è bella! Vuole una bagattella! Ah! padron mio... (Vespone vuol mettere mano allo spada) No signore... Serpina... Che mal abbia. Vespone Dove sei? SERPINA SERPINA Sapete cosa ha detto? Ma, padrone Il vostro male andate voi cercando. UBERTO Di’, Serpina. UBERTO Senti un po’. Con costui hai tu concluso? SERPINA Che vuole che mi diate La dote mia. SERPINA Io ho concluso e non concluso. Adesso... Finge di parlare con Vespone. UBERTO UBERTO (Statti a veder, che questo maledetto Capitano farà precipitarmi). La dote tua? Che dote? Sei matta? SERPINA Non gridate, Ch’egli in furia darà. UBERTO Può dar in furia Più d’Orlando furioso. Che a me punto non preme. SERPINA Oh! Dio! (Vespone finge di andare in collera) Vedete pur ch’egli già freme. SERPINA Egli ha detto... UBERTO Che cosa ha detto? (Ei parla Per interprete.) SERPINA Che, o mi date la dote Di quattromila scudi, O non mi sposerà. UBERTO Ha detto? 28 29 SERPINA Ha detto. UBERTO E se egli non ti sposa a me ch’importa? UBERTO Ah! ribaldo! tu sei? E tal inganno... Lasciami... SERPINA E non occorre Più strepitar. Ti son già sposa, il sai. SERPINA Ma che mi avrete a sposar voi. UBERTO È ver, fatta me l’hai: ti venne buona. UBERTO Ha detto? SERPINA E di serva divenni io già padrona. SERPINA Ha detto, o che altrimenti In pezzi vi farà. [Duetto SERPINA Per te io ho nel core Il martellin d’amore Che mi percuote ognor. UBERTO Oh! Questo non l’ha detto! SERPINA E lo vedrà. UBERTO L’ha detto... Sì, signore. (Vespone fa cenno di minacciare Uberto) Eh! non s’incomodi, Che giacché per me vuol così il destino, Or io la sposerò. SERPINA UBERTO Mi sta per te nel core Con un tamburo amore, E batte forte ognor. SERPINA Deh! senti il tippitì. UBERTO Lo sento, è vero, sì, Tu senti il tappatà. Mi dia la destra SERPINA È vero il sento già. In sua presenza. UBERTO UBERTO Ma questo ch’esser può? Sì. SERPINA Viva il padrone. UBERTO Va ben così? SERPINA E viva ancor Vespone. Vespone si leva i mustacchi. 30 SERPINA Io nol so. UBERTO Nol so io. (a due) SERPINA, UBERTO Caro sposo. Cara sposa 31 Gioia. Oh dio! Ben te lo puoi pensar. SERPINA Io per me non so dirlo. UBERTO Per me non so capirlo. Versione originale del Duetto finale Riportiamo, per completezza di informazione, la versione originale del Duetto finale dell’opera. [Duetto SERPINA Contento tu sarai, Avrai amor per me? SERPINA Sarà, ma non è questo. UBERTO So che contento è il core E amore avrò per te. UBERTO Sarà, nemmeno è questo. SERPINA Di’ pur la verità. SERPINA Ah! furbo, sì t’intendo, Mi vuoi tu corbellar. UBERTO Quest’è la verità. UBERTO Ah! ladra, ti comprendo, Mi vuoi tu corbellar. SERPINA Oh dio! mi par che no. UBERTO Non dubitar, oibò! SERPINA Oh sposo grazïoso! UBERTO Diletta mia sposetta!... (a due) SERPINA Così mi fai goder. UBERTO Sol tu mi fai goder. 32 33 IN PRINCIPIO ERA IL CIOCCOLATTE di Marialuisa Pepi Poi fu la rivoluzione: quella vera, sociale, la Rivoluzione che voleva servi e padroni sullo stesso piano, ma anche quella più defilata e meno cruenta del gusto, del costume e dello spettacolo, che arrivava a equiparare in dignità melodrammi con soggetti comici e tragici. In una vitalissima Napoli primo Settecento, città tra le più grandi e importanti d’Europa, sotto il dominio temporaneo degli Asburgo (1707-1734), dal Conservatorio dei Poveri di Gesù Cristo (uno dei quattro istituti educativo-musicali attivi all’epoca) esce Giovanni Battista Pergolesi. Poco più che ventenne si è già conquistato una discreta fama come compositore dell’oratorio Li prodigi della divina grazia nella conversione di San Guglielmo (1731), dell’opera seria Salustia (1732) e soprattutto della commedia in musica Lo Frate ‘nnamorato (1732), lavori che gli sono valsi l’incarico di organista soprannumerario presso la Cappella Reale. Nello stesso 1732 ha ricevuto la commissione di una nuova opera seria, Il prigionier superbo, per la stagione di carnevale del teatro San Bartolomeo ma a causa di un violento terremoto tutte le attività spettacolari vengono sospese, l’opera riprogrammata per la celebrazione del genetliaco dell’imperatrice Elisabetta Cristina (28 agosto 1733) e infine eseguita, dopo una ulteriore procrastinazione, il 5 settembre. In questi mesi di forzata inattività teatrale il talento innovativo di Pergolesi ottiene un nuovo riconoscimento nell’ambito della musica sacra con la commissione di un vespro e una messa per invocare la protezione di Sant’Emidio contro i terremoti (si tratta quasi sicuramente dei salmi Domine ad adjuvandum me, Dixit Dominus, Confitebor tibi, del mottetto In coelestibus regnis e della Messa in Fa maggiore per doppio coro). Lo stile adottato in queste composizioni, quasi del tutto svincolate dalla tradizionale severità polifonica e aperte invece alla semplicità e cantabilità operistiche, viene avvertito come adeguato al rapido mutamento del gusto musicale; non è un caso che di lì a poco (1734-1735) la confraternita dei Cavalieri della Vergine dei Dolori richieda proprio a Pergolesi uno Stabat Mater (1736) per sostituire quello di Alessandro Scarlatti, ritenuto già obsoleto a poco più di un decennio dalla sua composizione. Essere apprezzato nel campo della musica sacra però non basta. In questi anni la consacrazione definitiva di un compositore avviene soprattutto (e ancora per molto) attraverso l’opera seria, quella dei grandi cantanti castrati, del virtuosismo e degli eroi classici. Tra l’altro anche in questo ambito il gusto sta velocemente cambiando, come testimoniano la“riforma”iniziata nei drammi per musica da Metastasio, diventato poeta cesareo presso gli Asburgo proprio nel 1730, e la crescente fortuna dei suoi libretti (lo stesso Pergolesi ne mette in musica l’Adriano in Siria nel 1734 e l’Olimpiade nel 1735). Il momento può essere quindi tra i più favorevoli per il debutto di un giovane. Pergolesi probabilmente ne è consapevole e aspetta di poter giocare la sua carta con Il prigionier superbo. Per il debutto al teatro San Bartolomeo si prende cura anche dei due intermezzi dell’opera, come probabilmente aveva già fatto per Salustia (il condizionale è d’obbligo essendo andata persa la musica) e come sicuramente fa per il successivo Adriano in Siria (con l’intermezzo Livietta e Tracollo, 1734). Qui e alle pagine seguenti, foto di scena da La serva padrona, Firenze, 2011 34 35 Del resto l’impegno richiesto dalla loro composizione, soprattutto se paragonato a quello per l’opera, non è eccessivo: brevità, semplicità, piccolo organico strumentale e vocale ne sono infatti le caratteristiche precipue. L’intermezzo intorno agli anni Trenta del Settecento ha ormai una tradizione consolidata alle spalle e si avvia lentamente al tramonto, reso superfluo dalla vitale ascesa dell’opera buffa. Nasce come prodotto “minore” e funzionale: intrattiene senza pretese il pubblico tra gli atti (in genere tre) di un’opera seria consentendo il contemporaneo montaggio sul palco di complicate scene, offrendo una pausa distensiva al dramma e, con la “riforma” del melodramma serio, compensando la scomparsa dei personaggi buffi dall’azione principale nella quale erano solitamente integrati. Ciò nonostante non è un prodotto di scarto e vanta anzi sia cantanti-attori specializzati (esemplare il caso del napoletano Gioacchino Corrado e delle sue compagne in scena Santa Marchesini, Celeste Resse, Natalizia Bisagi e Laura Monti) sia compositori e librettisti di fama che vi si dedicano con una certa 36 regolarità (per esempio Domenico Sarro, Leonardo Vinci, Johann Adolph Hasse, Niccolò Piccinni, Alessandro Scarlatti tra i compositori e Silvio Stampiglia, Antonio Salvi, Carlo Goldoni e Giovan Battista Casti tra i librettisti). A fornire il libretto per gli intermezzi del Prigionier superbo è il napoletano Gennaro Antonio Federico, avvocato di professione e letterato per passione, già autore del Frate ‘nnamorato. Iniziata l’attività librettistica proprio in questo frangente, diventerà uno dei più richiesti librettisti per l’opera buffa. Dalla collaborazione tra Pergolesi e Federico nasce quindi La serva padrona, un intermezzo in due parti per due cantanti (i primi interpreti saranno i già citati Laura Monti e Gioacchino Corrado, “specialisti” buffi di stanza al San Bartolomeo) e un mimo. Il destino però a volte si diverte a mischiare le carte in tavola: difficilmente Giovanni Battista Pergolesi si sarebbe immaginato di diventare celebre nei secoli non per le sue opere serie ma proprio grazie a questa sua“umile”ma agguerritissima an37 cella. La storia è presto fatta: Il prigionier superbo, pur di notevole pregio, dopo una serie di repliche cade nel dimenticatoio fino ai giorni d’oggi (tant’è che risulta difficile risalire persino al librettista) mentre la Serva padrona inizia il suo lungo e rivoluzionario cammino. Stando ai fatti noti viene riallestita dallo stesso Pergolesi a Roma nel 1735, poi, morto il compositore, a Napoli nel 1738 su richiesta della regina Maria Amalia, poi ancora innumerevoli volte a Venezia negli anni Quaranta e infine diviene patrimonio delle compagnie itineranti che raggiungono la Francia, la mettono in scena a Parigi, all’Hôtel de Bourgogne nel 1746 e all’Opéra, tempio sacro della tragédie lyrique, nel 1752. Quest’ultimo episodio è il pretesto che accende la famosa querelle des bouffons, la diatriba che vede opporsi gli enciclopedisti (Rousseau), sostenitori della vitale e disinvolta opera italiana, agli intellettuali più conservatori, schierati a sostegno della tradizione musicale francese, di Lully e Rameau: canto spiegato e facili melodie contro declamazione e artificio retorico. 38 La serva padrona diventa quindi metonimia dell’opera italiana e per una serie di coincidenze e imprecisioni viene ben presto indicata come origine stessa di un nuovo genere, l’opera buffa. In questa veste immaginaria porta a compimento la sua piccola rivoluzione: il soggetto comico vi si emancipa dal pregiudizio che lo ha ritenuto inferiore a quello serio, diventa un’alternativa ad esso, dinamica e capace anche di trasformarsi fino ad accogliere affetti più teneri e “lagrimevoli”. Il classismo e le barriere sociali, il contrasto tra dovere e sentimento, l’idea della “buona figliola”maltrattata e larmoyante, ancorché messe in ridicolo, sono tematiche delineate con chiarezza nell’intermezzo di Pergolesi, sviluppate poi nel romanzo di Samuel Richardson, Pamela (1741) e da qui recuperate da Goldoni e Piccinni nella Cecchina, ossia La buona figliola (1756). La trama della Serva padrona è sconcertantemente semplice. Uberto, padrone scapolo, un po’attempato e di scarsa autorevolezza, si ritrova tiranneggiato dalla 39 giovane e scaltra serva Serpina. Per sottrarsi a questo insopportabile ménage decide di prender moglie (“e sia anche un’arpia”) ma Serpina non si perde d’animo e, nonostante il disaccordo manifestato dal padrone, si dice certa di diventare la sua sposa. Nella seconda parte Serpina traveste in modo pauroso il servo Vespone e lo presenta a Uberto come il Capitan Tempesta, suo futuro marito. Gesticolando con veemenza Capitan Tempesta chiede un’ingente dote per sposare Serpina. Di fronte alla richiesta di denaro e alla brutalità dell’uomo (“E in braccio/ a quel brutto nibbiaccio/ deve andare quella bella colombina?”) Uberto si scopre innamorato della serva e accetta di sposarla al posto del Capitano. Un padrone facilmente raggirabile, una serva scaltra, il contrasto, la macchinazione e la riappacificazione (matrimonio) finale, questo in estrema sintesi l’argomento della Serva Padrona ma anche, con innumerevoli varianti, di molti altri intermezzi e commedie dell’arte. Prendendo in considerazione solo le fonti di possibile ispirazione per Federico è d’obbligo citare gli intermezzi Pimpinone, libretto 40 di Pietro Pariati messo in musica da Tommaso Albinoni (1708) e Georg Philipp Telemann (Pimpinone ovvero Le nozze infelici, 1725), e soprattutto Scintilla e Don Tabarrano (1728), libretto di Bernardo Saddumene e musica di Johann Adolph Hasse e La serva scaltra (1729), libretto di ignoto e musica dello stesso Hasse, entrambe rappresentate sul palco del San Bartolomeo pochi anni prima del lavoro di Pergolesi e del suo librettista. A differenza di questi intermezzi però La serva padrona ha il raro pregio della sintesi e della semplicità: la piccola vicenda borghese, privata di inutili orpelli, perde quasi tutti i connotati storici e ne guadagna in universalità, elemento fondamentale a garantirle l’inossidabile attraversamento dei secoli. Scendendo nei particolari si nota subito l’equilibrio dell’impianto drammaturgico. Parte prima N. 1 Introduzione / Aria di Uberto Aspettare e non venire N. 2 Aria di Uberto Sempre in contrasti 41 N. 3 Aria di Serpina Stizzoso, mio stizzoso N. 4 Duetto Lo conosco a quegli occhietti Parte seconda N. 5 Aria di Serpina A Serpina penserete N. 6 Aria di Uberto Son imbrogliato io già N. 7 Duetto Contento tu sarai N. 7bis Duetto Per te io ho nel core Escludendo il N. 1, un’aria con funzione di Introduzione, e il N. 7 bis, un duetto tratto dal Flaminio, opera dello stesso Pergolesi, usato in alternativa al N. 7 a partire da metà Settecento (l’originale doveva sembrare un po’dimesso come finale), la simmetria è perfetta: due arie alternate per Serpina e Uberto e un duetto a conclusione di entrambe le parti. 42 Il N. 1 disegna con rapidi tratti la situazione iniziale. Uberto è in preda a rabbia impotente, ridotto a barbottare tra sé e sé frasi sgrammaticate: la sua linea vocale insiste su note ribattute e salti d’ottava, tipico stilema utilizzato nell’opera seria per esprimere collera, ma ogni frase è conclusa da un commento di “saltellanti” crome che la sminuiscono e ridicolizzano sempre più fino a polverizzarla nello scioglilingua finale (“... e non venire e non dormire e non gradire...”). L’uso di verbi all’infinito ha il duplice scopo di mostrarci un padrone quasi incapace di reagire (ha perso anche la capacità di articolare il discorso tanto più che coordina due verbi con soggetti diversi come “aspettare” riferito a lui e “non venire” riferito a Serpina) e una dimensione sociale piccolo borghese in cui tale uso grammaticale mantiene un evidente legame con la saggezza popolare dei proverbi. Il recitativo che segue chiarisce la situazione: Uberto non sopporta più le angherie di Serpina, la serva ribelle che in questo specifico caso tarda a portargli il cioccolato per la colazione. 43 Curioso notare come il“cioccolatte”all’epoca di Pergolesi fosse una recente conquista. Introdotto in Italia con il dominio spagnolo, si diffonde come bevanda dolce “alla moda” a partire dal Settecento suscitando anche dibattiti (testimoniati dai relativi pamphlet) e rimanendo ancora a lungo alimento da aristocratici o alti borghesi a causa del costo elevato. Nel 1733 Uberto vorrebbe fare colazione col cioccolato ma la sua serva ha l’impertinenza di impedirglielo; nel 1790 la cameriera Despina nel Così fan tutte mozartiano, assaporando di nascosto la deliziosa bevanda, arriva persino ad affermare diritti egualitari: “Non è forse la mia [bocca] come la vostra,/ o garbate signore,/ che a voi dessi l’essenza e a me l’odore?”. In mezzo alle due serve la Rivoluzione. L’aria N. 2 ci mostra un padrone più calmo ma ancora scarsamente autorevole che cerca di imporsi alzando la voce su “basti” ma finendo per ripiegare subito su note più centrali e su piccole frasi spezzate da pause. Tutto il canto è carico di gesti, bruschi movimenti, cambi di direzione. La forma utilizzata è quella col da capo (ABA) con una sezione intermedia (B) ridottissima e caratterizzata dalla breve imitazione del canto d’agilità associato alla frase“Però dovrai pur sempre piangere la tua disgrazia” (è l’unica arma del padrone, la minaccia di un cambiamento dello status quo). Serpina con gli occhi dolci affila gli artigli: la sua aria (N. 3) ha una melodia semplice ma sicura, per niente affrettata, caratterizzata da piccole soste (“ma no, non vi può giovare”) e onomatopeici imperativi (“zit!”), spilli appuntiti all’indirizzo di LA SERVA PADRONA NELLA RETE Loredana Lipperini Il principe degli intermezzi buffi va certamente e per cominciare letto. Potete trovare il libretto qui: http://www.intratext.com/IXT/ITA2637/_P2.HTM. Naturalmente, La serva padrona va ascoltata: per andare sul sicuro, fra le solite e innumerevoli proposte di YouTube potete indirizzarvi sulla coppia Anna Moffo (Serpina) e Paolo Montarsolo (Uberto). Regia di Giancarlo Cobelli. Qui: https://www.youtube.com/watch?v=9R1ajxdLCPA. Come terzo passo, prendete parte alla celeberrima Querelle des bouffons che infiammò Parigi nel 1752, anno della seconda rappresentazione della Serva Padrona in quella città. Nella stessa serata era visibile e ascoltabile anche la pastorale eroica di Jean Baptiste Lully, Acis et Galatée. Mal ne incolse al secondo, perché non furono pochi ascoltatori e intellettuali (e futuri enciclopedisti) che usarono la supremazia di Pergolesi per la massima denigrazione della produzione musicale francese. Dunque, fatevi un’idea e assaggiate Acis et Galatée del povero Lully. Qui: https://www.youtube.com/watch?v=SVA6-RLCYxg Infine, per completezza d’opinione, ascoltate anche l’altra Serva padrona, quella di Giovanni Paisiello. Magari“Stizzito mio stizzito”(Serpina è Gabriella Colecchia, Uberto Tiziano Bracci). Qui: https://www.youtube.com/watch?v=rHQ60yQHAWc 44 Uberto; non mancano neanche le chiare prese di posizione scandite in zona acuta (“Bisogna al mio divieto”) cui seguono precise indicazioni comportamentali per il padrone che deve stare “cheto” (la voce di Serpina si fa piccola e scende nel registro grave quasi a indicare la posizione sottomessa che si aspetta di vedere da lui). Anche in questo caso la forma tripartita lascia un piccolo spazio per una sezione B dal tono più rassicurante (“Cred’io che m’intendete”). Uberto annuncia che ha deciso di sposarsi e Serpina non può che rallegrarsene, convinta che alla fine sarà sua moglie. Questa sicurezza le viene dalla coscienza dei propri mezzi (giovane, graziosa, spiritosa, furba) con i quali sa di aver già teso il laccio al collo del povero padrone (“se ben voi dite no/ [quegli occhietti] pur m’accennano di sì”, N. 4). Il gioco mimetico con l’opera seria è molto evidente soprattutto nella seconda aria di Serpina (N. 5) là dove testo e musica descrivono un tenero abbandono al sentimento. La ragazza ha comunicato a Uberto che presto si sposerà lasciando la casa. La linea melodica si fa elegiaca e accoglie il ritmo lombardo e gli abbellimenti ma l’uso intelligentissimo di una forma simile al rondò consente al pubblico di comprendere la finzione inscenata. La sezione seguente infatti ha un carattere completamente opposto, brillante, rapido (accentuato dal cambiamento di tempo, 3/8 al posto di 4/4), dalla melodia semplice e disadorna: Serpina osserva gli effetti della sua recita su Uberto e gioisce nel vedere che incomincia a intenerirsi. Le due sezioni vengono ripetute con piccole varianti (si veda l’accentuarsi del“poverina!”ripetuto su intervalli discendenti, emblema del dolore qui evidentemente caricato) altre due volte, in un crescendo di emozioni contrastanti, fino a quando il padrone prende la mano di Serpina e questa capisce di aver già vinto la partita. Uberto è sempre più confuso, avverte un sentimento cha ha paura a riconoscere come amore (N. 6): il suo“tormento”, grossolano fin dall’inizio (“son imbrogliato io già”), anima un’aria a momenti credibilmente seria (si veda la scrittura musicale riservata ai versi“ho un certo non so che nel core/ che dir per me non so/ s’è amore o s’è pietà” e seguenti) se non fosse che l’eroe dell’opera seria è chiamato a scelte ben più impegnative quali il sacrificio di un amore, il disonore o la morte. Il povero Uberto, nel suo essere piccolo borghese, pensa più che altro alle conseguenze dell’eventuale amore per Serpina (dall’essere sottomesso a una moglie padrona al disagio per un’unione socialmente sconveniente) e si ripete con voce grave e minacciosa, quasi provenga dall’intimo più profondo, “Uberto pensa a te”. Al termine dell’imbroglio ordito da Serpina con la complicità di Vespone (si mette in scena un Capitan Tempesta che sembra direttamente uscito dalla commedia dell’arte) l’intermezzo è chiuso dal duetto “Per te io ho nel core”di carattere decisamente più brillante rispetto a quello originale “Contento tu sarai, / Avrai amor per me?” e tale da concludere l’opera nel clima gaio dell’auspicato ed immancabile lieto fine. 45 LA SERVA PADRONA al Teatro Comunale di Firenze Opere Concerti Balletti 1998-1999 Teatro Goldoni, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16 febbraio 1999 Direttore e Maestro al cembalo: Corrado Rovaris Regia: Lorenza Cantini Scene e costumi: Francesco Zito Luci: Alessandro Lozzi Direttore dell’allestimento: Giancarlo Galardini Giorgio Surian / Carlo Cigni (Uberto), Carla Di Censo (Serpina) Antonio Caporilli (Vespone) Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino Opere Concerti Balletti 2002-2003 Teatro Goldoni, 3, 5, 8, 10, 12, 14 novembre 2002 Direttore e Maestro al cembalo: Arnold Bosman Regia: Lorenza Cantini Scene e costumi: Francesco Zito Luci: Alessandro Lozzi Direttore dell’allestimento: Massimo Teoldi Michele Govi, Daniela Schillaci, Antonio Caporilli Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino Stagione 2011 Teatro Goldoni,19 (2 spettacoli), 23 febbraio 2011 Direttore: Massimiliano Caldi Regia: Curro Curres Scene e costumi: Raffaele Del Savio Luci: Luciano Roticiani Maestro al cembalo: Elisabetta Sepe Direttore dell’allestimento: Italo Grassi Walter Franceschini / Salvatore Salvaggio, Mina Yamazaki / Irene Favro Alessandro Riccio Camerata Strumentale Fiesolana In collaborazione con Maggio Fiorentino Formazione A fianco, foto di scena da La serva padrona, Firenze, 1999 46 D A GLI ARCHIVI di F r a n co M a nf r i a n i Le precedenti edizioni della Serva Padrona, non riservate esclusivamente alle scuole nella programmazione del Comunale fiorentino, andarono tutte in scena al Teatro Goldoni: la prima nel febbraio 1999, in intrigante abbinamento con la Serva padrona di Paisiello, che utilizzava con poche varianti lo stesso libretto di Gennaro Antonio Federico, con Corrado Rovaris direttore e maestro al cembalo; la seconda nel novembre 2002, stavolta diretta dal compianto Arnold Bosman che sedeva anche al cembalo, abbinata al Concerto detto La pazzia di Durante e alla Salve regina in do minore dello stesso Pergolesi: in entrambe le occasioni l’allestimento era firmato da Lorenza Cantini per la regia e da Francesco Zito per scene e costumi, mentre le luci erano di Alessandro Lozzi. Dal Secolo dei lumi questa Serva padrona veniva trasposta nell’Ottocento: una scelta registica che fece esprimere qualche riserva alla critica. Infine, la terza proposta, oggi ripresa, diretta da Massimiliano Caldi con l’elegante regia di Curro Carreres e deliziose scene e costumi di Raffaele Del Savio, fu programmata al Teatro Goldoni nel febbraio 2011 e riportava la vicenda nella sua originaria atmosfera settecentesca. Riguardo alla prima proposta, sostanzialmente positiva risulta la recensione di Marcello de Angelis sul “Giornale della Toscana” dell’11 febbraio 1999, fin dal titolo: Due “Serve” piacevoli. Osserva infatti de Angelis: “Lorenza Cantini, formatasi a Milano all’ombra di firme illustri quali Strehler, Ronconi e Zeffirelli, ha compiuto un lavoro spigliato e intelligente con qualche forzatura di troppo, dal punto di vista strettamente filologico, ma teatralmente efficace. [...] I due intermezzi sono stati trattati con eleganza, buon gusto e qualche spiritosa trovata come l’apparizione sui trampoli di un Capitan Tempesta di altezza smisurata, per rendere ancor più ridicola la situazione. Mentre il corrispettivo ruolo in Paisiello veniva trattato col binocolo rovesciato. Carla Di Censo sosteneva con brio e sciolta vocalità il ruolo di Serpina, reso musicalmente ineguagliabile da Pergolesi [...]. I panni di Uberto venivano indossati da un eccellente Giorgio Surian [...], mentre Antonio Caporilli vestiva compassato quelli di Vespone [...]. L’orchestra del Maggio, ridotta all’osso, con i soli archi per Pergolesi [...] veniva condotta con buona precisione da Corrado Rovaris”. Elisabetta Torselli su “L’Unità” del 12 febbraio elogia la realizzazione del capolavoro di Pergolesi (mentre esprime riserve sul “Novecento surrealista” scelto come sfondo per Paisiello), scrivendo: “La celeberrima Serva padrona di Giovanbattista Pergolesi (1733) e il suo remake a firma di Giovanni Paisiello (1781): l’inedito abbinamento è su da martedì al Goldoni nel nuovo allestimento del Comunale, con la regia di Lorenza Cantini. Si comincia, naturalmente, con Pergolesi. L’ambiente evocato dalle scene di 48 Francesco Zito è ottocentesco e deliziosamente borghese, il ritmo della regia, vivace e preciso nel fitto congegno delle entrate e delle uscite, cita con affetto e con ironia le pochades francesi da cui Eduardo Scarpetta derivava le sue fortunatissime farse napoletane; la trappola sentimentale di Serpina è inscenata bene e c’è un Vespone (Antonio Caporilli) divertentissimo nella sua impassibilità di bravo maggiordomo. Il tutto fa digerire volentieri anche qualche sovrappiù registico: come l’aria di Serpina ‘Stizzoso, mio stizzoso’, congegnata come un tour attraverso gli ambienti più disparati della casa (evocati da proiezioni in bianco e nero sullo sfondo, tipo stampe dell’Ottocento), bagno compreso. [...] Il giovane direttore, Corrado Rovaris, ha cercato in Pergolesi tempi anche troppo secchi e serrati [...]. Giorgio Surian, Uberto, ha confermato la sua classe ma non sempre la verve del tradizionale ‘buffo napoletano’; le due Serpine, Carla Di Censo e Donata D’Annunzio Lombardi [per Paisiello. N.d.R.], sono scenicamente gradevoli ma le voci sono piccole piccole [...]. Successo, comunque”. Concludiamo il nostro breve excursus con le osservazioni di Davide Annachini, apparse su “L’Opera” del marzo 1999: “Come d’abitudine, nel periodo che intercorre tra la stagione lirica invernale e il Maggio Musicale, il Teatro Comunale di Firenze ha allestito un dittico operistico, spostandosi al rinnovato Teatro Goldoni [...]. Questa parentesi di sapore cameristico [...] presentava la curiosità di veder abbinati sotto lo stesso titolo due lavori di fortuna contrastante ma di indubbio interesse, come la celeberrima Serva padrona di Pergolesi e quella del tutto desueta di Paisiello. [...] Interessante, quindi, ascoltare in confronto diretto i piccoli gioielli di due massimi maestri della scuola napoletana, tanto più che in quest’occasione il teatro fiorentino, ha saputo proporli - pur nell’economia della realizzazione - in chiave decisamente gustosa e originale. Si è imposta infatti la regia [...] di Lorenza Cantini, trasportata per Pergolesi alla fine Ottocento [...], con lo scopo di sfuggire dalla convenzionalità, stucchevole e manierata, che spesso affligge il repertorio settecentesco. Se vogliamo anche questa è una strada già ampiamente battuta e nemmeno sempre giustificata, visto che - soprattutto in Pergolesi - l’immagine della cameriera di una casa borghese per bene male si imparenta con quella della servetta piccante e peperina di un secolo prima, prototipo di tutto un filone operistico, espresso emblematicamente dalle Despine, Susanne e per l’appunto Serpine del caso. Ma il ritmo frenetico impresso dalla regia, che vedeva i protagonisti spostarsi da una stanza all’altra con lo stesso nervosismo sprigionato dal loro rapporto di amore-odio, era senz’altro azzeccato, e la continua proiezione degli interni ottocenteschi disegnati sapientemente da Francesco Zito si prestava a questo caleidoscopico e repentino cambio d’immagine. La stessa direzione di Corrado Rovaris assecondava e stimolava lo sviluppo incalzante dell’azione, con felice brillantezza e fantasia, trovando risposta nella vivacità misurata di Giorgio Surian, in grado di risolvere con sicura tenuta timbrica ed estensione le non facili richieste della parte di Uberto, e nell’amabile disinvoltura di Carla Di Censo, una Serpina di cristallina intonazione e gradevole qualità vocale. Di rilievo, nella sua imperturbabile presenza mimica, il Vespone di Antonio Caporilli, bravissimo nel tratteggiare dall’alto dei trampoli un Capitan Spaventa in stile Francesco Giuseppe”. 49 Passano tre anni e La serva padrona torna, come detto, sul palcoscenico del Teatro Goldoni nello stesso allestimento del 1999. Le recensioni critiche espressero riserve nei confronti della direzione di Arnold Bosman e plausi convinti per lo spettacolo e per i cantanti, come testimonia quanto scrive Elisabetta Torselli su “L’Unità” del 5 novembre 2002: “La direzione di Arnold Bosman inseguiva soluzioni peregrine, raffinate più nelle intenzioni che nei risultati, ed era proprio il nocciolo dell’espressività e della comicità pergolesiane che sembrava sfuggirgli. Assai piacevole era piuttosto, nella Serva Padrona, l’allestimento, con la regia (Lorenza Cantini) e le scene e costumi (Francesco Zito) intonati su un’insolita ambientazione ottocentesca, fra pochade francese e farsa di Scarpetta, e simpatici e comunicativi i due protagonisti, Daniela Schillaci (Serpina) con la sua presenza vocale fresca e piena, e Michele Govi, un Uberto più baritonale del solito con conseguente latitanza delle note basse, ma bravo nel costruire il personaggio in una chiave di realismo psicologico dall’apparenza spontanea e interessante; li affiancava validamente Antonio Caporilli nel ruolo muto di Vespone, stavolta non maschera della Commedia dell’Arte ma piuttosto impassibile testimone, dall’aplomb del perfetto maggiordomo, dello scontro Uberto-Serpina. Successo di cortesia.” Analoghe considerazioni svolge Rossella Rossi su “Il Corriere di Firenze”sempre del 5 novembre, osservando:“È un’operina popolarissima La serva padrona, con una vis comica e un’aderenza fra musica e testo che ne fanno uno dei gioielli del Settecento napoletano. Pergolesi la scrisse a 23 anni, nel 1733 e quando vent’anni dopo il lavoro sbarcò in Francia (l’autore era morto poco dopo aver composto l’opera, a soli 26 anni), divenne un vero e proprio “caso”; accolta dagli illuministi, primo fra tutti Rousseau, come esempio di musica solare, brillante e vivace, modello di un’espressività che solo la musica e la lingua italiane potevano offrire. In Francia divenne il simbolo della querelle tra progressisti filoitaliani e conservatori, partigiani invece della tradizione di Lulli e Rameau. In ogni caso, a parte le ragioni storiche, è un vero divertissment vedere questa Serpina agir d’ingegno per farsi impalmare dal suo datore di lavoro (Uberto) con la complicità di un Vespone (l’attor muto), che finge di essere un pretendente alla mano della ragazza per di più con la pretesa di ottenerne la dote. Il povero Uberto, burbero e brontolone, si intuisce anche discretamente più anziano di lei, non è insensibile al richiamo della carne e nel dissidio tra differenza sociale (che farebbe il matrimonio cosa sconveniente), e ragioni del cuore, e poi del portafoglio, sono queste ultime a vincere, con immancabile lieto fine. L’odierna edizione della Serva padrona, la cui prima è andata in scena al Teatro Goldoni domenica scorsa (repliche fino al 14 novembre) nell’ambito della Stagione del Teatro Comunale, è ripresa da una precedente edizione del 1999, quando si mise in scena l’Intermezzo nelle due versioni di Pergolesi e Paisiello, con un’ambientazione scenica ottocentesca. L’opera è affidata a due cantanti che reggono molto bene i ruoli vocali, Daniela Schillaci, ottima Serpina e Michele Govi, anch’egli molto bravo nei panni di 50 Foto di scena da La serva padrona, Firenze, 1999 51 Foto di scena da La serva padrona, Firenze, 2002 Uberto. C’è poi Vespone, l’attor muto, interpretato da Antonio Caporilli, che ha, appropriatamente, un’aria spaesata, alla Buster Keaton e si difende bene anche sui trampoli. Arnold Bosman, alla direzione e all’accompagnamento al cembalo stacca tempi inusuali, il duettino amoroso prima del finale sembra una farsa, e i rallentando nelle cadenze sono licenze che lungi dall’aumentare il pathos sentimentale risultano aliene all’economia dello stile. La regia, affidata a Lorenza Cantini è ricca di spunti ma a volte appare sovrabbondante, i due cantanti non si fermano mai, girano vorticosamente sul palco come in un teatro di burattini: ne risulta una specie di burla, esattamente il contrario di quell’operina piena di humour e di sentimenti che era tanto piaciuta a Jean Jacques Rousseau”. L’ultima proposta de La serva padrona, quella del febbraio 2011, fu accolta da un sincero successo di pubblico e critica, unanimi nell’apprezzare sia la parte musicale che la veste registica e scenica, per il brio e l’appropriata misura stili52 stica della direzione di Massimiliano Caldi, che si dimostrò perfettamente a suo agio nell’affrontare il piccolo capolavoro pergolesiano e per la spigliata e divertente regia di Curro Carreres, pertinentissima al clima giocoso del celebre Intermezzo, coadiuvata perfettamente dalle spiritose scene, realizzate dagli allievi dei corsi di scenografia di Maggio Fiorentino Formazione, di Raffaele Del Savio, autore anche dei bellissimi costumi. Applauditi con grande convinzione, infine, gli interpreti vocali: Walter Franceschini e Salvatore Salvaggio in alternanza nel ruolo di Uberto, Mina Yamazaki e Irene Favro in quello di Serpina ed il mimo Alessandro Riccio, di spontanea comicità nei sia panni del servo muto Vespone che il quelli del “terribile” Capitan Tempesta. 53 D I SCOGRAFIA d i G i us e p p e R o s s i GIOVANNI BATTISTA PERGOLESI La serva padrona Le principali edizioni discografiche sono elencate facendo seguire alla data della registrazione i nomi del direttore e degli interpreti di Serpina e Uberto. 1949 Arrigo Pedrollo - Maria Erato - Aldo Bacci - Orchestra Filarmonica di Milano Classic, Vox LP 1950 Alfredo Simonetto - Angelica Tuccari - Sesto Bruscantini Orchestra Sinfonica di Milano della Rai - Cetra LP / Fonit Cetra CD 1954 Carlo Maria Giulini - Rosanna Carteri - Nicola Rossi-Lemeni Orchestra del Teatro alla Scala di Milano - EMI LP / Urania CD 1955 Ferdinand Leitner - Giuditta Mazzoleni - Marcello Cortis Orchester der Württembergischen Staatsoper Stuttgart - DG LP 1956 Giuseppe Serra - Fanny Colorni - Teodoro Rovetta Gruppo strumentale “Pro Arte” di Milano - RCA LP 1959 George Singer - Virginia Zeani - Nicola Rossi-Lemeni Kammerorchester Musica et Litera Hamburg - Musica et Litera, Saga LP 1960 Renato Fasano - Renata Scotto - Sesto Bruscantini - I Virtuosi di Roma Ricordi Orizzonte LP / RCA CD 1960 Ettore Gracis - Mariella Adani - Leonardo Monreale Orchestra dei “Pomeriggi Musicali” di Milano - Musidisc, Nonesuch LP 1961 Constantin Bigeanu - Emilia Petrescu - Marius Rintzler Orchestra Filarmonica Rumena “George Enescu” - Elctrecord LP 1962 Franco Ferrara - Anna Moffo - Paolo Montarsolo Orchestra Filarmonica di Roma - RCA LP 1969 Franzjosef Maier - Maddalena Bonifaccio - Siegmund Nimsgern Collegium Aureum - Basf, EMI LP / Harmonia Mundi CD 1970 Helmut Koch - Olivera Miljakovic - Reiner Süss - Staatskapelle di Berlino Eterna, Telefunken LP / Berlin Classics CD 1971 Jerzy Dobrzanski - Zdislava Donat - Jerzy Artysz Orchestra dell’Opera da camera di Varsavia - Muza LP 1973 Antoni Ros-Marbà - Maria del Carmen Bustamante - Renato Capecchi English Chamber Orchestra - Curci, Erato LP / Ensayo CD 1974 Alberto Zedda - Annette Celine - Sesto Bruscantini Orchestra Sinfonica di Roma della Rai - Everest, Vedette LP 1986 Pál Németh - Katalin Farkas - József Gregor - Capella Savaria Hungaroton CD 54 1987 Wojciech Czepiel - Jeanne Marie Bima - Graziano Polidori Sinfonietta di Varsavia - Frequenz CD 1989 Rudolf Palmer - Julianne Baird - John Ostendorf Philomel Baroque Chamber Orchestra - Omega Classics CD 1990 Hans Ludwig Hirsch - Jeanne Marie Bima - Petteri Salomaa Musica Poetica Freiburg - Arts Music CD 1995 David Mason - Christine Bunning - Patrick Donnelly Ensemble “Il Combattimento” - Meridian 1995 1995 Gilbert Bezzina - Isabelle Poulenard - Philippe Cantor Ensemble Barocco di Nizza - Pierre Verany CD 1995 Gustav Kuhn - Paola Antonucci - Donato Di Stefano Orchestra Filarmonica Marchigiana - Arte Nova CD 1996 Sigiswald Kuijken - Patricia Bicciré - Donato Di Stefano - La Petite Bande Accent CD / TDK DVD 1997 Riccardo Cirri - Barbara Boncinelli - Giorgio Gatti - Orchestra Ars Cantus Hardy Classics VHS 1997 Marcello Panni - Elisabetta Scano - Bruno de Simone Orchestra Filarmonica Marchigiana - Bongiovanni CD 1999 Vito Clemente - Antonietta Cozzoli - Michele Govi Orchestra da camera “Tommaso Traetta” - Kicco Records CD 2006 Marco Dallara - Federica Zanello - Michele Govi Ensemble Regia Accademia - Tactus CD. 2011 Corrado Rovaris - Alessandra Marianelli - Carlo Lepore Accademia Barocca de I Virtuosi Italiani - ArtHaus Musik DVD, Blu-ray. Iniziata nel 1949 con cinque dischi a 78 giri incisi da Arrigo Pedrollo a Milano poi riversati in microsolco dalla VOX, la discografia del celebre intermezzo pergolesiano è dominata dalle tre registrazioni che vedono Sesto Bruscantini nei panni di Uberto. Testimonianze inarrivabili dell’arte del grande cantante, capace di costruire un personaggio ricchissimo di sfumature e di sottintesi grazie ad un fraseggio di straordinaria inventiva che si accompagna sempre ad una perfetta misura stilistica. Fra le incisioni di Bruscantini spicca in particolare la seconda realizzata a Milano nel 1960, non tanto per la direzione di Renato Fasano quanto per la presenza della deliziosa Serpina di Renata Scotto, altro vertice insuperato della discografia dell’opera. L’edizione Ricordi è anche la prima a fissare in disco il finale originale“Contento tu sarai”che nelle incisioni precedenti veniva sostituito dal duetto“Per te ho io nel core”tratto dal Flaminio secondo una consuetudine che sembra addirittura risalire alla celebre esecuzione parigina del 1752 all’origine della“querelle des Bouffons”. Spunti interessanti sono però rintracciabili anche nelle edizioni dirette dal giovane Giulini e da Franco Ferrara: tenera e confidenziale la prima, vivace e pungente, caratterizzata da un’eleganza di gusto mozartiano la seconda, una delle rare testimonianze del grande maestro palermitano. Ferrara inoltre curiosamente esegue tutti e due i finali, prima quello spurio della versione parigina e poi quello originale. L’edizione del 1969 diretta da Fransjosef Maier è comunque la prima a riprodurre integralmente la partitura di Pergolesi (nonostante la preferenza accordata al duetto del Flaminio) e ad inaugurare la consuetudine, poi molto diffusa fino 55 alle incisioni recenti, di impiegare strumenti d’epoca. Sul piano interpretativo però il risultato è compromesso dalla cattiva dizione e dalla asprezza timbrica di Nimsgern. Fra le incisioni degli ultimi 20 anni uno degli esiti migliori è invece individuabile nell’edizione ARTS del 1990 diretta con briosa eleganza e grande consapevolezza stilistica da Hans Ludwig Hirsch, che trova in Salomaa e nella Bima interpreti provvisti di voci piacevoli e pronuncia accuratissima. Una simpatica naturalezza e un valido Uberto rendono apprezzabile l’edizione Arte Nova diretta da Kuhn, mentre lo stesso ottimo Di Stefano non basta a rendere attraente l’incisione Accent dell’anno successivo, abbinata all’intermezzo Livietta e Tracollo e raggelata dai rigidi puntigli filologici di Sigiswald Kuijken. Ne esiste anche una versione video filmata a Bruxelles con la semplice regia di Ferruccio Soleri e i costumi appropriati di Luisa Spinatelli. Registrata dal vivo il 21 dicembre 1997 al Teatrino della Villa di Poggio a Caiano la videocassetta Hardy Classics riproduce uno spettacolo curato per la regia da Goffredo Gori che ha un elegante Uberto in Giorgio Gatti. Particolarmente interessante è quindi l’incisione Bongiovanni registrata dal vivo a Jesi che colloca le due parti della Serva padrona negli intervalli dell’opera seria Il prigionier superbo, riproducendo la disposizione della prima esecuzione napoletana al San Bartolomeo il 5 settembre 1733. Il contorno orchestrale creato da Marcello Panni non brilla per finezza e fantasia ma viene ampiamente riscattato dalla bravura e dalla perfetta idiomaticità stilistica dei due interpreti, un Bruno de Simone spiritoso ed elegantissimo, capace di assegnare ad ogni parola un preciso significato espressivo e una Elisabetta Scano dalla voce fresca e duttile, ammirevole negli scatti umorali e capricciosi come nell’abbandono sentimentale dei momenti patetici. Un risultato meno brillante ma accurato si coglie nella esecuzione di Vito Clemente registrata nell’agosto del 1999 a Bitonto che offre i due finali alternativi ed è abbinata all’intermezzo del 1723 Colombina e Pernicone di Francesco Mancini. Nell’ incisione edita dalla casa discografica Tactus specializzata nel repertorio italiano barocco Marco Dallara dirige con gusto e misura ma senza grande fantasia un’esecuzione corredata da entrambi i finali e i due interpreti Federica Zanello e Michele Govi fanno apprezzare buone intenzioni nella vivacità dell’accento e delle sfumature espressive pur mostrando limiti di estensione e di qualità timbrica. Infine la pubblicazione più recente diffusa in video da ArtHaus Musik abbina la Serva padrona al Prigionier superbo mettendo insieme due spettacoli diretti da Corrado Rovaris al Teatro Pergolesi di Jesi, nel 2009 l’opera seria e nel 2011 l’intermezzo, entrambi con regia di Henning Brockhaus, luci di Alessandro Carletti e costumi di Giancarlo Colis. Scomparso dal DVD l’Atto senza parole I di Samuel Beckett che nello spettacolo originale veniva collocato fra le due parti dell’intermezzo resta comunque la sua ricreazione moderna ambientata in una dimensione da teatro dell’assurdo sotto un tendone da circo. Qui Serpina aspirante ballerina seduce il direttore del circo Uberto e Vespone, il bravissimo mimo Jan Mening, è un clown stralunato. Al di là della discutibile operazione registica si fa comunque apprezzare l’esecuzione musicale diretta con eleganza e vivacità da Rovaris sulla base dell’edizione critica di Francesco Degrada ripristinando la seconda sezione del duetto finale e sopprimendo il duetto“Per te ho io nel core”. La riuscita dello spettacolo poggia soprattutto sulla freschezza vocale e l’accattivante presenza scenica di Alessandra Marianelli come sulla verve e la comunicativa di Carlo Lepore. Altrettanto convincente è comunque nell’insieme l’esecuzione del Prigionier superbo affidata a Antonio Lozano, Marina Rodríguez Cusí, Marina de Liso, Ruth Rosique, Marina Comparato e Giacinta Nicotra. Alfredo Simonetto 1950 Carlo Maria Giulini 1954 Ettore Gracis 1960 Renato Fasano 1960 Helmut Koch 1970 Antoni Ros-Marbà 1973 Hans Ludwig Hirsch 1990 Gustav Kuhn 1995 56 Franco Ferrara 1962 Marco Dallara 2006 Franzjosef Maier 1969 Corrado Rovaris 2011 57 B IOGRAFIE GIOVANNI BATTISTA PERGOLESI 1710 Nasce a Jesi, presso Ancona, il 4 gennaio. Il padre, sorvegliante della milizia locale, nonché amministratore della Compagnia del Buon Gesù, incoraggia il suo precoce talento musicale. 1725-31 Dopo avere appreso i primi elementi di musica a Jesi sotto la guida di alcuni sacerdoti e grazie all’aiuto di alcuni nobili della città, viene ammesso nel Conservatorio dei Poveri di Gesù Cristo a Napoli, dove studia violino con D. de Matteis e contrappunto con Francesco Durante, restandovi fino al 1731. Allo stesso anno risalgono le sue prime prove ufficiali di compositore: l’oratorio La Fenice sul rogo ovvero La morte di San Giuseppe e il dramma sacro La conversione di San Guglielmo d’Aquitania. 1732-34 Esordisce nel melodramma con Salustia, dramma serio in tre atti su libretto di ignoto (dall’Alessandro Severo di Apostolo Zeno), che viene rappresentata al Teatro San Bartolomeo di Napoli nel gennaio del 1732. Ma è soprattutto la commedia musicale Lo frate ‘nnamurato (libretto di Gennaro Antonio Federico; Napoli, Teatro dei Fiorentini, 28 settembre 1732) a imporlo come operista di successo. Altra importante affermazione è la rappresentazione del dramma serio Il prigionier superbo (Napoli, Teatro San Bartolomeo, 5 settembre 1733), inframezzato dall’intermezzo in due parti La serva padrona, su libretto di Federico; quest’ultimo ottiene un successo così entusiastico da avere ben presto una vita autonoma. L’anno successivo è la volta di un altro dramma serio, Adriano in Siria (Pietro Metastasio), che viene rappresentato ancora al San Bartolomeo il 25 ottobre con l’intermezzo Livietta e Tracollo (Tommaso Mariani), noto anche con il titolo La contadina astuta (Venezia, 1744). Nel 1733 viene proposto come sostituto del maestro di cappella della città di Napoli Domenico Sarro; l’anno successivo dirige nella Chiesa di San Lorenzo in Lucina la Messa in fa maggiore. Compone cantate sacre e profane, nonché musica strumentale. 1735-36 Fa rappresentare a Roma, al Teatro Tor di Nona, il dramma serio L’Olimpiade (Metastasio; 8 gennaio 1735): l’opera non ottiene grandi consesi. Tornato a Napoli nel 1735, scrive il Salve Regina in do minore e lo Stabat Mater per soprano, contralto, archi e organo. Grande successo riscuote il battesimo della sua ultima opera buffa, Il Flaminio (Federico; Teatro Nuovo, autunno 1735). Ritiratosi nel Convento dei Cappuccini di Pozzuoli e minato dalla tisi, muore a Pozzuoli il 16 marzo del 1736. 58 59 MASSIMILIANO CALDI Con una ampia esperienza sia in campo sinfonico che operistico, una particolare attenzione rivolta alla musica contemporanea e alla valorizzazione di opere dell’Ottocento uscite dal repertorio e uno stile direttoriale sempre brillante e lineare, Massimiliano Caldi si distingue per la sua grande preparazione professionale trasmessagli dai suoi maestri Gallini, Bellugi, Renzetti, Gatti, Chung e Temirkanov. Dopo essere stato per dieci anni Direttore principale dell’Orchestra da Camera Milano Classica, nell’aprile 2012 è nominato Direttore principale della Filarmonica Polacca Baltica “F. Chopin” di Danzica, carica che ricoprirà a partire dalla stagione 2012-2013 per un minimo di tre anni, mantenendo anche il ruolo di Direttore principale dell’Orchestra da Camera Slesiana di Katowice di cui dal 2006 al 2010 è stato Direttore musicale. Vincitore, nel 1999 del Concorso Internazionale di Direzione d’Orchestra“Grzegorz Fitelberg”a Katowice, ha diretto fino ad oggi più di 800 concerti. Milanese, ha un forte legame con la propria città che gli ha permesso, grazie alla frequentazione sin da bambino del Teatro alla Scala e del Conservatorio, di coltivare la passione per la musica in generale e per l’opera in particolare fino ad arrivare a decidere di intraprendere la carriera direttoriale dopo i corsi di pianoforte e composizione frequentati presso la Civica Scuola di Musica di Milano. In particolare a Milano Massimiliano Caldi collabora con diverse istituzioni quali l’Accademia Teatro alla Scala con la cui orchestra ha diretto un galà lirico alla Royal Opera House di Muscat in Oman, I Virtuosi del Teatro alla Scala che ha diretto, fra l’altro, in un concerto al Castello Reale di Varsavia, l’orchestra della Fondazione I Pomeriggi Musicali di Milano, che regolarmente lo invita e la Fondazione Orchestra Sinfonica e Coro Sinfonico di Milano Giuseppe Verdi. In Italia ha collaborato con il Comunale di Bologna, il Regio di Torino, il Massimo di Palermo e il Teatro Filarmonico di Verona, nonché con le principali orchestre italiane fra cui l’Orchestra de I Pomeriggi Musicali, l’Orchestra di Padova e del Veneto, l’Orchestra Sinfonica della Provincia di Bari, l’Orchestra Sinfonica Tito Schipa di Lecce, l’Orchestra Filarmonica“Arturo Toscanini” di Parma, l’Orchestra Sinfonica Giovanile del Piemonte, l’Orchestra Sinfonica di Sanremo, l’Orchestra Regionale di Roma e del Lazio, l’Orchestra Filarmonica di Torino, l’Orchestra della“Istituzione Sinfonica Abruzzese”e l’Orchestra“Filarmonia Veneta”. In Polonia, oltreché nei principali festival, si è esibito con l’Orchestra Sinfonica della Radio Polacca, l’Orchestra“Sinfonia Juventus”di Varsavia, l’Orchestra giovanile dell’Accademia Beethoven di Cracovia, l’Orchestra Sinfonica Nazionale della Radio Polacca di Katowice, l’Orchestra Filarmonica“K. Szymanowski”di Cracovia, l’Orchestra Filarmonica“A. Rubinstein”di Lodz, l’Orchestra Sinfonica Filarmonica“M. Karlowicz” di Stettino e l’Orchestra Filarmonica di Rzeszów. In Europa ha diretto inoltre a Vienna, Linz, San Pietroburgo, Mosca, Amsterdam, Baden-Baden, Bonn, Frankfurt, Mannheim, Szeged e in Estremadura. In Israele ha colloborato con la Israel Sinfonietta Beer Sheva, in Brasile con l’Orchestra Sinfonica di Santo Andrè e con l’Orchestra Sinfonica del Cile. A partire dal 1991 Caldi ha diretto, tra l’altro, Orfeo ed Euridice di Gluck, La Bohème, Salome, Rigoletto, La traviata, Il trovatore, Così fan tutte, Le nozze di Figaro, Cavalleria rusticana, Il barbiere di Siviglia, Norma, I due timidi e La notte di un nevrastenico di Rota. Nell’ambito del repertorio ottocentesco italiano meno consueto o del tutto dimenticato Caldi ha diretto Il Macco di Ferdinando Ranuzzi (Bologna, 2006) e Don Bucefalo e Re Lear (quest’ultimo in prima esecuzione 61 assoluta) di Antonio Cagnoni (Festival della Valle d’Itria 2008 e 2009). Durante l’edizione 2011 del Festival di Musica Polacca di Cracovia ha diretto inoltre la prima esecuzione in tempi moderni (in forma di concerto) di Pierre De Medicis di Jozef Poniatowski mai più eseguita integralmente dalla metà dell’800. La sua attenzione è rivolta anche all’opera contemporanea, con le prime esecuzioni assolute di Peter Uncino di Tutino, Nevebianca di Betta e La zingara guerriera di Nicolini. In ambito operistico ricordiamo le incisioni di Re Lear, Don Bucefalo e Salome; in campo sinfonico, Little big music con l’Orchestra da Camera Slesiana (musiche di Britten, Holst, Lutoslawski e Kilar), Orchestral works di Carlo Alessandro Landini, Concertos and Symphonies di Alessandro Rolla e Da Ponte faceva... da ponte con l’Orchestra da Camera Milano e Le avventure musicali di un poeta viaggiatore con musiche di Mozart. Recentemente è stato pubblicato il cd The power of polish violin a cura della Fondazione del violino Tadeusz Wronski di Varsavia: Massimiliano Caldi vi ha partecipato dirigendo le Variazioni su un tema della Cenerentola di Rossini op. 11 di Karol Józef Lipiński con il violinista Slawomir Tomasik e l’Orchestra Sinfonica Nazionale della Radio Polacca di Katowice. CURRO CARRERES Nato a Murcia, laureato in Storia dell’Arte, consegue il master in Gestione culturale per Musica, Teatro e Danza all’Università Complutense di Madrid. Nel 1996-97 inizia la carriera come aiuto del direttore di scena e assistente di celebri registi del suo paese ed internazionali per spettacoli d’opera e di zarzuela, partecipando alle stagioni liriche di importanti teatri spagnoli, nonché, all’estero, della Deutsche Oper am Rhein di Düsseldorf-Duisburg, del Théâtre du Capitole de Toulouse e dell’Opera di Losanna. Debutta come direttore di scena nel 2004 per Carmen di Bizet al Festival de Los Veranos de la Villa de Madrid e, nel 2005, vince il Primo Premio al Concurso Nacional de Las Palmas de Gran Canaria. Nel 2006 firma la regia di Don Pasquale al Festival de Ópera Alfredo Kraus e quindi delle premières spagnole di Tolomeo, re d’Egitto di Händel (Teatro Arriaga di Bilbao, 2008) e dell’opera per ragazzi Pinocchio di Natalia Valli (Auditorio di Murcia). Risale al 2011 il suo debutto internazionale con la regia de La serva padrona di Pergolesi al Teatro del Maggio, cui seguono quelle di Così fan tutte di Mozart e del Barbiere di Siviglia di Rossini. Dal 2009 al 2011 è Direttore artistico della Stagione Lirica dell’Auditorio di Murcia; firma inoltre lo spettacolo Gitanas con il mezzosoprano Nancy Herrera e la zarzuela Entre Sevilla y Triana di Pablo Sorozabal (riproposta per la prima volta dopo il debutto del 1950), in una coproduzione fra il Teatro della Maestranza di Siviglia, il Teatro Campoamor di Oviedo, i teatri del Canal di Madrid e il Teatro Arriaga di Bilbao. Nell’estate 2012 debutta in Sud America con le regie di Don Giovanni di Mozart al Teatro Solís di Montevideo e di Attila di Verdi al Teatro Municipal di Santiago del Cile. 62 RAFFAELE DEL SAVIO Nato a Corigliano d’Otranto, frequenta l’Istituto d’Arte di Lecce e nel 1958 vince la borsa di studio per l’Accademia di Belle Arti di Firenze, dove si trasferisce. Nel 1961 realizza il Monumento ai caduti a Corigliano d’Otranto e nello stesso anno inizia la sua carriera artistica e l’attività di scenografo al Maggio Musicale Fiorentino; nel 1964 gli viene affidata la prima scenografia per il balletto Giselle e da questo momento entra definitivamente a far parte del Teatro del Maggio. Nel 1969 è chiamato alla Direzione della scenografia del Teatro San Carlo di Napoli; torna quindi a Firenze come Responsabile della scenografia, carica che mantiene fino al 1983, quando diviene Direttore degli allestimenti scenici. Nel 1998 lascia il Maggio per andare in pensione. Dal 1969 al 1998 progetta e realizza scenografie per i più importanti teatri d’Europa e degli Stati Uniti (Firenze, Roma, New York, Mosca, Parigi, Vienna, Bruxelles, Chicago, Napoli, Zagabria), collaborando con grandi registi e direttori d’orchestra quali Liliana Cavani, Eduardo De Filippo, Ugo Gregoretti, Jonathan Miller, Jean Pierre Ponnelle, Virginio Puecher, Luca Ronconi, Zhang Yimou, Franco Zeffirelli, Giorgio Strehler, Zubin Mehta, Bruno Bartoletti, Riccardo Muti, Claudio Abbado, e con celebri ballerini e coreografi quali Michail Baryšnikov, Rudolf Nureyev, Carla Fracci e Prebil Zarko. Nel 1973 illustra i volumi Firenze boia e Il tumulto dei Ciompi, editi da Bonechi; nel 1982 realizza le porte in bronzo per la Chiesa di Santa Maria ad Nives a Copertino, in provincia di Lecce; nel 1985 progetta e realizza la cupola acustica per il concerto diretto da Zubin Mehta in Piazza della Signoria in occasione di Firenze Capitale Europea della Cultura. Nel 1998 realizza le scenografie per Turandot nella Città Proibita a Pechino, l’anno successivo inaugura con le sue scene per Aida ilTeatro dell’Opera di Shanghai. Nel 2002 progetta la Fontana monumentale a Corigliano d’Otranto, le scene per Tosca al Bellini di Catania e per Un ballo in maschera al Filarmonico di Verona; nel 2003 quelle per Rigoletto all’Arena di Verona, riprese nel 2013. Nel 2009 firma al Comunale fiorentino le scenografie e i costumi de Il campanello di Donizetti e nel 2011 de La serva padrona, entrambi realizzati dagli allievi dei Corsi di scenografia di Maggio Fiorentino Formazione. Nel 2005 realizza il Monumento alla Liberazione a Calenzano, in provincia di Firenze. Ha scritto numerose commedie in vernacolo, creando il personaggio di Ferdinando, maschera salentina. Nel corso della carriera riceve riconoscimenti ufficiali dalla Regione Puglia e dalla Provincia di Lecce; nel 1988 gli viene conferito in Palazzo Vecchio a Firenze il Premio internazionale Accademia delle Muse. 63 ORCHESTRA DEL MAGGIO MUSICALE FIORENTINO Dicembre 2011: l’Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino inaugura il Nuovo Teatro dell’Opera di Firenze, fra i più all’avanguardia in Europa. Fondata nel 1928 da Vittorio Gui come Stabile Orchestrale Fiorentina, è impegnata fin dagli esordi in un’intensa attività concertistica e nelle stagioni liriche del Teatro Comunale di Firenze ed è, oggi, una delle più apprezzate dai più celebri direttori e dai pubblici di tutto il mondo. Nel 1933 contribuisce alla nascita del più antico e prestigioso festival musicale europeo dopo quello di Salisburgo, il Maggio Musicale Fiorentino, di cui prende il nome. A Gui subentrano come direttori stabili Mario Rossi (nel 1937) e, nel dopoguerra, Bruno Bartoletti. Capitoli fondamentali nella storia dell’Orchestra sono la direzione stabile di Riccardo Muti (1969’81) e quella di Zubin Mehta, Direttore principale dall’85, che firma da allora in ogni stagione importanti produzioni sinfoniche e operistiche e le più significative tournées e che celebra, nel 2012, il 50° anniversario del suo debutto a Firenze. Negli anni ‘80-90, l’Orchestra stabilisce un rapporto privilegiato con MyungWhun Chung e con Semyon Bychkov, Direttori ospiti principali rispettivamente dall’87 e dal ‘92. Apprezzatissima nel mondo musicale internazionale, nel corso della sua storia è stata guidata da alcuni fra i massimi direttori quali: De Sabata, Guarnieri, Marinuzzi, Gavazzeni, Serafin, Furtwängler, Walter, Klemperer, Dobrowen, Perlea, Erich Kleiber, Rodzinski, Mitropoulos, Karajan, Bernstein, Schippers, Claudio Abbado, Maazel, Giulini, Prêtre, Sawallisch, Carlos Kleiber, Solti, Chailly, Sinopoli e Ozawa. Illustri compositori come Richard Strauss, Pietro Mascagni, Ildebrando Pizzetti, Paul Hindemith, Igor Stravinskij, Goffredo Petrassi, Luigi Dallapiccola, Krzysztof Penderecki e Luciano Berio hanno diretto loro lavori, spesso in prima esecuzione. L’Orchestra realizza fin dagli anni Cinquanta numerose incisioni discografiche, radiofoniche e televisive, insignite di prestigiosi riconoscimenti fra i quali il Grammy Award. Dopo i successi riportati dalla terza tournée in Giappone con Zubin Mehta sul podio, che del Maggio Musicale Fiorentino è anche Direttore onorario a vita, compie un’applaudita tournée a Varsavia, al Musikverein di Vienna, a Francoforte e a Baden-Baden. Riceve, nell’80° anniversario della fondazione e per i suoi altissimi meriti artistici, il Fiorino d’Oro della Città di Firenze. Nel 2011 il Maggio Musicale Fiorentino è nominato dal Presidente della Repubblica Ambasciatore della cultura italiana nel mondo e svolge un ruolo importante nelle celebrazioni del 150° Anniverasario dell’Unità d’Italia. Sempre nel 2011 l’Orchestra compie prestigiose tournées in più di dodici paesi (Francia, Lussemburgo, Spagna, Germania, Giappone, Taiwan, Cina, India, Ungheria, Russia, Austria e Svizzera), mentre nel 2012, sia il 75° Maggio Musicale che un tour in Sud America (in Cile, Uruguay, Argentina e Brasile), sono dedicati alla memoria di Amerigo Vespucci. Recentissima una tournée ad Istanbul e Baku, sempre con Mehta, coronata da grande successo. Nel febbraio 2013 è protagonista, con Zubin Mehta, del Concerto celebrativo dell’84° anniversario dei Patti Lateranensi nella Sala Paolo VI in Vaticano, alla presenza di Benedetto XVI e del Presidente Giorgio Napolitano, e in aprile al Teatro alla Scala di Milano. Organico per La serva padrona Violini primi Yehezkel Yerushalmi (violino di spalla) Ladislao Horváth (concertino con obbligo di spalla) Lorenzo Fuoco Laura Mariannelli Luigi Cozzolino Mircea Finata Violini secondi Alessandro Alinari (I) Alberto Boccacci (II) Orietta Bacci Rossella Pieri Violoncelli Marco Severi (I) Elida Pali (II) Contrabbassi Marco Martelli (I) Nicola Domeniconi Segretario organizzativo Orchestra Luca Mannucci Tecnici addetti ai complessi artistici Antonio Carrara Raimondo Deiana Si ringrazia 66 Viole Jörg Winkler (I) Lia Previtali (II) Michela Bernacchi per i frac dei Professori d’Orchestra 67 Giovanni Verona (responsabile dei servizi musicali) Andrea Severi, Giovanni Verona (maestri collaboratori di sala) Andrea Boi (maestro collaboratore di palcoscenico) Paolo Vanzini (maestro collaboratore alle luci) Maggio Fiorentino Formazione è l’Accademia di alta formazione del Teatro del Maggio Musicale Fiorentino, nata con l’obiettivo di perfezionare e completare la preparazione di giovani talenti e professionisti al termine del loro percorso di studi tradizionali, e mira a fornire competenze altamente specialistiche e innovative mantenendo al contempo uno stretto legame con la tradizione del teatro musicale. I suoi progetti si distinguono per una forte integrazione tra il momento formativo e la pratica artistica e per una forte interazione tra i vari profili professionali. Strumento di questo modus operandi è Opera Studio, nell’ambito della quale, così come in una bottega d’arte, i giovani allievi e i loro maestri collaborano e lavorano alla realizzazione dell’opera, in un ideale percorso didattico-formativo che prevede una fase iniziale di aula e una significativa esperienza di palcoscenico sotto la guida di artisti e professionisti di grande esperienza e del personale tecnico e artistico del Teatro; un’esperienza che offre agli allievi l’opportunità di misurarsi con le complesse dinamiche dell’allestimento di un’opera lirica e di verificare nell’immediato i risultati raggiunti. Maggio Fiorentino Formazione offre l’opportunità unica di fare esperienza concreta sul palcoscenico di uno dei più prestigiosi teatri lirici del mondo e si avvale delle risorse artistiche, tecniche, logistiche e sceniche del Teatro del Maggio. Soci di Maggio Fiorentino Formazione sono, oltre alla stessa Fondazione del Maggio Musicale Fiorentino, la Camera di Commercio di Firenze e Co.Se.Fi. di Confindustria Firenze, consapevoli del valore e dell’importanza strategica che ha per Firenze la presenza di un centro di eccellenza nella formazione di tutti i“mestieri dello spettacolo”e in particolare del teatro lirico, quali cantanti, strumentisti, scenografi, scenografi virtuali, costumisti, sarti teatrali, truccatori, realizzatori di parrucche per il teatro, attrezzisti, macchinisti, tecnici del suono, lighting designers, manager del teatro, registi, cameramen per il teatro. Marco Zane (direttore di produzione) Silvano Ghisolfi (direttore di scena) Gabriele Vanzini (responsabile coordinatore dei laboratori di scenografia) Adnan Alzubadi (scenografo realizzatore) Marco Raspanti (coordinatore tecnico dell’allestimento) Roberta Lazzeri (assistente tecnico dell’allestimento) Mauro Mariti (capo reparto macchinisti) Gianni Paolo Mirenda, Luciano Roticiani (capi reparto elettricisti - assistenti datore luci) Gianni Pagliai (capo reparto elettricisti) Silvio Brambilla (capo reparto fonica) Francesco Cipriani (capo reparto attrezzeria) Gianna Poli (capo reparto vestizione) Scene Laboratorio scenografico del Teatro del Maggio Musicale Fiorentino Costumi Sartoria Teatrale Fiorentina, Firenze Calzature Sacchi, Firenze Presidente Giovan Battista Varoli Coordinatore artistico Paolo Bellocci Coordinatore dei corsi Federico Bardazzi Organizzazione Francesca Attanasio, Marta Bassetti 68 69 SOSTIENI IL TEATRO Il Teatro ringrazia / The Theatre is grateful to International Council Monika e Thomas Bär Bona Frescobaldi Jürgen Grossmann e Dagmar Sikorski-Grossmann Steven Heinz Nancy Mehta Francesco Micheli Soci Mecenati Comitato MaggiodiVino The Club Firenze Pitti Immagine s.r.l. Soci Donatori Sandra Belluomini Sabatini John Treacy Beyer Alberto Bianchi Elisabetta Fabri Vieri Fiori Giovanna Folonari Cornaro Giovanni Gentile Antonella Giachetti Lionardo Ginori Lisci Lorenzo Pinzauti Cristina Pucci Mario e Evelyn Razzanelli Sarah Lawrence College 70 Soci Benemeriti Paolo Asso Silvia Asso Bufalini Ida Barberis Mirella Barucci Barone Mario Bigazzi Carla Borchi Serafino Brunelli Philippa Calnan Silvia Camici Grossi Carlo Cangioli Anna Cardini Marino Larisa Chevtchouk Colzi Carla Ciulli Maria Teresa Colonna Renza Curti Antonio Della Valle Marco e Allegra Fichi Ambrogio Folonari Laura Fossi Giovanni Franciolini Diletta Frescobaldi Sepp Harald Fuchs Antonino Fucile Emanuela Fumagalli Shlomo e Rita Gimel Irene Grandi Donald Leone Madeleine Leone Bernard and Phillis Leventhal Massimo l’Hermite de Nordis Alessandra Manzo Casini Giacinta Masi Piero Mocali Fabrizio Moretti Livia Pansolli Montel Alberto Pecci Annalisa Pellini Rosanna Pestelli Mario Primicerio Maria Vittoria Rimbotti Silvano e Gianna Rotoli Silvano Sanesi Enrico Santarelli Vittorio Sassorossi Alfonso Scarpa Aldo Speirani Guido Tadini Boninsegni Lidia Taverna Calamari Ala Torrigiani Malaspina Clotilde Trentinaglia Corsini Paolo Zuffanelli Soci Paolo Fioretti Valerio Martelli Soci Junior Enrico Bartolommei Michele Fezzi Clarissa Fraschetti Helmut Graf Laura Martelli Sofia e Jacopo Masini 71 COME SOSTENERE HO W T O S U P PO RT PERCHÉ SOSTENERE | WHY SUPPORT US Il Teatro del Maggio Musicale Fiorentino, il teatro dell’opera di Firenze, è considerato in tutto il mondo un punto di riferimento per il contributo che ha dato alla storia della Musica e di Firenze. Dal 1933 produce cultura attraverso il Festival e le sue Stagioni, i direttori d’orchestra, i grandi solisti, e le storiche messinscena dei più importanti registi internazionali. Per questo, dal 1999, soci privati di varie nazionalità sostengono il Maggio con uno straordinario spirito di filantropia e di grande generosità. Donare al Teatro è motivo di orgoglio per tutti e per ogni tipo di possibilità. The Teatro del Maggio Musicale Fiorentino, the opera house of Florence, is considered a worldwide point of reference for its contribution to the history of music and Florence. Since 1933 Maggio has created cultural excellence through its conductors, soloists and stunning operatic productions produced by the most eminent directors. For this reason, since 1999, individuals from around the world have supported us with an extraordinary spirit of philanthropy and generosity. Private donations to the Theatre at any level are a source of pride for us as well as for the donors. DONATORI Club associazioni non profit Privati € 5.000 € 3.000 € 3.000 - incontro annuale con il Sovrintendente - presentazione dedicata della Stagione a cura del Direttore Artistico -“Prima della prima”: backstage tour riservato per ogni produzione lirica - incontro con gli artisti ospiti in Teatro - invito per due persone alle prove generali - canale preferenziale per prenotazione di biglietti - prelazione per l’acquisto di 2 biglietti con riduzione del 20% per ogni produzione - linea diretta per prenotazioni di consumazioni al bar del Teatro - recapito a domicilio di biglietti e abbonamenti - omaggio programma di sala per ogni spettacolo - partecipazione alle tournée del Teatro con formule speciali - assistenza per prenotazione presso biglietterie internazionali - invito agli eventi speciali del Teatro - invito a un dinner esclusivo dopo spettacolo - pubblicazione del nome sui programmi di sala e sul web - agevolazione per acquisto di biglietti alle mostre di Palazzo Strozzi - possibilità di accredito nuovi soci con detrazione di € 300 dalla quota 72 - an annual meeting with the General Director - an introduction to the Season’s offerings by the Artistic Director - an exclusive backstage tour for each new opera production before the staging - meetings with the guest artists - an invitation for two to the dress rehearsals - a special telephone line for bookings - a 20% discount for each production on two tickets reserved in advance - a special telephone line for reserving food and drink during intermissions - home delivery of tickets and subscriptions - complimentary programmes for each performance - specials for touring with the Theatre - assistance for booking tickets at other theatres around the world - invitations to special events organized by the Theatre - an invitation to an exclusive after-theatre dinner - name listed in the programmes and on the website - special ticket offers for Palazzo Strozzi exhibitions - a reduction of € 300 on the annual fee for introducing new members BENEMERITI € 1.000 -“Prima della prima”backstage tour riservato per tre produzioni liriche - canale preferenziale per prenotazione di biglietti - invito alle prove generali per una persona - prelazione per l’acquisto di due biglietti con riduzione del 20% per ogni produzione - partecipazione alle tournée del Teatro con formule speciali - linea diretta per prenotazione di consumazioni al bar del Teatro - invito agli eventi speciali del Teatro - pubblicazione del nome sui programma di sala e sul web - riduzione del 10% per acquisto di biglietti alle mostre di Palazzo Strozzi - riduzione del 10% per acquisti presso il negozio di Dischi Fenice di Firenze - possibilità di accredito nuovi soci con detrazione di € 100 dalla quota - exclusive backstage tours for three opera productions - a special telephone line for bookings - an invitation for one to dress rehearsals - a 20% discount for each production on two tickets reserved in advance - specials for touring with the Theatre - a special telephone line for reserving food and drink during intermissions - invitations to special events organized by the Theatre - name listed in the programmes and on the website - a 10% discount on Palazzo Strozzi exhibition tickets - a 10% discount at the Fenice record store in Florence - a reduction of € 100 on the annual fee for introducing new members 73 SOCI € 500 - invito per una persona a tre prove generali - canale preferenziale per prenotazione di biglietti - invito agli eventi speciali del Teatro - pubblicazione del nome sui programma di sala e sul web - riduzione del 10% per acquisto di biglietti a Palazzo Strozzi - riduzione del 10% per acquisti presso il negozio di Dischi Fenice di Firenze - possibilità di accredito di nuovi soci con detrazione di € 50 dalla quota - invitation for one person to three dress rehearsals - a special telephone line for bookings - invitations to special events organized by the Theatre - name listed in the programmes and on the website - a 10% discount on Palazzo Strozzi exhibition tickets - a 10% discount at the Fenice record store in Florence - a reduction of € 50 on the annual fee for introducing new members SOCI JUNIOR (fino a 35 anni) € 200 La quota può essere versata in due tranches semestrali The fee can be split into two payments - fruizione dei vantaggi garantiti dalla Maggiocard con possibilità di acquisto biglietti in platea a € 15 e in galleria a € 10 - possibilità esclusiva di partecipare a eventi“a tema”con formule speciali dedicate al pubblico giovane - invito al cocktail in occasione del concerto annuale riservato ai giovani - invito agli eventi speciali del Teatro - pubblicazione del nome sui programma di sala e sul web - riduzione del 10% per acquisto di Biglietti a Palazzo Strozzi - riduzione del 10% per acquisti presso il negozio di Dischi Fenice di Firenze - canale preferenziale per prenotazione di biglietti - aggiornamento tramite newsletter delle novità e delle promozioni speciali riservate - presentazione dedicata in anteprima della programmazione del Teatro - possibilità di accredito nuovi soci con detrazione di € 20 dalla quota LIBERE DONAZIONI Il Maggio accoglie coloro che desiderano donare un contributo libero, sia sotto forma di risorse economiche, sia come beni o servizi destinati al Teatro. Le libere donazioni saranno infatti finalizzate al raggiungimento di obiettivi specifici come, ad esempio, l’acquisto di oggetti, di strumenti o quant’altro sia utile e funzionale alle necessità di produzione. Segui su www.maggiofiorentino.com come sostenere i vari progetti. The Maggio welcomes those who wish to make donations, either in a monetary form or as goods and services. These donations will be used for specific purposes like the acquisition of material, instruments or whatever might be needed for one of the Theatre’s productions. Go to www.maggiofiorentino.com to see the results of your support. Modalità di pagamento | Methods of payment 1. Bonifico bancario al Teatro del Maggio Musicale Fiorentino, presso: Wire transfer to: EU IBAN BANCA CR FIRENZE: IT58 A061 6002 8080 0001 9000 C00 BIC: CRFIIT3F EU IBAN BANCA DEL CHIANTI FIORENTINO E MONTERIGGIONI: IT52 E086 7302 8030 3300 0130 042 - BIC: ICRAIT3FIP0 2. Richiesta di addebito su carta di credito via email o fax Request a charge on your credit card by email or fax 3. Contanti (secondo limiti di legge) o carta di credito presso Biglietteria Cash (within the limit proscribed by law) or credit card at the Box Office Corso Italia 16, Firenze - tel: +39 055 2779350 - fax: +39 055 287222 [email protected] Dal martedì al venerdì 10 - 16.30 - sabato 10 - 13 Tuesday - Friday, 10 AM to 4.30 PM - Saturday, 10 AM to 1 PM - reduced prices for Maggiocard holders: € 15 orchestra seats and € 10 in the first balcony - exclusive opportunities to attend themed events with special formulas for young audiences - an invitation to an exclusive annual Junior Members post-performance cocktail - invitations to special events organized by the Theatre - name listed in the programmes and on the website - a 10% discount on Palazzo Strozzi exhibition tickets - a 10% discount at the Fenice record store in Florence - a special telephone line for bookings - newsletter up-dates with special offers - a private presentation of the upcoming Season for Junior Members - a reduction of € 20 on the annual fee for introducing new members 74 75 detrazioni fiscali | US tax payers - Fiscal deduction I privati che effettuano la donazione possono godere dell’agevolazione fiscale di cui all’art. 15 1/i del D.P.R. 22/12/1986 n° 917 e specificatamente di una detrazione d’imposta del 19% dell’onere sostenuto fino al 2% del reddito complessivo dichiarato. If you pay US tax and need a deduction, please contact us before making your check payable to The American Fund for Charity (The American Fund is a 501(c) (3) and a public charity in Washington DC). Gifts to The American Fund are tax deductible to the extent allowed by the law. Un pensiero rivolto al futuro | a thought for the future Se desidera pensare al futuro del Teatro del Maggio e alle generazioni che verranno, consideri l’opportunità di lasciare un legato testamentario alla Fondazione del Teatro. Molti ritengono che quanto si possiede, un giorno, andrà alle persone più care, ma non succede sempre così. Infatti, secondo la legge, i nostri beni possono essere assegnati anche a lontani parenti. Per ovviare a ciò, è necessario provvedere a regolare la successione con un testamento. Un lascito testamentario può consistere in qualunque bene del patrimonio (anche immobili) e può concretarsi nella disposizione di un proprio diritto o nell’assunzione di un’obbligazione. Ad esempio: una proprietà, un diritto su un bene, un diritto di credito. Ci sottoponga le sue considerazioni prendendo un appuntamento telefonando al +39 055 2779 245 oppure mandando una mail a [email protected] If you have the future of the Teatro del Maggio and of the coming generations in mind, consider writing a bequest in your will for the Fondazione del Teatro. Many of us think that what we own will one day go to those closest to us. But it does not always happen. In fact, the law allows our property to go to even distant relatives. In order to prevent this from happening, it is necessary to draw up a will. A bequest can be made of any part of one’s patrimony (including real estate), and can reflect one’s wishes about one’s own property and can consist in making a donation to the Theatre of ownership in full or in part. Promissory notes are also acceptable. If this may be of interest, details can be discussed by making an appointment at +39 055 2779 245 or [email protected] Con il 5 per mille è tutta un’altra musica! Con la dichiarazione dei redditi può destinare il 5 per mille delle sue imposte al Teatro del Maggio Musicale Fiorentino. Non costa nulla, non ci sono spese aggiuntive ma è un modo per utilizzare una quota delle imposte. Non sostituisce l’otto per mille ed è possibile aderire ad entrambe le forme di utilizzo. Nell’apposito spazio sui modelli per la dichiarazione dei redditi, deve firmare e indicare il codice fiscale del Teatro del Maggio Musicale Fiorentino: 00427750484. In questo modo contribuirà a sostenere la musica e la cultura. 76