BIBLIOGRAFIA RAGIONATA SULL'EMIGRAZIONE TRENTINA
a cura di Marco Giovanella
Monografie
Adorno Vincenzo (a cura di)
Guida alle fonti sull'emigrazione conservate presso l'Archivio storico del Comune di Trento:
Fondo ordinamento austriaco (1815-1918). Trento: Provincia autonoma di Trento, 1998
201 pp. Lingua: italiano
Il volume di Adorno è una vera e propria guida "all'emigrazione trentina" con materiali raccolti presso l'Archivio
storico del Comune di Trento (Fondo Austriaco)
Andreotti Tiziana (a cura di)
La voce del fiume curava la mia nostalgia. Arco: Mnemoteca del Basso Sarca, 2010
12 pp. Lingua: italiano
Testimonianza di Francesca Bertamini in Morelli, emigrante arcense (Arco, Trento), raccolta da Tiziana Andreotti.
Angeli Davide
Missionari tra gli emigrati: padre Davide Angeli nel 60° anniversario della sua ordinazione
sacerdotale ricorda i confratelli di Cloz. Cloz: Comune di Cloz, 2010
72 pp. Lingua: italiano
Padre Davide Angeli, ordinato sacerdote il 18 giugno 1950 ha celebrato il 5 agosto il 60° della sua ordinazione
sacerdotale, con una messa solenne a cui ha partecipato tutta la popolazione di Cloz. Se ripensiamo agli anni
della sua giovinezza e della sua formazione, dobbiamo immaginare un paese molto diverso da oggi. Molti uomini e
donne erano emigrati in America, alcuni temporaneamente e altri per non tornare più. Erano emigrati anche il
padre e il nonno di Padre Davide, e questo ci fa capire la scelta che lui fece di entrare nella congregazione che
era stata fondata dal vescovo di Piacenza Scalabrini per dare conforto spirituale e materiale agli emigranti. Dal
1951 al 2005 ha svolto il suo ministero sacerdotale in Svizzera, tra emigranti italiani. Per loro i missionari
scalabriniani hanno costruito e mantenuto asili e scuole italiane, case chiese, case parrocchiali, case di riposo per
anziani. Li hanno assistiti nelle necessità quotidiane, nelle pratiche burocratiche, nei rapporti con le famiglie
lontane. Padre Davide ha ricevuto a Basilea, il 2 giugno 1976, l'onorificenza di Cavaliere della Repubblica Italiana
per il lavoro svolto. Per ricordare la sua congregazione e i suoi confratelli, Padre Davide ha fatto pubblicare un
volumetto che ricorda i padri scalabriniani di Cloz che hanno svolto il loro apostolato nel mondo dell'emigrazione,
in particolare nell'America del Nord e in Brasile. Dal nostro piccolo paese ben 15 giovani hanno scelto di svolgere
la loro missione sacerdotale come scalabriniani e le loro biografie raccolte da Padre Davide sono un'altra
commovente pagina della storia della nostra emigrazione, che tiene insieme la generosità e la miseria, le
sofferenze e le vite fortunate.
Bazzoli Valentina
Historias de emigración en el archivio de la escritura popular: el epistolario de Alfredo
Bortolotti: (1903-1985). Università degli studi di Trento. Facoltà di lettere e filosofia, a. acc.
2009/2010
74 pp. Lingua: spagnolo. Tesi di laurea
Attraverso l'archivio della scrittura popolare l'autore analizza le lettere dell'emigrato trentino Alfredo Bortolotti in
America Latina
Benedetti Novella
Un secolo di flussi migratori trentini verso l'Argentina: un'indagine sociolinguistica. Università
degli studi di Trieste. Scuola superiore di lingue moderne per interpreti e traduttori, a. acc.
2003/2004
194 pp. Lingua: italiano. Tesi di laurea
Emigrazione ed immigrazione, le due facce della stessa moneta. Un fenomeno che per quanto riguarda Italia ed
Argentina ha coinvolto diverse epoche storiche e diversi strati sociali. Storie di tristezza, di sofferenza, m anche di
avventura, determinazione, ed ambizione; anche se troppo spesso la nostra emigrazione è un tema che non viene
affrontato (né a scuola, né dai media), e di cui non si parla nonostante sia più che mai di attualità. Ma ora l'Italia è
un paese ricevente immigrazione: meglio non ricordare quando i "poveracci" eravamo noi, invece di cercare di
"indossare le scarpe dell'altro".
Bernardi Gios, Bebber Mario
Gente che va. Lavis: Alcione, 2009
78 pp. Lingua: italiano. Seconda edizione dopo quella del 1967
Fotografie di Gios Bernardi accompagnate dalle parole di Mario Bebber
Un libro da leggere, sfogliare, guardare, pensare. Un libro che racconta il dramma dell'emigrazione trentina nel
mondo
Bertolissi Fabio
Aldeno: storia dell'emigrazione dal Trentino alla Bosnia e all'Agro Pontino attraverso gli
archivi, le fotografie, i racconti: (1870-2008). Università Cà Foscari di Venezia. Facoltà di
lettere e filosofia, a. acc. 2008/2009
667 pp. Lingua: italiano. Tesi di laurea
Lo scritto affonda le sue radici nella seconda metà del XIX secolo nel territorio dell'attuale provincia di Trento. Il
paese di Aldeno situato sul versante sud-occidentale della Valle dell'Adige, apparteneva a quel tempo alla regione
del Tirolo austriaco, terra al confine meridionale dell'impero austro-ungarico. Il precario contesto economico di
questa fase storica comportò per alcune famiglie la scelta della migrazione, la quale si sposò con l'intento politico
imperiale di occupare delle terre da poco poste sotto protettorato. La migrazione aldenese e trentina verso la
Bosnia, partecipa al massiccio trasferimento di popolazioni all'interno della penisola balcanica, voluto dall'impero
asburgico in piena fase di espansione. Dal settembre 1883 sono almeno cinque i convogli ferroviari diretti a
Mahovljani, nella provincia di Banja Luka, con a bordo centinaia di famiglie trentine, tra le quali oltre trenta
provenienti da Aldeno. La ricostruzione di quegli avvenimenti è stata possibile grazie alla consultazione
approfondita dei fondi documentari conservati presso la Parrocchia e il Comune di Aldeno, alla quale si è
integrato altro materiale archivistico proveniente dall'Archivio di Stato di Trento. Chiamati ad occupare le terre al
centro delle bonifiche della politica di rivalutazione ambientale fascista, nell'ultimo scorcio del quarto decennio del
secolo scorso, maturò tra i coloni trentini la volontà di lasciare la colonia bosniaca alla volta dell'Agro pontino. Ai
fini della mia ricerca è stata di fondamentale importanza la possibilità di poter avere un contatto diretto con alcuni
dei discendenti dei coloni. Ho avuto cosò la possibilità di trascorrere alcuni giorni ad Aprilia e successivamente a
Laktaši (Bosnia), dove ho potuto raccogliere altri documenti, fotografie e racconti della doppia migrazione.
Considerata l'enorme quantità di materiale raccolto, l'elaborato finale vuole restituire una personale selezione di
quei documenti (archivistici e non), con l'intento di raccontare la storia della doppia migrazione, di quei coloni per
mestiere che da Aldeno andarono verso la Bosnia e dalla Bosnia verso l'Agro pontino.
Biblioteca comunale di Grigno
L'emigrazione trentina nelle biblioteche del trentino. Grigno: Biblioteca comunale, 1999
27 pp. Lingua: italiano. Catalogo della mostra tenuta in occasione della Festa dell'emigrante,
Grigno, 31 luglio-1 agosto 1999.
Catalogo della mostra tenuta in occasione della Festa dell'emigrante, Grigno, 31 luglio-1 agosto 1999
Bolognani Bonifacio
A courageous people from the Dolomites: the immigrants from Trentino on USA trails. Trento:
Provincia autonoma di Trento, 1996
504 pp. Lingua: inglese. Titolo in italiano: Gli immigrati trentini sulle rotte degli Stati Uniti
d'America. Terza edizione dopo quelle del 1981 e del 1984
Il volume è suddiviso in tre sezioni: la storia della gente trentina, la figura di padre Eusebio Kino e l'emigrazione
trentina verso gli Stati Uniti, in particolare la formazione delle prime colonie sorte nei pressi dei centri minerari e
l'impatto con la nuova società fino alla completa integrazione con il mondo americano.
Bolognani Ferruccio (a cura di)
Dal coltellino di Mendoza alla pedana della Camerata di Arco. Arco: Mnemoteca del Basso
Sarca, 2010
23 pp. Lingua: italiano
Da Cavedine all'Argentina: testimonianza e memoria di Giorgio Ulivieri
Bolognani Ferruccio (a cura di)
Le disavventure di Genuino. Arco: Mnemoteca del Basso Sarca, 2010
43 pp. Lingua: italiano
Testimonianza di Genuino Parisi, emigrato rivano in Argentina, raccolta da Ferruccio Bolognani.
Boso Ivette Marli
Noialtri chi parlen tuti en talian: dialetti trentini in Brasile. Trento: Museo storico in Trento,
2002
295 pp. Lingua: italiano
Trentamila furono i contadini che dal Tirolo italiano migrarono in Brasile 130 anni fa. Con sé portarono solo il
poco che possedevano: il loro modo di essere, pensare, vivere e la loro lingua. E proprio di quella lingua si
occupa questa ricerca scientifica, la prima in Italia sui dialetti trentini in Brasile dopo la pubblicazione di Mario
Bonatti del 1968. Ma è anche molto di più: da queste pagine traspare tutta la partecipazione con cui l’autrice
descrive la peculiarità della comunità trentina in Brasile e del suo dialetto, “el talian”, tra fedeltà alle origini e voglia
di innovazione.
Boso Ivette Marli
Mammane, tiraòssi e benzedeiros: la medicina popolare dei trentini del Brasile. San Michele
all'Adige: Museo degli usi e costumi della gente trentina, 2012
231 pp. Lingua: italiano
Nelle comunità trentine del Brasile lenta è stata la penetrazione della scienza medica, tardi sono giunti i primi
medici, tardissimo il primo ospedale. La cura, in alcuni casi fino ad ora, è stata praticata con le erbe o attraverso
l'azione di "pratici" come levatrici e tiraòssi, E soprattutto dai benzedeiros che, con rituali e formule magicoreligiose, cercavano di allontanare il male attraverso la forza di un credo che accomunava guaritore e ammalato.
Da dove venivano queste pratiche? Dalle Alpi venivano molte conoscenze relative alle potenzialità curative delle
erbe, a cui in Brasile si aggiunsero i suggerimenti provenienti dalle famiglie luso-brasiliane. E da una vasta area,
non solo alpina, ma anche italiana o europea, avevano origine molte delle pratiche curative magico-religiose.
Bridi Carlo (a cura di)
Madre Paolina: la santa degli emigranti trentini. Vigolo Vattaro: Comune di Vigolo Vattaro,
2002
52 pp. Lingua: italiano. Numero monografico di: «Vigolo Vattaro: periodico annuale del
Comune di Vigolo»
Amabile Visintainer, nacque a Vigolo Vattaro, piccolo paese del Trentino allora del Sud-Tirolo sotto la
dominazione austriaca il 16 dicembre 1865. Nel 1875 anno che segnò l'emigrazione del Sud-Tirolo in Brasile di
molti vigolani, anche la famiglia Wisenteiner emigrò, prendendo residenza con gli altri emigrati nello Stato di
Santa Caterina, fondando anche là i centri di Nova Trento e Vigolo a ricordo dei luoghi natii. A 10 anni di età,
quanti ne aveva al suo sbarco in Brasile, dimostrava una maturità superiore alla sua età perché le molte necessità
della sua povera famiglia l'avevano costretta a dare una mano sin da piccola lavorando. A 22 anni le morì la madre
e lei dovette accollarsi la cura della casa e dei fratelli, ma tuttavia riusciva a trovare il tempo insieme ad una
compagna, di dedicarsi anche all'insegnamento del catechismo in parrocchia e visitare gli ammalati. A 25 anni
lasciate le famiglie, Amabile e la sua compagna si ritirarono in una casupola vicino alla Cappella di s. Giorgio a
Vigolo assistendo una prima ammalata di cancro. Il 12 luglio 1890 è ritenuta la data di nascita della
Congregazione delle Piccole Suore dell'Immacolata Concezione. Dietro consiglio del Superiore della Missione
tenuta dai gesuiti, Amabile si spostò a Nova Trento e dal vescovo diocesano ebbe l'approvazione canonica della
nuova Congregazione religiosa. Pronunciò i voti e cambiò il nome in Paolina (Madre Paolina sarà il nome con cui
verrà chiamata da tutti). Il parroco di Nova Trento, gesuita avendo dovuto trasferirsi a San Paolo, la invitò a
trasferirsi anche lei, diventata nel frattempo Superiora Generale ed a San Paolo vi fu una grande fioritura della
Congregazione con l'apertura di numerose Case. Ebbe anche un periodo in cui dovette lasciare l'Ufficio di
Superiora e restare umilissima sottoposta, fino alla morte avvenuta il 9 luglio 1942 a San Paolo. Lasciava ben 45
case in cinque Stati del Brasile. Il messaggio di Madre Paolina in terra di emigrati e di missione, fu la totale
disponibilità al servizio della Chiesa nello spirito ignaziano e nell'impegno parrocchiale e religioso nei confronti di
chiunque ne avesse bisogno. I processi canonici sulla fama di santità iniziarono nel 1965 e fatte tutte le tappe
prescritte dai canoni della giurisprudenza, il papa Giovanni Paolo II l'ha proclamata Beata il 18 ottobre 1991.
Canonizzata il 19 maggio 2002
Bridi Carlo (a cura di)
Madre Paolina: la santa degli emigranti trentini. Vigolo Vattaro: Comune di Vigolo Vattaro,
2003
62 pp. Lingua: italiano
Amabile Visintainer, nacque a Vigolo Vattaro, piccolo paese del Trentino allora del Sud-Tirolo sotto la
dominazione austriaca il 16 dicembre 1865. Nel 1875 anno che segnò l'emigrazione del Sud-Tirolo in Brasile di
molti vigolani, anche la famiglia Wisenteiner emigrò, prendendo residenza con gli altri emigrati nello Stato di
Santa Caterina, fondando anche là i centri di Nova Trento e Vigolo a ricordo dei luoghi natii. A 10 anni di età,
quanti ne aveva al suo sbarco in Brasile, dimostrava una maturità superiore alla sua età perché le molte necessità
della sua povera famiglia l'avevano costretta a dare una mano sin da piccola lavorando. A 22 anni le morì la madre
e lei dovette accollarsi la cura della casa e dei fratelli, ma tuttavia riusciva a trovare il tempo insieme ad una
compagna, di dedicarsi anche all'insegnamento del catechismo in parrocchia e visitare gli ammalati. A 25 anni
lasciate le famiglie, Amabile e la sua compagna si ritirarono in una casupola vicino alla Cappella di s. Giorgio a
Vigolo assistendo una prima ammalata di cancro. Il 12 luglio 1890 è ritenuta la data di nascita della
Congregazione delle Piccole Suore dell'Immacolata Concezione. Dietro consiglio del Superiore della Missione
tenuta dai gesuiti, Amabile si spostò a Nova Trento e dal vescovo diocesano ebbe l'approvazione canonica della
nuova Congregazione religiosa. Pronunciò i voti e cambiò il nome in Paolina (Madre Paolina sarà il nome con cui
verrà chiamata da tutti). Il parroco di Nova Trento, gesuita avendo dovuto trasferirsi a San Paolo, la invitò a
trasferirsi anche lei, diventata nel frattempo Superiora Generale ed a San Paolo vi fu una grande fioritura della
Congregazione con l'apertura di numerose Case. Ebbe anche un periodo in cui dovette lasciare l'Ufficio di
Superiora e restare umilissima sottoposta, fino alla morte avvenuta il 9 luglio 1942 a San Paolo. Lasciava ben 45
case in cinque Stati del Brasile. Il messaggio di Madre Paolina in terra di emigrati e di missione, fu la totale
disponibilità al servizio della Chiesa nello spirito ignaziano e nell'impegno parrocchiale e religioso nei confronti di
chiunque ne avesse bisogno. I processi canonici sulla fama di santità iniziarono nel 1965 e fatte tutte le tappe
prescritte dai canoni della giurisprudenza, il papa Giovanni Paolo II l'ha proclamata Beata il 18 ottobre 1991.
Canonizzata il 19 maggio 2002.
Burcica Viorica
Contributii la studiul emigratiei trentine în România. Brasov (R): Transilvania Expres, 2004
128 pp. Lingua: rumeno
Titolo in italiano: Contributi allo studio dell'emigrazione trentina in Romania
La comunità italiana di Bucarest fu il risultato di una emigrazione temporanea, seguita di una emigrazione
permanente. Non si conosce precisamente il momento dell'apparizione della comunità italiana di Bucarest, ma
certo è che nel corso della storia, furono molti gli italiani a trasferirsi in Romania. Questo studio prende in
considerazione, nello specifico, l'emigrazione trentina
Cadorin Célia Bastiana
Essere per gli altri: cronistoria di madre Paulina del Cuore Agonizzante di Gesù (Amabile
Visintainer): Vigolo Vattaro 1865 - Sao Paulo 1942. Trento: Provincia autonoma di Trento,
2002
80 pp. Lingua: italiano. Supplemento a: «Trentino emigrazione». Trento, n. 24, 2002
Amabile Lucia Visintainer nacque a Vigolo Vattaro il 16 dicembre 1865, in una famiglia di cristiani praticanti e
molto poveri. Nel 1875, anno che segnò una forte emigrazione dal Sud-Tirolo in Brasile, la famiglia Visintainer
emigrò nello Stato di Santa Caterina, insieme a numerose altre famiglie provenienti dalla stessa zona. Furono
fondati i centri di Nova Trento e Vigolo a ricordo dei luoghi natii.
Calzà Tiziana (a cura di)
Do pari de scarpe en dese. Arco: Mnemoteca del Basso Sarca, 2008
14 pp. Lingua: italiano
Memoria dell'emigrante Ancilla Leoni Lunelli
Calzà Tiziana (a cura di)
El temp de le banane nere (Svizzera andata e ritorno). Arco: Mnemoteca del Basso Sarca,
2008
22 pp. Lingua: italiano
Memoria dell'emigrante trentino Bruno Lunelli in Svizzera, raccolte da Tiziana Calzà.
Calzà Tiziana (a cura di)
Do pari de scarpe en dese. Arco: Mnemoteca del Basso Sarca, 2010
12 pp. Lingua: italiano. Seconda edizione dopo quella del 2008.
Memorie dell'emigrante Ancilla Leoni Lunelli.
Calzà Tiziana (a cura di)
El temp de le banane nere (Svizzera andata e ritorno). Arco: Mnemoteca del Basso Sarca,
2010
22 pp. Lingua: italiano. Seconda edizione dopo quella del 2008
Seconda edizione dopo quella del 2008, pubblicata questa volta per la collana Vivere altrove: storie di migranti
nel Basso Sarca trentino. Memoria dell'emigrante trentino Bruno Lunelli in Svizzera, raccolta da Tiziana Calzà.
Calzà Tiziana (a cura di)
El manto de Eva. Arco: Mnemoteca del Basso Sarca, 2010
15 pp. Lingua: italiano
Testimonianza di Rossana, Gina e Miriam Podetti, emigrante del Basso Sarca trentino raccolta da Tiziana Calzà.
Calzà Tiziana (a cura di)
Fra due continenti. Arco: Mnemoteca del Basso Sarca, 2010
17 pp. Lingua: italiano
Testimonianza dell'emigrante trentino Cristian Andreatta raccolta da Tiziana Calzà.
Calzà Tiziana (a cura di)
Il mondo è la nostra unica nazione. Arco: Mnemoteca del Basso Sarca, 2010
11 pp. Lingua: italiano
Testimonianza di Gabriel Brida, emigrato di Arco in Uruguay nel secondo dopoguerra, raccolta da Tiziana Calzà.
Calzà Tiziana (a cura
c ura di)
Non avevo mai pensato di emigrare. Arco: Mnemoteca del Basso Sarca, 2010
17 pp. Lingua: italiano
Testimonianza di Alvaro Bassi, emigrato trentino, raccolta da Tiziana Calzà
Calzà Tiziana (a cura di)
Alma al aire. Arco: Mnemoteca del Basso Sarca, 2010
23 pp. Lingua: italiano
Testimonianza di Luigi Bassi sull'emigrazione trentina in Sud America
Calzà Tiziana (a cura di)
Andata e ritorno. Arco: Mnemoteca del Basso Sarca, 2010
12 pp. Lingua: italiano
Testimonianza di Giuliano Righi sull'emigrazione sull'esperienza dell'emigrazione rivana (Riva del Garda) in
Uruguay.
Capuzzo Ester, Cristaldi Flavia
Alla ricerca delle radici: emigrazione, discendenza, cittadinanza. Roma: Aracne, 2010
109 pp. Lingua: italiano
Alla ricerca delle radici: emigrazione, discendenza, cittadinanza» è il titolo di un convegno organizzato
all'Università «La Sapienza» di Roma, dalle professoresse Flavia Cristaldi ed Ester Capuzzo. A partire dalle
vicende legate ai discendenti di avi residenti nei territori italiani dell'ex Impero asburgico, si sono confrontati
politici e mondo accademico con il fondamentale contributo dell'Associazione «Trentini nel mondo». Per
l'occasione è stata pubblicata una monografia.
Celva Eder Claudio
Imigraçao italiana em Guabiruba: (Lageado Alto). Blumenau (BR): Odorizzi, 2008
216 pp. Lingua: portoghese
Il giovane brasiliano Eder Claudio Celva, discendente di emigrati di Povo (Trento) che nella seconda metà
dell'Ottocento si sono stabiliti nello Stato di Santa Caterina (Brasile), ha pubblicato questo volume che ripercorre
l'insediamento dei trentini a partire dal 1876.
Cescatti Vinicio
Ne abbiamo fatto di strada: ricordi, aneddoti, testimonianze della vita di Attilio Gazzini.
Rovereto: Longo, 2007
139 pp. Lingua: italiano
Vinicio Cescatti racconta la storia di Attilio Gazzini, emigrato in Francia per un breve periodo e ritornato a Mori
durante il ventennio fascista
Cominolli Rita
Le ciminiere di Solvay: emigranti giudicariesi nell'industria americana. Tione di Trento: Centro
studi Judicaria, 1998
223 pp. Lingua: italiano. Edizione originale: Rita Cominolli, Smokestacks allegro: the story of
Solvay, a remarkable industrial-immigrant village (1880-1920). New York, NY: Center for
Migration Studies, 1990.
Solvay, nello stato di New York (USA) fu una delle mete preferite dei trentini durante l'emigrazione di fine
Ottocento. Rita Cominolli, nello specifica, ha studiato il caso degli emigranti delle Valli Giudicarie trentine giunti a
Solvay per lavorare nelle grandi fabbriche
Cornella Cesare,
Cesare, Marchesoni Patrizia (a cura di)
Gold: Silvio e Clemente Boldrini in the Klondike & Nome gold rushes: 1898-1899. Trento:
Provincia autonoma di Trento, 2008
47 pp. Lingua: italiano/inglese
Il libro pubblica il manoscritto - in italiano e inglese - dei fratelli Boldrini originari della Val Giudicarie nel quale
raccontano la loro storia di emigranti partiti alla ricerca dell'oro del Klondike.
Corradini Elisa
Formale e non formale nelle lettere di emigrati ai parenti e agli uffici: edizione e analisi
linguistica di un corpus di lettere di emigrati di Revò e paesi limitrofi nelle Americhe (fine '800
- inizio '900). Università degli studi di Trento. Facoltà di lettere e filosofia, a. acc. 2005/2006
270 pp. Lingua: italiano. Tesi di laurea
Analisi linguistica delle lettere che gli emigrati trentini in America spedivano nei paesi d'origine (in questo caso in
Val di Non)
Cova Paolo, Marchesoni Claudia, Toller Leo
Krumer, ambulanti mòcheni, storia di commerci in terre lontane = Krumer, Fersentaler
Wanderhändler, die Geschichte des Fernhandels. Palù del Fersina: Istituto culturale Mòcheno,
2011
70 pp. Lingue: italiano/tedesco. Volume pubblicato in occasione della mostra tenuta a Palù del
Fersina dal 15 maggio all'11 settembre 2011.
Volume pubblicato in occasione della mostra tenuta a Palù del Fersina dal 15 maggio all'11 settembre 2011.
Covi Giovanna (a cura di)
Un lavoro per papà: dal Trentino all'America: storia di una famiglia di emigranti. Trento: TEMI,
1999
213 pp. Lingua: italiano
Memoria di Marion Benassuti
Memorie dell'emigrazione trentina in Pennsylvania (Stati Uniti)
Dalcastagnè Genny
Scambi tra culture: esperienze a confronto tra giovani trentini e figli di emigrati trentini.
Università degli studi di Trento. Facoltà di lettere e filosofia, a. acc. 2004/2005
204 pp. Lingua: italiano. Tesi di laurea
Lo studio mette in luce le relazioni culturali che intercorrono tra giovani trentini e figli di trentini che decisero di
intraprendere la strada dell'emigrazione.
Dalfollo Lenzi Maria Grazia (a cura di)
Dedicato agli emigrati che furono traditi dalla propaganda. Trento: Provincia autonoma di
Trento. Giunta, 2009
349 pp. Lingua: italiano. Raccolta di atti conservati presso l'Archivio di Stato di Trento
Frutto di una lunga e minuziosa ricerca presso i vari archivi trentini e curata dalla signora Mari Grazia Dalfollo
Lenzi, questo libro evidenzia come l'esodo che avvenne a partire dal 1850 sia stato incoraggiato da promesse di
lavoro e fortuna, spesso ingannevoli. Nell'opera sono raccolti atti che documentano il fenomeno dell'emigrazione
dalla Valsugana: i proclami propagandistici, ricchi di illusorie promesse, rivolti alle famiglie trentine dai "fazendieri"
alla ricerca di manodopera in Sud America, i tentativi di dissuasione da parte della pubblica amministrazione
trentina dell'epoca, le lettere degli agenti di navigazione e gli elenchi originali dei nomi di coloro che lasciarono la
propria terra. Una raccolta preziosa, che testimonia un periodo drammatico che ancora oggi vive grazie alle
moltissime famiglie discendenti proprio da quei trentini che allora lasciarono quello che allora era il Tirolo
meridionale e si trovarono di fronte ad una realtà drammatica, impossibilitati a tornare indietro
Dalla Torre Paolo, Polo Gentile
Movimenti di popolazione a Mezzocorona: il mondo come un piccolo paese: primi appunti.
Mezzocorona: Comune di Mezzocorona, 2009
138 pp. Lingua: italiano
Dalle dichiarazioni dei due autori: "Caro lettore,è trascorso quasi un anno da quanto siamo partiti per un viaggio
piuttosto lungo, attraverso pensieri e parole, per continenti diversi ed epoche apparentemente lontane. Abbiamo
scommesso sull'idea di Gentile di osservare non solo la realtà presente, ma anche e soprattutto quella passata,
scoprendo con occhi nuovi quanto il benessere apparente di Mezzocorona oggi possa celare, invece, storie di
donne e di uomini partiti in modo temporaneo o per sempre dal proprio paese, dove non trovavano, con
dispiacere, motivi per fermarsi. Avvicinare i testimoni è stato un paziente lavoro, per riannodare i fili della memoria
beneficiando di quella sufficiente confidenza, base per la fiducia reciproca. La soddisfazione maggiore è stata la
gratitudine sommessa con la quale molte persone hanno lasciato capire di aver apprezzato questo tentativo
discreto di conoscere la loro vita, per imparare da un lato e, dall'altro, per togliere al tempo la possibilità di
cancellare pensieri, aspirazioni, sogni, oggi fissati su carta. Alla memoria orale va affiancata quella scritta, relativa
ai documenti di archivio, testimoni muti del movimento di popolazione da Mezzocorona: abbiamo scelto questo
titolo per lasciar comprendere la capacità dell'uomo di spostarsi e cercare se possibile un miglioramento della
propria condizione. Un altro motivo risiede nella coscienza di non essere comunque di fronte a un esodo
massiccio, ma a partenze cadenzate, di pochi individui, aspetto che ha suggerito prudenza nella scelta dei termini.
Abbiamo preferito parlare di «movimento», non di «emigrazione», vocabolo di più forte impatto. Il libro è strutturato
in tre capitoli: nel primo la parola passa ai testimoni, nel secondo ai documenti di archivio: in entrambi i casi si è
scelto di indurre il lettore a un modo diverso di leggere la storia: da oggi a ieri, accompagnandolo in un viaggio a
ritroso per comprendere e riscoprire la strada percorsa da molti abitanti di Mezzocorona. La terza sezione indaga
il fenomeno migratorio negli altri centri della Piana Rotaliana e nei paesi contermini: Mezzolombardo, Nave San
Rocco, San Michele all'Adige, Faedo, Grumo e Roveré della Luna, offrendo altri spunti di ricerca. Il libro si
inserisce nell'ambito di un più ampio progetto, programmato sull'intero anno 2009: in occasione del Settembre
Rotaliano si è cercato di concretizzare una prima tappa del lavoro, con la realizzazione di una mostra a tema."
http://www.paolodallatorre.it/
Dallabrida Barbara
Il mondo in una valle: tesini ambulanti in cinque continenti. Università degli studi di Trento.
Facoltà di lettere e filosofia, a. acc. 1999/2000
167 pp. Lingua: italiano. Tesi di laurea
Studio sull'emigrazione trentina dal tesino (Valsugana)
De Franceschi Janice, Nicolodi Antoninho
Nicolodi - O resgate de suas origens. [s.n.], 2008
Lingua: portoghese
De Franceschi e Nicolodi, entrambi brasilianti discendenti dei Trentini che colonizzarono ampie porzioni del
Brasile a fine Ottocento, approfondiscono le vicende famigliari della famiglia Nicolodi emigrata dalla Vallagarina
nel Rio Grande do Soul
Endrizzi Alberto
Le mie associazioni: testimonianze di una emigrazione vissuta dagli anni '50. Rovereto:
Osiride, 2000
318 pp. Lingua: italiano
Emigranti trentini in Svizzera 1950-2000
Failo Mariacarla (a cura di)
Tanti volti, un'unica comunità: storia e realtà dei circoli trentini nel mondo: circoli in Europa, ex
emigrati, non più in attività. Trento: Associazione trentini nel mondo, 2007
158 pp. Lingua: italiano
Primo libro della trilogia "Tanti volti, un'unica comunità" curata da Mariacarla Failo per l'Associazione Trentini nel
mondo. Di ognuno dei circoli viene descritta la realtà in cui opera, la storia dell'emigrazione trentina in quella
località, come si svolge l'attività del circolo. Grande rilevanza viene riservata alle storie raccontate in prima
persona dai soci, attraverso le quali si possono conoscere molti aspetti delle esperienze vissute dagli emigrati
trentini.
Failo Mariacarla (a cura di)
Tanti volti, un'unica comunità: storia e realtà dei circoli trentini nel mondo: circoli in Africa,
Nord America, Sud America, Oceania. Trento: Associazione trentini nel mondo, 2008
228 pp. Lingua: italiano
Secondo libro della trilogia "Tanti volti, un'unica comunità" curata da Mariacarla Failo per l'Associazione Trentini
nel mondo. Di ognuno dei circoli viene descritta la realtà in cui opera, la storia dell'emigrazione trentina in quella
località, come si svolge l'attività del circolo. Grande rilevanza viene riservata alle storie raccontate in prima
persona dai soci, attraverso le quali si possono conoscere molti aspetti delle esperienze vissute dagli emigrati
trentini.
Failo Mariacarla (a cura di)
Tanti volti, un'unica comunità: storia e realtà dei circoli trentini nel mondo: circoli in Argentini,
Brasile. Trento: Associazione trentini nel mondo, 2009
300 pp. Lingua: italiano
Terzo e ultimo libro della trilogia "Tanti volti, un'unica comunità" curata da Mariacarla Failo per l'Associazione
Trentini nel mondo. Di ognuno dei circoli viene descritta la realtà in cui opera, la storia dell'emigrazione trentina in
quella località, come si svolge l'attività del circolo. Grande rilevanza viene riservata alle storie raccontate in prima
persona dai soci, attraverso le quali si possono conoscere molti aspetti delle esperienze vissute dagli emigrati
trentini.
Família
Família Libardi: video do primeiro encontro da família Libardi e apresentaçao interativa. [s.n.],
2011
Audiovisivo DVD
Lingua: portoghese. Video prodotto in Brasile. L'audiovisivo è conservato presso la Biblioteca
comunale di Levico Terme.
Audiovisivo sull'esperienza d'emigrazione della famiglia Libardi da Levico Terme.
Fietta Ielen Elda
Con la cassela in spalla: gli ambulanti di Tesino. Scarmagno (TO): Priuli & Verlucca, 2008
112 pp. Lingua: italiano
Una piccola comunità alpina trova una sua via tutta particolare nella ricerca di un'attività integrativa delle magre
risorse della montagna. Ed ecco i Tesini sulle strade della Bretagna e della Prussia, sulle piste delle pianure russe
e del Messico, armati solo di una cassetta di legno ricolma di stampe, venditori ambulanti di immagini e di sogni.
Ma col tempo anche ricchi mercanti e abili imprenditori nelle capitali europee, sempre pronti a cogliere le nuove
tendenze del mercato per trarne maggior profitto; sempre col fermo proposito però di ritornare a fine stagione o al
tramonto della vita là tra le montagne del Trentino. Un copione di vita collettiva che condizionò per quasi tre secoli
i destini individuali degli abitanti della Valle di Tesino. Una serie di testimonianze raccolte prima che si
spegnessero del tutto le voci degli ultimi protagonisti, affinché tutto questo non fosse dimenticato.
Finessi Fulvio (a cura di)
Co' la valisa en man: unità didattica di storia dell'emigrazione trentina. Trento: Provincia
autonoma di Trento. Giunta, 1998
191 pp. Lingua: italiano
Pubblicazione della Provincia autonoma di Trento (Giunta), dopo la prima pubblicazione a cura del Comune di
Scurelle (1997). Il lavoro, corredato da un'ampia scelta di fotografie e di disegni dei bambini (che accompagnano
e integrano tutto il percorso della ricerca), si apre con un discorso «tecnico» degli insegnanti, in cui si è tentato di
formalizzare il lavoro di un anno, nelle sue articolazioni e nelle sue diverse fasi, con l'indicazione il più possibile
precisa dei tempi richiesti, dei materiali utilizzati, delle modalità prescelte per la realizzazione delle attività di alunni
e docenti. Nella seconda parte (L'ambiente), il protagonista è Scurelle: la realtà del paese viene ricostruita
attraverso i ricordi degli anziani, coprendo un arco di tempo che va dagli anni precedenti il primo conflitto
mondiale fino agli anni '70. La terza parte (La prima emigrazione) entra nel vivo del discorso: si prende in
considerazione il fenomeno migratorio nella seconda metà dell'Ottocento e nel primo Novecento, fino alla Grande
Guerra. La quarta parte (L'emigrazione dopo la Grande Guerra) presenta anzitutto delle schede sui principali Stati
esteri di destinazione degli emigranti trentini: la Svizzera, la Germania, la Francia, il Belgio, gli Stati Uniti, il
Canada, l'Argentina, il Brasile, l'Australia. Seguono poi i resoconti di dodici interviste ad emigrati per lo più
rientrati definitivamente in paese, che i bambini hanno potuto ascoltare direttamente a scuola, con registratore e
bloc-notes alla mano. Infine, sono riportate sette risposte di persone tuttora emigrate all'estero, che hanno voluto
collaborare con i bambini e hanno accettato di buon grado di rispondere al questionario inviato agli «scurellati»
ancor oggi residenti all'estero. Il lavoro si chiude con una quinta ed ultima parte realizzata dalle classi dei più
piccini: si tratta della ricostruzione immaginaria, ma basata su riscontri oggettivi e quindi verosimile, di due viaggi
oltre l'oceano. «Nonno Antonio» si reca negli Stati Uniti in cerca di lavoro, «nonna Maria» in Argentina per
raggiungere i figli, già emigrati in precedenza: il racconto si sviluppa per immagini e semplici didascalie, ma è
soprattutto la bellezza ingenua dei disegni a far sorridere di simpatia e a suscitare nel lettore un moto di
struggente tenerezza.
Floretta Maria
Nelle viscere di queste miniere: lettere e storie di emigranti. Cloz: Comune di Cloz, 2002
175 pp. Lingua: italiano
Attraverso le lettere di emigranti di Cloz (Val di Non) che lavorarono nelle miniere dello Wyoming negli Stati Uniti
negli anni '20, si ricostruiscono le loro dolorose vicende e si presentano immagini vere di vita dei minatori e delle
loro famiglie.
Folgheraiter Alberto
Oltre la soglia del tempo: il Trentino di chi è partito, la terra di chi è rimasto. Trento: Curcu &
Genovese, 2009
234 pp. Lingua: italiano. Il libro è stato pubblicato anche in inglese e curato da padre Marco
Bagnarol con il titolo: Beyond the threshold of time: the Trent region whoever left of those
who have stayed behind.
In 234 pagine, riccamente illustrate con fotografie d'epoca e con l'apporto di fotografi di oggi (Zotta, Emanuelli e
altri), l'autore recupera immagini di una regione di fine Ottocento-prima metà del Novecento. Racconta ai giovani
di oggi, che vivono il tempo dell'immigrazione, com'era la vita nelle vallate. Quel vivere di sussistenza che portò
all'esodo di fine Ottocento. Il libro è idealmente diviso in due parti, la prima sugli usi e costumi, la seconda
sull'emigrazione americana frutto di un soggiorno dell'autore negli States, lo scorso anno.
Folgheraiter Alberto
Beyond the threshold of time: the Trent region whoever left of those who have stayed behind.
A cura di padre Marco Bagnarol. Trento: Curcu & Genovese, 2009
Lingua: inglese. Versione inglese del testo dal titolo Oltre la soglia del tempo: il Trentino di chi
partito, la terra di chi rimasto
Testo riccamente illustrato con fotografie d'epoca e con l'apporto di fotografi di oggi (Zotta, Emanuelli e altri).
L'autore racconta ai giovani di oggi, che vivono il tempo dell'immigrazione, com'era la vita nelle vallate. Quel vivere
di sussistenza che portò all'esodo di fine Ottocento.
Il libro idealmente diviso in due parti, la prima sugli usi e costumi, la seconda sull'emigrazione americana frutto di
un soggiorno dell'autore negli States, lo scorso anno.
Franceschi Ivana (a cura di)
Quella notte di Natale. Arco: Mnemoteca del Basso Sarca, 2010
8 pp. Lingua: italiano
Testimonianza di Maria Bergamo, emigrata da Levico in Svizzera nel secondo dopoguerra, raccolta da Ivana
Franceschi
Francescotti Renzo
Storia: emigranti trentini in America Latina. Trento: Provincia autonoma di Trento, 1995
24 pp. Lingua: italiano. Supplemento a: «Postergiovani». Trento, n. 15, 1995
La storia degli emigrati trentini in Sud America raccontata agli ai giovani
Francescotti Renzo, Felicetti Marco
Sulle ali di una rondine: storie di migrazioni. Trento: Cromopress, 2002
166 pp. Lingua: italiano. Allegato: Memoria storica della colonia di lavoratori di Predazzo e di
atri paesi di Fiemme emigrati in Transilvania nell'anno 1851, compilata da don Lorenzo
Felicetti di Predazzo. Cavalese, 1908.
Il volume scritto da Marco Felicetti e Renato Francescotti narra l'epopea dell'emigrazione trentina in Transilvania.
Nel libro, realizzato con il patrocinio della Regione autonoma Trentino-Alto Adige, della Provincia Autonoma di
Trento, del Comune di Predazzo e con la collaborazione dell'Associazione Trentini nel Mondo, vengono illustrate
le vicissitudini della colonia di 60 emigrati predazzani che nel lontano 1851 abbandonarono le loro case e gli
affetti più cari per raggiungere, a piedi e con mezzi di fortuna, la Transilvania. Il libro è diviso in due parti e
contiene un'appendice con i numeri, i nomi e le destinazioni dell'emigrazione predazzana tra il 1851 ed il 1900, gli
autori hanno utilizzato una preziosa memoria storica redatta da Don Lorenzo Felicetti nel 1908 in occasione delle
nozze d'oro di due anziani trentini che avevano vissuto in prima persona questa difficile esperienza migratoria.
Franchini Angelo
L'ultimo desiderio dell'anima. Trento: Provincia autonoma di Trento, 1995
585 pp. (2 voll.). Lingua: italiano. Altra edizione di: Angelo Franchini, Epigrafi di emigrati
trentini tirolesi
A differenza di opere e documenti cartacei chiusi fra gli scaffali degli archivi e accessibili a pochi addetti, una
lastra di pietra incisa con un'epigrafe equivale ad un libro condensato, permanentemente aperto e di semplice
lettura per tutti. L'autore Angelo Franchini ha inteso dare un contributo alla storia dell'emigrazione trentina
partendo da un punto di vista originale: la ricerca della memoria lapidea. Ha visitato pazientemente centinaia di
camposanti piccoli e grandi del trentino alla ricerca delle testimonianze di lapidi, di epigrafi, di «storie di pietra»
che si riferiscono agli emigrati.
Franchini Angelo
Trentini Tirolesi negli Usa (1947-1951). Tione di Trento: Centro studi Judicaria, 1995
201 pp. Lingua: italiano
Una rara documentazione di come sia stato vissuto in prima persona il grande fenomeno dell'emigrazione trentina,
a partire dal «Risveglio» di Giovanni Amistadi
Franchini Angelo
Storie di pietra: epigrafi di trentini emigrati all'estero: raccolte e studiate da Angelo Franchini e
commentate da Mauro Neri. Trento: Provincia autonoma di Trento, 1995
148 pp. Lingua: italiano. Pubblicato anche in tedesco, francese, spagnolo e inglese
A differenza di opere e documenti cartacei chiusi fra gli scaffali degli archivi e accessibili a pochi addetti, una
lastra di pietra incisa con un'epigrafe equivale ad un libro condensato, permanentemente aperto e di semplice
lettura per tutti. L'autore Angelo Franchini ha inteso dare un contributo alla storia dell'emigrazione trentina
partendo da un punto di vista originale: la ricerca della memoria lapidea. Ha visitato pazientemente centinaia di
camposanti piccoli e grandi del trentino alla ricerca delle testimonianze di lapidi, di epigrafi, di «storie di pietra»
che si riferiscono agli emigrati. Il libro presenta una selezione di 51 «nomi».
Franchini Angelo
Geschichten in Stein: Grabschriften Trentiner Auswanderer. Trento: Provincia autonoma di
Trento, 1996
186 pp. Lingua: tedesco. Edizione tedesca di: Angelo Franchini, Storie di pietra: epigrafi di
trentini emigrati all'estero: raccolte e studiate da Angelo Franchini e commentate da Mauro
Neri. Trento: Provincia autonoma di Trento, 1995
A differenza di opere e documenti cartacei chiusi fra gli scaffali degli archivi e accessibili a pochi addetti, una
lastra di pietra incisa con un'epigrafe equivale ad un libro condensato, permanentemente aperto e di semplice
lettura per tutti. L'autore Angelo Franchini ha inteso dare un contributo alla storia dell'emigrazione trentina
partendo da un punto di vista originale: la ricerca della memoria lapidea. Ha visitato pazientemente centinaia di
camposanti piccoli e grandi del trentino alla ricerca delle testimonianze di lapidi, di epigrafi, di «storie di pietra»
che si riferiscono agli emigrati.
Franchini Angelo
Histoires de pierre: epigraphes de Trentins émigrés à l'étranger. Trento: Provincia autonoma di
Trento, 1996
187 pp. Lingua: francese. Edizione francese di: Angelo Franchini, Storie di pietra: epigrafi di
trentini emigrati all'estero: raccolte e studiate da Angelo Franchini e commentate da Mauro
Neri. Trento: Provincia autonoma di Trento, 1995
A differenza di opere e documenti cartacei chiusi fra gli scaffali degli archivi e accessibili a pochi addetti, una
lastra di pietra incisa con un'epigrafe equivale ad un libro condensato, permanentemente aperto e di semplice
lettura per tutti. L'autore Angelo Franchini ha inteso dare un contributo alla storia dell'emigrazione trentina
partendo da un punto di vista originale: la ricerca della memoria lapidea. Ha visitato pazientemente centinaia di
camposanti piccoli e grandi del trentino alla ricerca delle testimonianze di lapidi, di epigrafi, di «storie di pietra»
che si riferiscono agli emigrati.
Franchini
Franchini Angelo
Historias de piedra: epitafios de tridentinos emigrados al extranjero. Trento: Provincia
autonoma di Trento, 1996
188 pp. Lingua: spagnolo. Edizione spagnola di: Angelo Franchini, Storie di pietra: epigrafi di
trentini emigrati all'estero: raccolte e studiate da Angelo Franchini e commentate da Mauro
Neri. Trento: Provincia autonoma di Trento, 1995
A differenza di opere e documenti cartacei chiusi fra gli scaffali degli archivi e accessibili a pochi addetti, una
lastra di pietra incisa con un'epigrafe equivale ad un libro condensato, permanentemente aperto e di semplice
lettura per tutti. L'autore Angelo Franchini ha inteso dare un contributo alla storia dell'emigrazione trentina
partendo da un punto di vista originale: la ricerca della memoria lapidea. Ha visitato pazientemente centinaia di
camposanti piccoli e grandi del trentino alla ricerca delle testimonianze di lapidi, di epigrafi, di «storie di pietra»
che si riferiscono agli emigrati.
Franchini Angelo
Tales in stone: epitaphs of Trentini emigrants: collected and studied by Angelo Franchini with
commentary by Mauro Neri. Trento: Provincia autonoma di Trento, 1996
184 pp. Lingua: inglese. Edizione inglese di: Angelo Franchini, Storie di pietra: epigrafi di
trentini emigrati all'estero: raccolte e studiate da Angelo Franchini e commentate da Mauro
Neri. Trento: Provincia autonoma di Trento, 1995
A differenza di opere e documenti cartacei chiusi fra gli scaffali degli archivi e accessibili a pochi addetti, una
lastra di pietra incisa con un'epigrafe equivale ad un libro condensato, permanentemente aperto e di semplice
lettura per tutti. L'autore Angelo Franchini ha inteso dare un contributo alla storia dell'emigrazione trentina
partendo da un punto di vista originale: la ricerca della memoria lapidea. Ha visitato pazientemente centinaia di
camposanti piccoli e grandi del trentino alla ricerca delle testimonianze di lapidi, di epigrafi, di «storie di pietra»
che si riferiscono agli emigrati. Il libro presenta una selezione di 51 «nomi».
Franchini Angelo
Angelo
Epigrafi di emigrati trentini tirolesi. Trento: Provincia autonoma di Trento, 1997
159, 593 pp. (2 voll.). Lingua: italiano
A differenza di opere e documenti cartacei chiusi fra gli scaffali degli archivi e accessibili a pochi addetti, una
lastra di pietra incisa con un'epigrafe equivale ad un libro condensato, permanentemente aperto e di semplice
lettura per tutti. L'autore Angelo Franchini ha inteso dare un contributo alla storia dell'emigrazione trentina
partendo da un punto di vista originale: la ricerca della memoria lapidea. Ha visitato pazientemente centinaia di
camposanti piccoli e grandi del trentino alla ricerca delle testimonianze di lapidi, di epigrafi, di «storie di pietra»
che si riferiscono agli emigrati.
Giovanazzi Francesca
Pitores a la foresta: storie di pittori itineranti della val di Fassa nel XIX secolo. Vigo di Fassa:
Istituto culturale ladino, 2004
105 pp. Lingua: italiano
Lo studio rende omaggio ai «pitores» fassani, itineranti in lunghi percorsi negli spazi ladini e nel Tirolo per portare
un'arte nobile ed elegante, quella della decorazione dei mobili e degli edifici, che può ben dirsi parte e segno
visibile di una radicata identità culturale che attraversa i confini politici e linguistici dello spazio alpino. La ricerca
evoca lo sfondo economico e sociale della Val di Fassa nel XIX secolo, i vari mestieri da esportare con migrazioni
stagionali, ricostruisce le tecniche antiche e i materiali ricordando infine, con affettuoso rispetto e ammirazione, i
protagonisti, gli artigiani-artisti, sulla cui passione, rigorosa formazione e capacità riposava la fama dei «pitores».
Giovanella Marco
Dal Trentino al Cile: un'esperienza di colonizzazione agricola nei primi anni Cinquanta.
Università degli studi di Padova. Facoltà di lettere e filosofia, a. acc. 2006/2007
54 pp. Lingua: italiano. Tesi di laurea
Il lavoro analizza l'emigrazione trentina in Cile all'inizio degli anni cinquanta del Novecento
Gobber Chiara
Gente di Primiero in Bosnia: dalla prima emigrazione al rientro: (fine XIX - fine XX secolo).
Università degli studi di Trieste. Facoltà di lettere e filosofia, a. acc. 2006/2007
147 pp. Lingua: italiano. Tesi di laurea
L'emigrazione trentina in Bosnia andata e ritorno
Grandi Casimira,
Casimira, Grosselli Renzo Maria (a cura di)
Emigranti: quaderno di storia dell'emigrazione trentina per la scuola media inferiore. Trento:
Provincia autonoma di Trento, 1996
111 pp. Lingua: italiano
L'emigrazione trentina: una pagina di storia locale commovente e spesso dolorosa, che costituisce un prezioso
patrimonio della nostra terra, della nostra memoria. Un patrimonio che è doveroso trasmettere anche alle nuove
generazioni. Da questa convinzione è nata l'idea di questa pubblicazione, voluta dalla Provincia autonoma di
Trento proprio per favorire nei giovani, in particolare negli allievi della Scuola media di primo grado, la conoscenza
della storia dell'emigrazione trentina.
Grassi Patrick (regia di)
Memorie di moleti: storie che hanno cambiato la cultura di una terra. Milano: Officina film;
Trento: Decima Rosa, 2012
Audiovisivo DVD
Lingua: italiano. Il film è stato prodotto da L'officina film in collaborazione con Decima Rosa e
con il contributo della Cassa Rurale di Pinzolo
Memorie di moleti è il racconto d'un secolo d'emigrazione degli arrotini della Val Rendena (Trentino) verso
Inghilterra e Stati Uniti e del successivo rimpatrio di alcuni di loro per investire nel boom turistico che interessò la
Valle negli anni sessanta e settanta. Attraverso i video e con le storie degli ultimi protagonisti si ripercorrono i
cambiamenti di un territorio e della sua gente: da arrotini ambulanti a proprietari di piccole imprese con il
monopolio dei coltelli in città come Londra e New York. Da emigranti in cerca disperata di lavoro per il mondo ad
operatori turistici di importanti località sciistiche.
Grigolli Mariaviola
La terra Serena: l'emigrazione trentina in Cile: documenti: (1950-1974). Trento: Museo
storico in Trento, 2005
318 pp. Lingua: italiano
Una raccolta di documenti riguardanti una pagina poco nota della storia dell’emigrazione trentina negli anni
Cinquanta, quando numerose famiglie lasciarono i propri paesi d’origine per raggiungere la provincia di
Coquimbo in Cile. L’occasione era nata dalla partecipazione al progetto di colonizzazione predisposto e seguito
prima dall’Istituto di credito per il lavoro italiano all’estero (ICLE) e dalla Regione Trentino-Alto Adige e
successivamente dalla Compagnia italo-cilena di colonizzazione agricola (CITAL). Ma gli sviluppi si rivelarono
simili a quelli di molte altre esperienze di emigrazione. Al loro arrivo i coloni trentini si trovarono infatti ad affrontare
una realtà ben diversa da quella prospettata inizialmente: non tutti riuscirono a far fronte all’emergenza o a
sopportare i duri sacrifici imposti dalla situazione critica. Uno dei tanti sogni di benessere spesso infranti nella
lunga storia dell’emigrazione.
Grosselli Renzo Maria
L'emigrazione dal Trentino: dal medioevo alla prima guerra mondiale. San Michele all'Adige:
Museo degli usi e costumi della gente trentina, 1998
307 pp. Lingua: italiano
Importante sinossi storico-sociale dell'emigrazione trentina: dall'emigrazione stagionale, stabilitasi già agli albori
dell'età moderna quale strategia di rimando propria delle comunità alpine alla grande emigrazione della seconda
metà dell'Ottocento in Europa e Oltreoceano. Il libro si fonda tanto su una ricerca sul campo durata oltre venti
anni che su uno spoglio completo dell'imponente bibliografia disponibile.
Grosselli Renzo Maria
Storie della emigrazione trentina: i protagonisti e i paesi. Trento: Società iniziative editoriali,
2000
408 pp. Lingua: italiano. Supplemento a: «L'Adige». Trento, apr.-mag. 2000
Renzo Grosselli propone, come supplemento al quotidiano trentino l'Adige, una sorta di "manuale"
dell'emigrazione trentina
Grosselli Renzo Maria
Oltre ogni confine: l'emigrazione da un distretto delle Alpi tra Otto e Novecento: il Vanoi nelle
testimonianze orali. Trento: Museo storico in Trento, 2007
614 pp. Lingua: italiano.
Un altro capitolo della lunga e difficile storia dell’emigrazione trentina. Anche il Vanoi fu per molti teatro di
partenze sofferte alla ricerca di un futuro migliore. Nel corso dei secoli questo territorio fu infatti più volte colpito
da calamità naturali che, sommate alle scarse risorse economiche e all’altissimo frazionamento delle poche terre
coltivabili, causarono l’emigrazione di gran parte della popolazione verso mete vicine e lontane. Alcuni, i cosiddetti
“klòmeri”, si dedicarono al commercio ambulante; altri, detti “aisenponeri”, migrarono verso i paesi europei come
operai o minatori nella costruzione delle prime ferrovie. Un fenomeno che coinvolse anche le donne, impiegate
come braccianti nella Val d’Adige e in Valsugana, E dal 1870 ci fu anche una consistente flusso migratorio verso
l’America, soprattutto negli Stati Uniti, in Brasile e in Argentina.
Grosselli Renzo Maria
Noi tirolesi, sudditi felici di Dom Pedro II. Trento: Provincia autonoma di Trento, 2008
219 pp. Lingua: italiano
Questo libro è la storia dell'emigrazione verso il Brasile, a cavallo tra Ottocento e Novecento, di poco meno di
30.000 abitanti del Trentino, di lingua italiana, ma fino al 1918 incorporato nell'impero austro-ungarico
Grosselli Renzo Maria
Un urlo da San Ramon: la colonizzazione trentina in Cile, 1949-1974. Trento: Fondazione
Museo storico del Trentino, 2011
647 pp. Lingua: italiano
Il volume ricostruisce la vicenda che condusse molte famiglie trentine a trasferirsi in Cile nella speranza, spesso
delusa, di trovarvi condizioni di vita migliori. Il periodo che vi viene focalizzato è quello che va dalla genesi di
questi flussi, dal 1949 cioè, alla «stabilizzazione» di ciò che ne era rimasto, sostanzialmente i successivi anni
sessanta. Sullo sfondo si muovono gli scenari politici, economici e sociali, che interessarono il Cile soprattutto
negli anni settanta: il governo delle sinistre (Unidad Popular), l'opposizione, l'inflazione, la svalutazione della
moneta, poi il golpe militare che portò al potere il generale Augusto José Ramón Pinochet Ugarte. Si narra infine
dell'attività pubblica e del volontariato trentino che cercherà di affiancare in qualche modo chi in Cile era rimasto
e, più ancora, chi decise di rientrare.
Grosselli Renzo Maria
Gli uomini del legno sull'Isola delle rose: la vicenda storica del villaggio italiano di
Campochiaro a Rodi: 1935-1947. Trento: Curcu & Genovese, 2012
255 pp. Lingua: italiano. Volume scritto con il contributo del Comitato familiari degli emigranti
fiemmesi a Rodi
Nel 1935 dalla Valle di Fiemme giunse sull'Isola di Rodi, Protettorato italiano, un gruppo di boscaioli e segantini
con le famiglie. Il governatore italiano Mario Lago creò per loro un nuovo villaggio che fu chiamato Campochiaro.
Li raggiunsero altri convalligiani e pochi altri trentini. Avrebbero dovuto, con minoranze altoatesine e friulane,
occuparsi della coltivazione delle locali foreste, depauperate nel corso degli ultimi secoli. Una emigrazione
organizzata al meglio che, nelle intenzioni della maggioranza dei trentini doveva essere definitiva. Ma la «grande
storia» aveva deciso altrimenti. Il Dodecaneso a partire dalla fine del 1936 divenne un avamposto «strategico» del
nuovo impero italiano e conobbe un processo di massiccia militarizzazione. Quindi, con l'entrata in guerra
dell'Italia, fu stretto nella morsa navale e aerea degli inglesi con continui bombardamenti e scarsità di viveri. Una
parte dei trentini scelse di rientrare nella propria terra nel 1939, altri nel 1943, quando l'Arcipelago passò sotto lo
spietato controllo dell'esercito tedesco. Con la sconfitta dell'Italia, e dopo due anni di amministrazione inglese, il
Dodecaneso passò sotto amministrazione greca e le famiglie trentine che avevano sperato di poter rimanere in
quella terra, in cui avevano intessuto rapporti di amicizia e reciproca stima con la popolazione locale, dovettero
lasciare l'isola. Le ultime fecero rientro in patria nel 1947. Campochiaro, ora abitata da famiglie greche, cambiò di
nome, venendo a chiamarsi Eleoussa. A partire dagli anni '80 nacque in Valle di Fiemme un flusso di turismo
verso Rodi, fatto di ex emigrati e di loro figli e nipoti che, nei decenni, avevano trasformato in un «mito» le vicende
di quella emigrazione.
Grosselli Renzo Maria (a cura di)
Trentamila tirolesi in Brasile: storia, cultura, cooperazione allo sviluppo: Trento, 2 e 3 febbraio
2001: atti del convegno. Trento: Regione autonoma Trentino-Alto Adige, 2005
415 pp. Lingua: italiano
Convegno di studio sull'esperienza dell'emigrazione trentina in Brasile tra la fine dell'Ottocento e la prima metà del
Novecento: viaggio, insediamento, cultura, progetti di sviluppo odierni
Guetti Lorenzo (Don)
Statistica dell'emigrazione americana avvenuta nel Trentino dal 1870 in poi: compilata da un
curato di campagna. Trento: Cooperazione trentina, 2008
Lingua: italiano
Si tratta di un volume composto in gran parte da tabelle numeriche e dati statistici
Il volume raccoglie il primo studio sul fenomeno dell'emigrazione svolto da don Lorenzo Guetti, padre della
cooperazione trentina. E' una raccolta di dati e statistiche, realizzata attraverso la rete delle parrocchie, sui flussi
migratori dai vari paesi trentini per le diverse destinazioni. L'opera di don Guetti fu stampata la prima volta nel
1888.
Guidolin Roberta
Identità in-certe: la persistenza della cultura degli emigrati trentini in Santa Catarina, Brasile.
Università degli studi di Trento. Facoltà di sociologia, a. acc. 2000/2001
214 pp. Lingua: italiano. Tesi di laurea
Studio sulla persistenza della cultura trentina nello Stato di Santa Catarina in Brasile, una delle mete principali
dell'emigrazione trentina alla fine dell'Ottocento
Herrera Luis Rojas (a cura di)
Attilio Callegari: un emigrante riconoscente. [S.l.]: Corporacion de Desarrollo de Elqui, 2001
204 pp. Lingua: italiano. Traduzione dallo spagnolo di Maurizio Dini
La storia di Attilio Callegari Bresadola, emigrato dalla Val di Sole in Cile nei primissimi anni cinquanta del
Novecento nell'ambito di un accordo tra il governo italiano dell'epoca, presieduto dal trentino Alcide De Gasperi,
e il governo cileno
Iribarren
Iribarren Avilés Rodrigo
Trentinos: largo surco hacia un destino. Vicuna (RCH): Museo Gabriela Mistral, 2009
287 pp. Lingua: spagnolo. Con il patrocinio della Provincia autonoma di Trento,
dell'Associazione Trentini nel Mondo, del Circolo Trentino di La Serena, della Scuola Italiana
«Alcide De Gasperi» di La Serena, della Società Italo-Trentina S.A.C.
L'autore, direttore del museo Gabriela Mistral di Vicuña, su incarico della Scuola, della Provincia Autonoma di
Trento e con il patrocinio del Circolo Trentino e della Società Italo-Trentina di La Serena, ed in base ai dati
raccolti per l'Archivio dell'Emigrazione Trentina e delle numerose interviste ai trentini arrivati in Cile nel 19511953, tesse una trama di racconti che avvolgono il lettore nella memoria del travagliato viaggio
Johler Reinhard
Mir parlen italiano: la costruzione sociale del pregiudizio etnico: storia dei trentini nel
Vorarlberg. Trento: Museo storico in Trento, 1996
213 pp. Lingua: italiano
Emigrati italiani e trentini nel Vorarlberg tra Otto e Novecento: un’esperienza difficile, la sensazione di diversità
avvertita costantemente, la ghettizzazione e gli stereotipi di sporcizia e scostumatezza. Ma sono soprattutto le
immagini trasmesse dalla lingua gergale, mistilingue e beffarda degli Italienerlieder («I bin am Italiano und schaffe
ganz piano…») a rendere l’essenza della condizione dell’immigrato trentino. Sul senso delle canzoni italiane Johler
conduce un’analisi esemplare, svelando la loro essenza parodistica e satirica entro una funzione difensiva
dell’identità voralberghese.
Kostner Barbara, Vinati Paolo
Musikalische Identität der Trentiner Nachkommen in Vorarlberg = Identità musicale dei
discendenti trentini in Vorarlberg. Trento: Fondazione Museo storico del Trentino, 2010
80 pp. + CD audio. Lingua: italiano/tedesco
Com’è possibile che un gruppo si identifichi con una canzone di scherno? La presente pubblicazione esplora, fra
gli altri, anche questo fenomeno e offre attraverso l’elaborazione dell’«identità musicale dei discendenti trentini in
Vorarlberg» per la prima volta un’ampia documentazione di questa musica. Le canzoni di scherno, chiamate
Italienerlieder, rappresentano soltanto una parte del repertorio, che viene integrato attraverso canti d’ambito
domestico, canti tradizionali italiani e canti corali.
Lechner Gabriella (a cura di)
Quando altrove diventa casa. Arco: Mnemoteca del Basso Sarca, 2010
27 pp. Lingua: italiano
Testimonianza di Leonardo Guizzetti, emigrato trentino, raccolta da Gabriella Lechner
Libardi Mario Josè
Quella lunga strada senza ritorno. Trento: Unione delle famiglie trentine all'estero, 2006
109 pp. Lingua: italiano/spagnolo
Mario Josè Libardi, figlio di emigrati in Argentina, racconta l'esperienza della sua famiglia. Nel libro domina lo
struggente ricordo del paese di origine, immaginato dapprima grazie ai racconti paterni e poi anche visitato nel
1968 assieme ai genitori.
Libardi Massimo
Lagrimas ocultas = Lacrime occulte. Trento: Unione delle famiglie trentine all'estero, 1996
77 pp. Lingua: italiano/spagnolo
Biografia di Massimo Libardi, emigrante trentino in Argentina
Mancabelli Rosita (a cura di)
Storia di una vita. Arco: Mnemoteca del Basso Sarca, 2010
114 pp. Lingua: italiano
Testimonianza e memoria di Carmen Loreta Fascina Riccetti, emigrata trentina
Margues
Ma rgues Anna Maria
Nova Trento in canto de fé. Itajaò (BR): Editora da Univali, 2000
128 pp. Lingua: portoghese
Il libro è in fase di acquisizione nelle biblioteche del Trentino
Marzari Roberto
Anche noi, poveri emigranti. Italia: Marzari Roberto, 2012
133 pp. Lingua: italiano. Stampato in proprio
Memoria sull'emigrazione trentina in Svizzera
Massarotto Raouik Francesca
L'emigrazione trentina al femminile: 1: Belgio e Canada: oltre la nostalgia. Trento: Provincia
autonoma di Trento, 1996
308 pp. Lingua: italiano
I 4 volumi di cui si compone l'opera raccontano delle molte e sconosciute storie vissute giorno per giorno dalle
madri, dalle spose, dalle sorelle e dalle figlie dei trentini emigrati per lavoro nei vari paesi del mondo. L'autrice,
Francesca Massarotto Raouik, ha realizzato questo grande mosaico dell'emigrazione trentina attraverso numerosi
viaggi e interviste raccolte in centinaia di ore di registrazione, in Belgio, Francia, Svizzera, Canada, Stati Uniti e
Australia.
Massarotto Raouik Francesca
L'emigrazione trentina al femminile: 2: Svizzera: il coraggio della vita quotidiana. Trento:
Provincia autonoma di Trento, 1996
210 pp. Lingua: italiano
I 4 volumi di cui si compone l'opera raccontano delle molte e sconosciute storie vissute giorno per giorno dalle
madri, dalle spose, dalle sorelle e dalle figlie dei trentini emigrati per lavoro nei vari paesi del mondo. L'autrice,
Francesca Massarotto Raouik, ha realizzato questo grande mosaico dell'emigrazione trentina attraverso numerosi
viaggi e interviste raccolte in centinaia di ore di registrazione, in Belgio, Francia, Svizzera, Canada, Stati Uniti e
Australia.
Massarotto Raouik Francesca
L'emigrazione trentina al femminile: 3: Francia: ai confini della memoria. Trento: Provincia
autonoma di Trento, 1996
122 pp. Lingua: italiano
I 4 volumi di cui si compone l'opera raccontano delle molte e sconosciute storie vissute giorno per giorno dalle
madri, dalle spose, dalle sorelle e dalle figlie dei trentini emigrati per lavoro nei vari paesi del mondo. L'autrice,
Francesca Massarotto Raouik, ha realizzato questo grande mosaico dell'emigrazione trentina attraverso numerosi
viaggi e interviste raccolte in centinaia di ore di registrazione, in Belgio, Francia, Svizzera, Canada, Stati Uniti e
Australia.
Massarotto Raouik
Raouik Francesca
L'emigrazione trentina al femminile: 4: Stati Uniti e Australia: via dalla solitudine. Trento:
Provincia autonoma di Trento. Ufficio emigrazione, 1996
211 pp. Lingua: italiano
I 4 volumi di cui si compone l'opera raccontano delle molte e sconosciute storie vissute giorno per giorno dalle
madri, dalle spose, dalle sorelle e dalle figlie dei trentini emigrati per lavoro nei vari paesi del mondo. L'autrice,
Francesca Massarotto Raouik, ha realizzato questo grande mosaico dell'emigrazione trentina attraverso numerosi
viaggi e interviste raccolte in centinaia di ore di registrazione, in Belgio, Francia, Svizzera, Canada, Stati Uniti e
Australia.
Maturi Marzia
Tipologie e trasformazioni dei migranti di Rendena dal secolo XVIII al secolo XX: tracce
dell'avventura transoceanica nella storia di una famiglia. Università degli studi di Trento.
Facoltà di sociologia, a. acc. 2000/2001
195 pp. Lingua: italiano. Tesi di laurea
Marzia Maturi documenta un fenomeno importante della storia trentina: l'emigrazione a partire dalla seconda metà
dell'Ottocento e le sue conseguenze nella comunità del territorio. Si sofferma in particolare sulle toccanti vicende
degli emigranti della Val Rendena.
Maturi Marzia
Dalla Rendena siam partiti: storie di moleti e di emigranti dalla seconda metà dell'Ottocento.
Pinzolo: Comune di Pinzolo, 2006
206 pp. Lingua: italiano
L'emigrazione: questo è il grande tema che rivive tra le pagine di questo volume, frutto delle appassionate
ricerche storiche di Marzia Maturi. Tema di ieri, ma - spesso drammaticamente - tema di oggi. Oggetto di teorie e
indagini scientifiche, ma soprattutto epopea, fatta di uomini, di comunità, di aspettative, di timori e drammi, di
lontananze e ricordi, di successi e insuccessi. L'autrice ci offre la preziosa opportunità, attraverso la ricostruzione
delle vicende collettive ed individuali di moleti, segantini, maiolini, salumai, di conoscere un passato fatto dai gesti
e dalle fatiche quotidiani di uomini e spesso emarginati, una «storia» che è fondamento del nostro presente e al
tempo stesso ci costringe a riflettere sul nostro futuro. C'è tutto il mondo nelle strade percorse dai nostri
emigranti. Ci sono nomi di città d'Europa, delle Americhe, anche dell'Africa. Ci sono le storie di chi è tornato e di
chi è rimasto; di chi ha fatto fortuna; di chi ancora oggi prosegue il lavoro dell'arrotino, del «knife grinder», non più
sul track o con la mòla, ma su van moderni, tra computer e cellulari.
Menegoni Agostini Agnese
Voci dal mondo dell'emigrazione: pagine di storia e costume delle comunità di Centa San
Nicolò e di Caldonazzo. Centa San Nicolò: Gruppo pensionati e anziati, 2006
214 pp. Lingua: italiano
Racconti d'emigrazione dalle zone della Vigolana trentina
Mengarda Altino Josè
Eles não serão Esquecidos. Indaial (BR): Asselvi, 2008
656 pp. Lingua: portoghese. Titolo completo: Eles ñao ser ao esquecidos: a saga dos
Mengarda emigrados de Samone para o Brasil no sèculo XIX: Isidoro, Cristoforo, Luigi,
Eufrosina, Salomone, Giuseppe, Geremia, Rosa, Mansueto = (No i sarà desmentagai). Titolo
italiano: Non sono dimenticati: la saga dei Mengarda da Samone emigrati in Brasile nel XIX
secolo: Isidoro, Cristoforo, Luigi, Eufrosina, Salomone, Giuseppe, Geremia, Rosa, Mansueto.
La storia della famiglia Mengarda, emigrata nel XIX in Brasile da Samone, piccolo paesello del Trentino adagiato
ai piedi del Monte Cima in Valsugana. La loro storia è riassunta nel libro di Altino Josè Mengarda "Non sono
dimenticati". Si tratta dell'esperienza dei degli emigranti trentini Isidoro, Cristoforo, Luigi, Eufrosina, Salomone,
Giuseppe, Geremia, Rosa, Mansueto imbarcati nel porto di Marsiglia nel Natale del 1874 destinazione Brasile.
Merica!
Merica! Merica! L'emigrazione trentina tra Ottocento e Novecento. Mori: Pro loco Mori Val di
Gresta, 2008
65 pp. N. monogr. di: «El campanò de San Giuseppe». Mori, 2008
Lingua: italiano
Studio sull'emigrazione trentina tra Otto e Novecento: destinazione "Merica", alla ricerca di fortuna e di una vita
migliore
Merzek Susanna (a cura di)
Culture a confronto: piccole grandi storie di immigrati ed emigranti. Spiazzo Rendena: Gruppo
donne Rendena, 2011
64 pp. Lingua: italiano. Progetto realizzato con il contributo finanziario della Provincia
autonoma di Trento. Assessorato alla solidarietà internazionale e alla convivenza
Uno studio che mette a confronto l'immigrazione di oggi con l'emigrazione, anche e soprattutto dal Trentino, di ieri
Mosca Basilio (a cura di)
Quasi un romanzo: storie di emigranti. Tione di Trento: Centro studi Judicaria, 2005
191 pp. Lingua: italiano
L'epopea dell'emigrazione giudicariese nei vari continenti extraeuropei, che colpisce il territorio tra 800 e 900
attraverso una storia (quasi) romanzata di migranti in tutte le aree del mondo
Moser Iracema Cani
Rodeio: vale dos Trentinos: dados gerais do município: compêndio. Rodeio (BR): Prefeitura
municipal, 1997
32 pp. Lingua: portoghese
L'emigrazione trentina a Rodeio (Santa Catarina, Brasile) nei dati generali del comune di una delle mete
privilegiate dei trentini emigrati in Brasile
Muraro
Mura ro Mazzurana Valdemar
Da Mata Cerrada à Selva de Pedra: família Mazzurana no Brasil: 1876-2010. Orleans (BR):
Valdemar Muraro Mazzurana, 2010
304 pp. Lingua: portoghese
Storia della famiglia Mazzurana, emigrata dal Trentino al Brasile nella seconda metà dell'Ottocento
Mussi Danilo (a cura di)
"La Trisa": 50 anni protagonisti dell'emigrazione. Tione di Trento: Centro studi Judicaria, 2005
167 pp. Lingua: italiano
Storie, esperienze e vicende di emigranti nella viva voce dei protagonisti e dei ragazzi delle Scuole della Val
Rendena.
Nardelli Abilio
Terra nostra prometida: os 125 anos da caminhada de um imigrante (Sigismondo A. Nardelli):
1875-2000. Rio do Sul (BR): Nova Era, 2000
272 pp. Lingua: portoghese
L'emigrazione a Santa Caterina (Brasile) di Sigismondo Agostinho Nardelli dal Trentino alla fine dell'Ottocento,
raccontata da Abilio Nardelli (discendente di S. A. Nardelli)
Oliveira Didymea Lazzaris de
A forca do sangue Lunelli: a historia de Antonio Udalrico Lunelli. Italia: Didymea Lazzaris de
Oliveira, 2009
437 pp. Lingua: Portoghese. Edizione limitata di 1000 esemplari
La storia di Antonio Lunelli, trentino emigrato in Brasile alla fine dell'Ottocento
Osele Alessio (regia di)
Le radici dell'albero. Trento: Provincia autonoma di Trento. Assessorato all'emigrazione, 2005
Audiovisivo DVD
Lingua: italiano. Video prodotto con la collaborazione di Mauro Neri
Video che racconta la storia delle comunità trentine in Brasile, prodotto in occasione della manifestazione "Le
radici dell'albero": 130 anni di emigrazione Trentina in Brasile che si è svolta a Trento dal 13 al 18 settembre
2005.
Osti Julijana
The survival of the Trentino dialect in the micro-community of Stivor. Università degli studi di
Trento. Facoltà di lettere e filosofia, a. acc. 2011/2012
53 pp. Lingua: inglese. Tesi di laurea
Lo studio analizza la sopravvivenza del dialetto trentino nel micro-comunità di Stivor (Bosnia ed Erzegovina)
Panizza Rosario
Cile: un sogno infranto: un racconto di coloni trentini e abruzzesi in America del Sud. Trento:
Edizioni31, 2011
68 pp. Lingua: italiano
La speranza di chi parte, lasciandosi indietro le tribolazioni del dopoguerra, meta l'America terra di nuova vita; e
poi la delusione, la fatica, i sogni infranti in una terra arida e senza futuro. Nei racconti di chi ha vissuto la grande
emigrazione trentina in Cile sono ancora vive le emozioni che l'hanno accompagnata. Quella di Rosario Panizza,
fissata su questo volume per lasciarne memoria, è una di queste, ambientata come le altre nella provincia di
Coquimbro, dove fu diretto il flusso di emigrazione che portò dal Trentino nei primi anni Cinquanta: un progetto di
colonizzazione predisposto prima dall'Istituto di credito per il lavoro italiano all'estero (ICLE) e dalla Regione
Trentino-Alto Adige, e successivamente dalla compagnia italo-cilena di colonizzazione agricola (CITAL).
Pedron Pina,
Pina, Pontalti Nicoletta (a cura di)
Allistante che mise piede nella Mericha: l'emigrazione transoceanica dal Trentino (18791914): proposta didattica. Trento: Museo del Risorgimento e della lotta per la libertà, 1991
220 pp. Lingua: italiano
L’argomento proposto in questa pubblicazione, l’emigrazione transoceanica di fine Ottocento dal Trentino,
favorisce una riflessione attenta e storicamente documentata su un fenomeno di drammatica attualità, i flussi
migratori dall’Est e dal Sud del mondo, al fine di riconoscere negli eventi contemporanei i segni di un passato che
accomuna gli uomini invece che dividerli. In questo modo acquista spessore e significato un’espressione
ricorrente nelle programmazioni di storia: partire dal presente per capire il passato, conoscere il passato per
orientarsi nel presente. Oggetto di ricerca di questo percorso sono gli emigranti, le loro soggettività e identità,
intese come espressione di una storia capace di riflettere i grandi eventi storici e con questi variamente
intrecciarsi. Sono le loro motivazioni, le aspettative, il mantenimento dei legami familiari con il paese d’origine, le
difficoltà di insediamento e di inserimento nelle nuove terre, gli aspetti indagati per arrivare alla costruzione di un
ipotetico racconto. Questo lavoro si presenta come un dossier di fonti, selezionate e raggruppate in modo da
evidenziare alcune costanti del fenomeno migratorio. Alla fine di ciascun documento o di un gruppo di documenti
sono proposti esercizi e schede di verifica.
Pevarello Lorenzo (sceneggiatura e regia)
Storie di mondo. Trento: Fondazione Museo storico del Trentino; Provincia autonoma di
Trento. Format, Centro audiovisivi del Trentino, 2008
Audiovisivo DVD
Lingua: italiano
Otto testimonianze per ricordare, in occasione del 50° anniversario di fondazione dell'Associazione Trentini nel
mondo, l'esperienza dell'emigrazione che ha accomunato moltissimi trentini negli anni Cinquanta e Sessanta. Il
documentario è suddiviso in due parti. La prima, sulla condizione di disagio socio-economico che affliggeva il
Trentino nel secondo dopoguerra e la mancanza di possibilità lavorative. La seconda, sulle esperienza degli
emigrati in Belgio, Svizzera, Argentina e Gran Bretagna. Le voci degli intervistati sono di Bruno Braus, Giorgio
Cimadom, Cesare Fava, Guglielmo Filippi, Lino Folgheraiter, Lina Peterlana, Maria Ausilia Paolazzi e Luigi
Povinelli; arricchite da alcuni estratti dei documentari 'Paesi morti' (regia di Emilio Marsili, Istituto Luce - Roma,
1962) e 'Partono gli emigranti' (a cura della Presidenza del Consiglio dei Ministri).
Piasente Cristina
Inseguendo il sogno: l'emigrazione trentina nella California nel Nord. Università degli studi di
Trento. Facoltà di sociologia, a. acc. 1997/1998
259 pp. Lingua: italiano. Tesi di laurea
Lo studio analizza il flusso migratorio dei trentini nella California del Nord analizzando le cause economiche,
sociali e politiche che indussero molte persone a lasciare i paesi d'origine
Piasente Cristina
Inseguendo il sogno: l'emigrazione trentina nel Nord California. Trento: Provincia autonoma di
Trento, 2001
208 pp. Lingua: italiano
Lo studio dell'emigrazione, considerata nella sua globalità, costituisce sicuramente un fatto storico, economico,
politico e sociale che ha assunto nel corso del tempo una rilevanza sempre maggiore. Questo è tanto più vero se
si considera che l'emigrazione trentina, considerata nella sua globalità, da anni è diventata ormai oggetto
d'interesse e di studio da parte non solo della Provincia Autonoma di Trento, dell'Università degli Studi di Trento e
di svariate associazioni ed enti locali, ma anche da parte di singoli individui che, spinti dal desiderio di conoscere
un fenomeno complesso ed interessante qual è appunto il movimento migratorio dal Trentino, hanno cercato di
studiarlo da diverse angolature al fine anche di trasmetterne la conoscenza e mantenere cosò viva la memoria
storica attraverso il succedersi delle nuove generazioni. Assunto che il movimento migratorio rappresenta un
fenomeno complesso che può essere considerato da diverse angolature, ciò che emerge quando si cerca di
indagare e studiare l'emigrazione è l'inevitabilità di porre una particolare attenzione all'interazione esistente tra i
vari ambiti di studio al fine di una migliore conoscenza del fenomeno stesso. L'ambito circoscritto cui si rivolge il
volume, ossia l'emigrazione trentina nella California del nord, vuole quindi costituire solamente un piccolo
contributo alla comprensione del più vasto fenomeno migratorio trentino. Anche se l''intenzione del lavoro di
Cristina Piasente è quello di analizzare tale movimento da un punto di vista prevalentemente sociologicoqualitativo, va in ogni modo sottolineato il necessario ricorso alle fonti storiche, legislative e statistiche al fine di
poter disporre di un quadro del contesto in cui tale fenomeno si inserisce il più esauriente possibile.
Dal momento che il fenomeno migratorio considerato copre un arco di tempo piuttosto ampio che va dalla fine del
secolo XIX fino agli anni più recenti, si è cercato, inoltre, di ottimizzare l'analisi strutturando il lavoro ricorrendo
all'individuazione e alla «delimitazione» di tre periodi storici. Tale metodo ha permesso cosò di valutare l'evoluzione
e la trasformazione dell'emigrazione trentina in California tenendo conto dei mutamenti avvenuti sia nel contesto
economico, politico e sociale trentino che in quello californiano in un tempo relativamente più breve e, quindi,
caratterizzato da una minore dinamicità del cambiamento stesso.
Il primo periodo individuato, definito asburgico in quanto caratterizzato dal dominio tedesco sulla provincia
trentina, è quello in cui non è possibile prescindere dalla valutazione della situazione economica, sociale e politica
che, a partire dal 1870, contribuisce a far maturare le condizioni strutturali dell'emigrazione trentina. Ciò
nonostante che tale migrazione inizi a dirigersi verso la California solo a partire dagli anni '90 del secolo scorso e
trovi il suo massimo nel periodo compreso tra l'inizio del XX secolo ed il 1913.
Il secondo periodo è stato compreso tra la prima e la seconda guerra mondiale ed è caratterizzato da alcuni
eventi particolarmente significativi per la storia del Trentino ma anche dell'Italia in genere. Avviene infatti in questa
fase il distacco del Trentino - Alto Adige dall'Austria, sancito dal trattato di S. Germano del 10 settembre 1919,
seguito qualche anno dopo dalla presa di potere da parte di Mussolini e dei fascisti che segneranno l'intera storia
migratoria italiana con l'irrigidimento della legislazione migratoria. Lo stesso tentativo di arrestare il flusso
migratorio, anche se in entrata, viene comunque esercitato anche da parte del governo statunitense.
Pizzini Rolando
Nagoyo: la vita di don Angelo Confalonieri fra gli Aborigeni d'Australia 1846-1848. Trento:
Fondazione Museo storico del Trentino, 2011
235 pp. Lingua: italiano. Volume pubblicato anche in inglese, con la cura di Stefano Girola.
Nella sua pur breve vita, Angelo Confalonieri (1813-1848) ha scritto una pagina importante nella storia dei
contatti fra le culture europea e aborigena d'Australia e, più in generale, fra missionari cattolici e popoli indigeni. I
contributi raccolti in questo volume, elaborati da studiosi di diversa estrazione disciplinare, hanno svelato sia i
tratti di una vicenda di straordinario spessore culturale, religioso e umano sia la ricchezza della personalità di un
missionario trentino che nella prima metà dell'Ottocento decise di dedicare la propria vita alle popolazioni
aborigene e alla loro evangelizzazione.
Pizzini Rolando,
Rolando , Stefano Girola (a cura di)
Nagoyo: the life of Don Angelo Confalonieri among the Aborigines of Australia 1846-1848.
Trento: Fondazione Museo storico del Trentino, 2013
238 pp. Lingua: inglese. Versione inglese dell'edizione italiana del 2011.
Versione inglese del volume di Rolando Pizzini “Nagoyo: la vita di don Angelo Confalonieri fra gli Aborigeni
d'Australia 1846-1848”, pubblicato nel 2011.
Nella sua pur breve vita, Angelo Confalonieri (1813-1848) ha scritto una pagina importante nella storia dei
contatti fra le culture europea e aborigena d'Australia e, più in generale, fra missionari cattolici e popoli indigeni. I
contributi raccolti in questo volume, elaborati da studiosi di diversa estrazione disciplinare, hanno svelato sia i
tratti di una vicenda di straordinario spessore culturale, religioso e umano sia la ricchezza della personalità di un
missionario trentino che nella prima metà dell'Ottocento decise di dedicare la propria vita alle popolazioni
aborigene e alla loro evangelizzazione.
Poletti Gianni
Emigrazione trentina in Nord America: il caso di Storo. Storo: Il Chiese, 2003
144 pp. Lingua: italiano
L'emigrazione verso l'America ha inciso molto sul tessuto sociale del paese di Storo, ma sino a un paio di anni fa i
suoi effetti non sono stati molto esplorati. Infatti, l'esperienza americana è stata inizialmente rimossa a Storo,
perché i suoi protagonisti, una volta giunti in paese, non amavano riandare alle storie, qualche volta singolari, di
fatica, di indipendenza ed anche di affetti che avevano vissuto lontano dagli sguardi familiari. I «merecani» storesi,
una volta rientrati, si reintegrarono completamente ma preferirono spartire con gelosia i loro ricordi con le persone
che erano state al di là del mare e che reincontravano nella «Società Americana», nata su impulso del parroco don
Giacomo Regensburger.Neppure il folto gruppo degli storesi rimasti oltre oceano ha facilitato la ricostruzione del
fenomeno migratorio. Fino alla terza generazione questi hanno infatti preferito integrarsi progressivamente nel
nuovo tessuto sociale, dimenticando progressivamente i legami di parentela con il paese d'origine e, con essi,
anche il bagaglio culturale legato al Vecchio Mondo. Oggi lo scenario è cambiato. A Storo di emigrati degli ultimi
anni dell'Ottocento e del primo ventennio del Novecento non ce ne sono più. Sono morti tutti, portando nella
tomba le piccole e grandi storie che avevano avuto come teatro le miniere della Pennsylvania, dell'Ohio, del
Colorado o del Wyoming. Nel frattempo, di là dall'Atlantico, i membri della quarta generazione degli emigrati
hanno superato il senso di inadeguatezza e di inferiorità che ha accompagnato le prime tre generazioni. Oggi,
molti di loro vanno alla ricerca delle radici, ricostruiscono genealogie familiari e tentano di ristabilire contatti con i
discendenti dei fratelli dei loro nonni e bisnonni. Il libro «Emigrazione trentina in Nord America - Il caso di Storo»,
scritto da Gianni Poletti, introduce tutti questi temi storesi nel più ampio contesto dell'emigrazione trentina in Nord
America. Il libro indica dapprima le direttrici seguite dall'emigrazione storese negli Stati Uniti, lungo le piste della
ferrovia e del carbone che da New York penetrarono verso gli stati più interni dell'Unione, per poi passare a
raccontare alcune piccole storie di emigrati storesi.
Poletti Gianni
Festa provinciale dell'emigrazione: Storo 17-19 luglio 2009: "in ricordo di Rino, Gianni e
Luigi". Storo: Il Chiese, 2009
20 pp. Lingua: italiano. Volume pubblicato in occasione della festa provinciale dell'emigrazione
(Storo 17-19 luglio 2009)
Volume pubblicato in occasione della festa provinciale dell'emigrazione (Storo 17-19 luglio 2009)
Poletti Gianni (a cura di)
La saga dei Manciàt: epistolario familiare: 1902-1922. Rovereto: Egon, 2010
211 pp. Lingua: italiano
Questo coinvolgente epistolario tra genitori e figli della famiglia Scaglia Manciàt di Storo nel primo ventennio del
Novecento getta nuova luce su un Trentino e un'Italia in rapida trasformazione. Vi si trovano raccolte 88 lettere
che raccontano l'emigrazione negli Stati Uniti e il lavoro in miniera, la Grande Guerra in Galizia e la prigionia, il
lavoro nei campi e la cura del bestiame: a unirle è il sottile ma resistente filo rosso della famiglia. Un autentico
archivio rinvenuto da Gianni Poletti - infaticabile studioso della sua terra, le Giudicarie - che ha ricostruito con
cura e dedizione l'intensa «saga» degli Scaglia Manciàt.
Pontalti Nicoletta,
Nicoletta, Pedron Pina (a
(a cura di)
Il Novecento tra storia e memoria: percorsi didattici documentari. Trento: Museo storico in
Trento, 1999
274 pp. Lingua: italiano
Una raccolta di documenti di tipo soggettivo, per una storia che non è più solo quella dei grandi eventi, ma è
anche e soprattutto la storia personale e la memoria dei protagonisti di questi fatti. Su questa base si sviluppano
le nove unità didattiche di questo libro, raggruppate attorno ai seguenti nuclei tematici: la memoria della
deportazione e degli eccidi compiuti dai nazisti; l’emigrazione - immigrazione a partire dagli anni cinquanta; la
guerra fredda in Italia; l’archeologia industriale; la società di massa; il Sessantotto. Tutte le unità sono costruite su
documenti eterogenei (fotografie, manifesti, pagine letterarie, testimonianze orali e scritte, giornali, tabelle
statistiche, canzoni, ecc.), scelti con cura in ragione della loro potenzialità informativa e didattica. Gli studenti
assumono così un ruolo di primo piano, attraverso l’utilizzo diretto dei materiali e degli esercizi proposti,
imparando a leggere, interrogare e interpretare i documenti per costruire nuove conoscenze storiche.
Destinatari: studenti di terza media e di scuola superiore
Obiettivi: conoscenza di alcuni temi fondamentali della storia della seconda metà del Novecento, rafforzamento di
competenze documentarie.
Rando Daniele, Tommasi Renzo
Bibliografia dell'emigrazione trentina: (1793-1994). Trento: Provincia autonoma di Trento.
Giunta, 1999
452 pp. Lingua: Italiano
La presente bibliografia è stata predisposta con l'intento pratico di fornire un sussidio agli studiosi di storia
dell'emigrazione trentina, un obiettivo che ha orientato Rando e Tommasi a raccogliere organicamente tutto ciò
che è stato pubblicato sull'argomento. L'indagine interessa due secoli di emigrazione (1793-1994), un fenomeno
che ha inciso profondamente nella società del Trentino, in ogni suo aspetto; in tale ottica è perciò necessario
richiamare alla memoria quanto è stato scritto sull'argomento in termini di meditazione politica e di riflessione
scientifica, nonchè considerare le fonti da cui derivano le informazioni.
Ravanelli Giovanni
Gli emigrati di Cis. Cis: Ravanelli, 1995
24 pp. Lingua: italiano
Emigrazione trentina dal paese di Cis (Val di Non, Trento)
Ricci Erminia
Ermin ia (a cura di)
Ad gentes. Arco: Mnemoteca del Basso Sarca, 2010
9 pp. Lingua: Italiano
Testimonianza di Maria Grazia Campostrini sull'esperienza dell'emigrazione dei trentini di Avio in Brasile
Ricci Erminia (a cura di)
In Italy don't speak english. Arco: Mnemoteca del Basso Sarca, 2010
15 pp. Lingua: italiano
Testimonianza di Giuseppe e Adele Montagni emigrati da Mori in Canada raccolta da Erminia Ricci
Rizzonelli Mariarosa (a cura di)
Forte come en diaol. Arco: Mnemoteca del Basso Sarca, 2007
10 pp. Lingua: italiano
Testimonianza dell'emigrante trentina Elsa Benuzzi raccolta da Mariarosa Rizzonelli
Rizzonelli Mariarosa (a cura di)
Quel treno per il Belgio. Arco: Mnemoteca del Basso Sarca, 2007
9 pp. Lingua: italiano
Testimonianza di Arturo Boninsegna, emigrato trentino in Belgio nel secondo dopoguerra, raccolta da Mariarosa
Rizzonelli
Rizzonelli Mariarosa (a cura di)
Una questione di rispetto. Arco: Mnemoteca del Basso Sarca, 2008
9 pp. Lingua: italiano
Memorie di Dina Bortolotti, emigrata trentina
Rizzonelli
Rizzonelli Mariarosa (a cura di)
Forte come en diaol. Arco: Mnemoteca del Basso Sarca, 2010
Lingua: italiano. Seconda edizione dopo quella del 2007
Testimonianza dell'emigrante trentina Elsa Benuzzi raccolta da Mariarosa Rizzonelli.
Rizzonelli Mariarosa (a cura
c ura di)
Una questione di rispetto. Arco: Mnemoteca del Basso Sarca, 2010
8 pp. Lingua: italiano. Seconda edizione dopo quella del 2008
Memorie di Dina Bortolotti, emigrata trentina
Rizzonelli Mariarosa (a cura di)
Quel treno per il Belgio. Arco: Mnemoteca del Basso Sarca, 2010
10 pp. Lingua: italiano. Seconda edizione dopo quella del 2007
Testimonianza di Arturo Boninsegna, emigrato trentino in Belgio nel secondo dopoguerra, raccolta da Mariarosa
Rizzonelli
Rollinger Robert,
Robert , Burmeister Karl Heinz (a cura di)
Auswanderung aus dem Trentino: einwanderung nach Vorarlberg: die Geschichte einer
Migrationsbewegung mit besonderer Berucksichtigung der Zeit von 1870/80 bis 1919.
Sigmaringen (D): Thorbecke, 1995
647 pp. Lingua: tedesco. Titolo italiano: Dal Trentino al Voralberg: storia di una corrente
migratoria tra Ottocento e Novecento
Raccolta di saggi che esplorano la storia dell'emigrazione dal Trentino alla regione austriaca del Vorarlberg tra il
1870 e il 1919: sono analizzati aspetti sociologici, economici e demografici. Include gli elenchi statistiche
dettagliate di luoghi di origine e di destinazione, le descrizioni della vita quotidiana, i nomi dei lavoratori delle
ferrovie.
Rollinger Robert,
Robert , Burmeister
B urmeister Karl Heinz,
Heinz, Grandi Casimira (a cura di)
Dal Trentino al Vorarlberg: storia di una corrente migratoria tra Ottocento e Novecento. Trento:
Provincia autonoma di Trento, 1998
735 pp. Lingua: italiano. Dalla versione in tedesco: Auswanderung aus dem Trentino Einwanderung nach Vorarlberg: die Geschichte einer Migrationsbewegung mit besonderer
Berucksichtigung der Zeit von 1870/80 bis 1919
Lo studio condotto da Rollinger e Burmeister indaga cause, effetti e conseguenze dell'emigrazione trentina nel
Vorarlberg (all'epoca provincia dell'Impero) tra la seconda metà dell'Ottocento e la seconda metà del Novecento
Rosà Paola, Senter Antonio (regia di)
Il richiamo del Klondike. Trento: Fondazione Museo storico del Trentino; Provincia autonoma
di Trento. Ufficio emigrazione, 2010
Audiovisivo DVD
Lingua: italiano
Girato interamente in canada, tra British Columbia e Yukon, seguendo l'attività stagionale del geologo Sandro
Frizzi, il documentario ripercorre il viaggio dei fratelli trentini Silvio e Clemente Boldrini, che a fine Ottocento
presero parte alla leggendaria gold rush del Klondike. Come ogni estate, il moderno prospector viaggia da
Vancouver sino a Dawson City, cittadina ai confini con l'Alaska, aun paio di centinaia di chilometri dal Circolo
Polare Artico, dove l'estate del sole di mezzanotte si anima ancora della frenetica attività di migliaia di avventurieri,
cercatori d'oro, geologi e minatori: nella città dove nessuno chiude a chiave la porta di casa Frizzi riprende
contatto con i compagni di squadra. I moderni prospector utilizzano gli stessi metodi di un secolo fa per sondare
il terreno, in attesa che le imprese minerarie si facciano avanti; gli incontri in miniera, in paese o all'ufficio minerario
dove ancora basta firmare un pezzo di carta e giurare sulla Bibbia per avere in concessione un lotto di terreno,
proprio come fece Clemente Boldrini di cui gli autori del documentario hanno recuperato il documento originale
datato 1899, confermano la particolarità unica e senza tempo di una terra di frontiera dove gli uomini più diversi
rispondono al richiamo del Klondike. La storia parallela dei fratelli Boldrini è raccontata dalla voce fuori campo che
legge stralci dal diario pubblicato nel 2008 dalla Fondazione Museo Storico (Gold. Silvio and Clemente Boldrini
in the Klondike & Nome Gold Rushes, 1898-1899, a cura di Patrizia Marchesoni e Cesare Cornella).
Sabadini Nilda Noemi
Sogni di cotone: trentini nel Chaco = Sueños de algodón: trentinos en Chaco. Trento: Liceo
scientifico e linguistico "Leonardo da Vinci", 2004
102 pp. Lingua: italiano/spagnolo
"Sogni di cotone", risultato di un'iniziativa del Liceo Leonardo da Vinci di Trento, contiene, in edizione bilingue, i
ricordi di Agnese Libardi, emigrata in Argentina con la famiglia nel 1937 - il padre e i fratelli maggiori erano partiti
dieci anni prima - raccolti e riorganizzati dalla nipote Nilda Noemi Sabadini. La narratrice 'seconda', pur parlando
dell'Argentina come della «nostra cara patria», «il nostro paese», non nasconde l'orgoglio di sentirsi italiana e di
poter dare, attraverso i racconti della nonna, un contributo alla ricostruzione della storia argentina e allo stesso
tempo la possibilità che tanti immigrati e figli di immigrati si identifichino nelle vicende di questa famiglia.
Salvaterra Alessandra
Riflessi linguistici dell'emigrazione trentina nell'America settentrionale. Università degli studi di
Trento. Facoltà di lettere e filosofia, a. acc. 1995/1996
177 pp. Lingua: italiano. Tesi di laurea
Cosa rimane del linguaggio e della cultura trentina nel Nord America? Lo studio analizza proprio questi aspetti.
Salvi Raffaele
Don Battista Carminati un emigrante per Cristo: a 50 anni dalla partenza dall'Italia (19512001). Clusone (BG): Ferrari, 2002
64 pp. Lingua: italiano
Saporiti Angelo
La valigia dei ricordi: italiani emigrati: storie di un'epoca. Trento: Centro studi Erickson, 2011
121 pp. Lingua: italiano
Il libro scaturisce dall'impegno sociale di Angelo Saporiti con la prima generazione di emigrati italiani in Svizzera,
dai 65 agli 80 anni d'età. Oggi si tende a considerare la questione «anziani in emigrazione» in un'ottica di tipo
assistenzialistico vecchia maniera: è un approccio limitato, perché con il suo ricco bagaglio di esperienze
accumulate fra due culture, la Terza Età italiana in emigrazione rappresenta, di fatto, una risorsa in gran parte
inesplorata e da valorizzare. L'opera dà il suo contributo in questo senso, raccontando l'esperienza dell'Autore
come guida di gruppi di anziani durante alcune sessioni di psicodramma junghiano, tese ad accompagnarli nella
loro vecchiaia attraverso il recupero dei ricordi e dei sogni. Il saggio unisce al rigore scientifico la leggerezza
espressiva: si rivolge quindi non solo a un pubblico specialistico, di addetti ai lavori, che vi ritroverà una
dimensione teoretica a esso più consona, ma anche a un pubblico più ampio, che apprezzerà il linguaggio
semplice e accattivante e le numerose spiegazioni per avvicinarsi con la necessaria gradualità a tematiche
complesse.
Sartorelli Mariarosa
Ai confini dell'Impero: l'emigrazione trentina in Bosnia: 1878-1912. Trento: Provincia
autonoma di Trento, 1995
199 pp. Lingua: italiano
L'epopea dell'emigrazione trentina (all'epoca il Trentino faceva parte dell'Impero austroungarico) in Bosnia tra la
fine dell'Ottocento e i primi anni del Novecento.
Palla Luciana,
Luciana, Sartorelli Sandra
San dra (a cura di)
Mein Kampf um die Kunst: autobiografia di Francesco Ferdinando Rizzi. Trento: Museo
storico in Trento; Vigo di Fassa: Istitut cultural ladin "majon di fascegn", 1998
509 pp. Lingua: italiano. Pubblicato anche in tedesco, a cura di Luciana Palla e Silvia Maria
Covi, 2008
Il titolo terribilmente allusivo, intende invero segnalare una ben diversa, eroica, battaglia per un ideale artistico a
lungo inseguito. L’autobiografia del pittore Francesco Ferdinando Rizzi, nato a Campitello di Fassa nel 1868 e
morto a Grainau nel 1952, è una vasta e quasi mostruosa ricostruzione, in cui tutta la sua multiforme vita è
riordinata sotto il segno della conquista dello status di pittore accademico. È il racconto agiografico di un artista
povero e autodidatta, ostacolato nell’ascesa dalla disuguaglianza sociale, ma certo del proprio valore. Dentro
questo impianto narrativo ci sono pagine straordinarie sulla vita dell’infanzia povera delle valli ladine,
sull’emigrazione stagionale e minorile nel vicino Sudtirolo, sugli anni di apprendistato come pittore-decoratore in
viaggio per tutta Europa (dall’Inghilterra alla Boemia, dalla Svizzera a Venezia).
Scuola elementare di Scurelle (a cura di)
Co' la valisa en man: l'emigrazione da Scurelle e dalla Valsugana. Scurelle: Comune di
Scurelle, 1997
167 pp. Lingua: italiano. Testo trascritto e integrato da Fulvio Finessi
Il titolo del volume riprende lo stesso titolo attribuito alla mostra del giugno 1996 a cura degli studenti della
scuola elementare di Scurelle (Anno scolastico 1995/1996). Pubblicato in un primo momento a spese del
Comune, l'opuscolo è stato distribuito gratuitamente agli abitanti di Scurelle. Il lavoro, corredato da un'ampia
scelta di fotografie e di disegni dei bambini (che accompagnano e integrano tutto il percorso della ricerca), si
apre con un discorso «tecnico» degli insegnanti, in cui si è tentato di formalizzare il lavoro di un anno, nelle sue
articolazioni e nelle sue diverse fasi, con l'indicazione il più possibile precisa dei tempi richiesti, dei materiali
utilizzati, delle modalità prescelte per la realizzazione delle attività di alunni e docenti. Nella seconda parte
(L'ambiente), il protagonista è Scurelle: la realtà del paese viene ricostruita attraverso i ricordi degli anziani,
coprendo un arco di tempo che va dagli anni precedenti il primo conflitto mondiale fino agli anni '70. La terza
parte (La prima emigrazione) entra nel vivo del discorso: si prende in considerazione il fenomeno migratorio nella
seconda metà dell'Ottocento e nel primo Novecento, fino alla Grande Guerra. La quarta parte (L'emigrazione
dopo la Grande Guerra) presenta anzitutto delle schede sui principali Stati esteri di destinazione degli emigranti
trentini: la Svizzera, la Germania, la Francia, il Belgio, gli Stati Uniti, il Canada, l'Argentina, il Brasile, l'Australia.
Seguono poi i resoconti di dodici interviste ad emigrati per lo più rientrati definitivamente in paese, che i bambini
hanno potuto ascoltare direttamente a scuola, con registratore e bloc-notes alla mano. Infine, sono riportate sette
risposte di persone tuttora emigrate all'estero, che hanno voluto collaborare con i bambini e hanno accettato di
buon grado di rispondere al questionario inviato agli «scurellati» ancor oggi residenti all'estero. Il lavoro si chiude
con una quinta ed ultima parte realizzata dalle classi dei più piccini: si tratta della ricostruzione immaginaria, ma
basata su riscontri oggettivi e quindi verosimile, di due viaggi oltre l'oceano. «Nonno Antonio» si reca negli Stati
Uniti in cerca di lavoro, «nonna Maria» in Argentina per raggiungere i figli, già emigrati in precedenza: il racconto si
sviluppa per immagini e semplici didascalie, ma è soprattutto la bellezza ingenua dei disegni a far sorridere di
simpatia e a suscitare nel lettore un moto di struggente tenerezza.
Selvaggi Fabrizio
La grande emigrazione in Sud America: il caso dei trentini in Brasile. Università degli studi di
Modena e Reggio Emilia. Facoltà di lettere e filosofia, a. acc. 2004/2005
99 pp. Lingua: italiano. Tesi di laurea
Studio sull'emigrazione trentina in Brasile dopo la seconda metà dell'Ottocento
Scuola elementare Baselga di Piné
100 anni della nostra storia: dal 1870 al 1970 circa. Piné: Scuola elementare Baselga di Piné,
1999
CD Rom multimediale
Lingua: italiano
La storia dell'emigrazione trentina da Baselga di Piné nei racconti dei bambini della scuola elementare del paese
(5a - 5b, 1997/1998)
Simic Maja
Bosnia, mon amour: trentini in Bosnia, bosniaci in Trentino. Villa Lagarina: Scuola media
"Anna Frank", 2005
CD Rom multimediale
Lingua: italiano
Lavoro ipertestuale di Simic Maja sull'emigrazione trentina in Bosnia e sull'immigrazione di bosniaci in Trentino
Sinz Egon
Kennelbach 1871-1900: die Einwanderung: das dorf, seine menschen und die probleme, die
bei der ersten grossen migration aus dem Trentino entstanden sind. Kennelbach (A):
Gemeinde, 2001
256 pp. Lingua: tedesco. Titolo dell'edizione italiana: Kennelbach 1871-1900: l'immigrazione:
il paese, la sua gente e i problemi che sono sorti con la prima grande migrazione dal Trentino.
L'argomento trattato dal volume è ben espresso dal sottotitolo: «Il paese, la sua gente e i problemi che sono sorti
con la prima grande migrazione dal Trentino». Kennelbach è una cittadina del Vorarlberg nelle vicinanze di
Bregenz, a pochi chilometri dalla sponda austriaca del Bodensee - il Lago di Costanza. Egon Sinz ne è stato il
borgomastro per venticinque anni ed è un profondo e appassionato conoscitore della storia locale. Una storia
che, alla fine dell'Ottocento, si intreccia con quella del Trentino. I dati riportati da Sinz parlano da soli: verso il
1800 Kennelbach aveva circa 200 abitanti, nel 1900 il loro numero era salito a 1200. Cos'era stato a provocare
un incremento demografico cosò sbalorditivo? L'industrializzazione. Gli industriali svizzeri Friedrich e Dietrich
Schindler e Melchior Jenny tra il 1825 e il 1838 avevano installato a Kennelbach un cotonificio. Più tardi, nel
1853, vi venne fondata anche la fabbrica tessile Liebenstein. E per far funzionare questi opifici fu giocoforza
trasferire a Kennelbach la manodopera necessaria. In altre parole, si fecero arrivare degli immigrati: da altre parti
del Vorarlberg, dal Tirolo tedesco, dal resto dell'Austria, dalla Germania meridionale, dalla Svizzera, dalla Francia e
- naturalmente - dal Trentino. Anche il Trentino faceva parte, come il Vorarlberg, dell'impero austro-ungarico: si
trattava dunque, almeno ufficialmente, di un movimento migratorio interno all'impero. Ma, al di là dell'ufficialità,
l'arrivo dei Trentini a Kennelbach fu inevitabilmente un trauma per il paese di accoglienza e per gli emigrati dalle
nostre valli. Anche perché, sui 2000 immigrati registrati tra il 1871 e il 1900, ben 700 erano trentini, più di uno su
tre. E per Kennelbach, come puntualizza il dottor Sinz, «questo 35% di immigrati, per molti aspetti, è ben più
significativo del rimanente 65%, perché riguardava stranieri che avevano molto meno in comune coi locali,
rispetto a quelli non provenienti dal Trentino. Avevano un'altra lingua e portavano con sé tradizioni diverse». Il
volume, che si limita programmaticamente all'analisi dell'ultimo trentennio del secolo XIX, focalizza la sua
attenzione su questo incontro tra due culture cosò differenti, benché prodotte da popolazioni amministrativamente
raggruppate all'interno dello stesso stato. Un incontro proficuo sotto molti aspetti, ma inevitabilmente destinato ad
assumere, in diverse occasioni, l'aspetto di scontro culturale. Nella sua premessa, l'Autore si chiede: «Mentre il
numero degli immigrati dal Trentino divenne pian piano più grande di quello dei locali, era prevedibile che si
dovesse giungere a tensioni tra i diversi gruppi etnici. Come risolsero questa situazione i locali e gli immigranti?
Cosa influiva positivamente sulla integrazione e cosa la ostacolava cosò decisamente, tanto che ci vollero
decenni prima che gli immigrati fossero del tutto inseriti nella comunità locale?» Con l'onestà e la pacatezza del
vero storico, il dottor Sinz riesce a dare una risposta a queste domande, trasformando una ricerca
apparentemente a carattere locale in un lavoro di interesse assoluto per lo studio dei fenomeni migratori. E per
noi è inevitabile il raffronto con la situazione attuale, che vede il Trentino non più come terra di partenza, ma come
approdo di speranza per chi emigra dai Paesi più sfortunati
Sinz Egon
Kennelbach 1871-1900: l'immigrazione: Il paese, la sua gente e i problemi che sono sorti con
la prima grande migrazione dal Trentino. Trento: Provincia autonoma di Trento, 2003
256 pp. Lingua: italiano. Titolo dell'edizione tedesca: Kennelbach 1871-1900: die
Einwanderung: das Dorf, seine Menschen und die Probleme, die bei der ersten grossen
Migration aus dem Trentino entstanden sind. Traduzione di Stefano Beretta.
L'argomento trattato dal volume è ben espresso dal sottotitolo: «Il paese, la sua gente e i problemi che sono sorti
con la prima grande migrazione dal Trentino». Kennelbach è una cittadina del Vorarlberg nelle vicinanze di
Bregenz, a pochi chilometri dalla sponda austriaca del Bodensee - il Lago di Costanza. Egon Sinz ne è stato il
borgomastro per venticinque anni ed è un profondo e appassionato conoscitore della storia locale. Una storia
che, alla fine dell'Ottocento, si intreccia con quella del Trentino. I dati riportati da Sinz parlano da soli: verso il
1800 Kennelbach aveva circa 200 abitanti, nel 1900 il loro numero era salito a 1200. Cos'era stato a provocare
un incremento demografico cosò sbalorditivo? L'industrializzazione. Gli industriali svizzeri Friedrich e Dietrich
Schindler e Melchior Jenny tra il 1825 e il 1838 avevano installato a Kennelbach un cotonificio. Più tardi, nel
1853, vi venne fondata anche la fabbrica tessile Liebenstein. E per far funzionare questi opifici fu giocoforza
trasferire a Kennelbach la manodopera necessaria. In altre parole, si fecero arrivare degli immigrati: da altre parti
del Vorarlberg, dal Tirolo tedesco, dal resto dell'Austria, dalla Germania meridionale, dalla Svizzera, dalla Francia e
- naturalmente - dal Trentino. Anche il Trentino faceva parte, come il Vorarlberg, dell'impero austro-ungarico: si
trattava dunque, almeno ufficialmente, di un movimento migratorio interno all'impero. Ma, al di là dell'ufficialità,
l'arrivo dei Trentini a Kennelbach fu inevitabilmente un trauma per il paese di accoglienza e per gli emigrati dalle
nostre valli. Anche perché, sui 2000 immigrati registrati tra il 1871 e il 1900, ben 700 erano trentini, più di uno su
tre. E per Kennelbach, come puntualizza il dottor Sinz, «questo 35% di immigrati, per molti aspetti, è ben più
significativo del rimanente 65%, perché riguardava stranieri che avevano molto meno in comune coi locali,
rispetto a quelli non provenienti dal Trentino. Avevano un'altra lingua e portavano con sé tradizioni diverse». Il
volume, che si limita programmaticamente all'analisi dell'ultimo trentennio del secolo XIX, focalizza la sua
attenzione su questo incontro tra due culture cosò differenti, benché prodotte da popolazioni amministrativamente
raggruppate all'interno dello stesso stato. Un incontro proficuo sotto molti aspetti, ma inevitabilmente destinato ad
assumere, in diverse occasioni, l'aspetto di scontro culturale. Nella sua premessa, l'Autore si chiede: «Mentre il
numero degli immigrati dal Trentino divenne pian piano più grande di quello dei locali, era prevedibile che si
dovesse giungere a tensioni tra i diversi gruppi etnici. Come risolsero questa situazione i locali e gli immigranti?
Cosa influiva positivamente sulla integrazione e cosa la ostacolava cosò decisamente, tanto che ci vollero
decenni prima che gli immigrati fossero del tutto inseriti nella comunità locale?» Con l'onestà e la pacatezza del
vero storico, il dottor Sinz riesce a dare una risposta a queste domande, trasformando una ricerca
apparentemente a carattere locale in un lavoro di interesse assoluto per lo studio dei fenomeni migratori. E per
noi è inevitabile il raffronto con la situazione attuale, che vede il Trentino non più come terra di partenza, ma come
approdo di speranza per chi emigra dai Paesi più sfortunati
Spagnoli Frédéric
Du Trentin a la Franche-Comté: preliminaires de recherche sur un courant migratoire
particulier: (de 1870 a nos jours). Université de Franche-Comté, Besancon, U.F.R. des
sciences du langage, de l'homme et de la société, a. acc. 2003/2004.
122 pp. Lingua: francese. Tesi di laurea.
Studio sull'emigrazione trentina in Francia dal 1870 ai giorni nostri
Tommasi Renzo
Dalla Paganella a Uluru: profili dell'emigrazione trentina in Australia: 1846-2009. Trento:
Fondazione Museo storico del Trentino, 2012
261 pp. Lingua: italiano/inglese. Seconda edizione rivista e corretta
Il libro, scritto da Renzo Tommasi e tradotto da Padre Ferruccio Bertagnolli, con la competenza di chi ha vissuto
fra gli emigrati trentini per più di mezzo secolo, offre una oanoramica a volo d'uccello sulla situazione passata e
attuale della presenza trentina in Australia.Il volume, attraverso brevi profili biografici, mostra il vissuto della
comunità trentina, la descrizione reale della vita di ogni giorno e degli sforzi compiuti dai migranti e dalle loro
famiglie.
Tommasi Renzo, Pedrotti Rita
Le memorie migratorie dell'Altopiano di Brentonico. Brentonico: ARCI Ugo Winkler, 2012
367 pp. Lingua: italiano
Il volume di Renzo Tommasi e Rita Pedrotti ripercorre l'esperienza migratoria di quei brentegani che, dal 1850,
hanno deciso di lasciare la loro casa per raggiungere nuove mete oltreoceano.
Tommasi Renzo, Zarucco Massimo
Messico trentino. Trento: Artimedia Valentina Trentini, 2007
274 pp. Lingua: italiano/spagnolo
Fotografie di Massimo Zarucco: Testi di Renzo Tommasi
Renzo Tommasi, autorità indiscussa sul tema dell'emigrazione trentina in Messico e Massimo Zarucco, fotografo
trentino, ripercorrono l'esperienza dell'emigrazione trentina in Messico.
Tommasi Renzo,
Renzo , Zilli Manica Josè Benigno
Tierra y libertad: la emigración trentina hacia México = l'emigrazione trentina in Messico.
Trento: Provincia autonoma di Trento, 2001
263 pp. Lingua: italiano
"Tierra y libertad" è uno studio sull'insediamento dei trentini nella Colonia Manuel González (Messico), fondata a
seguito di una spedizione avvenuta nel settembre 1881 da circa una quarantina di famiglie provenienti soprattutto
dall'allora decanato di Villalagarina. Salpate dal porto di Livorno a bordo del piroscafo Atlantico, queste famiglie
furono poi raggiunte da altre nel lasso di tempo che intercorse fra il 1882 e il 1883.
Tommasi Renzo, Zilli Manica Josè Benigno
La colonizzazione italiana in Messico: la Cooperativa di emigrazione agricola trentina "San
Cristoforo" (1921-1925) = La colonizaciòn italiana en México. Trento: Provincia autonoma di
Trento, 2005
358 pp. Lingua: italiano
Seconda collaborazione tra padre Josè Zilli e Renzo Tommasi dopo Tierra y libertad. Dati e interviste di emigranti
trentini in Messico.
Tommasi Renzo, Zilli Manica Josè Benigno
Benig no
Messico: la tierra prometida: la colonia italiana "Diez Gutiérrez" trentino-tirolese (1882-).
Trento: Provincia autonoma di Trento, 2007
254 pp. Lingua: italiano/spagnolo
Il volume di Renzo Tommasi e Josè Zilli racconta l'esperienza dell'emigrazione trentina in Messico con particolare
attenzione colonia italiana Diez Gutiérrez, fondata anche con l'aiuto di emigranti trentini-tirolesi.
Tonezzer Elena
Volti di un esodo: racconti e testimonianze degli esuli istriani, giuliani e dalmati in TrentinoAlto Adige nel secondo dopoguerra. Trento: Museo storico in Trento, 2005
123 pp. Lingua: italiano
250,000 persone costrette ad abbandonare i loro paesi e a distribuirsi su tutto il territorio italiano, a causa delle
pressioni del governo di Tito e delle conclusioni degli accordi di pace alla fine della seconda guerra mondiale.
Molte di queste famiglie di esuli dall’Istria e dalla Dalmazia giunsero anche nelle province di Trento e Bolzano: in
queste pagine vengono riportate alla luce alcune delle loro testimonianze dirette (tra cui fotografie e memorie),
con l’utilizzo e il confronto di fonti diverse (orali, memorialistiche, giornalistiche e archivistiche in senso classico). Il
Museo storico e i suoi ricercatori si sono impegnati per dare dignità alla vicenda umana degli esuli e alla loro
memoria, in linea con un più ampio processo di conoscenza che sta avviandosi, anche a livello storiografico
nazionale e internazionale, nei confronti delle esperienze dei vinti del secondo dopoguerra.
Tranquillini Ilaria
Giovanni G. Ciaghi: una biografia migratoria tra Austria e Italia: (1906-1929). Università degli
studi di Trento. Facoltà di sociologia, a. acc. 2005/2006
Lingua: italiano. Tesi di laurea
Studio sull'esperienza migratoria di Giovanni Ciaghi, prima da austriaco e successivamente, dopo la fine del primo
conflitto mondiale, da italiano
Trentino
Trentino carioca: viaggio tra i neotrentini in Brasile. Trento: Regione autonoma Trentino-Alto
Adige, 2003
Audiovisivo DVD, disponibile anche su: http://www.youtube.com/watch?v=C3n1RrPTrvw,
ultima consultazione 13 marzo 2014
Lingua: italiano
Pubblicato in occasione della tournée in Brasile del Coro Vigolana di Vigolo Vattaro nell'aprile 2003. Viaggio tra i
discendenti di quei trentini che alla fine dell'Ottocento scelsero la strada dell'emigrazione.
Unione delle famiglie trentine all'estero
Festa dell'emigrante: Grigno-Tezze, Valsugana, Trentino: 30-31 luglio, 1 agosto 1999. Trento:
Unione delle famiglie trentine all'estero, 1999
95 pp. Lingua: italiano
Volume pubblicato in occasione della festa dell'emigrante a Tezze (Grigno, Valsugana: 30-31 luglio, 1 agosto
1999)
Valcanover Giovanna
Significato economico dell'emigrazione dal distretto di Civezzano nella seconda metà del
secolo XIX. Università degli studi di Trento. Facoltà di economia, a. acc. 1995/1996
215 pp. Lingua: italiano. Tesi di laurea
Lo studio analizza le conseguenze dell'emigrazione trentina della seconda metà dell'Ottocento sull'economia del
distretto di Civezzano.
Valduga Remy
Sogno di un emigrante. Rovereto: Stella, 2007
296 pp. Lingua: italiano
Remy Valduga narra la storia dei suoi progenitori, partiti da Terragnolo verso la "terra promessa"
Vernaccini Silvia
Vecchi mestieri ritornano: un'ora, un canto, dodici cori: domenica 5 settembre 2004, ore 15.
Trento: Provincia autonoma di Trento, 2004
128 pp. Lingua: italiano
In collaborazione con la Federazione dei cori del Trentino
I testi di Silvia Vernaccini ricordano i vecchi mestieri dei trentini: dal tessitore al mugnaio, dal ramaio al boscaiolo.
Antichi mestieri che i trentini portarono "con se" durante i periodi delle migrazioni
Voltolini Fabiola, Minati Sara, Stefani Valerio
Con la valisa in man. Tezze: Cassa rurale di Tezze, 1997
79 pp. Lingua: italiano
In questo volume viene raccontata l'epopea di molte famiglie della Valsugana che, alla fine dell'Ottocento,
scelsero la strada dell'emigrazione oltreoceano alla ricerca di una vita migliore
Zampiglione Arturo
Verso il sogno americano: sequenza fotografica = To the American's dream: photographic's
sequence. Tione di Trento: Centro studi Judicaria, 1995
43 pp. Lingua: italiano
Le fonti fotografiche sono in gran parte provenienti dalla collezione Paolo Cresci
Paolo Cresci, fotografo fiorentino, coltiva da sempre l'appassionato impegno nella ricerca sul grande fenomeno
storico dell'emigrazione. In virtù della sua collezione storico-fotografica, che registra oltre 10.000 documenti
schedati e catalogati, è considerato uno dei maggiori ricercatori nell'ambito dell'emigrazione italiana nel mondo.
Cortesemente egli ha messo a disposizione del Centro Studi Judicaria copia delle sue più rare riproduzioni
fotografiche, cosicché ha preso corpo questo fascicolo che è stato integrato con materiale della sezione
«Emigrazione» dell'archivio del Csj. Intenzionalmente si è voluto restringere il campo della presente «sequenza
fotografica» ad un aspetto psicologicamente, nonché storicamente, di maggiore incidenza nella vita del «forxato
emigrante»: quello cioè del «distacco» dalla terra natia e del primo «impatto» con la terra statunitense. Quindi: «La
partenza», «La traversata», «Ellis Island».
Zenette Paola
Gli emigranti della Val Rendena nella seconda metà del XX secolo: tesi di laurea in Storia
d'Italia nel secolo XX. Università degli studi di Bologna. Facoltà di lettere e filosofia, a. acc.
1999/2000
230 pp. Lingua: italiano. Tesi di laurea
Studio sull'emigrazione dalla Val Rendena nel secondo dopoguerra
Zeziola Francesco
Dietro di noi... la fatica delle montagne: davanti a noi... la fatica delle pianure (1855-2011).
Esine (BS): Valgrigna, 2011
184 pp.. Lingua: italiano. Titolo esteso: Dietro di noi... la fatica delle montagne: davanti a noi...
la fatica delle pianure (1855-2011): storia dell'emigrazione a Brescia, dalla Val di Rabbi
(allora Tirolo Austriaco) di Dalla Serra Matteo e Catterina, e dei loro discendenti diventati
Dellasera.
Il libro, è la narrazione, sotto forma di diario, della ricerca delle origini dell'Autore, dagli ascendenti "Dalla Serra
Matteo e Dalla Serra Catterina" e dei loro discendenti bresciani diventati Dellasera. Tratta delle loro transumanzeemigrazioni dalla Val di Rabbi ora Trentino, allora Tirolo Austriaco, verso la provincia di Brescia, Comuni di
Mompiano, Borgosatollo e oltre. È l'occasione anche per trattare della possibile origine del Cognome Dalla Serra
modificatosi in Dellasera. Attraverso altri testi bibliografici mostra come i Cognomi si formano in Italia e l'origine di
questo cognome, dal soprannome "el maset", località presente nel Comune di Rabbi. Questo lavoro come dice la
presentatrice del libro, la D.ssa Gerelli Claudia, stimata professionista psico-pedagogista, "è compiuto e ognuno
dei familiari può andare a reperirsi all'interno di una genealogia dove si intrecciano le varie storie. Vicende
accennate con rispetto, con la tutela della privacy, come si direbbe oggi, dove non si dà spazio a pettegolezzo
alcuno, ma da dove ognuno può partire all'avventura della ricerca delle proprie origini. Il messaggio del libro è ben
sintetizzato dal titolo: viviamo tempi difficili, ma si consolino i nostri figli, nipoti e pronipoti, i tempi non sono mai
stati facili eppure abbiamo sempre trovato la forza di andare avanti. Con questa seconda fatica si compie la
ricostruzione genealogica di Francesco Zeziola che, dopo un primo volume dedicato alla storia della sua famiglia
paterna ci presenta ora la storia di quella materna.
Zilli Manica Josè Benigno
La estanzuela: (historia de una cooperativa agrícola de italianos en México). Xalapa (MEX):
Gobierno de Estado de Veracruz-Llave, 1998
148 pp. Lingua: spagnolo. Edizione limitata di 1000 esemplari
L'esperienza dei trentini in Messico e la storia della cooperativa di emigrazione agricola trentina San Cristoforo
sono raccontate, in questo volume da padre Josè Zilli Manica.
Saggi e contributi
Amistadi Daniele
Storia di due ronconesi in Argentina. «Roncone notizie». Roncone, n. 55, 2013, pp. 60-62.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.comune.roncone.tn.it/uploads/media/
Roncone_Notizie_-_luglio_2013.pdf>, ultima consultazione 13 marzo 2014
Quella che ci propone l'autore è la storia in breve di Mario Amistadi da Roncone, emigrato nel 1948 in Argentina
per raggiungere il fratello Ruggero, emigrato tredici anni prima a Buenos Aires
Antolini Mario
Un Boldrini di Prezzo nel Canton dei Grigioni. «Judicaria». Tione di Trento, n. 47, 2001, pp.
93-97.
Lingua: italiano
L'emigrazione della famiglia Boldrini dalle Valli del Chiese in Svizzera
Antonelli Quinto
Ivette Marli Boso, Noialtri chi parlen tuti en talian: dialetti trentini in Brasile. «Archivio trentino».
Trento, n. 1, 2004, pp. 277-279.
Recensione. Lingua: italiano
Studio sulla permanenza del dialetto trentino in Brasile. Recensione
Antonelli Quinto
"I bin a Italiano": tracce canore dell'emigrazione. «Storia e problemi contemporanei». Ancona,
n. 38, 2005, pp. 149-160.
Lingua: italiano. Titolo monografico: Esuli pensieri: scritture migranti
Nella seconda metà dell'Ottocento una delle direzioni migratorie percorsa soprattutto da trentini, veneti, friulani e,
in parte minore, da lombardi e piemontesi fu quella verso il nord, che portava in Svizzera, in Austria, in Boemia, in
Moravia, in Germania, nei luoghi dove erano in costruzione grandi reti ferroviarie e altre opere (stradali e minerarie)
di altrettanto grande impegno. Quali canti accomunavano questi emigrati. Antonelli lo racconta in questo saggio.
Apolloni Flaim Maria
Il "mio" Vorarlberg. «Trentino emigrazione». Trento, n. 30, 2004, pp. 37-39.
Lingua: italiano. Testo tratto da: Università della terza età e del tempo disponibile, Santa Croce
di Bleggio, Quando i ricordi diventano realtà da passare ai posteri: dalle vite dei bisnonni (sec.
XIX) quasi al Duemila: diari, memorie, documenti, scritti e fotografie raccolti dai discenti
dell'Utetd, Tione di Trento: Antolini, 2003. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.
provincia.tn.it/ppw/TNEmigra.nsf/0/A9E3D7612069DBF6C1256F58003A5DBB/$FILE/Flaim
+Apolloni+9.file+minimo.pdf?OpenElement>, ultima consultazione 10 marzo 2014
L'emigrazione della famiglia Parisi nel Vorarlberg alla fine dell'Ottocento
Armani
Armani Antonio
Giacomo Giovannini nella pampa argentina. «Judicaria». Tione di Trento, n. 56, 2004, pp. 8788.
Lingua: italiano
L'esperienza di Giacomo Giovannini, emigrato in Argentina dalle Valli Giudicarie
Ascolani Augusto
Il contesto demografico trentino nello scorcio del lungo Ottocento. «Atti della Accademia
roveretana degli Agiati». Rovereto, v. 10 (2), A, fasc. 2, 2010, pp. 9-38.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.agiati.it/UploadDocs/5081_art_01_
ascolani.pdf>, ultima consultazione 07 marzo 2014
Demografia, società, emigrazione nel Trentino dell'Ottocento
Ascrizzi Giuseppe
Legge 14 dicembre 2000 n. 379: riconoscimento della cittadinanza italiana alle persone nate
e già residenti nei territori appartenuti all'Impero austro-ungarico e ai loro discendenti. «Atti
della Accademia roveretana degli Agiati». Rovereto, v. 10 (2), A, fasc. 2, 2010, pp. 81-84.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.agiati.it/UploadDocs/5084_art_04_
ascrizzi.pdf>, ultima consultazione 07 marzo 2014
Emigrazione e cittadinanza
Baldo Tommaso
Casimira Grandi, Donne fuori posto: l'emigrazione femminile rurale dell'Italia postunitaria.
«Archivio trentino». Trento, n. 1, 2008, pp. 289-291.
Recensione. Lingua: italiano
Recensione del libro di Casimira Grandi, sull'emigrazione femminile italiana e trentina prima del compimento
dell'Unità italiana
Baroni Ivo
La commovente storia di Isabella Maino figlia di un emigrato del 1900: in una casa piena di
ricordi Isabella ha ritrovato le sue radici. «I Quattro Vicariati e le zone limitrofe». Ala, n. 87,
2000, pp. 79-80.
Lingua: italiano
Isabella Maino è figlia di trentini emigrati oltreoceano. La sua storia, il suo viaggio in Trentino alla ricerca delle
origini, è raccontata da Ivo Baroni
Bentivoglio Davide
A past co la vàcia: al pascolo con la mucca. «Trentino emigrazione». Trento, n. 28, 2003, pp.
40-45.
Lingua: italiano
Storia e memoria di Davide Bentivoglio, emigrato dal Trentino in Germania nel giugno del 1956
Bentivoglio Davide
'Sti ani: i stoinòti: quando emigravano i bambini: prima parte. «Trentino emigrazione». Trento, n.
30, 2004, pp. 40-43.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TN
Emigra.nsf/0/7BACF46D7F02D3E2C1256F58003C4A21/$FILE/Bentivoglio+1+parte+10.p
df?OpenElement>, ultima consultazione 10 marzo 2014
L'emigrazione degli stoinòti (spazzacamini) nonesi verso la Pianura Padana
Bentivoglio Davide
'Sti ani: i stoinòti: quando emigravano i bambini: seconda parte. «Trentino emigrazione».
Trento, n. 30, 2004, pp. 44-46.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TN
Emigra.nsf/0/81049C489F658E71C1256F58003D51F8/$FILE/Bentivoglio++2+parte+10.
pdf?OpenElement>, ultima consultazione 10 marzo 2014
L'emigrazione degli stoinòti (spazzacamini) nonesi verso la Pianura Padana
Berasi Iva
La terra Serena: l'emigrazione trentina in terra cilena: documenti: (1950-1974). «Archivio
trentino». Trento, n. 1, 2006, pp. 334-336.
Recensione. Lingua: italiano
Emigrazione trentina in Cile, andata e ritorno (1950-1974): documenti e storia dell'epopea di molte famiglie
trentine nel secondo dopoguerra.
Berasi Iva
Quei coraggiosi contadini trentini che sognarono l'eden in Messico. «Trentino emigrazione».
Trento, n. 37, 2006, pp. 29-31.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TNEmi
gra.nsf/0/2266894EFF39E5CBC12572C10045E5BA/$FILE/09_Contadini_trentini_messico
.pdf?OpenElement>, ultima consultazione 08 marzo 2014
Recensione e commento di Iva Berasi al volume "La colonizzazione italiana in Messico" di Renzo Tommasi e José
Benigno Zilli Manica
Bernardini Fulvio
La leggenda di «Kino, il Vestenera». «Trentino emigrazione». Trento, n. 38, 2006, pp. 24-46.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TNEmi
gra.nsf/0/9782B9F9C59802EEC12572C200245F99/$FILE/08_Fumetto_kino_affetti_TN_e
migrazione_38.pdf?OpenElement>, ultima consultazione 08 marzo 2014
L'avventura di Padre Eusebio Francesco Chini detto «Kino», emigrato trentino in Messico, attraverso le immagini a
"fumetto" di Fulvio Bernardini (Primo episodio)
Bertolissi Fabio
Aldeno: storia dell'emigrazione dal Trentino alla Bosnia e all'Agro Pontino attraverso gli
archivi, le fotografie, i racconti (1870-2008). «Annali…: studi e materiali dalle tesi di laurea».
Venezia, n. 9, 2009, pp. 85-100.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.unive.it/media/allegato/dipartimenti/studi_
storici/annali%202008/2009/Fabio_Bertolissi.pdf>, ultima consultazione 08 marzo 2014
Lo scritto affonda le sue radici nella seconda metà del XIX secolo nel territorio dell'attuale provincia di Trento. Il
paese di Aldeno situato sul versante sud-occidentale della Valle dell'Adige, apparteneva a quel tempo alla regione
del Tirolo austriaco, terra al confine meridionale dell'impero austro-ungarico. Il precario contesto economico di
questa fase storica comportò per alcune famiglie la scelta della migrazione, la quale si sposò con l'intento politico
imperiale di occupare delle terre da poco poste sotto protettorato. La migrazione aldenese e trentina verso la
Bosnia, partecipa al massiccio trasferimento di popolazioni all'interno della penisola balcanica, voluto dall'impero
asburgico in piena fase di espansione. Dal settembre 1883 sono almeno cinque i convogli ferroviari diretti a
Mahovljani, nella provincia di Banja Luka, con a bordo centinaia di famiglie trentine, tra le quali oltre trenta
provenienti da Aldeno. La ricostruzione di quegli avvenimenti è stata possibile grazie alla consultazione
approfondita dei fondi documentari conservati presso la Parrocchia e il Comune di Aldeno, alla quale si è
integrato altro materiale archivistico proveniente dall'Archivio di Stato di Trento. Chiamati ad occupare le terre al
centro delle bonifiche della politica di rivalutazione ambientale fascista, nell'ultimo scorcio del quarto decennio del
secolo scorso, maturò tra i coloni trentini la volontà di lasciare la colonia bosniaca alla volta dell'Agro pontino. Ai
fini della ricerca è stata di fondamentale importanza la possibilità di poter avere un contatto diretto con alcuni dei
discendenti dei coloni: Fabio Bertolissi ha avuto la possibilità di trascorrere alcuni giorni ad Aprilia e
successivamente a Laktaši (Bosnia), dove ha raccolto documenti, fotografie e racconti della doppia migrazione.
Bertonha Joao Fàbio
Non tutti gli italiani sono venuti dall'Italia: l'immigrazione dei sudditi imperiali austriaci di lingua
italiana in Brasile: 1875-1918. «Altreitalie». Torino, n. 46, 2013, [le pagine non sono
segnalate]
Lingua: italiano. È possibile acquistare il saggio sul sito della rivista, a partire dalla pagina
<http://www.altreitalie.it/Pubblicazioni/Rivista/N_46/Altreitalie_Gennaio-Giugno_N46.kl>,
ultima consultazione 10 marzo 2014
I trentini e i friulani non hanno costituito più del tre o quattro per cento degli immigranti italiani venuti in Brasile.
Tuttavia, presentano una differenza fondamentale in rapporto agli «italiani del Regno», perché erano cittadini di un
altro Stato, l'Impero austroungarico. Questo fatto li rendeva, per esempio, molto simili ai veneti in termini di
cultura, origini sociali ed economiche, ambizioni in Brasile e così via, ma con importanti differenze culturali,
politiche e di identità. Queste differenze, però, non sono ancora state studiate a sufficienza né dalla storiografia
brasiliana né dalla storiografia italiana, e il presente articolo si propone di procedere in questa direzione,
soprattutto per quanto riguarda la lealtà verso la Monarchia e l'Imperatore. L'impatto della prima guerra mondiale e
la questione cattolica saranno oggetto privilegiato di studio
Bolognani Ferruccio
Due fratelli trentini in Argentina si incontrano dopo 63 anni. «Strenna trentina». Trento, 2009,
pp. 119-120.
Lingua: italiano
L'incontro tra due fratelli di origine trentina in Argentina, divisi da molto tempo
Boso Ivette Marli
Il caso di Nova Trento, Brasile: scuola e conflitto linguistico nelle aree di immigrazione.
«Trentino emigrazione». Trento, n. 5, 1997, pp. 32-38.
Lingua: italiano
Alcune considerazioni tratte da una tesi di laurea, discussa presso l'Università degli Studi di Trento, circa gli
influssi della lingua portoghese sul dialetto trentino parlato in una comunità di emigrati nello stato di Santa
Catarina in Brasile
Boso Ivette Marli
Il dialetto di Nova Trento: tra resistenza e futuro. «Studi trentini di scienze storiche. Sezione
prima». Trento, n. 3, 2001, pp. 497-508.
Lingua: italiano
Quale futuro per il dialetto importato dai trentini durante l'emigrazione in Brasile?
Bozzato Fabrizio
Dal Trentino all'Australia: un caso di emigrazione regionale. «Altreitalie». Torino, n. 36-37,
2008, pp. 337-348.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.altreitalie.it/Pubblicazioni/Rivista/Numeri_
Arretrati/N_3637/Altreitalie_3637_GennaioDicembre_2008.kl>, ultima consultazione 10
marzo 2014
Studio sull'emigrazione trentina in Australia a partire dalla metà dell'Ottocento
Broll Giulio
Emigrazione trentina in Cile. «Strenna trentina». Trento, , 2002, pp. 125-127.
Lingua: italiano
Storia dell'emigrazione trentina in Cile nella seconda metà del Novecento
Cadorin Jonas
Quando la lingua italiana era bandita dalla quotidianità. «Trentino emigrazione». Trento, n. 34,
2005, pp. 33-35.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TN
Emigra.nsf/0/B9B87B410A0AA8AFC125711C003B7B24/$FILE/8-Quando_la_lingua_italia
na.pdf?OpenElement>, ultima consultazione 08 marzo 2014
Lo storico Jonas Cadorin ricorda le difficoltà incontrate dai trentini a loro arrivo a Nova Trento
Capuzzo Ester
Dalla pertinenza austriaca alla cittadinanza italiana. «Atti della Accademia roveretana degli
Agiati». Rovereto, v. 10 (2), A, fasc. 2, 2010, pp. 65-79.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.agiati.it/UploadDocs/5083_art_03_
capuzzo.pdf>, ultima consultazione 07 marzo 2014
Da cittadini austriaci a cittadini italiani, emigrazione e cittadinanza
Centro studi Val di Sole
L'emigrazione solandra in alcune pubblicazioni del Centro Studi. «La val». Malè, n. 2, 2013,
pp. 10-13.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.centrostudivaldisole.it/public/editor/File/
La%20Val%202-2013.pdf>, ultima consultazione 13 marzo 2014
Le pubblicazioni del Centro Studi Val di Sole nel racconto di Pio Della Valle. Uno spunto per ricerche future nel
campo dell'emigrazione trentina dalla Val di Sole
Ciola Cesare
La presenza in Brasile delle famiglie trentine. «Trentino emigrazione». Trento, n. 34, 2005, pp.
42-43.
Lingua: italiana. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TN
Emigra.nsf/0/C6CA1BF0166331C8C125711C003C129D/$FILE/11-famiglie_trentine.pdf?
OpenElement>, ultima consultazione 08 marzo 2014
Sviluppo e presenza dell'Unione delle Famiglie Trentine all'estero in terra brasiliana
Costa Armando
Uno degli otto: don Fortunato Odorizzi. «Strenna trentina». Trento, , 2007, pp. 17-19.
Lingua: italiano
Breve storia di don Fortunato Odorizzi, trentino emigrato in Brasile
Cristaldi Flavia
Geografia dell'emigrazione e nuove cittadinanze: la legge 379/2000. «Atti della Accademia
roveretana degli Agiati». Rovereto, v. 10 (2), A, fasc. 2, 2010, pp. 85-95.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.agiati.it/UploadDocs/5085_art_05_
cristaldi.pdf>, ultima consultazione 07 marzo 2014
Emigrazione e cittadinanza: legge 379/2000: riflessioni
Curzel Vittorio
Guida alle fonti archivistiche sull'emigrazione (1816-1918). «Trentino emigrazione». Trento, n.
9, 1998, pp. 14-16.
Lingua: italiano
L'ufficio emigrazione della Provincia autonoma di Trento pubblica una ricerca di Vincenzo Adorno svolta presso
l'Archivio storico del Comune di Trento (Fondo Ordinamento austriaco)
Dadam James
Samba nella terra della polenta. «Trentino emigrazione». Trento, n. 40, 2007, pp. 31-33.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TN
Emigra.nsf/0/4D4091755BCA0238C125730E003888AF/$FILE/10Samba_polenta.pdf?Ope
nElement>, ultima consultazione 08 marzo 2014
Il fenomeno del ritorno dei discendenti degli emigrati oggetto di una tesi di laurea di un giovane universitario
brasiliano di origini trentine, James Dadam
Fabris Vittorio
Lucillo Grassi Storo 1895 - Red Ban 1971: pittore e incisore in Italia e negli Stati Uniti.
«Judicaria». Tione di Trento, n. 72, 2009, pp. 137-138.
Lingua: italiano
L'esperienza di emigrante di Lucillo Grassi, pittore trentino emigrato negli Stati Uniti d'America da Storo
Facchinelli Walter
Un lavoro per papà: dal Trentino all'America... speranze e sofferenze di emigrati delle Valli
Giudicarie. «Judicaria». Tione di Trento, n. 44, 2000, pp. 11-12.
Lingua: italiano
Speranze e difficoltà di una famiglia emigrata dalle Valli Giudicarie trentine al Nuovo Mondo
Faustini Alberto
Grande convention dei Trentini a New York. «Trentino emigrazione». Trento, n. 37, 2006, pp.
12-14.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TN
Emigra.nsf/0/FBAEE935742E24A1C12572C100450D2B/$FILE/06_Convention_New_York.
pdf?OpenElement>, ultima consultazione 08 marzo 2014
Alberto Faustini racconta la 17esima Convention dei Trentini del Nord America (Usa e Canada) organizzata a
New York da Ittona, l'organizzazione internazionale che raccoglie i Circoli trentini di quella parte del mondo (e che
è legata all'associazione Trentini nel Mondo)
Fava Cesarino
Inseguire un sogno, raggiungerlo e viverlo. «Trentino emigrazione». Trento, n. 21, 2001, pp.
36-41.
Lingua: italiano
Cesarino Fava racconta la sua esperienza di emigrante. Partito nel secondo dopoguerra da Malè ha attraversato
l'oceano per poi stabilirsi a Buenos Aires in Argentina.
Fenner Danilo
Con il Trentino nel cuore: tre esperienze di emigrazione. «Trentino emigrazione». Trento, n. 13,
1999, pp. 16-17.
Le esperienze e le aspettative dell'emigrazione nei racconti di tre trentini emigrati in Brasile e Australia (Giancarlo
Stefani, Mario Benedetti, Antonio Broz) intervistati a Trento nel corso di un breve soggiorno, a tanti anni di
distanza dalla loro partenza
Fenner Danilo
Dall'Argentina con il Trentino nel cuore. «Trentino emigrazione». Trento, n. 18, 2000, pp. 3840.
Lingua: italiano
Danilo Fenner racconta la storia di Camillo Andreatta e Mario Remo Trentini, emigrati in Argentina con le loro
famiglie quando erano piccoli e ritornati in Trentino per scoprire le proprie origini
Filosi Enzo
Pieve di Bono: Cologna, piccola patria nelle storie di emigranti. «Judicaria». Tione di Trento, n.
54, 2003, pp. 94-95.
Lingua: italiano
Filosi racconta l'emigrazione di alcune famiglie dal piccolo paese di Cologna nelle Valli Giudicarie trentine
Finotti Antonella
Lo spirito di mericare: il dibattito sull'emigrazione in Trentino nella stampa cattolica: (18701905). «Archivio trentino di storia contemporanea». Trento, n. 2, 1996, pp. 97-109.
Recensioni
L'emigrazione trentina sulle pagine della stampa cattolica: riflessioni e punti di vista del mondo della chiesa sul
fenomeno migratorio di fine Ottocento
Folgheraiter Alberto
Il monaco "messicano" che ha trovato radici. «Strenna trentina». Trento, 2004, pp. 148-150.
Lingua: italiano
Breve storia di padre Abraham Maria Zarate Zanotelli (messicano di origini trentine)
Folgheraiter Alberto
La storia dell'emigrazione trentina. «Strenna trentina». Trento, 2009, pp. 176-179.
Lingua: italiano
Breve storia generale dell'emigrazione trentina
Folgheraiter Alberto
Val di Terragnolo: pellagra, profughi ed emigrazione. «Strenna trentina». Trento, 2010, pp. 5255.
Lingua: italiano
L'emigrazione dalla Valle di Terragnolo in Trentino fu conseguenza anche del diffondersi della pellagra
Folgheraiter Alberto
Voglia di Trentino fra i discendenti degli emigrati in Argentina. «Strenna trentina». Trento,
2011, pp. 17-19.
Lingua: italiano
Il Trentino nelle aspettative e nei sogni dei figli di emigrati trentini in Argentina tra la fine dell'Ottocento e la prima
metà del Novecento
Fontanari Martinatti Iris
Il mito del viaggio: dal Trentino all'Argentina. «Strenna trentina». Trento, 2005, pp. 107-109.
Lingua: italiano
Storia d'emigrazione trentina in Cile nella metà degli anni cinquanta del Novecento
Francescotti Renzo
Dal Trentino alle Pampas. «Trentino emigrazione». Trento, n. 2, 1995, pp. 28-31.
Lingua: italiano
Nell'ultimo quarto di secolo dell'Ottocento - in fuga dal Trentino in condizioni di miseria - migliaia di trentini
varcarono l'Oceano per finire nelle foreste amazzoniche, nelle pampas argentine: una storia di drammi, ma anche
di qualche fortuna
Franchi Elena
Un missionario nella terra del serpente arcobaleno: il trentino padre Confalonieri nella
Cobourg Peninsula (N-Australia). «Natura alpina». Trento, n. 3-4, 2008, pp. 55-74.
Lingua: italiano
Il racconto dell'attività missionaria di padre Angelo Confalonieri in Australia
Franzina Emilio
Tirolesi italiani, cimbri veneti e modello di colonizzazione tedesco nella prima emigrazione
agricola al Brasile (1875-1876). In: Mario Allegri, Rovereto, il Tirolo, l'Italia: dall'invasione
napoleonica alla Belle Epoque: atti del seminario di studio. Rovereto: Accademia roveretana
degli Agiati, 2001, pp. 297-317.
Lingua: italiano
La prima grande ondata migratoria di massa dal Trentino e dal Veneto verso il Brasile nel biennio 1875-1876
Garbari Maria
L'emigrazione dal Trentino, dal Medioevo alla prima guerra mondiale. «Studi trentini di scienze
storiche. Sezione prima». Trento, n. 1, 2001, pp. 155-156.
Lingua: italiano. Recensione
Recensione di Maria Garbari al libro di Grosselli sulla storia dell'emigrazione trentina dal Duecento al Novecento
Garbari Maria
Trentino 1874-1914: il quadro politico di un Paese gravato da problemi economici e sociali.
«Studi trentini di scienze storiche. Sezione prima». Trento, n. 3, 2001, pp. 461-486.
Lingua: italiano
Il trentino a cavallo tra Ottocento e Novecento nel racconto di Maria Garbari
Giordani Carlo
Vallagarina e Bento Gonçalves: gemellarsi con un brindisi. «Trentino emigrazione». Trento, n.
48, 2009, pp. 24-26.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TN
Emigra.nsf/0/CCD1E7CA2F10A60DC12575AF00471534/$FILE/10+Gemellaggi.pdf?Open
Element>, ultima consultazione 08 marzo 2014
Il gemellaggio tra la Vallagarina e Bento Gonçalves in Brasile, una delle mete dei trentini emigrati in Brasile alla
fine dell'Ottocento
Gobbi Valerio
In viaggio verso la speranza. «El campanò de San Giuseppe». Mori, 2002, pp. 12-21.
Lingua: italiano
Racconti dell'emigrazione trentina oltreoceano
Grandi Casimira
Cas imira
Emigrazione interna in una regione plurietnica dell'impero asburgico: dalla Valsugana al
Vorarlberg (fine Ottocento - prima guerra mondiale). In: Società italiana di demografia storica,
Disuguaglianze: stratificazione e mobilità sociale nelle popolazioni italiane… Bologna:
CLUEB, 1997, pp. 193-212.
Lingua: italiano
L'emigrazione della popolazione trentina dalla Valsugana al Vorarlberg in Austria, tra la fine dell'Ottocento e la
prima guerra mondiale
Grandi Casimira
Aus dem Land der Armut: Landschaft, Bevölkerung und Gesellschaft des Trentino zwischen
1870 und 1914. «Montfort». Dornbirn (A), n. 3, 1997, pp. 246-292.
Lingua: tedesco
Una terra povera può indurre all'emigrazione: questo è il Trentino descritto da Casimira Grandi tra il 1870 e il
1914
Grandi
Grandi Casimira
Mary and the others: considerations and impressions on female emigration from Trentino to
Scotland. In: Istituto italiano di cultura, Italian Scottish identities and connections with a case
study on Trentino: 11-17 September 2000, Edinburgh and Glasgow. Edimburgh: Queen
Margaret University College, 2001, pp. 41-51.
Lingua: italiano
Considerazioni e impressioni sull'emigrazione femminile dal Trentino alla Scozia
Grandi Casimira
La storia infinita: sulle fonti ed i metodi per lo studio dell'emigrazione trentina in Santa
Catarina (XIX-XX secolo). In: Renzo Maria Grosselli (a cura di), Atti del Convegno Trentamila
"Tirolesi" in Brasile: storia, cultura, cooperazione allo sviluppo: Trento, 2 e 3 febbraio 2001.
Trento: Regione Trentino-Alto Adige, 2001, pp. 16-33.
Lingua: italiano
Casimira Grandi discute sulle fonti e sui metodi per lo studio dell'emigrazione trentina a Santa Catarina (Brasile)
tra la fine dell'Ottocento e l'inizio del Novecento
Grandi Casimira
Storia di ordinaria emigrazione: un approccio critico al flusso verso Santa Catarina. «Studi
trentini di scienze storiche. Sezione prima». Trento, n. 3, 2001, pp. 487-496.
Lingua: italiano
Casimira Grandi racconta l'emigrazione trentina dalla terra d'origine allo Stato di Santa Catarina in Brasile
Grandi Casimira
Do pais de penuria: ambiente, populaçâo e sociedade no pais de proveniencia (1870-1914).
«Alcance». Itajai (BR), n. 6, 2001, pp. 9-25.
Lingua: spagnolo
Emigrazione trentina in Brasile a cavallo tra Otto e Novecento: la società trentina in crisi
Grandi Casimira
La labile memoria delle alpigiane trentine nella Svizzera di lingua tedesca tra secondo
dopoguerra e boom economico. In: Nelly Valsangiacomo, Luigi Lorenzetti (a cura di), Donne e
lavoro: prospettive per una storia delle montagne europee XVIII-XX secc. Milano: Angeli,
2010, pp. 281-295.
Lingua: italiano
L'emigrazione femminile trentina in Svizzera nella seconda metà del Novecento
Grassi Patrick
Memorie di moleti: storie che hanno cambiato la cultura di una terra. «Judicaria». Tione di
Trento, n. 80, 2012, pp. 137-145.
Lingua: italiano
L'autore intende ripercorrere le vicende dell'emigrazione specializzata originata dalla Val Rendena e in particolare
di quella che coinvolgeva gli arrotini, basandosi sulla raccolta di testimonianze orali. Si presenta la storia di
Alfonso Collini, trasferitosi a Londra negli anni dieci del XX secolo e tornato a Pinzolo nel 1972.
Grassi Patrick
Ultime memorie di moleti: storie che hanno cambiato la cultura di una terra. «Judicaria». Tione
di Trento, n. 81, 2012, pp. 94-104.
Lingua: italiano
In un'intervista raccolta dall'autore, Giovanni e Ognibene Masè rivivono le vicende della loro famiglia (emigrata
negli Stati Uniti a più riprese). Grazie alla loro attività di arrotini in America, riuscirono ad accumulare i capitali da
investire in Val Rendena nel turismo degli anni settanta-ottanta del secolo scorso.
Grosselli Renzo Maria
L'emigrazione stagionale dei trentini in sud Tirolo dal '200 al '900. «Studi trentini di scienze
storiche. Sezione prima». Trento, n. 3, 2002, pp. 525-532.
Lingua: italiano
Quasi un secolo di migrazioni stagionali per i trentini (dal 1200 al 1900) nel racconto di Grosselli
Grosselli Renzo Maria
Il Brasile "Trentino": una storia d'amore, di ricerca, di rabbia, di passione. «Trentino
emigrazione». Trento, n. 34, 2005, pp. 4-10.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TN
Emigra.nsf/0/DD8C32A091551080C125711C0039000F/$FILE/1-Brasile_Trentino.pdf?Op
enElement>, ultima consultazione 08 marzo 2014
Renzo Maria Grosselli racconta la sua esperienza di viaggio in America Latina (anni ottanta del Novecento) alla
scoperta dei luoghi abitati da emigranti trentini
Grosselli Renzo Maria
Vite in movimento: le rotte degli emigranti trentini. «Altrestorie». Trento, n. 32, 2010, pp. 3840.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://issuu.com/museo.storico.trentino/docs/altre
storie_32>, ultima consultazione 08 marzo 2014
Renzo Maria Grosselli offre un'ampia panoramica dell'emigrazione trentina nel corso dei secoli. Appunto, "tante
vite in movimento"
Imperadori Luciano
La cooperativa di emigrazione San Cristoforo. «Strenna trentina». Trento, 1998, pp. 223-228.
Lingua: italiano
Breve storia della cooperativa di emigrazione agricola trentina San Cristofo in Messico
Leonardi Andrea
Krach borsistico, depressione economica, esodo di massa, segnali di ripresa. «Studi trentini di
scienze storiche. Sezione prima». Trento, n. 3, 2001, pp. 435-460.
Lingua: italiano
In un Trentino di fine Ottocento in crisi, molte persone scelsero la via dell'emigrazione per sfuggire alla povertà
Leonardi Andrea
"Grande deflazione" ed esodo di massa dalla Monarchia asburgica: il caso tirolese. «Atti della
Accademia roveretana degli Agiati». Rovereto, v. 10 (2), A, fasc. 2, 2010, pp. 39-64.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.agiati.it/UploadDocs/5082_art_02_
leonardi.pdf>, ultima consultazione 07 marzo 2014
La diminuzione del livello generale dei prezzi nel Tirolo causò l'emigrazione di molte famiglie: lo studio di Leonardi
indaga proprio questa questione
Lorenzi Lorenzo
Cronaca degli arrotini rendenesi in Svizzera dal 1879 al 1950. «Judicaria». Tione di Trento, n.
70, 2009, pp. 82-87.
Lingua: italiano
Nelle pagine di Lorenzi, l'esperienza degli arrotini ("filatori di coltelli") emigrati dalla Val Rendena in Svizzera tra la
fine dell'Ottocento e la metà del Novecento
Marescalchi Liliana
Storia di un emigrante tirolese. «Trentino emigrazione». Trento, n. 33, 2005, p. 7.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TN
Emigra.nsf/0/BC3E0CC592F19E4AC12571180039FFC8/$FILE/1_Storia_emigrante_tiroles
e.pdf?OpenElement>, ultima consultazione 08 marzo 2014
Liliana Marescalchi racconta la storia di Bortolameo Giovanni Brolio di Trento che, come molti altri, scelse la via
dell'emigrazione.
Mazzalai Paola
Fenomeno migratorio e legislazione austriaca. «Archivio trentino di storia contemporanea».
Trento, n. 1, 1996, pp. 75-85.
Lingua: italiano
Riflessioni sulla legislazione austriaca in materia di emigrazione e le sue conseguenze sull'emigrazione della parte
italiana del Tirolo
Mazzalai Paola
La speranza oltreoceano. «Il Trentino». Trento, n. 251, 2002, pp. 53-54.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.riviste.provincia.tn.it/PPW/Trentino.nsf/0/B
18F60960AD1CC50C1256C37004EE35B/$FILE/Trentino251_53_54.pdf?OpenElement>,
ultima consultazione 13 marzo 2014
Paola Mazzalai illustra le radici dell'emigrazione trentina in Argentina. All'inizio i trentini furono agricoltori,
braccianti stagionali, poi lavoratori nella costruzione delle ferrovie e della città di La Plata
Mosca Basilio
I cercatori d'oro di Prezzo. «Strenna trentina». Trento, 2000, pp. 193-194.
Lingua: italiano
Emigranti trentini negli Stati Uniti d'America alla fine dell'Ottocento
Neri Mauro
Sei metri di carbone da «tagliare». «Trentino emigrazione». Trento, n. 47, 2008, pp. 39-43.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TN
Emigra.nsf/0/68C4F87929E29056C125753E00511C24/$FILE/18+Storia+di+Natale.pdf?
OpenElement>, ultima consultazione 08 marzo 2014
Mauro Neri, trentino emigrato in Belgio per il fare il minatore, racconta la terribile tragedia di Marcinelle (Belgio,
1955)
Occhi Katia
Materiali per una storia della mobilità alpina nelle diocesi di Trento e di Feltre (1582-1690).
In: Donatella Bartolini, Tiziana Conte (a cura di), Via Mezzaterra, 35: studi di storia e arte per
mons. Mario Cecchin. Belluno: Tipografia Piave, 2010, pp. 111-119.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.academia.edu/3121962/Materiali_per_
una_storia_della_mobilita_alpina_nelle_diocesi_di_Trento_e_di_Feltre_1582-1690_>, ultima
consultazione 10 marzo 2014
In questo breve studio l'autrice presenta alcuni materiali per una ricostruzione dei flussi migratori dalla montagna
trentino-tirolese in un arco cronologico di circa un secolo, che va dalla fine del Cinquecento alla fine del Seicento.
L'obiettivo è quello di verificare come all'interno di un'area montana appartenente alla stessa regione
(politicamente suddivisa tra Contea del Tirolo e Principato ecclesiastico di Trento) coesistano modalità diverse di
spostamento da parte delle popolazioni locali.
Olivetti Lara
Discendenti di trentini, loro italianità e legge 379/2000: fine di una discriminazione e
riconoscimento di un dato di fatto. «Atti della Accademia roveretana degli Agiati». Rovereto, v.
10 (2), A, fasc. 2, 2010, pp. 99-118.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.agiati.it/UploadDocs/5086_art_06_olivet
ti.pdf>, ultima consultazione 07 marzo 2014
Studio e commento della legge 379/2000 sul riconoscimento di cittadinanza per i discendenti di trentini
Paccher Armando
Gli aisemponeri. «Strenna trentina». Trento, 1999, pp. 50-51.
Lingua: italiano
Racconto dell'emigrazione degli "aisemponeri " dal Trentino, ossia degli operai delle costruzioni ferroviarie in
Svizzera, Austria e Germania
Panizza Andrea Emilio
Una favola vera, la mia. «Trentino emigrazione». Trento, n. 22, 2001, pp. 45-47.
Lingua: italiano
Andrea Emilio Panizza racconta l'emigrazione delle famiglie Panizza e Zanoni in Argentina nella seconda metà del
Novecento
Pelli Mattia
Fonti orali per la storia dell'immigrazione in Svizzera: una ricerca tra i lavoratori italiani della
Monteforno di Giornico. «Archivio trentino». Trento, n. 1, 2008, pp. 5-32.
Lingua: italiano
La «Monteforno acciaierie e laminatoi S.A.» nacque a Giornico, Canton Ticino, nel dicembre 1946, all'imbocco di
uno degli assi di comunicazione Nord-Sud più importanti d'Europa, quello del San Gottardo. La fabbrica iniziò il
suo lungo cammino, che si concluse con una drammatica chiusura nel 1994, in un Ticino risparmiato dai
bombardamenti e dalle peggiori crudeltà della guerra, ma il cui tessuto economico presentava carenze strutturali
notevoli: isolamento, arretratezza, squilibrio tra popolazione attiva e possibilità di occupazione (ciò che portava
all'emigrazione), agricoltura poco organizzata e scarsamente produttiva, strutture industriali evanescenti o deboli,
reddito per abitante molto inferiore alla media svizzera. Un cammino che portò la Monteforno a toccare negli anni
settanta la cifra di oltre 1.000 lavoratori e numerosi record produttivi che la proiettarono nell'Olimpo delle
acciaierie mondiali: la fabbrica di Giornico fu una delle prime a scendere sotto l'ora per ottenere una colata di
acciaio. Tutto questo grazie a notevoli investimenti tecnologici, ma soprattutto alla straordinaria bravura della sua
manodopera, composta nella stragrande maggioranza di lavoratori immigrati dall'Italia.
Perini
Perini Evanilto
I Perini di Laurentino (Brasile) si tramandano il Trentino dei trisnonni. «Trentino emigrazione».
Trento, n. 48, 2009, pp. 27-28.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TN
Emigra.nsf/0/E8B5F20FD8F108A9C12575AF0048471E/$FILE/11+Il+racconto.pdf?OpenE
lement>, ultima consultazione 08 marzo 2014
Storia della famiglia Perini, emigrata in Brasile dal Trentino alla fine dell'Ottocento
Petrolli Giovanni
Alberto Alberti, un medico trentino in Argentina. «Trentino emigrazione». Trento, n. 8, 1998,
pp. 38-39.
Lingua: italiano
Giovanni Petrolli pubblica un contributo su Alberto Alberti, medico trentino nato ad Aldeno ed emigrato in
Argentina nella seconda metà dell'Ottocento
Petrolli Giovanni
Da Cimone all'Argentina. «Trentino emigrazione». Trento, n. 28, 2003, pp. 35-39.
Lingua: italiano
La storia della famiglia Petrolli da Cimone, emigrata in Argentina alla fine dell'Ottocento
Piffer Paolo
L'emigrazione in Cile: un film sulla memoria. «Altrestorie». Trento, n. 4, 2000, pp. 10-11.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://issuu.com/museo.storico.trentino/docs/
altrestorie_04>, ultima consultazione 12 marzo 2014
L'autore descrive in poche righe gli aspetti generali dell'emigrazione trentina in Cile durante la prima metà degli
anni cinquanta del Novecento
Piffer Paolo
«Guardare il mondo con occhi diversi» intervista con Ermete Zandonai. «Altrestorie». Trento, n.
25, 2008, pp. 2-3.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://issuu.com/museo.storico.trentino/docs/
altrestorie_25>, ultima consultazione 12 marzo 2014
Paolo Piffer intervista Ermete Zandonai da Pedersano, emigrato in Cile nell'immediato secondo dopoguerra
Piffer Paolo, Pevarello Lorenzo
Clemente Cristelli: un trentino tra le viti del Caucaso. «Altrestorie». Trento, n. 2, 1999, pp. 5-6.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://issuu.com/museo.storico.trentino/docs/
altrestorie_02>, ultima consultazione 12 marzo 2014
Questa è la storia di Giorgio Cristelli di Pinè, uno dei tanti trentini arruolati nel'esercito austroungarico nel corso
della Prima guerra mondiale. Alla fine del conflitto viene fatto prigioniero e costretto a lavorare nel latifondo russo.
Scappa nel 1919 e fa ritorno a casa. Poco dopo è in Francia come lavoratore nelle miniere di Lille. Dopo la breve
parentesi francese fa ritorno in Russia. Verso la metà degli anni trenta Cristelli decide di ritornare a Pinè con la
famiglia.
Pigozzo Federico
Aspetti di una migrazione trentina nel Trevigiano meridionale (XIV-XV). «Studi trentini di
scienze storiche. Sezione prima». Trento, n. 2, 2010, pp. 153-170.
Lingua: italiano
Studio sull'emigrazione trentina nelle zone del Trevigiano tra il 1300 e il 1400
Pisoni Ferruccio
"Madonna delle Vittorie". «Strenna trentina». Trento, 2006, pp. 221-223.
Lingua: italiano
Emigranti trentini in Brasile dopo la metà dell'Ottocento
Pizzamano Paola
Lucillo Grassi: Storo (Trento, 1895) - Red Bank (Stati Uniti, 1971). «Judicaria». Tione di
Trento, n. 66, 2007, pp. 9-12.
Lingua: italiano
Storia di Lucillo Grassi, pittore trentino emigrato da Storo negli Stati Uniti
Pizzini Rolando
1848 Missione Australia 160 anni dopo. «Trentino emigrazione». Trento, n. 47, 2008, pp. 3234.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TNEmi
gra.nsf/0/6F4E6A76EB463AA4C125753E004B48AC/$FILE/15+Missione+Australia.pdf?O
penElement>, ultima consultazione 08 marzo 2014
Rolando Pizzini racconta il suo viaggio in Australia sulle tracce di padre Confalonieri, il missionario trentino che
per due anni, a metà Ottocento, visse con gli aborigeni nell'estremo nord dell'Australia.
Pontalti Giorgia
Stampa politica ed emigrazione: Trentino (1900-1910): prima parte. «Trentino emigrazione».
Trento, n. 6, 1997, pp. 40-46.
Lingua: italiano
Considerazioni tratte da una tesi di laurea, discussa presso l'Università degli Studi di Verona, circa l'emigrazione
trentina vista dalla stampa locale cattolica e socialista del tempo
Pontalti Giorgia
Stampa politica ed emigrazione: Trentino (1900-1910): seconda
emigrazione». Trento, n. 7, 1997, pp. 40-45.
Lingua: italiano
parte.
«Trentino
Seconda e conclusiva parte di alcune considerazioni tratte da una tesi di laurea, discussa presso l'Università degli
studi di Verona, circa l'emigrazione trentina vista dalla stampa locale cattolica e socialista del tempo
Pontoni Marco
In Bolivia batte un cuore trentino. «Trentino emigrazione». Trento, n. 43, 2007, pp. 19-30.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TNEmi
gra.nsf/0/93092D7E05924CF7C1257448004FA153/$FILE/12+bolivia+43.pdf?OpenEleme
nt>, ultima consultazione 08 marzo 2014
Viaggio fra i missionari e i laici trentini che vivono nel paese andino
Povinelli Luigi
Stralci di emigrazione. «Judicaria». Tione di Trento, 2005, pp. 119-121.
Lingua: italiano
Storie d'emigrazione dalle Valli Giudicarie in Trentino
Querin Mario
Kennelbach e la grande migrazione dal Trentino. «Trentino emigrazione». Trento, n. 29, 2003,
pp. 18-19.
Lingua: italiano
Recensione e commento al libro di Egon Sinz "Kennelbach 1871-1900: l'immigrazione: il paese, la sua gente e i
problemi che sono sorti con la prima grande migrazione dal Trentino".
Redazione di «Roncone notizie» (a cura di)
I nostri emigranti. «Roncone notizie». Roncone, n. 51, 2011, pp. 39-42.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.comune.roncone.tn.it/uploads/media/
Roncone_Notizie_giugno_2011.pdf>, ultima consultazione 13 marzo 2014
L'emigrazione dalle Valle del Chiese nel corso dei secoli
Redazione di «Trentino Emigrazione»
Emigr azione»
Gli uomini delle immagini. «Trentino emigrazione». Trento, n. 11, 1998, pp. 34-38.
Lingua: italiano
A partire dal Seicento, generazione dopo generazione, i mercanti stampe del Tesino percorsero le strade, prima
d'Europa e poi del mondo intero, vendendo le immagini che trasportavano nella loro cassetta di legno
Redazione di «Trentino Emigrazione»
Padre Kino: dalla Val di Non al deserto di Sonora. «Trentino emigrazione». Trento, n. 13, 1999,
pp. 32-35.
Lingua: italiano
La storia di Padre Francesco Eusebio Chini, emigrato dalla Val di Non in Messico
Redazione di «Trentino Emigrazione»
Suor Amabile Visintainer di Vigolo Vattaro: Santa Paolina da Nova Trento. «Trentino
emigrazione». Trento, n. 34, 2005, pp. 17-20.
Lingua: italiano. Testo tratto da: Giorgio Butterini, La religione nella storia del Trentino. Trento:
Provincia autonoma di Trento, 1995. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.
provincia.tn.it/ppw/TNEmigra.nsf/0/0AA8CFCE1D87C75AC125711C003AEAB6/$FILE/5Suor_amabile_visintainer.pdf?OpenElement>, ultima consultazione 08 marzo 2014
Racconto dell'esperienza di Suor Visintainer, emigrata dal Trentino in Brasile
Redazione di «Trentino Emigrazione»
Fierozzo, Valle dei Mocheni: a Maso Filzerhof il ricordo dei kròmeri, i venditori ambulanti.
«Trentino emigrazione». Trento, n. 36, 2006, pp. 34-36.
Lingua: italiano. I testi e le foto sono tratti dal volume di Silvia Vernaccini, Vecchi mestieri
ritornano. Trento: Federazione cori del Trentino, 2004. Disponibile anche su:
<http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TNEmigra.nsf/0/12D5361A35C7DEB8C1257
2C20029D55B/$FILE/venditori_ambulanti_36.pdf?OpenElement>, ultima consultazione 08
marzo 2014
Racconto dell''emigrazione stagionale dei kròmeri dalla Val dei Mòcheni alla ricerca di fortuna.
Redazione
Redazione di «Trentino Emigrazione»
Marco Bastiani: la vecchia «quercia» di 104 anni ha lasciato per sempre la sua Canalinha.
«Trentino emigrazione». Trento, n. 40, 2007, p. 6.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TNEmig
ra.nsf/0/1DB50D02C5F96C93C125730E002C1AFE/$FILE/04articolo.pdf?OpenElement>,
ultima consultazione 08 marzo 2014
Racconto di vita e di morte di uno degli ultimi superstiti della prima generazione di Trentini emigrati nello Stato
brasiliano di Santa Caterina
Redazione di «Trentino Emigrazione»
Amelia Braskie. «Trentino emigrazione». Trento, n. 41, 2007, pp. 39-40.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TNEmi
gra.nsf/0/D6B23EB066772C57C1257444004183B0/$FILE/15+ll+ritratto+41.pdf?OpenEl
ement>, ultima consultazione 08 marzo 2014
Ritratto di Amelia Braskie che da ragazzina lasciò Taio per raggiungere l'America
Redazione di «Trentino Emigrazione»
L'Aquila di San Venceslao a Vittorio Facchini «zio Vic», trentino d'Australia. «Trentino
emigrazione». Trento, n. 42, 2007, pp. 7-9.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TNEmi
gra.nsf/0/2C6EDAA3C67DD3E1C1257448004C63D0/$FILE/06+Zio+Vic+42.pdf?OpenEl
ement>, ultima consultazione 08 marzo 2014
Vita di Vittorio Facchini, trentino emigrato in Australia e consegna dell'onorificenza da parte del presidente della
Provincia autonoma di Trento Lorenzo Dellai
Riccadonna Graziano
Boemia: l'esodo della Val di Ledro: 1915-1919. «Judicaria». Tione di Trento, n. 69, 2008, pp.
27-28.
Lingua: italiano
L'emigrazione forzata delle famiglie della Val di Ledro in Boemia allo scoppio della prima guerra mondiale
Riccadonna Graziano
Padre Faustino Cimarolli: dal Bondone alle Ande. «Judicaria». Tione di Trento, n. 72, 2009,
pp. 129-130.
Lingua: italiano
Ricordo di Padre Faustino Cimarolli, missionario in Perù, scomparso nel 1995
Rizzonelli Mariarosa
Da Roncone non avevamo portato niente. «Roncone notizie». Roncone, n. 56, 2013, pp. 5254.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.comune.roncone.tn.it/uploads/media/242_
Roncone_Notizie_dic_2013.pdf>, ultima consultazione 13 marzo 2014
L'autrice Mariarosa Rizzonelli propone in questo articolo una testimonianza rilasciata nel 2007 da Elda Rizzonelli
(190-2012) sul'esperienza dell'emigrazione in Francia
Ruberti Vanessa
Nel mondo dei morti, i ricordi della vita. «Trentino emigrazione». Trento, n. 34, 2005, pp. 1215.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TNEmi
gra.nsf/0/070CF8748018BC24C125711C003A081F/$FILE/3-Nel_Mondo_Dei_Morti.pdf?
OpenElement>, ultima consultazione 08 marzo 2014
Il viaggio di Vanessa Ruberti tra le lapidi del camposanto di Nova Trento in Brasile, alla scoperta delle storie di
vita degli emigranti trentini
Saltori Martina
La mia America resta in Val di Non. «Trentino emigrazione». Trento, n. 22, 2001, pp. 26-27.
Lingua: italiano
La storia di Giuliano Tanel, tornato da Milwaukee (Wisconsin, USA) a Spormaggiore, suo paese natale, dopo
cinquantadue anni
Salvaterra Alessandra
"Riflessi linguistici dell'emigrazione trentina nell'America settentrionale". «Judicaria». Tione di
Trento, n. 59, 2005, pp. 54-58.
Lingua: italiano
Cultura e linguaggio trentino nell'America del Nord
Sartorelli Mariarosa
L'emigrazione trentina in Cile: prima parte. «Trentino emigrazione». Trento, n. 8, 1998, pp. 4046.
Lingua: italiano
Alcune considerazione circa l'emigrazione trentina in Cile tratte da una tesi di laurea discussa presso l'Università
di Bologna
Sartorelli Mariarosa
L'emigrazione trentina in Cile: seconda parte. «Trentino emigrazione». Trento, n. 9, 1998, pp.
43-47.
Lingua: italiano
Seconda e ultima parte di alcune considerazione tratte da una tesi di laurea discussa all'Università degli studi di
Bologna, circa l'emigrazione trentina in Cile
Sartorelli Mariarosa
Da La Serena a Dimaro. «Trentino emigrazione». Trento, n. 13, 1999, pp. 18-20.
Lingua: italiano
Mariarosa Sartorelli intervista Giuseppe e Caterina Toschnar, rientrati dal Cile per festeggiare i cinquant'anni di
matrimonio a Dimaro, loro paese d'origine. Nel loro racconto i sacrifici e le sofferenze, ma anche le soddisfazioni
dei trentini che emigrarono a La Serena negli anni cinquanta del Novecento
Savoi Ezio Cassimiro
Cass imiro Browne Cuhna
La storia dell'emigrazione della famiglia Savoi. «Trentino emigrazione». Trento, n. 43, 2007, pp.
6-7.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TNEmi
gra.nsf/0/E4DB0EBAB1651A89C1257448004EBD1A/$FILE/06+Ci+racconta+43.pdf?Op
enElement>, ultima consultazione 08 marzo 2014
Ezio Savoi Cassimiro Browne Cuhna, presidente del Circolo trentino di Belo Horizonte, racconta la storia della
famiglia Savoi, emigrata in Brasile dal Trentino dopo la prima guerra mondiale
Sommadossi Elio, Fravezzi Stephane
Mosè Agostini: dal Trentino al Belgio. «Trentino emigrazione». Trento, n. 41, 2007, pp. 6-7.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TNEmi
gra.nsf/0/ED61E3D86099347CC12574020050C9EB/$FILE/04+Il+Racconto+41.pdf?Ope
nElement>, ultima consultazione 08 marzo 2014
L'epopea di Mosè Agostini. Dal Trentino devastato dalla Prima guerra mondiale ai pozzi delle miniere di
Châtelineau
Sottovia Miriam
"Dovevano partire a conquistarsi il vivere". «Trentino emigrazione». Trento, n. 29, 2003, pp.
33-39.
Lingua: italiano
Sguardo sull'emigrazione da San Lorenzo in Banale
Spagnoli Frédéric
La communauté "trentina" de Delle. In: Marie-Claude Blanc-Chaléard, Antonio Bechelloni,
Bénédicte Deschamps (a cura di), Les petites Italies dans le monde. Rennes: Presses
universitaires de Rennes, 2007, pp. 163-173.
Lingua: francese
Emigrazione trentina verso la Francia: il caso della comunità di Delle
Spagnoli Frédéric
Emigrazione trentina verso la Francia: il caso della comunità di Delle. «Archivio trentino».
Trento, n. 1, 2008, pp. 33-46.
Lingua: italianoStudio sull'emigrazione trentina in Francia dalla fine dell'Ottocento ai giorni nostri
Spagnoli Frédéric
Dal Trentino alla Franca Contea dal 1870 a oggi. «Altreitalie». Torino, n. 36-37, 2008, pp. 7180.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.altreitalie.it/Pubblicazioni/Rivista/Numeri_
Arretrati/N_3637/Altreitalie_3637_GennaioDicembre_2008.kl>, ultima consultazione 10
marzo 2014
Studio sull'emigrazione trentina in Francia dalla fine dell'Ottocento fino ai tempi più recenti
Stabili Maria Rosaria
Italiani in Cile: un bilancio storiografico. «Altreitalie». Torino, n. 20-21, 2000, pp. 43-56.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.altreitalie.it/Pubblicazioni/Rivista/Numeri_
Arretrati/N_2021/Altreitalie_2021_GennaioDicembre_2000.kl>, ultima consultazione 10
marzo 2014
La storica Maria Rosaria Stabili traccia un bilancio storiografico dell'emigrazione italiana in Cile a cui partecipò
anche il Trentino poco dopo la metà del Novecento
Stedile Camillo
Merica, Merica, Merica: l'emigrazione trentina in Brasile. «Strenna trentina». Trento, 1996, pp.
61-63.
Lingua: italiano
Breve storia dell'emigrazione trentina in Brasile alla fine dell'Ottocento
Stedile Camillo
Pionieri trentini in "Tierra del fuego". «Strenna trentina». Trento, 1997, pp. 105-107.
Lingua: italiano
Breve storia dell'emigrazione trentina in Argentina alla fine dell'Ottocento
Tafner Sandra
I Tafner in terra brasiliana. «Strenna trentina». Trento, 2007, pp. 52-55.
Lingua: italiano
L'esperienza della famiglia Tafner, emigrata dal Trentino in Brasile alla fine dell'Ottocento
Terraneo Marika
Quando bisognava emigrare. «Il Trentino». Trento, n. 256, 2003, pp. 74-75.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.riviste.provincia.tn.it/PPW/Trentino.
nsf/0/90636973A6A769AEC1256DE50049399D/$FILE/emigrare+distiller+pdf.pdf?OpenEl
ement>, ultima consultazione 13 marzo 2014
Intervista a Bruno Nicolussi Moz da Luserna, emigrante in Svizzera nel secondo dopoguerra per fare lo
"scalpellino"
Tessadri Paolo
Carmelo di Revò carpentiere a New York. «Il Trentino». Trento, n. 252, 2002, pp. 67-68.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.riviste.provincia.tn.it/PPW/Trentino.nsf
/0/75B4AF43569F1DF6C1256C5C0054181D/$FILE/TN252_66_68.pdf?OpenElement>,
ultima consultazione 13 marzo 2014
Carmelo Martini emigrò negli Stati Uniti agli inizi degli anni Sessanta dal piccolo comune di Revò in Val di Non.
Lavorò anche alla costruzione delle Torri Gemelle
Tomasoni Otto
Avvocatessa americana trova dopo due anni di ricerche le sue radici a Ronchi di Ala: storie di
emigranti. «I Quattro Vicariati e le zone limitrofe». Ala, n. 81, 1997, pp. 140-142.
Lingua: italiano
Dall'America al Trentino alla ricerca delle proprie origini.
Tomasoni Otto
C'è ancora qualcuno che conosce la gratitudine: dopo oltre sessant'anni un emigrato, con una
commovente lettera, ringrazia per gli aiuti avuti da una signora deceduta quattordici anni fa. «I
Quattro Vicariati e le zone limitrofe». Ala, n. 98, 2005, pp. 109-110.
Lingua: italiano
L'emigrazione da un paese all'altro presenta sempre qualche difficoltà. Molti trentini riuscirono ad insediarsi anche
grazie all'aiuto delle popolazioni locali. Questo è la storia che ci racconta Otto Tomasoni
Tommasi Renzo
La varietà di lingua delle lettere dei gemelli Mariotti, perginesi emigrati in Paraguay (18801936), alla luce della situazione linguistica del Trentino a cavallo del XIX e XX sec. «Studi
trentini di scienze storiche. Sezione prima». Trento, n. 3, 1995, pp. 325-366.
Lingua: italiano
L'autore analizza le lettere dei gemelli Mariotti, perginesi emigrati in Paraguay alla fine dell'Ottocento
Tommasi Renzo
"Alma parens frugum o planto lontano?": la cooperativa di emigrazione agricola trentina "S.
Cristoforo" e la colonizzazione dello Stato di Jalisco nel Messico. «Archivio trentino di storia
contemporanea». Trento, n. 2, 1996, pp. 97-120.
Lingua: italiano
Le riflessioni di Renzo Tommasi sulla cooperativa di emigrazione agricola trentina San Cristoforo e più in generale
sull'emigrazione trentina in Messico
Tommasi Renzo
Emigrazione trentina: due secoli di memoria. «Trentino emigrazione». Trento, n. 17, 2000, pp.
18-20.
Lingua: italiano
Renzo Tommasi racconta ai lettori "Bibliografia dell'emigrazione trentina (1793-1994)" pubblicata con Daniele
Rando. Una guida pubblicata dalla Provincia autonoma di Trento, che intende essere una base di partenza per
futuri studi sull'analisi del fenomeno migratorio
Tommasi Renzo
"Con la forza della disperazione": l'emigrazione trentina in Cile (1949-1956): un esperimento
economico, politico e sociale. «Archivio trentino». Trento, n. 1, 2001, pp. 151-182.
Lingua: italiano
Le riflessioni di Renzo Tommasi sull'emigrazione trentina in Cile nel secondo dopoguerra: economia, politica,
società
Tommasi Renzo
Da Trento a Veracruz. «Trentino emigrazione». Trento, n. 21, 2001, pp. 16-19.
Lingua: italiano
In Messico, nello Stato di Veracruz, prospera una folta comunità di discendenti di trentini che emigrarono
soprattutto alla fine dell'Ottocento. Recentemente, si stanno riallacciando i rapporti con la terra d'origine
Tommasi Renzo
Tierra y libertad. «Trentino emigrazione». Trento, n. 22, 2001, pp. 38-43.
Lingua: italiano
L'epopea dei Trentini in Messico. Nell'immaginario racconto di un emigrato trentino, il viaggio sull'oceano, l'arrivo
in Messico e l'inizio di una nuova vita, affrontata con coraggio e speranza nelle colonie di Veracruz
Tommasi Renzo
Viaggio tra le comunità trentine in Messico. «Trentino emigrazione». Trento, n. 26, 2002, pp.
32-35.
Lingua: italiano
Renzo Tommasi racconta la storia di quelle comunità trentine che, tra il 1887 e il 1914 si stabilirono in Messico
Tommasi Renzo
Cassiano Conzatti. «Trentino emigrazione». Trento, n. 27, 2003, pp. 34-37.
Lingua: italiano
Renzo Tommasi racconta la storia di Cassiano Conzatti, illustre biologo e pedagogo emigrato da Civezzano in
Messico nella seconda metà dell'Ottocento
Tommasi Renzo
Quanto mi piacerebbe tornare a vivere in Trentino. «Trentino emigrazione». Trento, n. 36,
2006, pp. 37-38.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TNEmi
gra.nsf/0/3E7CDC2C8A2FC323C12572C2002A5AD2/$FILE/Lazzeri_delsordo_36.pdf?Op
enElement>, ultima consultazione 08 marzo 2014
Intervista con Jorge Lazzeri Delsordo, compositore di origine trentina nato a Città del Messico
Tommasi Renzo
L'emigrazione trentina in Messico e la Colonia Manuel Gonzàlez. «Trentino emigrazione».
Trento, n. 38, 2006, pp. 4-7.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TNEmi
gra.nsf/0/28A27E612EC4CD17C12572C2002383C1/$FILE/03_la_storia_TN_emigrazione_
38.pdf?OpenElement>, ultima consultazione 08 marzo 2014
Renzo Tommasi racconta l'esperienza dei trentini emigrati in Messico alla fine dell'Ottocento
Tommasi Renzo
In nome del lavoro: la colonizzazione straniera e la questione dell'immigrazione nei periodici
nazionali del Messico (1865-1887) e i riflessi sulla stampa italiana. «Archivio trentino». Trento,
n. 1, 2008, pp. 47-76.
Lingua: italiano
L'emigrazione trentina di fine Ottocento raccontata dai periodici nazionali del Messico e i riflessi sulla stampa
italiana
Trentini Alvarez Paola
«L'immigrato diventava padrone della propria terra». «Trentino emigrazione». Trento, n. 40,
2007, p. 7.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TNEmigr
a.nsf/0/F0D7BDD5972C3A7CC125730E00375024/$FILE/05racconto.pdf?OpenElement>,
ultima consultazione 08 marzo 2014
Cosa veniva offerto agli emigrati quando arrivavano in Argentina alla fine dell'Ottocento? L'articolo di Paola
Alvarez Trentini risponde a questa domanda
Turrina Delfina Marta
El bòcia da la val e la "gallega". «Trentino emigrazione». Trento, n. 29, 2003, pp. 20-24.
Lingua: italiano
Rubrica di Trentino emigrazione "La vostra storia raccontata da voi". È la storia di Lorenzo Giovanni Turrina e
Catterina Turrina, trentini emigrati nel Nuovo Mondo alla fine dell'Ottocento
Varner Italo
Merica! Merica!. «Trentino emigrazione». Trento, n. 34, 2005, p. 31.
Lingua: dialetto trentino. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/
ppw/TNEmigra.nsf/0/E3AF2475129E6773C125711C003B54A5/$FILE/7Poesia.pdf?OpenElement>, ultima consultazione 08 marzo 2014
Poesia in dialetto trentino di Italo Varner sull'esperienza dell'emigrazione trentina in America
Vernaccini Silvia
Napoleone Visintainer. «Trentino emigrazione». Trento, n. 34, 2005, pp. 21-30.
Lingua: italiano. Fumetto ricavato da un racconto di Mauro Neri; disegni di Fernando Inama.
Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TNEmigra.nsf/0/5DF732
DBF9F0387FC125711C003B1F36/$FILE/6-Racconto_Napoleone_Visintainer.pdf?OpenEle
ment>, ultima consultazione 08 marzo 2014
L'epopea della famiglia Visintainer emigrata da Vigolo Vattaro verso il Brasile attraverso un fumetto
Zamboni Pacifico
Breve storia del Circolo trentino di Buenos Aires. «Strenna trentina». Trento, 2001, pp. 85-87.
Lingua: italiano
Emigrazione trentina in Argentina e creazione di un Circolo Trentino nella capitale Buenos Aires
Zancanella Luciana
Immigrazione in una terra di emigrazione: la vergogna del "libro nero". «Archivio trentino».
Trento, n. 1, 2008, pp. 77-107.
Lingua: italiano
Il Trentino è stato fino a circa gli anni sessanta-settanta del Novecento una terra d'emigrazione. Recentemente,
invece, è diventata terra d'immigrazione. Luciana Zancanella indaga questi aspetti
Zandonai Rino
I circoli della "Trentini nel Mondo". «Trentino emigrazione». Trento, n. 34, 2005, pp. 38-41.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/ppw/TNEmi
gra.nsf/0/81B03071CC74E616C125711C003C486B/$FILE/12-I_circoli_Trentini_nel_mon
do.pdf?OpenElement>, ultima consultazione 08 marzo 2014
Sviluppo e presenza dei Circoli della Trentini nel Mondo in Brasile
Zanella James
Un trentino americano. «Trentino emigrazione». Trento, n. 41, 2007, pp. 29-31.
Lingua: italiano/inglese. Disponibile anche su: <http://www.archivioriviste.provincia.tn.it/
ppw/TNEmigra.nsf/0/F11D9214CB139C4DC125744400411526/$FILE/12+un+trentino+a
mericano+41.pdf?OpenElement>, ultima consultazione 08 marzo 2014
James Zanella, americano di origini trentine, racconta la storia d'emigrazione della sua famiglia
Zanetti Corrado
Fontoy, un paese "trentino" in Francia che rischia di sprofondare: prima parte. «Il Trentino».
Trento, n. 265, 2004, pp. 48-51.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.riviste.provincia.tn.it/PPW/Trentino.nsf/
0/BE7F6D581E869E55C1256F260037ACC4/$FILE/fontoy+1+parte+file+minimo.pdf?Ope
nElement>, ultima consultazione 13 marzo 2014
Il dramma del paese di Fontoy in Francia, una delle mete dell'emigrazione trentina dalla Val di Cembra tra la fine
dell'Ottocento e l'inizio del Novecento
Zanetti Corrado
Fontoy, un paese "trentino" in Francia che rischia di sprofondare: seconda parte. «Il Trentino».
Trento, n. 265, 2004, pp. 52-55.
Lingua: italiano. Disponibile anche su: <http://www.riviste.provincia.tn.it/PPW/Trentino.nsf/0/
B26E97B404484997C1256F2600381C74/$FILE/fontoy.+3+parte.OK.pdf?OpenElement>,
ultima consultazione 13 marzo 2014
Il dramma del paese di Fontoy in Francia, una delle mete dell'emigrazione trentina dalla Val di Cembra tra la fine
dell'Ottocento e l'inizio del Novecento
Zatelli Luigi
Ginò, vous etes un lion!. «Trentino emigrazione». Trento, n. 19-20, 2001, pp. 51-55.
Lingua: italiano
Luigi (Gino) Zatelli racconta la sua esperienza di emigrato dal Trentino alla Cecoslovacchia per svolgere il
mestiere di minatore
Zeigler Pinamonti Therese
Una prima comunione tra Rallo e la California. «Trentino emigrazione». Trento, n. 18, 2000, pp.
53-56.
Lingua: italiano
Therese Pinamonti Zeigler racconta la storia di Carlotta, emigrata da Rallo in California
Zeni Marco
Quella parte del Trentino che vive in America Latina. «Strenna trentina». Trento, 1995, pp.
217-219.
Lingua: italiano
Viaggio tra i trentini di origine trentina in Sud America
Zeni Marco
L'odissea dei Trentini dell'ex Jugoslavia. «Strenna trentina». Trento, 1998, pp. 89-91.
Lingua: italiano
Marco Zeni racconta le difficoltà e le paure degli emigrati trentini e di origine trentina nell'ex Jugoslavia
Zeni Piergiorgio
Da Tonadico a Gap... attraverso la vita. «Trentino emigrazione». Trento, n. 25, 2002, pp. 30-34.
Lingua: italiano
Piergiorgio Zeni racconta l'emigrazione di Agostino Angelo Zeni da Tonadico in Valle del Primiero a Gap, piccolo
comune della Francia, all'inizio del Novecento
Zulberti Marco
Emigrati cimeghesi. «Judicaria». Tione di Trento, n. 34, 1997, pp. 44-51.
Lingua: italiano
Zulberti presenta un quadro generale dell'emigrazione da Cimego