SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE
TECHNICAL DOSSIER / LIBRETTO DI ISTRUZIONI
REV.
ZSZC
Pagg.22
S.R.L.
Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) – ITALIA
Tel. +39 02 38100128 (r.a.) – Fax +39 02 3390469
www.ceita.it – [email protected]
S.R.L.
Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA
INDEX – INDICE
Door component assembly / Montaggio dei componenti
1.Installation of the lock / Installazione della serratura (KRONENBERG )
PAG.3
2.Installation of the lock / Installazione della serratura (AK DONATI )
PAG.4
3.Electrical connections (KRONENBERG DLF 1 ATV 13/5) for one panel swing door
/ collegamenti elettrici (KRONENBERG DLF 1 ATV 13/5 )per porta a un battente
PAG.5
4.Electrical connections (KRONENBERG ELF 1 ATV 479/1)
/ collegamenti elettrici (KRONENBERG ELF 1 ATV 479/1 )
PAG.6
5.Electrical connections (KRONENBERG DLF 2 ATV 14/5) for two panels normal swing door
/ collegamenti elettrici (KRONENBERG DLF 2 ATV 14/5 )per porta a doppio battente
PAG.7
6.Electrical connections (KRONENBERG DLF 2 ATV 14/5) for two panels REI swing door
/ collegamenti elettrici (KRONENBERG DLF 2 ATV 14/5 )per porta REI a doppio battente
PAG.8
7. Electrical connections (KRONENBERG DL1or 2 PERNO PIENO E CP) for one or two panel swing door
/ collegamenti elettrici (KRONENBERG DL1o2 WITH FULL PIN E CP )per porta a uno e due battenti
PAG.9
8. Electrical connections ( refer to the operator’s handbook of the AK DONATI landing door locking device)
/ collegamenti elettrici (fare riferimento a libretto di istruzioni del dispositivo di blocco AK DONATI)
PAG.10
9. Electrical connections ( refer to the operator’s handbook of the CMF landing door locking device)
/ collegamenti elettrici (fare riferimento a libretto di istruzioni del dispositivo di blocco CMF)
PAG.11
10. Installation of the aluminium handle / installazione della maniglia in alluminio
PAG.12
11. Installation of the push plate / Installazione della piastra spingere
PAG.13
12. Installation of the aluminium frame / Installazione della cornice in alluminio
PAG14
13. Panel reclosing spring adjustment / Regolazione della molla di chiusura
PAG.15
Adjustment and maintenance / Regolazione e manutenzione
14. Door closer adjustment “V” / Regolazione dell’ammortizzatore”V”
PAG.16
15. Door closer adjustment “Z” / Regolazione dell’ammortizzatore”Z”
PAG.17
16. Door maintenace / Manutenzione della porta
PAG.18
Door installation / Installazione della porta
17. Installation of the one panel swing door on the wall / Installazione della porta a un battente su
parete in muratura
PAG.19
18. Installation of the two panel swing door on the wall / Installazione della porta a due battenti su
parete in muratura
PAG.20
19. Installation of the one panel swing door / Installazione della porta a un battente
No R.E.I. version / Escluso versione R.E.I.
PAG.21
20. Installation of the two panel swing door / Installazione della porta a due battenti
No R.E.I. version/ Escluso versione R.E.I.
PAG.22
2
S.R.L.
Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA
SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE
Door component assembly / Montaggio dei componenti
1.Installation of the lock / Installazione della serratura (KRONENBERG)
3
S.R.L.
Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA
SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE
Door component assembly / Montaggio dei componenti
2.Installation of the lock / Installazione della serratura (AK DONATI)
4
S.R.L.
Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA
SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE
Door component assembly / Montaggio dei componenti
3.Electrical wiring (KRONENBERG DLF 1 ATV 13/5) for one panel swing door
/ collegamenti elettrici (KRONENBERG DLF 1 ATV 13/5 )per porta a un
battente
DOOR CONTACT / PRELIMINARE
DLF 1 ATV 13/5
CP
A
B
CP
LOCK CONTACT / BLOCCO
CS
red cable/filo rosso
C
D
AUXILIARY CONTACT / CONTATTO DI PRESENZA CH white cable/filo bianco
E
F
CONNECTING BOARD / MORSETTIERA SERRATURA
Connecting Board /
Morsettiera serratura
D red/rosso
D
E
F
C
E white/bianco
F white/bianco
C red/rosso
A
CP
B
5
B A
S.R.L.
Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA
SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE
Door component assembly / Montaggio dei componenti
4.Electrical wiring (KRONENBERG ELF 1 ATV 479/1) for one panel swing door
/ collegamenti elettrici (KRONENBERG ELF 1 ATV 479/1 ) per
un battente
DOOR CONTACT/PRELIMINARE
CP
A
porta a
ELF 1 ATV 479/1
AB
B
CP
LOCK CONTACT / BLOCCO
CS
C
D
AUXILIARY CONTACT / CONTATTO DI PRESENZA CH
E
F
CONNECTING BOARD / MORSETTIERA SERRATURA
Connecting Board /
Morsettiera serratura
C
D
E
CS
CH
F
A
B
CP
6
S
H
S.R.L.
Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA
SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE
Door component assembly / Montaggio dei componenti
5.Electrical wiring (KRONENBERG DLF 2 ATV 14/5) for two panels normal swing door
/ collegamenti elettrici (KRONENBERG DLF 2 ATV 14/5 )per porta a doppio battente
Connecting Board/Morsettiera serratura
CP
CP
BDE FCA
DLF 2 ATV 14/5
DOOR CONTACT/PRELIMINARE
A
LOCK CONTACT/BLOCCO
C
CP
CONNECTING BOARD / MORSETTIERA SERRATURA
B
CS
B black/nero
red cable/filo rosso
E white/bianco
D
F white/bianco
AUXILIARY CONTACT / CONTATTO DI PRESENZA CH
white cable/filo bianco
E
D red/rosso
C red/rosso
F
A black/nero
7
S.R.L.
Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA
SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE
Door component assembly / Montaggio dei componenti
6.Electrical wiring (KRONENBERG DLF 2 ATV 14/5) for two panels REI swing door
/ collegamenti elettrici (KRONENBERG DLF 2 ATV 14/5 )per porta REI a doppio battente
Connecting Board/Morsettiera serratura
DF EC
A
DLF 2 ATV 14/5
DOOR CONTACT/PRELIMINARE
B
CP
LOCK TERMINAL BOX/MORSETTIERA SERRATURA
A
B
LOCK CONTACT/BLOCCO
C
CS
red cable/filo rosso
D rosso
D
F bianco
AUXILIARY CONTACT / CONTATTO DI PRESENZA CH
white cable/filo bianco
E bianco
E
F
C rosso
8
S.R.L.
Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA
SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE
Door component assembly / Montaggio dei componenti
7. Electrical wiring (KRONENBERG DL1 or 2 WITH FULL PIN E CP) for one or two panel swing door
/ collegamenti elettrici (KRONENBERG DL1 o2 CON PERNO PIENO E CP ) per porta a uno e due battenti
DL1
DOOR CONTACT/PRELIMINARE
CP
Door contact/
Contatto preliminare
A
CP
B
LOCK CONTACT/CONTATTO SERRATURA
CS
CB
PIN CONTROL CONTACT / CONTATTO CONTROLLO PERNO CB
C D
Lock contacts floor door/
contatti serratura porta
di piano
CS
DL2
CS
CP
CB
CB
Lock contacts floor door
Door contact
/Contatti serratura porta di piano
/Contatto preliminare
9
CP
S.R.L.
Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA
SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE
Door component assembly / Montaggio dei componenti
8. Electrical wiring ( refer to the operator’s handbook of the AK DONATI landing door locking
device)
/ collegamenti elettrici (fare riferimento a libretto di istruzioni del dispositivo di blocco AK DONATI)
DOOR CONTACT/PRELIMINARE
CP
A
B
AK DONATI
LOCK CONTACT/BLOCCO
CS
red cable/filo rosso
C
A
D
CP
B
AUXILIARY CONTACT / CONTATTO DI PRESENZA
white cable/filo bianco
E
CH
F
E F
A
B
C
D
E
F
10
S.R.L.
Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA
SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE
Door component assembly / Montaggio dei componenti
9. Electrical wiring ( refer to the operator’s handbook of the CMF landing door locking
device)
/ collegamenti elettrici (fare riferimento a libretto di istruzioni del dispositivo di blocco CMF)
DOOR CONTACT/PRELIMINARE
CP
A
LOCK CONTACT/BLOCCO
CMF
B
CS
C
A
D
CP
B
E
F
SEGNALAZIONE/ SIGNAL CONTACT CH
E
C
F
D
A
B
C
D
E
F
11
S.R.L.
Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA
SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE
Door component assembly / Montaggio dei componenti
10. Installation of the aluminium handle / installazione della maniglia in alluminio
12
S.R.L.
Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA
SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE
Door component assembly / Montaggio dei componenti
11. Installation of the push plate / Installazione della piastra spingere
13
S.R.L.
Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA
SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE
Door component assembly / Montaggio dei componenti
12. Installation of the aluminium frame / Installazione della cornice in alluminio
14
S.R.L.
Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA
SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMIAUTOMATICHE
Adjustment and maintenance / Regolazione e manutenzione
13. Panel return spring adjustment / Regolazione della molla di chiusura
The panel closing force may be adjusted through the ,located on the upper part.
Depending on how much the spring is tightened, the door will close with greater or less effort.
La forza di chiusura del battente può essere regolata tramite la molla di chiusura, situata nel cassonetto.
In relazione a quanto la molla è tirata, la porta chiuderà con maggiore o minore forza.
Panel return spring/ molla di chiusura
15
S.R.L.
Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA
SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE
Adjustment and maintenance / Regolazione e manutenzione
14. Door closer adjustment “V” / Regolazione dell’ammortizzatore”V”
to execute the braking adjustment of door closer “V” you have to do following operation:
turn the screw in order to obtain grater or less closing resistance, depending on which direction you turn it.
Per eseguire la regolazione dell’ammortizzatore “V” bisogna eseguire la seguente operazione:
Girare il cacciavite per ottenere una maggiore o minore rallentamento alla chiusura, in relazione al senso di
rotazione.
16
S.R.L.
Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA
SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE
Adjustment and maintenance / Regolazione e manutenzione
15. Door closer adjustment “Z” / Regolazione dell’ammortizzatore”Z”
to execute the braking adjustment of door closer “Z” you have to do following operation:
turn the screw in order to obtain grater or less closing resistance, depending on which direction you turn it.
Per eseguire la regolazione dell’ammortizzatore “Z” bisogna eseguire la seguente operazione:
Girare la vite per ottenere una maggiore o minore rallentamento alla chiusura, in relazione al senso di
rotazione.
17
S.R.L.
Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA
SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATICHE
Adjustment and maintenance / Regolazione e manutenzione
16. Door maintenace / Manutenzione della porta
The following points should be taken in consideration in the periodic revisions of the landing doors.
These instructions together with your experience will censure safe and confortable maintenace of the
installation./ le seguenti istruzioni devono essere prese in considerazione nelle periodiche revisioni delle
porte di piano. Queste istruzioni insieme alla vostra esperienza vi assicureranno una manutenzione sicura e
facile del prodotto installato.
•
The correct alignment between panel and frame. There should be no space higher than 6 mm.
/ il corretto allineamento tra il pannello e la struttura. Non vi deve essere uno spazio maggiore di 6
mm.
•
The closing resistance through the door closet adjustment./ regolazione della resistenza della porta
tramite l’ammortizzatore
•
The panel closing force through the panel return spring adjustment./ la forza della porta in chiusura
tramite le regolazioni della molla di richiamo
Tools and safety material / Materiale di sicurezza e atrezzi
Necessary tools /attrezzi necessari
•
Cross-nosed screwdriver /cacciavite a stella
•
Straight-nosed screwdriver / cacciavite piatto
•
Allen hexagonal key /chiave esagonale
•
Different Fixed security keys / differenti chiavi di fissaggio
•
Level /livella
•
Hammer drill / trapano
•
Hammer / martello
•
Bits / punte di trapano
Safety material in the assembly / materiale per la sicurezza nell’operazione di assemblaggio
•
Helmet /casco
•
Safety gloves / guanti
•
Reinforced boots /scarpe antinfortunistiche
•
Safety belt e lumbar belt / cinture di sicurezza
•
Glass or screen / occhiali protettivi
18
S.R.L.
Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA
SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATCHE
Door installation / Installazione della porta
17. Installation of one panel swing door on the wall / Installazione porta a un battente su parete
in muratura
19
S.R.L.
Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA
SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATCHE
Door installation / Installazione della porta
18. Installation of Two panel swing door on the wall / Installazione porta a due battenti su parete
in muratura
20
S.R.L.
Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA
SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATCHE
No R.E.I. version/ Escluso versione R.E.I.
Door installation / Installazione della porta
19. Installation of one panel swing door / Installazione porta a un battente
21
S.R.L.
Via Fratelli Bandiera 12/B - 20016 PERO (MI) - ITALIA
SEMI AUTOMATIC DOORS / PORTE SEMI AUTOMATCHE
No R.E.I. version/ Escluso versione R.E.I.
Door installation / Installazione della porta
20. Installation of Two panel swing door / Installazione porta a due battenti
22
Scarica

technical dossier / libretto di istruzioni