Manuale
di
istruzioni
Indice
1. Contenuto del pack e installazione
3
2. Descrizione
5
3. Primo utilizzo e attivazione del servizio LIVE
6
4. Funzionamento
8
4.1: Cos'è Max?
8
4.2: Messa in funzionamento
9
4.3: Impostazioni
10 - 19
Impostazioni avvisi
11
Impostazioni LIVE
12 - 15
Impostazioni audio
15 - 16
Impostazioni schermo
16
Impostazioni locali
17
Impostazioni batteria
17 - 18
Limitatore di velocità
18
Informazioni
19
4.4: Su strada - Modalità strada, zona e circonvallazione
20 - 21
4.5: Su strada - Avvisi
21 - 24
Database integrato
21 - 22
Avvisi LIVE
23
Comunicare un avviso LIVE
24 - 25
5. Accessori opzionali
26
6. Consigli e avvertenze
27 - 29
2
1
Contenuto del pack e installazione
Contenuto del pack:
Segnalatore Max by Wikango
Calamita per cruscotto
Cavo USB
Adattatore accendisigari
Manuale di istruzioni
Installazione:
Rimuovi la protezione di plastica
della calamita per cruscotto.
Fissa la calamita sul cruscotto del
veicolo in modo tale che non si
muova.
Posiziona il dispositivo sulla calamita.
Attiva il segnalatore premendo per
un secondo il pulsante di
accensione/spegnimento.
3
1
Contenuto del pack e installazione
Alcune precauzioni...
In caso di esposizione prolungata del veicolo al sole, non lasciare il
dispositivo sul cruscotto.
Se il veicolo è stato parcheggiato in un luogo esposto al sole, lascia
raffreddare il dispositivo prima di utilizzarlo.
Non utilizzare il dispositivo se la temperatura ambiente è inferiore
a -10°C o superiore a + 45°C.
Cerca di installare il dispositivo in modo tale che non disturbi la ricezione
dell'antenna integrata.
Non lasciare il dispositivo all'interno del veicolo: rimuoverlo dalla calamita,
per evitare eventuali furti o deterioramenti.
Le condizioni climatiche possono influire nella corretta ricezione del dispositivo.
4
Descrizione
2
2
1
3
4
5
1
Schermo a colori
2
Joystick
O
6
Accedi al menu / Convalida un parametro
Scorrere verso l’alto o verso il basso nel menu
O
Accede ai sottomenu
Uscire dal menu
Il joystick serve anche per regolare il volume dalla schermata di inizio (in alto/in basso).
3
Pulsanti LIVE
Per comunicare un autovelox in tempo reale e condividere le informazioni con la comunità
Wikango.
4
Pulsante accensione/spegnimento
5
Connettore mini USB
Per caricare la batteria, per la connessione accendisigari e al PC.
6
Punto di fissaggio e pulsante di inizializzazione
Consulta i supporti opzionali compatibili a pag. 26.
5
3
Primo utilizzo e attivazione del servizio LIVE
Attivazione del servizio LIVE incluso nel tuo pack:
Attiva Max premendo per un secondo il pulsante di accensione/spegnimento
Seleziona la lingua, le voci, l'unità di velocità e il fuso orario
Max si connette quindi ai satelliti e alla rete GPRS
Importante: attendi il termine della connessione GPRS.
Verrai avvisato mediante due bip quando il collegamento GPSR è terminato.
Max ti chiede se desideri attivare il dispositivo
Seleziona “SÌ” premendo uno dei pulsanti LIVE situati nella parte superiore del
dispositivo.
A questo punto Max si riavvierà
Una volta eseguito il riavvio, il servizio LIVE viene attivato sul dispositivo.
Scadenza dell'iscrizione:
Alla scadenza dell'iscrizione, Max ti chiederà se desideri attivare il dispositivo
Seleziona “SÌ” premendo uno dei pulsanti LIVE situati nella parte superiore del dispositivo.
Max mostrerà la schermata di attivazione per l'inserimento del codice LIVE di 16 caratteri.
Inserisci il codice con l'aiuto del joystick per selezionare i caratteri, quindi conferma
muovendo il joystick verso destra o premendo la parte centrale.
Puoi rinnovare l’iscrizione anche dal menu
Accedi al menu ed entra nella sezione “Impostazioni LIVE”.
Seleziona “Attivazione LIVE”, quindi “Attiva dispositivo”.
Max mostrerà la schermata di attivazione per l'inserimento del codice LIVE di 16 caratteri.
Inserisci il codice con l'aiuto del joystick per selezionare i caratteri, quindi conferma
muovendo il joystick verso destra o premendo la parte centrale.
6
3
Primo utilizzo e attivazione del servizio LIVE
Se l'iscrizione non è ancora scaduta:
Puoi prolungare l’iscrizione dal menu
Accedi al menu ed entra nella sezione “Impostazioni LIVE”.
Seleziona “Attivazione LIVE”, quindi “Codice facoltativo”.
Di seguito, Max mostrerà la schermata di attivazione del codice LIVE di 16 caratteri.
Inserisci il codice con l'aiuto del joystick per selezionare i caratteri, quindi conferma
muovendo il joystick verso destra o premendo la parte centrale.
Le iscrizioni al servizio LIVE sono disponibili su
www.wikango.it
Registra subito il tuo Max su www.wikango.it!
7
4
Funzionamento
4.1: Cos'è Max?
Max by Wikango è un segnalatore di autovelox comunitario basato sulle tecnologie
GPRS e GPS.
Max è comunitario*:
Le funzioni LIVE consentono lo scambio di dati in tempo reale.
In questo modo, puoi inviare la posizione di un controllo di velocità a tutta la comunità
di conducenti Smart Drivers Wikango.
La comunità di Smart driver riunisce l'insieme degli utenti delle applicazioni mobili e dei
segnalatori comunitari Wikango.
Max è un vero e proprio copilota in contatto costante con i conducenti Smart Drivers.
In questo manuale troverai tutte le informazioni che puoi ricevere e inviare.
Max include il database multipaese AlerteGPS by Wikango:
Max ti avvisa in prossimità di autovelox fissi, autovelox semaforo, tutor e zone potenziali
di controlli mobili registrati nel database.
Ecco i paesi coperti dal database AlerteGPS by Wikango: Italia, Spagna, Francia, Belgio,
Paesi Bassi, Gran Bretagna, Portogallo, Svezia, Norvegia, Finlandia, Germania,
Austria**.
*Per poter funzionare, Max richiede l'attivazione di un servizio LIVE.
**Controlla che la legislazione in vigore nel paese in cui circoli autorizzi l'utilizzo di
segnalatori di autovelox.
8
4
Funzionamento
4.2: Messa in funzionamento:
Per accendere Max, premi il pulsante di accensione/spegnimento per 1 secondo.
Schermata di messa in funzionamento
Seleziona la lingua, l'unità di velocità, le voci e il fuso orario che desideri.
Puoi eseguire nuovamente questa operazione riavviando il dispositivo dalla sezione
“Informazioni” oppure puoi modificare questi parametri dalla sezione “Impostazioni locali”.
Verrà quindi avviata la ricerca dei satelliti e della rete GSM.
Una volta terminata la ricerca dei satelliti, verrai avvisato mediante un messaggio vocale.
Una volta stabilita la connessione GSM, viene visualizzata su schermo la parola “Collegato”.
Schermata di connessione
Connessione
alla rete GPS
Rete GSM e livello di
ricezione
Livello di batteria
Rete GPS e livello di
ricezione
Max è completamente operativo una volta connesso alle reti GPS e GPRS (GSM).
9
4
Funzionamento
4.3: Impostazioni:
Per configurare Max, accedi al menu premendo il joystick o muovendolo verso destra:
O
Muovi quindi il joystick verso l'alto o verso il basso per navigare tra le varie sezioni del menu:
Dopo aver scelto la sezione, premi il joystick o muovilo verso destra per entrare.
O
Le sezioni del menu sono le seguenti:
Impostazioni avvisi
Impostazioni LIVE
Impostazioni audio
Impostazioni schermo
Impostazioni locali
Impostazioni batteria
Limitatore velocità
Informazioni
10
4
Funzionamento
Impostazioni avvisi
Questa sezione ti consente di scegliere la distanza di avviso del segnalatore. Esistono due
impostazioni possibili: automatico o utente.
Automatico: impostazione di default; si tratta della distanza predefinita dal database:
< 50 km/h = 400m
50 - 90 km/h = 600m
90 - 110 km/h = 800m
>110 km/h = 1200m
Avvisi LIVE
Tra 400 e 800m
Avvisi standard
Vantaggi dell'impostazione automatica: evita la maggior parte degli avvisi falsi.
Utente: puoi impostare la distanza di avviso desiderata in secondi (da 15 a 30 secondi).
Vantaggi dell'impostazione personalizzata: la distanza varia in base alla velocità.
11
4
Funzionamento
Impostazioni LIVE
Questa sezione ti consente di attivare i servizi LIVE, impostare la visualizzazione dei conducenti Smart
Driver Wikango e scegliere la modalità di comunicazione degli avvisi LIVE.
Attivazione LIVE:
Accedi a questo sottomenu per attivare i servizi LIVE Wikango (iscrizione LIVE e servizi opzionali).
Per attivare un servizio, basta solo inserire il codice di attivazione di 16 caratteri con l'aiuto del joystick
e confermarlo.
Per ulteriori informazioni, consulta le pagine 6 e 7 di questo manuale.
I servizi opzionali Wikango saranno disponibili in breve.
Troverai informazioni utili sul sito web wikango.it
12
4
Funzionamento
Visualizzazione dei conducenti Smart Driver:
Questo sottomenu ti consente di impostare la visualizzazione dei conducenti Smart Driver nelle
diverse modalità proposte da Max (“Modalità strada”, “Modalità zona”, “Modalità circonvallazione”).
I conducenti Smart Driver sono i membri della comunità Wikango. Max ti indica il numero di
conducenti Smart Driver presenti nella modalità strada, zona e circonvallazione.
Sono disponibili due configurazioni: visualizzazione semplice e avanzata.
Visualizzazione semplice / visualizzazione avanzata:
A seconda della visualizzazione selezionata, le informazioni relative ai conducenti Smart Driver
possono riferirsi alla modalità strada o alla modalità zona. Questa configurazione non coinvolge
la modalità circonvallazione.
In modalità strada
Visualizzazione semplice
Smart Drivers che circolano davanti a te nella
stessa strada e distanza dal conducente più vicino
Esempio:
Ci sono 25 Smart Drivers davanti a te
e il più vicino si trova a 2 km.
Visualizzazione avanzata
Smart Drivers che circolano dietro di te
nella stessa strada
Smart Drivers dietro di te che circolano nell'altro
senso di marcia e distanza dal più vicino
Esempio:
Ci sono 25 Smart Drivers davanti a te e il più vicino
si trova a 2km.
Ci sono 14 Smart Drivers davanti a te nell'altro senso
di marcia, il più vicino si trova a 3 km.
Ci sono 8 Smart Drivers dietro di te che
circolano nel tuo stesso senso di marcia.
13
4
Funzionamento
In modalità zona
Visualizzazione semplice
Visualizzazione avanzata
Smart Drivers che circolano nella tua zona
Raggio della zona
Esempio:
Ci sono 94 Smart Drivers
nel raggio di 10 km rispetto a te.
Distribuzione dei Smart Drivers
che circolano nella tua zona
Esempio:
Ci sono 94 Smart Driver nel raggio di 10 km
rispetto a te, con una distribuzione di
Smart Drivers nella tua zona.
In modalità circonvallazione
Visualizzazione semplice o avanzata
Smart Drivers che circolano nella circonvallazione e
distanza dal più vicino (nel tuo stesso senso di marcia)
14
Funzionamento
4
Avviso LIVE:
Questo sottomenu consente di impostare la modalità di comunicazione degli avvisi LIVE.
Sono disponibili due modalità: semplice e avanzata.
Semplice:
Utilizza questa modalità di invio per comunicare solamente autovelox mobili
in tempo reale (modo molto veloce).
Avanzata:
Utilizza questa modalità di invio per comunicare altri tipi di avvisi LIVE: autovelox fissi,
autovelox mobili e zone di pericolo (lavori in corso, incidenti, ecc.).
Impostazioni audio
Accedi a questa sezione per impostare l'audio del dispositivo: avvisi, Smart Mute,
eccesso di velocità e tasti.
Avvisi:
Per ciascuna categoria di avvisi, puoi scegliere un avviso vocale (Voce), un segnale
acustico (Bip) o nessun suono (Muto).
Le categorie sono le seguenti: autovelox fisso, autovelox semaforo, autovelox mobile,
avviso LIVE e zona di pericolo.
Nota: la categoria “Scuola” non viene utilizzata in Europa.
15
Funzionamento
4
Smart Mute:
Per attivare o disattivare la funzione Smart Mute. Questa funzione evita l'attivazione del
messaggio vocale: quando ti trovi in prossimità di un autovelox, se guidi al di sotto del limite
di velocità, non verrà emesso nessun suono.
Puoi impostare la funzione Smart Mute da 10 a 30 km/h al di sotto del limite di velocità.
Eccesso di velocità:
Per attivare o disattivare il bip di eccesso di velocità, che si attiva quando superi il limite di
velocità in prossimità di un autovelox.
Il bip di eccesso di velocità può essere attivato o disattivato per autovelox fissi,
autovelox semaforo e tutor.
Bip dei tasti:
Per attivare o disattivare il bip del joystick.
Impostazioni schermo
Questa sezione consente di impostare le modalità giorno e notte e l'intermittenza dello schermo del
dispositivo.
Giorno/ Notte:
Questi due sottomenu ti consentono di impostare l'ora in cui Max entra in modalità giorno e
in modalità notte, così come il livello di luminosità di ciascuna modalità.
Intermittenza schermo:
Per attivare o disattivare l'intermittenza schermo in prossimità di autovelox.
L'intermittenza schermo è un avviso visivo utile soprattutto di notte, quando viene disattivato
l'audio per non disturbare gli altri passeggeri.
16
4
Funzionamento
Impostazioni locali
In questa sezione troverai la configurazione iniziale effettuata alla prima accensione del dispositivo:
lingua, voce, fuso orario, formato ora e unità di velocità.
Puoi modificare questi parametri in qualsiasi momento.
Impostazioni batteria
In questa sezione puoi visualizzare il livello di carica della batteria e impostare la funzione di stop
automatico (auto-stop).
Stato:
Mostra il livello di carica della batteria, dallo 0 al 100%.
La batteria deve presentare un livello di carica sufficiente per poter utilizzare le funzioni GPRS
del dispositivo.
Se la batteria è completamente scarica, ricaricala prima di utilizzare il servizio LIVE
del dispositivo.
17
4
Funzionamento
Auto-stop:
Consente di impostare il tempo prima dello spegnimento del dispositivo quando questo
viene mantenuto immobile o quando non riceve il segnale GPS.
Lo stop automatico può essere impostato da 0 a 30 minuti.
Limitatore di velocità
Max dispone di tre limitatori di velocità indipendenti: puoi assegnare una velocità diversa a ciascun
limitatore.
Ciascun sottomenu di questa sezione consente di attivare e disattivare ogni limitatore e impostarne
la velocità. Un segnale acustico ti avvisa, quando superi la velocità programmata.
Quando è attivo un limitatore, la relativa velocità viene visualizzata nel menu:
18
Funzionamento
4
Informazioni
In questa sezione troverai tutte le informazioni relative al dispositivo (sistema, satellite), così come
informazioni sull'attivazione della modalità demo e sul ripristino delle impostazioni di fabbrica.
Sistema:
Indica la versione del firmware, del database e dei dati cartografici.
Satellite:
Indica la tua posizione GPS (latitudine, longitudine e angolo in gradi).
Demo:
Per attivare e disattivare la modalità demo.
Reimpostazione dei parametri:
Per tornare alle impostazioni di fabbrica.
19
4
Funzionamento
4.4: Su strada - Modalità strada, zona e circonvallazione:
A seconda del luogo in cui circoli, Max viene visualizzato in modalità strada, modalità zona o
modalità circonvallazione.
Modalità strada:
In autostrada, superstrada e nelle principali strade statali, Max viene visualizzato la modalità
strada.
N° della strada
Il tuo veicolo
Velocità del veicolo
Limite di velocità della strada*
Vengono mostrati in anteprima gli avvisi presenti lungo il tragitto e vengono indicati il tipo
e la distanza.
Anteprima di un avviso LIVE,
situato a 12 km dalla
tua posizione
Modalità zona:
In strade secondarie più piccole, Max passa alla modalità zona.
Velocità del veicolo
Pericolo LIVE
Il tuo veicolo
Autovelox LIVE
20
*Servizio in trattativa con un fornitore per l'Italia.
4
Funzionamento
Modalità circonvallazione:
Quando circoli in circonvallazioni o tangenziali di una città catalogata, Max passa alla
modalità circonvallazione.
Il tuo veicolo
Velocità del veicolo
Autovelox LIVE
Limite di velocità della
circonvallazione*
Tieni presente che le schermate precedenti dei conducenti Smart Driver vengono visualizzate
in modo semplificato. Per ulteriori informazioni sulla modalità avanzata, consultare le pagine 13
e 14 di questo manuale
Nota: la modalità di visualizzazione dei Smart Driver non influisce sulla modalità circonvallazione.
4.5: Su strada - Avvisi:
Database integrato:
In prossimità di un avviso, la visualizzazione passa alla schermata di avviso (nelle tre modalità:
strada, zona o circonvallazione).
Tipo di avviso
Limite di velocità
Barra della distanza
Avviso autovelox fisso in modalità strada
21
*Servizio in trattativa con un fornitore per l'Italia.
4
Funzionamento
Avviso autovelox semaforo in modalità zona
Zona di controllo mobile potenziale in modalità strada
E stelle indicano la frequenza del controllo
mobile:
- 1 stella: poco frequente
- 2 stelle: frequente
- 3 stelle: molto frequente
Avviso zona di pericolo in modalità strada
22
Funzionamento
4
Avvisi LIVE:
Max ti segnala gli avvisi LIVE comunicati dalla comunità (autovelox mobili e zone di pericolo)
e ti indica anche da quanto tempo è stato comunicato l'avviso.
Autovelox mobile LIVE
Limite di velocità
Tempo dell'avviso
Barra della distanza
Zona di pericolo LIVE
Dopo essere passato per un avviso LIVE, Max ti chiede se confermare l'avviso oppure,
se non è più valido, di eliminarlo.
Premi il pulsante LIVE corrispondente per confermare o eliminare un avviso LIVE.
Quando confermi un avviso LIVE, questo è valido per altri 60 minuti.
Confermare=
pulsante sinistro
Cancellare=
pulsante destro
23
4
Funzionamento
Comunicare un avviso LIVE:
Quando visualizzi un controllo di velocità attivo o una zona di pericolo, invia le informazioni
alla comunità Wikango comunicando un avviso LIVE.
Per comunicare un avviso LIVE, premi semplicemente uno dei due pulsanti LIVE in
corrispondenza del controllo di velocità o della zona di pericolo.
1. Premi uno dei due pulsanti LIVE
2. Max mostra quindi la schermata seguente
Per annullare l'invio dell'avviso, muovi il joystick.
3. Informazioni relative all'avviso:
Max ti chiede informazioni complementari sull'avviso LIVE che invii alla comunità.
Queste informazioni complementari variano a seconda della modalità di comunicazione
attivata: comunicazione semplice o comunicazione avanzata.
La modalità di comunicazione semplice consente di comunicare velocemente autovelox
mobili in modo esclusivo, mentre la modalità avanzata consente di comunicare anche
altri tipi di avvisi.
Per ulteriori informazioni sull'attivazione della modalità semplice e avanzata,
consulta la pagina 15 di questo manuale.
24
4
Funzionamento
Comunicazione semplice
Comunicazione avanzata
Mediante questa modalità, puoi comunicare le
posizioni degli autovelox mobili. Dopo aver
memorizzato la posizione, Max ti chiede di
selezionale il senso di marcia del controllo mobile:
Mediante questa modalità, puoi comunicare
vari tipi di avvisi LIVE:
autovelox fissi, autovelox mobili o zone di
pericolo (lavori in corso, incidenti, ecc.).
Dopo aver memorizzato la posizione, Max ti chiede
di selezionale il tipo di avviso che desideri inviare:
Pulsante LIVE sinistro:
Pulsante LIVE destro:
senso di marcia contrario il tuo senso di marcia
A questo punto, inizia il conto alla rovescia.
Per annullare l'invio della posizione, muovi
il joystick.
Pulsante LIVE sinistro:
zona di pericolo
Pulsante LIVE destro:
autovelox
Pulsante LIVE Pulsante LIVE Pulsante LIVE Pulsante LIVE
destro:
destro:
sinistro:
sinistro:
mobile
lavori in corso
fisso
incidente
A questo punto, così come per la modalità semplice,
Max ti chiede di selezionare il senso di marcia dell'avviso
(pulsante sinistro: senso di marcia contrario, pulsante
destro: il tuo senso di marcia).
Inizia quindi il conto alla rovescia. Per annullare l'invio
della posizione, muovi il joystick.
25
5
Accessori opzionali
Disponibili su www.wikango.it
Caricatore corrente
Carica il dispositivo in modo veloce ed efficace e scopri
i vantaggi della batteria integrata!
Custodia
Proteggi il dispositivo dagli urti e dall'umidità.
Colore nero. Chiusura con coperchio magnetico.
Ventosa
Supporto flessibile con ventosa da attaccare
sul parabrezza. Questo supporto è ideale per
garantire la stabilità di Max all'interno del
veicolo. Garantisce un’ottima visibilità.
Calamita prese d’aria
Fissaggio mediante graffette sulla rete di ventilazione
del veicolo. Il supporto è orientabile e consente una
visualizzazione perfetta dello schermo. È semplicissimo,
basta solo sostenere il dispositivo con una graffetta.
Kit 2º auto
Pratico e intelligente! Con il Kit per la seconda auto
puoi portare facilmente il tuo Max su un altro veicolo.
26
6
Consigli e avvertenze
3FTJEVJEJEJTQPTJUJWJFMFUUSJDJFEFMFUUSPOJDJ4FDPOEPRVBOUPTUBCJMJUPEBMMBEJSFUUJWB
FVSPQFB$&TVJSFTJEVJEJBQQBSBUJFMFUUSJDJFEFMFUUSPOJDJJEJTQPTJUJWJFMFUUSJDJVUJMJ[[BUJOPOEFWPOPFTTFSFTNBMUJUJJOTJFNFBJDPNVOJSJöVUJNVOJDJQBMJ*
EJTQPTJUJWJVUJMJ[[BUJEFWPOPFTTFSFSBDDPMUJBQBSUF
t*MGVO[JPOBNFOUPEFM.BYSJTVMUBBMUFSBUPRVBOEPJMWFJDPMPTJUSPWBJOVOUVOOFMPJOVOQBSDIFHHJP
TPUUFSSBOFP1SFTUBBUUFO[JPOFQPJDIÏDJWPSSBOOPBMDVOJNJOVUJQSJNBDIFJM.BYTJDPMMFHIJOVPWBNFOUFBJTBUFMMJUJEPQPBWFSQFSTPJMTFHOBMF(14
t*M.BYUJFOFJODPOTJEFSB[JPOFMPSJFOUB[JPOFEFMWFJDPMPQFSFWJUBSFGBMTJBWWJTJUVUUBWJBFTTJOPOWFOHPOPFTDMVTJDPNQMFUBNFOUF*ORVFTUPNPEPVOBWWJTPQSFWJTUPQFSVOBTUSBEBQBSBMMFMBNBWJDJOBB
RVFMMBTVDVJTUBJDJSDPMBOEPQPUSFCCFQSPWPDBSFVOJOUFSGFSFO[BFRVJOEJVOGBMTPBWWJTP
t*M.BYÒVOPTUSVNFOUPEJBVTJMJPBMMBHVJEBFDPTUJUVJTDFVOEJTQPTJUJWPEJQSFWFO[JPOFDIFEPWSFCCF
JODPSBHHJBSUJBSJTQFUUBSFMFMFHHJTVMMBTJDVSF[[BTUSBEBMFJOOFTTVODBTPQPUSFNPFTTFSFSJUFOVUJ
SFTQPOTBCJMJEJFWFOUVBMJJOGSB[JPOJBMDPEJDFEFMMBTUSBEBFBMMFSFHPMBNFOUB[JPOJJONBUFSJBEJTJDVSF[[B
t*DPNQPOFOUJNBUFSJBMJFMFUUSPOJDJFBMUSJ
FJQSPHSBNNJEJRVFTUPEJTQPTJUJWPTPOPEJQSPQSJFUËEJ
(141SFWFOU4"4"MFSUF(14)BSEXBSF4"4-BDPQJBFPEJTUSJCV[JPOFJMMFHBMFEJUBMJDPNQPOFOUJDPTUJUVJTDPOPVOBWJPMB[JPOFEFMMBMFHHFTVMMBQSPQSJFUËJOUFMMFUUVBMFFTBSBOOPTBO[JPOBUFDPOGPSNFNFOUF
alle leggi in vigore.
t*M(14(MPCBM1PTJUJPOJOH4ZTUFN
TJUSPWBTPUUPMBSFTQPOTBCJMJUËEFMHPWFSOPEFHMJ4UBUJ6OJUJ"MFSUF(14OPOQPUSËFTTFSFJOOFTTVODBTPSJUFOVUPSFTQPOTBCJMFEFMMBEJTQPOJCJMJUËFEFMMBQSFDJTJPOFEFM
TFHOBMF(14
t*MSJTQFUUPEFMMJOTJFNFEFMMFMFHHJTVMMBDJSDPMB[JPOFTUSBEBMFÒUVBSFTQPOTBCJMJUË
t2VBOEPJOTUBMMJJMUVP(14QPTJ[JPOBMPJONPEPDIFOPOTJBEJEJTUVSCPBMMBWJTJCJMJUËEJDIJHVJEBOÏ
BHMJFMFNFOUJEJTJDVSF[[BEFMWFJDPMP
t"MMPTUFTTPNPEPRVBOEPJOTUBMMJJM(14QPTJ[JPOBMPJONPEPDIFOPOSBQQSFTFOUJVOQFSJDPMPQFSJ
QBTTFHHFSJTPQSBUUVUUPOFMDBTPJODVJEPWFTTFTUBDDBSTJ
t1SJNBEFMMJOTUBMMB[JPOFPEJVUJMJ[[BSFJMEJTQPTJUJWPQFSMBQSJNBWPMUBMFHHJBUUFOUBNFOUFRVFTUP
NBOVBMFFDPOTFSWBMPDPODVSB
27
6
Consigli e avvertenze
t6UJMJ[[BRVFTUPEJTQPTJUJWPJOVOMVPHPGSFTDP/POFTQPSSFJMEJTQPTJUJWPEJSFUUBNFOUFBMTPMF4FMBVUPÒ
QBSDIFHHJBUBJOVOMVPHPFTQPTUPBJSBHHJEJSFUUJEFMTPMFPDDPSSFMBTDJBSFSBòSFEEBSFJMEJTQPTJUJWPQSJNBEJ
VUJMJ[[BSMP/POÒQPTTJCJMFHBSBOUJSFJMDPSSFUUPGVO[JPOBNFOUPEFMEJTQPTJUJWPRVBOEPMBUFNQFSBUVSB
BNCJFOUFÒJOGFSJPSFB$PTVQFSJPSFB$
t6UJMJ[[BFTDMVTJWBNFOUFMBEBUUBUPSFBDDFOEJTJHBSJ/PODPMMFHBSFJMEJTQPTJUJWPBVOBQPUFO[BEJ7
BOOVMMBNFOUPEFMMBHBSBO[JB
t4FJM(14PMBEBUUBUPSFBDDFOEJTJHBSJDBEPOPJOBDRVB/0/FTUSBSMJöODIÏOPOWFOHPOPTDPMMFHBUFMFQSFTF
FMFUUSJDIF
t1SJNBEJVUJMJ[[BSFRVFTUPEJTQPTJUJWPÒJNQPSUBOUFMFHHFSFUVUUFMFJTUSV[JPOJEJGVO[JPOBNFOUPFTJDVSF[[B
t1VMJ[JBFòFUUVBVOBNBOVUFO[JPOFDPOTUBOUFEFMEJTQPTJUJWPFWJUBOEPMVUJMJ[[PEJEJTTPMWFOUJ
t/POJOUSPEVSSFPHHFUUJOÏMJRVJEJOFMEJTQPTJUJWP1SFTUBBUUFO[JPOFBJGPSJEJWFOUJMB[JPOFBóODIÏOPOWJ
FOUSJOPPHHFUUJOÏMJRVJEJDIFQPUSFCCFSPDBVTBSFTDBSJDIFFMFUUSJDIFDPSUPDJSDVJUJPQPUSFCCFSPCSVDJBSFJ
DPNQPOFOUJEFMEJTQPTJUJWP
t/0/CBHOBSFJM(14OÏMBEBUUBUPSFQFSMBDDFOEJTJHBSJ-VUFOUFDPSSFJMSJTDIJPEJTPòSJSFHSBWJMFTJPOJTF
NBOFHHJBJMEJTQPTJUJWPWJDJOPBMMBDRVB
t/POUFOUBSFEJSJQBSBSFEBTPMPJMEJTQPTJUJWPQSPWBOEPBTNPOUBSMPFBQSJSMPFTQPOJJQF[[JJOUFSOJBDPSSFOUF
FDPSSJJMSJTDIJPEJQSPEVSSFTDBSJDIFFMFUUSJDIF1FSMFSJQBSB[JPOJSJWPMHJUJTFNQSFBVOUFDOJDPTQFDJBMJ[[BUP
t4DPMMFHBJMEJTQPTJUJWPRVBOEPOPOÒJOGVO[JPOBNFOUP1FSQSPUFHHFSMPEBMMFJOUFNQFSJFPRVBOEPOPOMP
VUJMJ[[JQFSMVOHIJQFSJPEJTDPMMFHBUVUUJJDBWJEBMEJTQPTJUJWP
t4PMBNFOUFBEBUUBUPSF7QFSMBEBUUBUPSFEFMMBDDFOEJTJHBSJ4DPMMFHBJMDBWPEBMMBDDFOEJTJHBSJQSJNBEJ
VTDJSFEBMWFJDPMP4DPMMFHBJMDBWPEBMMBDDFOEJTJHBSJQSJNBEJBDDFOEFSFJMWFJDPMP6UJMJ[[BTFNQSFVOGVTJCJMF
BEBUUP
t/POFTQPSSFJMEJTQPTJUJWPBöBNNFBEFTFNQJPRVFMMFEFMMFDBOEFMF
t.BOUJFOJVOBEJTUBO[BNJOJNBDN
BUUPSOPBMEJTQPTJUJWPQFSDPOTFOUJSFVOBOPSNBMFWFOUJMB[JPOF
t*MQSPHSBNNBEJBHHJPSOBNFOUPFJESJWFSTPOPEJTQPOJCJMJOFMMPTUBUPJODVJJUSPWBOP
(141SFWFOU4"4"MFSUF(14)BSEXBSFEFDMJOBPHOJSFTQPOTBCJMJUËJODBTPEJJODPNQBUJCJMJUËNBUFSJBMFPEFM
TPGUXBSFDPOJMQSPHSBNNBEJBHHJPSOBNFOUPFPJESJWFS
t-BDDFTTPBMTJUP*OUFSOFUOPOÒHBSBOUJUPJODBTPEJNBOVUFO[JPOFEFMMBQBHJOBQSPCMFNJEJSFUFDPOOFTTJPOFP
RVBMVORVFBMUSPQSPCMFNBDIFJNQFEJTDBJMDPMMFHBNFOUPBMMBQBHJOB
28
6
Consigli e avvertenze
t"MöOFEJNJOJNJ[[BSFJMQJáQPTTJCJMFJSJTDIJEJJOUFSGFSFO[BUSBEJTQPTJUJWJ(14NBOUJFOJMJBEVOBEJTUBO[BEJDJSDB
DNMVOPEBMMBMUSP
t/POPTUBOUFHMJTGPS[JFòFUUVBUJQFSMBHFTUJPOFEFMEBUBCBTFÒQPTTJCJMFDIFEFUFSNJOBUFQPTJ[JPOJOPOWFOHBOP
WJTVBMJ[[BUFPOPOTJBOPJOEJDBUFDPSSFUUBNFOUF*OOFTTVODBTP"MFSUFHQTWFSSËSJUFOVUPSFTQPOTBCJMFEFMMF
JOGSB[JPOJEFMDPEJDFEFMMBTUSBEB
t1FSNPUJWJUFDOJDJWFSSËEJTBUUJWBUBMBTDIFEB4*.EFJQSPEPUUJOPOPQFSBUJWJEVSBOUFEPEJDJNFTJDPOOFTTJ
BMNFOPVOBWPMUBBMTFSWFS
t-FGVO[JPOBMJUËQSFTFOUBUFJONPEBMJUËTUSBEB[POBPDJSDPOWBMMB[JPOFFOFMMFTDIFSNBUFEJBWWJTPWFOHPOP
GPSOJUFBUJUPMPJOEJDBUJWPFQPTTPOPWBSJBSF
Adattatore (facoltativo):
t-BEBUUBUPSFBQBSFUFEFWFFTTFSFVUJMJ[[BUPFTDMVTJWBNFOUFDPORVFTUPEJTQPTJUJWP/POVUJMJ[[BSMPNBJDPO
BMUSJBQQBSFDDIJ
t/0/VUJMJ[[BSFVOBMUSPBEBUUBUPSF
t4FOPOVUJMJ[[JJMEJTQPTJUJWPQFSVOMVOHPQFSJPEPTDPMMFHBMBEBUUBUPSFEJDPSSFOUF
29
Scarica

Manuale di istruzioni