Stella di Napoli Bel canto opera arias Part of Joyce DiDonato Artist Spotlight Thursday 25 September 2014 7.30pm, Hall Joyce DiDonato mezzo-soprano Orchestre de l’Opéra de Lyon Riccardo Minasi conductor Part of Barbican Presents 2014–15 Programme produced by Harriet Smith; printed by Mandatum Ink; advertising by Cabbell (tel. 020 3603 7930). Confectionery and merchandise including organic ice cream, quality chocolate, nuts and nibbles are available from the sales points in our foyers. Please turn off watch alarms, phones, pagers etc during the performance. Taking photographs, capturing images or using recording devices during a performance is strictly prohibited. 1 If anything limits your enjoyment please let us know during your visit. Additional feedback can be given online, as well as via feedback forms or the pods located around the foyers. Stella di Napoli Bel canto opera arias Joyce DiDonato Spotlight Rossini Sinfonia from Elisabetta, regina d’Inghilterra Pacini ‘Ove t’aggiri, o barbaro’ from Stella di Napoli Bellini ‘Dopo l’oscuro nembo’ from Adelson e Salvini Rossini Ballabile III from Le siège de Corinthe Carafa ‘L’amica ancor non torna … Oh, di sorte crudel’ from Le nozze di Lammermoor Rossini ‘Riedi al soglio’ from Zelmira interval 20 minutes Bellini Sinfonia from Norma Mercadante ‘Se fino al cielo ascendere’ from La vestale Verdi Sinfonia from Alzira Donizetti ‘Par che mi dica ancora’ from Elisabetta al castello di Kenilworth Pacini Final scene from Saffo Joyce DiDonato mezzo-soprano Orchestre de l’Opéra de Lyon Riccardo Minasi conductor 2 Part of Barbican Presents 2014–15 Please note that this reduced programme does not include descriptive notes for the pieces being performed. To buy a full programme for £2, please visit the Barbican foyers before the concert. Texts Giovanni Pacini (1796–1867) Stella di Napoli Cabaletta: Ove t’aggiri, o barbaro Stella Ove t’aggiri, o barbaro da me cotanto amato? Ai ceppi ed al supplizio vedimi trarre, ingrato! Ah, vieni, e l’estremo anelito accogli del mio seno … ch’io possa dirti almeno: Moro, crudel, per te! Where are you, cruel man I love so dearly? See me dragged, you ingrate, in chains to execution! Ah, come, receive the dying sigh my breast exhales … so then at least I can tell you: I die, cruel man, for you! Salvadore Cammarano (1801–52) Salvadore Cammarano (1801–52) Vincenzo Bellini (1801–35) Adelson e Salvini Aria: Dopo l’oscuro nembo Nelly Dopo l’oscuro nembo il ciel sperai sereno, e al mio tesoro in seno goder la calma. Ma così bella speme qual nuvola sparì, e al primo suo martir ritorna l’alma! Parte, e poi riede il sole di luce a sfavillar … e a me non sa tornar l’amato oggetto! Once the storm had passed I had hoped the sky would clear and that in my beloved’s arms I would enjoy the calm. But that beautiful dream vanished like a cloud and now my soul is suffering in torment as before! The sun is hidden, then reappears to blaze with light … yet the one I love will never return to me! Andrea Leone Tottola (?–1831) Andrea Leone Tottola (?–1831) Recitative and Romanza: L’amica ancor non torna ... Oh, di sorte crudel Lucia L’amica ancor non torna … Ogni momento un secolo mi par … Turbato, incauto palpita il cor nel seno … O reo cimento! Mille lamenti appressa … Pene e danni prevede … O tu, fedele, m’accompagna gradita: l’amaro duol a sopportar m’aita! Oh, di sorte crudel solo ristoro, a me s’avvi dal Ciel cara speranza. Lontana del mio ben d’affanno io moro, e vacilla nel sen la mia costanza. Vieni, o figlia del Ciel, Still no sign of my friend … Each moment seems a century … Agitated, reckless, my heart pounds in my breast … O dreadful ordeal! It heralds a thousand woes … presages harm and misfortune … Faithful friend, welcome companion, help me bear this bitter grief! Oh, my sole relief from cruel fate, beloved Hope, come down to me from heaven. I am far from my beloved and must die of grief, and in my breast constancy is wavering. Come, daughter of heaven, 3 Michele Carafa (1787–1872) Le nozze di Lammermoor diletta, diletta speme, consola il cor fedel che oppresso geme. Tu fra l’ond’al nocchier rendi il coraggio, per te in campo i guerrier più arditi sono, a chi gemendo sta in vil servaggio di dolce libertà prometti il dono. beloved Hope, comfort a faithful heart that moans oppressed. You bring comfort to the sailor on the stormy sea, you fire the hearts of warriors on the field of battle, to those who suffer in abject servitude you promise the gift of sweet liberty. Luigi Balocchi (c1766–c1832) Gioachino Rossini (1792–1868) Zelmira Final scene: Riedi al soglio Zelmira Riedi al soglio: irata stella se ne chiuse a te il sentiero, pura fede, amor sincero ti richiama al tuo splendor. Non più affanni in me non sento, ah felice appieno io sono, se serbai la vita, il trono all’amato genitor. Reclaim your throne: a malignant star barred your way to it; now innocent faith, true love recall you to your high estate. I am no longer troubled, I feel only happiness, since I saved the life, the throne of my beloved father. Deh circondatemi miei cari oggetti! Voi che nell’anima soavi affetti, care delizie destate ognor. Oh come and embrace me, my dear friends! You who always arouse sweet affections and dear delights in my soul. Ah, sì … compensino sì dolci istanti le pene, i palpiti ch’ebbi finor. Ah, yes … may such sweet moments compensate at last for the pain and fear I have suffered until now. E dopo il nembo, di pace in grembo respiri in seno sereno il cor. And after the storm, lulled by tranquillity may our hearts beat calmly once again. Andrea Leone Tottola interval 20 minutes 4 Saverio Mercadante (1795–1870) La vestale Prayer: Se fino al cielo ascendere Giunia Se fino al cielo ascendere può d’un’amica il pianto, o Dea, raccogli Erminia all’ombra del tuo manto! If the tears of a friend can ascend to the heavens, O Goddess, receive Erminia under your protecting mantle! Into that broken heart may your favour descend! Let it no longer be shaken by affections unworthy of you … May these tears not flow unrewarded by grace. Texts In quel trafitto core discenda il tuo favore! Più non lo scuota un palpito che indegno sia di te … Non scorran queste lagrime senza ottener mercé. Salvadore Cammarano Gaetano Donizetti (1797–1848) Elisabetta al castello di Kenilworth Aria: Par che mi dica ancora Amelia Par che me dica ancora ‘Io ti amerò costante!’ Quanto quest’alma amante era felice allor! I giorni miei ridenti come cangiò un istante! Affanni e non contenti opprimono il mio cor! Fuggì l’immagine, tanto gradita, che di letizia colmò mia vita. Fra crudi palpiti d’immense pene mi resta a piangere nel mio dolor! Mi resta a piangere nel duolo ognor. Par che me dica ancora ‘Io ti amerò costante!’ Quanto allor ero felice! Ah, ingrato! I seem to hear him say again, ‘I will always be true!’ How happy this loving heart was then! How in a moment my happiness has fled! Cares, not joys, now oppress my heart. The lovely dream vanished that had filled my life with joy. Beset with cruel pangs of immeasurable pain, all I can do is weep in my misery! All I can do is weep in my ceaseless misery. I seem to hear him say again, ‘I will always be true!’ How happy I was then! Ah, thankless man! Andrea Leone Tottola Final scene Saffo L’ama ognor qual io l’amai … più, volendo, no’l potresti … Quelle gioie amor v’appresti, che il destino a me negò. Io morrò … svanisce omai ogni speme in questo seno … Io morrò, ché un dio nemmeno la mia fiamma estinguer può. Always love him as I loved him; you could not love him more … May love confer those joys upon you that destiny denied me. I shall die … all hope has vanished forever from my breast … I shall die, for not even a god can quench my passion. Addio! Farewell! Salvadore Cammarano Translations by Avril Bardoni 5 Giovanni Pacini Saffo About the performers Pari Dukovic Aspen, in addition to appearing at the 2013 Last Night of the Proms at the Royal Albert Hall. Joyce DiDonato Joyce DiDonato mezzo-soprano Winner of the 2012 Grammy Award for Best Classical Vocal Solo, Kansas-born Joyce DiDonato captivates audiences and critics alike across the globe, and has been described as ‘perhaps the most potent female singer of her generation’ by The New Yorker. She has garnered considerable acclaim both as a performer and a fierce advocate for the arts, gaining international prominence in operas by Rossini, Handel and Mozart, as well as through her wide-ranging, award-winning discography. Her signature parts include the bel canto roles of Rossini. 6 Much in demand in the concert hall and as a recitalist, she holds residencies this season at New York’s Carnegie Hall and here at the Barbican Centre. Recently she completed an acclaimed recital tour of South America, and has appeared in concert and recital in Berlin, Vienna, Milan, Toulouse, Mexico City and In the opera house she appeared last season as Cendrillon at the Liceu, Barcelona; Sesto (La clemenza di Tito) at the Lyric Opera, Chicago; Angelina (La Cenerentola) at the Metropolitan Opera; and took the title-role in Donizetti’s Maria Stuarda at the Royal Opera House, Covent Garden. Highlights this season include Romeo (I Capuleti e i Montecchi) in her native Kansas City; Elena (La donna del lago) at the Metropolitan Opera; Maria Stuarda in Barcelona; the title-role in Alcina with The English Concert here at the Barbican; and Marguerite (La damnation de Faust) with the Berlin Philharmonic under Sir Simon Rattle. She is an exclusive recording artist with Erato/ Warner Classics and her most recent recording, Stella di Napoli, explores the repertoire she sings this evening. Her Grammy-Awardwinning recording Diva Divo comprises arias by male and female characters, celebrating the rich dramatic world of the mezzo-soprano. The following recording, Drama Queens, was equally well received, both on disc and on several international tours. A retrospective of her first 10 years of recordings entitled ReJoyce! was released last year. Other honours include Gramophone‘s Artist of the Year and Recital of the Year awards, a German ECHO Klassik Award as Female Singer of the Year, and an induction into the Gramophone Hall of Fame. About the performers Festante, Recreation-Grosses Orchester in Graz, Attersee-Akademie Orchestra, ensemble Resonanz, European Union Baroque Orchestra (EUBO), Il Complesso Barocco and the Helsinki Baroque Orchestra, of which he was the associate conductor between 2008 and 2011. Julien Mignot In 2010 he worked as assistant conductor, concertmaster, curator and editor of the critical edition of Bellini’s Norma with Cecilia Bartoli and Thomas Hengelbrock. In collaboration with Maurizio Biondi he will publish the critical edition of Norma for Bärenreiter this year. Riccardo Minasi Riccardo Minasi was born in Rome in 1978. He has performed both as a soloist and as concertmaster with ensembles including Jordi Savall’s Le Concert des Nations, Accademia Bizantina, Concerto Italiano, Il Giardino Armonico, Al Ayre Español, Orchestra dell’Accademia Nazionale di Santa Cecilia and Orquesta Sinfónica de Madrid. He has also worked with Concerto Vocale, Ensemble 415, Luca Pianca, Viktoria Mullova, Albrecht Mayer, Christophe Coin and Reinhard Goebel. As a conductor he has directed the Orchestra and Choir of the Opéra National de Lyon, Potsdam Kammerakademie, Zurich Chamber Orchestra, Balthasar Neumann Ensemble, Australian Brandenburg Orchestra, L’Arpa He has also been conductor of Il Pomo d’Oro since its inception in 2012, with a full calendar of performances and a number of acclaimed recordings. From 2004 to 2010 he was professor of chamber music at the Conservatorio V. Bellini of Palermo. He has also given masterclasses and lectures in historical performance practice at the Juilliard School in New York, the Longy School of Music in Cambridge (USA), Sibelius Academy in Helsinki, Chinese Culture University of Taipei, Sydney Conservatory, Kuks Festival in the Czech Republic and at Zurich Opera House. Riccardo Minasi’s recording of Biber’s Rosary Sonatas was shortlisted at the 2009 MIDEM Awards. Next season he conducts Il matrimonio segreto at the Zurich Opera House, Carmen at the Opéra National de Lyon, and tours works by Vinci and Handel with Il Pomo d’Oro. 7 Riccardo Minasi conductor Orchestre de l’Opéra de Lyon The Orchestre de l’Opéra de Lyon was founded in 1983 and its first Principal Conductor was Sir John Eliot Gardiner. He was succeeded by Kent Nagano, Louis Langrée and Iván Fischer. Since 2003 it has performed under such eminent conductors as William Christie, Leopold Hager, Emmanuel Krivine, Kirill Petrenko, Lothar Koenigs, Gerard Korsten, Evelino Pidò, Bernhard Kontarsky and Sebastian Weigle. In September 2008 Kazushi Ono became its permanent conductor. Joyce DiDonato under Kazushi Ono and DVDs of Lehár’s The Merry Widow and Offenbach’s La vie Parisienne. Many recordings have been critically acclaimed and won national as well as international prizes, notably Bellini’s La sonnambula, conducted by Evelino Pidò, with Natalie Dessay. The orchestra is regularly invited to perform throughout France and abroad and has appeared at the Edinburgh, Athens and Aix-en-Provence festivals, in Amsterdam It has made more than 70 recordings, recent (Saariaho’s Émilie), and in Paris at the Théâtre additions including the violin concertos of des Champs-Élysées and the Opéra-Comique, Dutilleux and Rafaël D’Haene with Iossif Ivanov as well as touring Japan under Kazushi Ono. conducted by Kazushi Ono, Divo, Diva with Orchestre de l’Opéra de Lyon Violin 1 Kazimierz Olechowski Laurence Ketels Dufour Camille Bereau Lia Snitkovsky Fabien Brunon Alex Diep Calin Chis Maria Estournet Anne Vaysse Schreiber Florence Carret Tristan Liehr Agnès Kosza 8 Violin 2 Karol Miczka Frédéric Bardon Frédérique Lonca Sophie Moissette Kuentz Vassil Deltchev Haruyo Nagao Dominique Delbart Weibel Céline Lagoutière Charles Castellon Camille Joubert Viola Daniel Formentelli Natalia Tolstaia Milchtein Donald O’Neil Henrik Kring Pascal Prevost Nagamasa Takami Marie Lèbre Isabelle Pierre Cello Ewa Miecznikowska Valériane Dubois Alice Bourgouin Henri Martinot Jean Marc Weibel Ludovic Le Touze Michaël Bialobroda Double Bass Jorgen Skadhauge Richard Lasnet François Montmayeur Rémi Magnan Eugénio Romano Flute Seiya Ueno Catherine Puertolas Gilles Cottin Trumpet Jocelyn Mathevet Pascal Savignon Oboe Frédéric Tardy Jacek Piwkowski Trombone Eric Le Chartier Gilles Lallement Maxence Moercant Clarinet Jean Michel Bertelli Sandrine Pastor Tuba Williman-Andrés Arévalo Peña Bassoon Carlo Colombo Nicolas Cardoze Timpani Olivier Ducatel Horn Jean-Philippe Cochenet Alessandro Viotti Anne Boussard Pierre-Alain Gauthier Percussion Christophe Roldan Milena Duflo Harp Sophie Bellanger