SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE TECHNICAL DOSSIER / LIBRETTO DI ISTRUZIONI REV. ZSZC Pagg.22 S.R.L. Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) – ITALIA Tel. +39 02 38100128 (r.a.) – Fax +39 02 3390469 www.ceita.it – [email protected] S.R.L. Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA INDEX – INDICE Door component assembly / Montaggio dei componenti 1.Installation of the lock / Installazione della serratura (KRONENBERG ) PAG.3 2.Installation of the lock / Installazione della serratura (AK DONATI ) PAG.4 3.Electrical connections (KRONENBERG DLF 1 ATV 13/5) for one panel swing door / collegamenti elettrici (KRONENBERG DLF 1 ATV 13/5 )per porta a un battente PAG.5 4.Electrical connections (KRONENBERG ELF 1 ATV 479/1) / collegamenti elettrici (KRONENBERG ELF 1 ATV 479/1 ) PAG.6 5.Electrical connections (KRONENBERG DLF 2 ATV 14/5) for two panels normal swing door / collegamenti elettrici (KRONENBERG DLF 2 ATV 14/5 )per porta a doppio battente PAG.7 6.Electrical connections (KRONENBERG DLF 2 ATV 14/5) for two panels REI swing door / collegamenti elettrici (KRONENBERG DLF 2 ATV 14/5 )per porta REI a doppio battente PAG.8 7. Electrical connections (KRONENBERG DL1or 2 PERNO PIENO E CP) for one or two panel swing door / collegamenti elettrici (KRONENBERG DL1o2 WITH FULL PIN E CP )per porta a uno e due battenti PAG.9 8. Electrical connections ( refer to the operator’s handbook of the AK DONATI landing door locking device) / collegamenti elettrici (fare riferimento a libretto di istruzioni del dispositivo di blocco AK DONATI) PAG.10 9. Electrical connections ( refer to the operator’s handbook of the CMF landing door locking device) / collegamenti elettrici (fare riferimento a libretto di istruzioni del dispositivo di blocco CMF) PAG.11 10. Installation of the aluminium handle / installazione della maniglia in alluminio PAG.12 11. Installation of the push plate / Installazione della piastra spingere PAG.13 12. Installation of the aluminium frame / Installazione della cornice in alluminio PAG14 13. Panel reclosing spring adjustment / Regolazione della molla di chiusura PAG.15 Adjustment and maintenance / Regolazione e manutenzione 14. Door closer adjustment “V” / Regolazione dell’ammortizzatore”V” PAG.16 15. Door closer adjustment “Z” / Regolazione dell’ammortizzatore”Z” PAG.17 16. Door maintenace / Manutenzione della porta PAG.18 Door installation / Installazione della porta 17. Installation of the one panel swing door on the wall / Installazione della porta a un battente su parete in muratura PAG.19 18. Installation of the two panel swing door on the wall / Installazione della porta a due battenti su parete in muratura PAG.20 19. Installation of the one panel swing door / Installazione della porta a un battente No R.E.I. version / Escluso versione R.E.I. PAG.21 20. Installation of the two panel swing door / Installazione della porta a due battenti No R.E.I. version/ Escluso versione R.E.I. PAG.22 2 S.R.L. Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE Door component assembly / Montaggio dei componenti 1.Installation of the lock / Installazione della serratura (KRONENBERG) 3 S.R.L. Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE Door component assembly / Montaggio dei componenti 2.Installation of the lock / Installazione della serratura (AK DONATI) 4 S.R.L. Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE Door component assembly / Montaggio dei componenti 3.Electrical wiring (KRONENBERG DLF 1 ATV 13/5) for one panel swing door / collegamenti elettrici (KRONENBERG DLF 1 ATV 13/5 )per porta a un battente DOOR CONTACT / PRELIMINARE DLF 1 ATV 13/5 CP A B CP LOCK CONTACT / BLOCCO CS red cable/filo rosso C D AUXILIARY CONTACT / CONTATTO DI PRESENZA CH white cable/filo bianco E F CONNECTING BOARD / MORSETTIERA SERRATURA Connecting Board / Morsettiera serratura D red/rosso D E F C E white/bianco F white/bianco C red/rosso A CP B 5 B A S.R.L. Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE Door component assembly / Montaggio dei componenti 4.Electrical wiring (KRONENBERG ELF 1 ATV 479/1) for one panel swing door / collegamenti elettrici (KRONENBERG ELF 1 ATV 479/1 ) per un battente DOOR CONTACT/PRELIMINARE CP A porta a ELF 1 ATV 479/1 AB B CP LOCK CONTACT / BLOCCO CS C D AUXILIARY CONTACT / CONTATTO DI PRESENZA CH E F CONNECTING BOARD / MORSETTIERA SERRATURA Connecting Board / Morsettiera serratura C D E CS CH F A B CP 6 S H S.R.L. Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE Door component assembly / Montaggio dei componenti 5.Electrical wiring (KRONENBERG DLF 2 ATV 14/5) for two panels normal swing door / collegamenti elettrici (KRONENBERG DLF 2 ATV 14/5 )per porta a doppio battente Connecting Board/Morsettiera serratura CP CP BDE FCA DLF 2 ATV 14/5 DOOR CONTACT/PRELIMINARE A LOCK CONTACT/BLOCCO C CP CONNECTING BOARD / MORSETTIERA SERRATURA B CS B black/nero red cable/filo rosso E white/bianco D F white/bianco AUXILIARY CONTACT / CONTATTO DI PRESENZA CH white cable/filo bianco E D red/rosso C red/rosso F A black/nero 7 S.R.L. Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE Door component assembly / Montaggio dei componenti 6.Electrical wiring (KRONENBERG DLF 2 ATV 14/5) for two panels REI swing door / collegamenti elettrici (KRONENBERG DLF 2 ATV 14/5 )per porta REI a doppio battente Connecting Board/Morsettiera serratura DF EC A DLF 2 ATV 14/5 DOOR CONTACT/PRELIMINARE B CP LOCK TERMINAL BOX/MORSETTIERA SERRATURA A B LOCK CONTACT/BLOCCO C CS red cable/filo rosso D rosso D F bianco AUXILIARY CONTACT / CONTATTO DI PRESENZA CH white cable/filo bianco E bianco E F C rosso 8 S.R.L. Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE Door component assembly / Montaggio dei componenti 7. Electrical wiring (KRONENBERG DL1 or 2 WITH FULL PIN E CP) for one or two panel swing door / collegamenti elettrici (KRONENBERG DL1 o2 CON PERNO PIENO E CP ) per porta a uno e due battenti DL1 DOOR CONTACT/PRELIMINARE CP Door contact/ Contatto preliminare A CP B LOCK CONTACT/CONTATTO SERRATURA CS CB PIN CONTROL CONTACT / CONTATTO CONTROLLO PERNO CB C D Lock contacts floor door/ contatti serratura porta di piano CS DL2 CS CP CB CB Lock contacts floor door Door contact /Contatti serratura porta di piano /Contatto preliminare 9 CP S.R.L. Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE Door component assembly / Montaggio dei componenti 8. Electrical wiring ( refer to the operator’s handbook of the AK DONATI landing door locking device) / collegamenti elettrici (fare riferimento a libretto di istruzioni del dispositivo di blocco AK DONATI) DOOR CONTACT/PRELIMINARE CP A B AK DONATI LOCK CONTACT/BLOCCO CS red cable/filo rosso C A D CP B AUXILIARY CONTACT / CONTATTO DI PRESENZA white cable/filo bianco E CH F E F A B C D E F 10 S.R.L. Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE Door component assembly / Montaggio dei componenti 9. Electrical wiring ( refer to the operator’s handbook of the CMF landing door locking device) / collegamenti elettrici (fare riferimento a libretto di istruzioni del dispositivo di blocco CMF) DOOR CONTACT/PRELIMINARE CP A LOCK CONTACT/BLOCCO CMF B CS C A D CP B E F SEGNALAZIONE/ SIGNAL CONTACT CH E C F D A B C D E F 11 S.R.L. Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE Door component assembly / Montaggio dei componenti 10. Installation of the aluminium handle / installazione della maniglia in alluminio 12 S.R.L. Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE Door component assembly / Montaggio dei componenti 11. Installation of the push plate / Installazione della piastra spingere 13 S.R.L. Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE Door component assembly / Montaggio dei componenti 12. Installation of the aluminium frame / Installazione della cornice in alluminio 14 S.R.L. Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMIAUTOMATICHE Adjustment and maintenance / Regolazione e manutenzione 13. Panel return spring adjustment / Regolazione della molla di chiusura The panel closing force may be adjusted through the ,located on the upper part. Depending on how much the spring is tightened, the door will close with greater or less effort. La forza di chiusura del battente può essere regolata tramite la molla di chiusura, situata nel cassonetto. In relazione a quanto la molla è tirata, la porta chiuderà con maggiore o minore forza. Panel return spring/ molla di chiusura 15 S.R.L. Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE Adjustment and maintenance / Regolazione e manutenzione 14. Door closer adjustment “V” / Regolazione dell’ammortizzatore”V” to execute the braking adjustment of door closer “V” you have to do following operation: turn the screw in order to obtain grater or less closing resistance, depending on which direction you turn it. Per eseguire la regolazione dell’ammortizzatore “V” bisogna eseguire la seguente operazione: Girare il cacciavite per ottenere una maggiore o minore rallentamento alla chiusura, in relazione al senso di rotazione. 16 S.R.L. Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE Adjustment and maintenance / Regolazione e manutenzione 15. Door closer adjustment “Z” / Regolazione dell’ammortizzatore”Z” to execute the braking adjustment of door closer “Z” you have to do following operation: turn the screw in order to obtain grater or less closing resistance, depending on which direction you turn it. Per eseguire la regolazione dell’ammortizzatore “Z” bisogna eseguire la seguente operazione: Girare la vite per ottenere una maggiore o minore rallentamento alla chiusura, in relazione al senso di rotazione. 17 S.R.L. Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE Adjustment and maintenance / Regolazione e manutenzione 16. Door maintenace / Manutenzione della porta The following points should be taken in consideration in the periodic revisions of the landing doors. These instructions together with your experience will censure safe and confortable maintenace of the installation./ le seguenti istruzioni devono essere prese in considerazione nelle periodiche revisioni delle porte di piano. Queste istruzioni insieme alla vostra esperienza vi assicureranno una manutenzione sicura e facile del prodotto installato. • The correct alignment between panel and frame. There should be no space higher than 6 mm. / il corretto allineamento tra il pannello e la struttura. Non vi deve essere uno spazio maggiore di 6 mm. • The closing resistance through the door closet adjustment./ regolazione della resistenza della porta tramite l’ammortizzatore • The panel closing force through the panel return spring adjustment./ la forza della porta in chiusura tramite le regolazioni della molla di richiamo Tools and safety material / Materiale di sicurezza e atrezzi Necessary tools /attrezzi necessari • Cross-nosed screwdriver /cacciavite a stella • Straight-nosed screwdriver / cacciavite piatto • Allen hexagonal key /chiave esagonale • Different Fixed security keys / differenti chiavi di fissaggio • Level /livella • Hammer drill / trapano • Hammer / martello • Bits / punte di trapano Safety material in the assembly / materiale per la sicurezza nell’operazione di assemblaggio • Helmet /casco • Safety gloves / guanti • Reinforced boots /scarpe antinfortunistiche • Safety belt e lumbar belt / cinture di sicurezza • Glass or screen / occhiali protettivi 18 S.R.L. Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATCHE Door installation / Installazione della porta 17. Installation of one panel swing door on the wall / Installazione porta a un battente su parete in muratura 19 S.R.L. Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATCHE Door installation / Installazione della porta 18. Installation of Two panel swing door on the wall / Installazione porta a due battenti su parete in muratura 20 S.R.L. Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATCHE No R.E.I. version/ Escluso versione R.E.I. Door installation / Installazione della porta 19. Installation of one panel swing door / Installazione porta a un battente 21 S.R.L. Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATCHE No R.E.I. version/ Escluso versione R.E.I. Door installation / Installazione della porta 20. Installation of Two panel swing door / Installazione porta a due battenti 22