Scuola primaria “G. Mazzini”
classe IV B
PRIMARY SCHOOL OF INCIRANO
CLASS IVB
Giocare e sperimentare con i colori.
PLAY- EXPERIMENT WITH COLOURS
Blu, rosso e giallo; colori primari e secondari
BLUE, YELLOW, RED;PRIMARY AND SECONDARY COLOURS
Abbiamo inizialmente “pasticciato” con i colori primari e secondari
per arrivare alla comprensione della
composizione dei colori.
We started from primary and secondary
colours to come to the
composition of colours
Prepariamo cartoncini
grandi e
piccoli, coloriamoli con i
colori
primari e secondari
We cut big
and small
boards,
we colour
them in
primary
and
secondary
colours
Divertiamoci ad accostare i colori e …scopriamo quali
sono quelli che contrastano di più
Let’s enjoy putting together colours and…we discover
which of them are more in contrast
ECCO IL RISULTATO FINALE!
Abbiamo scoperto i colori complementari.
HERE IS THE FINAL RESULT!
We have discovered complementary colours
Guardando Giacomo Balla…
Looking at Giacomo Balla…
Giacomo Balla nasce a Torino nel 1871.
Mostra subito interesse per le tematiche impressioniste sulla luce e sul colore
simpatizzando con impressionismo e divisionismo. Conosce Boccioni e Severino
con i quali caldeggia la corrente futuristica. Nel 1904 sposa Elisa Marcucci da cui
avrà due figlie che chiamerà Elica e Luce (vista l’importanza delle tematiche luce e
movimento nella sua pittura).
Firma il Manifesto tecnico della pittura futurista e con “Bambina che corre sul
balcone”, “ Le mani del violinista”….segna il suo definitivo passaggio al futurismo.
Muore a Roma il 1° marzo 1958.
Giacomo Balla was born in Turin in 1871. Soon he showed himeself interested in
impressionistic themes on light and colours, symphatising with Impressionism and
Pointillism. He knew Boccioni and Severino, with whom he supported the Futurist
movement. In 1904 he married Elisa Marcucii and he had two daughters: Helix
and Light (because of the importance of the themes of light and movement in his
paintings).
He signed the technical Manifesto of the futuristic painting. With “Girl running on
the balcony”, “the hands of the violinist”…he marked his final passage to the
Futurism.
He died in Rome on the 1st March 1958.
Abbiamo iniziato vedere con
occhi nuovi le opere di alcuni
pittori italiani divisionisti e
futuristi tra cui Balla
We started looking through
new eyes the works of some
Italian painters:pointillists
and futurists such as Balla
IL PUNTO
THE POINT
Sum up with one
line the
movement of the
following objects:
•One carousel
seen from above
and from aside;
•One skipping
rope;
•One mixer on;
•Whirlpools in
the water made
by one stone.
Osserviamo il quadro “ Velocità astratta” di Balla.
Abbiamo ricalcato su un lucido le linee in movimento e…
.. trasformato il movimento…..
We look at the painting “Abstract speed” of Balla. We tranfer the moving
lines and change the movement
Il movimento si trasforma:
nelle linee ondeggianti io vedo
una foglia svolazzare spostata
dal vento
The movement changes
In the waving lines I see
one leaf drift by the wind
Io vedo i vortici concentrici prodotti
da un sasso lanciato nell’acqua
I see whirlpools made by a stone
thrown in the water
Abbiamo disegnato su due cartoncini
On two boards
we drew…
una gabbia
…one cage
un uccellino.
one bird.
Poi li abbiamo fissati
attorno ad un bastoncino.
Then we fixed them
to a stick.
Abbiamo fatto girare il bastoncino e…magia…. l’uccellino è nella gabbia
We turned the stick and…MAGIC…the bird is in the cage
E ancora…
And another
one…
Quando giro il bastoncino la vedo così
When I turn the stick I can see like this
Colori caldi e colori freddi:
abbiamo trasformato “ Manifestazione patriottica
di Balla…da così…..
Warm and cold colours:
We turn Balla’s “patriotic manifestation”…
a…………
into………….
……………………………………così!
…….……………..this!
E ancora così
And then this
Ecco il cartellone in classe
Here is the board in our class
Luce e ombra
Light and shade
Abbiamo costruito un parallelepipedo,
poi ciascuno di noi lo ha illuminato
con una pila da destra, da sinistra,
da sopra, dal davanti… osserviamo
l’ombra.
We built a parallelepiped,
then each of us lit it up with a
torch from the right, from the
left, from the upside,
frontwards
GIOCHI DI LUCE ED OMBRA
GAMES OF LIGHT AND SHADE
Direziono la pila sul
parallelepipedo,
osservo il fascio di luce e
l’ombra che si forma,
poi la rappresento
qui.
I adjust the torch towards
the parallelepiped,
I look at the beam of light and
at the shade that forms,
then I represent them here
Poi provo a leggere luce e ombra nelle opere di Giacomo Balla
Then I try to read light and shade in Giacomo Balla’s works
Giacomo Balla
GIACOMO BALLA
Giacomo Balla
GIACOMO BALLA
La madre
THE MOTHER
Data 1901
La luce proviene
1901
The light comes
Anche noi, come Balla,
abbiamo inventato
degli oggetti.
Siamo diventati Futur Balla
Just like Balla, we invented
some objects too.
We have become Futur Balla
Guardando “Compenetrazione iridescente”…. Anche noi come Balla….
Looking at “iridescent penetration”…Us… like Balla
Anche noi come Balla….
…Us… like Balla
“ Cane al guinzaglio”
“ Dog on the lead”
GUARDANDO…
Looking at…
“ Bambina che corre sul balcone”
“Girl running on the balcony”
“Volo di rondini”
“ Swallows flight”
Anche noi….
Us too…
Scarica

Scuola primaria “G. Mazzini” classe IV B PRIMARY SCHOOL OF