Cooperazione transnazionale LEADER Guida sull'attuazione a livello amministrativo della Misura C I n fo LEADER 260, CH. ST- P I E R R E B-1040 BRUXELLES La Commissione europea ha inviato agli Stati membri un documento che chiarisce alcuni punti principali della procedura. Il documento dovrebbe pertanto agevolare l'attuazione a livello amministrativo dei progetti di cooperazione realizzati nel quadro della Misura C di LEADER II. 60 aprile 98 Sommario LEADER News. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Cooperazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Azione: L’agenzia “Waldviertel Il documento è una "guida" destinata a forni- - la Commissione ribadisce l'importanza per i re alcuni chiarimenti sul modo in cui la Misu- partner del progetto di cooperazione di no- ra C può essere amministrata dalle Regioni minare un "capofila" o "coordinatore". e/o dagli Stati membri. Tra i principali ele- Questo fungerà da interlocutore principale menti contenuti nel documento figurano: e sarà incaricato, in particolare, di garanti- - una precisazione delle misure ammissibili re il corretto espletamento della procedura nel quad ro della cooperazione transnazio- (stesura della relazione finanziaria e del nale secondo il tipo di programma. Il docu- rapporto di realizzazione, contatti con l'Os- mento sottolinea inoltre che i temi di co- servatorio europeo LEADER, ecc.); operazione ammissibili sono estremamente numerosi poiché questi possono riguardare "tutti i settori dello sviluppo rurale"; - la guida propone un documento comune per la presentazione dei progetti che, specificando i doveri e gli obblighi di tutti i part- - la tipologia dei progetti ammissibili evi- ner, rappresenta una sorta di "contratto" tra Management”, Austria . . . . . . . . . . . . 5 denzia il fatto che la Misura C può essere questi ultimi. Il documento potrebbe essere Sguardo sull'Unione. . . . . . . . . . . . . . 6 utilizzata per finanziare azioni locali, a allegato alla richiesta di finanziamento inol- Rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 condizione che queste abbiano una "di- trata alle amministrazioni competenti. Manifestazioni . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mensione transnazionale". I costi per la ri- Letture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Bollettino d'informazione del programma LEADER II della Commissione europea conversione di antiche linee ferroviarie a La "Guida all'attuazione amministrativa dei fini turistici, ad esempio, potrebbero esse- progetti di cooperazione trnsnazionale finan- re sostenuti nel quadro della misura C qua- ziati tramite programmi operativi o sovven- lora i gruppi interessati decidano di asso- zioni globali (Misura C)" è disponibile presso ciare al progetto transnazionale scambi su le amministrazioni nazionali e regionali pre- aspetti metodologici, commerciali, ecc.; poste all'attuazione di LEADER. Verso strumenti di valutazione comuni per i diversi livelli di competenza Bilancio del seminario "Indicatori per seguire e valutare il programma LEADER" Il seminario, organizzato dal 3 all'8 marzo 1998 nella zona LEADER Scottish Borders (Scozia, Regno Unito), tendeva a favorire uno scambio su criteri di valutazione che consen- compito semplice, tanto più che il seminario todi di valutazione in base ad alcuni indica- si proponeva anche uno scambio di vedute su tori comuni e condividere i risultati dei lavo- alcuni parametri di valutazione suscettibili di ri attuali e futuri. essere condivisi dai vari livelli di competenza (locale, regionale, nazionale, europeo) interessati dall'Iniziativa. tano di prendere in considerazione le peculiarità di LEADER e che possano essere utilizzati dagli organismi preposti alla valutazione 2 nonché dalle autorità responsabili dell'attuazione dell'Iniziativa: Unione europea, Stati membri, Regioni e gruppi locali. I partecipanti al seminario sono convinti che sia possibile definire ed applicare, nel corso di valutazioni future, una serie di indicatori Vari processi di valutazione sono attualmente di base. Tra questi indicatori "fondamentali" in corso a diversi livelli (valutazione ex-post figurano: la composizione, la qualità e il va- di LEADER I, valutazioni interinali di LEADER lore aggiunto della partnership locale e del II, altri tipi di valutazione ad opera di taluni collegamento in rete; l'impatto dei progetti GAL) e molti tendono a sperimentare la defi- per quanto riguarda il riequilibrio delle risor- nizione di idonei indicatori che consentano di se nel territorio; il carattere innovativo delle evidenziare alcuni aspetti dell'impostazione azioni rispetto al contesto locale. compartecipativa, integrata e innovativa di LEADER. Il lavoro su questi indicatori, già avviato in precedenti documenti LEADER di recente pub- La presentazione di alcune di queste metodo- blicazione, sarà approfondito in un prossimo I circa 70 partecipanti al seminario, prove- logie ha indicato che il processo di valutazio- "Dossier dell'Osservatorio". nienti da tredici Stati membri, erano rappre- ne non si limita ad una semplice procedura di Le conclusioni del seminario indicano l'impor- sentati da responsabili dei vari livelli delle controllo, ma rappresenta anche un esercizio tanza di continuare a consolidare e a sfrutta- amministrazioni preposte alla gestione di di apprendimento, un processo dinamico. re appieno gli insegnamenti tratti dall'espe- LEADER (60%) e da rappresentanti di GAL Analogamente allo stesso processo di svilup- rienza LEADER. A tale proposito, il processo (40%). La varietà degli attori presenti e il po, la valutazione è un'operazione complessa di valutazione può contribuire a formalizzare confronto delle metodologie di valutazione da che dipende in larga misura dal contesto ter- tali insegnamenti e ad agevolarne l'integra- essi utilizzate per il programma LEADER han- ritoriale. Da ciò si deduce che non esiste un zione nelle future politiche di sviluppo rurale. no permesso di attuare, nel corso dell'incon- metodo unico per valutare il programma tro, proficui scambi. LEADER, ma che al contrario sono possibili diversi approcci. Identificare indicatori che consentano di valutare un programma quale LEADER, che com- Il seminario ha inoltre evidenziato che non vi porta numerose specificità "immateriali" (ap- sono ostacoli insormontabili che impediscono proccio territoriale "ascendente" e integrato, ai vari livelli di competenza (Unione europea, innovazione, partnership, modalità di finan- Stati membri, Regioni, GAL, organismi ester- ziamento, creazione di reti, ecc.) non è un ni di valutazione) di accomunare i propri me- Aggiornamento del repertorio "Azioni comunitarie e sviluppo rurale" La seconda edizione di questo repertorio, in cui vengono presentati i programmi europei che possono interessare lo sviluppo rurale, è attualmente disponibile in lingua f ra ncese e inglese. La nuova edizione - la più recente attualmen- Info LEADER continuerà a pubblicare, se del te disponibile su supporto cartaceo - si com- caso, nuove schede nonché eventuali modi- pone di 17 nuove schede che si aggiungono fiche relative alle azioni e ai programmi pre- alle precedenti schede della prima edizione cedentemente descritti (rubrica "Sguardo ancora valide, recentemente aggiornate. sull'Unione"). Il repertorio è disponibile al prezzo unitario di 1 800 BEF (circa 45 ECU). Contattare: Si noti che il documento viene periodica- Isabelle Mulanga, mente aggiornato sul sito Rural Europe e che Osservatorio europeo LEADER. Seminari LEADER (promemoria) "Per uno sviluppo sostenibile: la scelta delle energie rinnovabili" a combattere l'isolamento. Esse trovano inol- In quale modo il livello locale può permet- formazione, la cultura e il lavoro a distanza. tere di sperimentare nuove forme di ener- Il seminario permetterà di fare il punto sia sul tre numerose applicazioni in settori quali la gia consone ai bisogni locali e gestite lo- grado di sviluppo di queste applicazioni, sia calmente? Quali bisogni possono essere sul loro impatto in termini di occupazione. 3 Data: 30 settembre-4 ottobre 1998. Lingue: inglese, francese, italiano. Luogo: GAL South & West Mayo (Irlanda). "Attuare con successo il progetto di cooperazione transnazionale" soddisfatti da tali energie? Qual è il loro Data: 17-21 giugno 1998. Il seminario permetterà di ampliare e ap- costo reale? Quali sono le innovazioni tec- Lingue: inglese, spagnolo, francese. profondire la realizzazione dell'azione di nologiche più adatte? Quali condizioni ne Luogo: GAL Western Isles, Skye & Lochalsh cooperazione propriamente detta, in base permettono lo sviluppo? Domande alle qua- (Scozia, Regno Unito). li il seminario tenterà di dare una risposta. all'esperienza maturata dai gruppi più avanzati in tale campo. Data: 21-25 ottobre 1998. Lingue: svedese, inglese, spagnolo. "Fronteggiare le situazioni di esclusione nelle zone rurali" Luogo: GAL Norra Bohuslän I gruppi LEADER sono chiamati a contribuire Luogo: GAL Karditsa (Tessaglia, Grecia). Data: 27-31 maggio 1998. (Vaestsverige, Svezia). alla lotta contro l'esclusione. Il seminario tende a mostrare come i GAL possono parte- "Mutamenti occupazionali e nuove tecnologie dell'informazione" cipare alla ricostituzione dei legami sociali, alla mobilitazione di persone costrette Nei tradizionali settori economici, le appli- all'inattività, all'organizzazione di percorsi cazioni telematiche possono aiutare le im- formativi, al sostegno a nuove iniziative a fa- prese rurali ad incrementare la competitivi- vore dell'occupazione, all'ideazione di strate- tà e a penetrare nuovi mercati. Nel settore gie finanziarie per rendere solvibile la doman- terziario, queste tecnologie contribuiscono da di servizi, ecc. Lingue: greco, inglese, italiano. La presente rubrica presenta gli obiettivi deipiù recenti progetti approvati dalla Commissione europea nell'ambito dell'assistenza tecnica alla cooperazione transnazionale LEADER II. I GAL e gli altri operatori collettivi LEADER che partecipano a questi progetti di cooperazione sono indicati con il rispettivo codice. Per conoscere il nome e il recapito dei gruppi corrispondenti, si prega di consultare “L'elenco dei beneficiari di LEADER II” disponibile su supporto cartaceo (ultimo aggiornamento: marzo 1998) e sul sito Internet Rural Europe. Coordinatore Partner UK-HI03 NL-FR01 Scambi di conoscenze pratiche tra imprese del settore turistico per un'offerta più professionale. FR-LR01 IR05 IT-ER02 ES-EX05 LE-TH02 Cooperazione sulle modalità per la creazione di reti tra GAL che partecipano ad associazioni nazionali di gruppi LEADER. ES-VA01 FR-LI01 ES-EX02 ES-EX06 PT-BI01 Scambi metodologici e tecnologici nel settore della comunicazione e dei mass-media locali (televisione, radio). 5000 PT-DM02 IT-CM04 IT-CM06 IT-CM01 IT-CM05 NL-GR01 “Villaggi di Tradizioni”: creazione di una rete di strutture ricettive rurali di qualità in abitazioni caratteristiche ristrutturate. 5000 SE05 UK-EN06 IR25 ES-VA03 Scambi metodologici per l'attuazione di corsi di formazione al servizio dello sviluppo locale. 5000 ES-VA05 ES-VA03 ES-VA06 IT-CA11 PT-BI01 Scambi di esperienze e di conoscenze pratiche per l'introduzione e/o il potenziamento di metodi agricoli attuati nel rispetto dell'ambiente nelle zone mediterranee. 5000 IT-SA02 ES-NA01 ES-AN05 Scambi di conoscenze pratiche nel campo della produzione biologica; progetto di creazione di un circuito transnazionale (“Eurorganic Network”) per la commercializzazione di prodotti agroalimentari biologici. 5000 IT-ER02 IT-ER01 IT-CA09 FR-CO01 FR-RA03 FR-LR04 Scambi di esperienze sulla valorizzazione della castagna. 5000 IT-MO02 IT-BA07 FR-PA05 PT-RO01 PT-DM07 Progetto “ITINERA”: presentazione comune dei territori partner in occasione di saloni del settore turistico. 4801 IR21 IR24 UK-WA08 UK-WA03 EL-TH03 Realizzazione di un corso di formazione con rilascio di diploma nel campo dello sviluppo locale (“community development”). 4 Tema Importo stanziato (ECU) 20000 5000 5000 Una gamma completa di servizi di sostegno allo sviluppo locale: l’agenzia “Waldviertel Management” Con un alto grado di integrazione locale, approcci innovativi e una grande ef- [Austria Inferiore] f ic a c ia nella gestione di programmi di sviluppo, l’agenzia Waldviertel Management contribuisce a trasformare una zona di frontiera marginalizzata in un territorio dinamico e attraente. Situato nord-occidentale L’agenzia trae le proprie origini da un movi- dell'Austria Inferiore, lungo il confine tra l'Au- nell’estremità mento popolare sorto negli anni '70 per impe- un'antica scuola comunale, ha permesso di in- stria e la Repubblica ceca, il Waldviertel è una dire la realizzazione di un progetto che preve- tensificare gli interventi volti a promuovere la regione periferica nonostante la relativa vici- deva la creazione di un deposito di scorie ra- diversificazione delle produzioni del Waldvier- nanza a grandi centri urbani (Vienna, Praga, dioattive nel Waldviertel. Poiché nel 1978 tel: è stata creata una “Associazione per le Linz). Vasto territorio (4 604 km2) composto l’Austria ha rinunciato al suo programma nu- colture sperimentali” alla quale si è aggiunta, da 111 comuni, tra cui una ventina di citta- cleare, il progetto non venne mai realizzato dopo breve tempo, la “Waldland”, un'impresa dine, il Waldviertel (“Regione dei boschi”) si ma alcuni attori principali del movimento de- per la promozione e la commercializzazione trova sul prolungamento della Selva Boema: è cisero di “positivizzare” la mobilitazione lo- dei prodotti locali che dal 1993 ha aperto due una zona di altipiani in leggera pendenza, dal cale trasformando il movimento di protesta in negozi a Vienna. suolo acido e quindi votata ad un’agricoltura una dinamica di sviluppo. Questo processo ha povera, abbinata ad un allevamento a condu- portato alla costituzione di un'associazione, Nel 1995, con l'adesione dell'Austria all'Unio- zione famigliare, che impiega ancora il 20% la “Pro Waldviertel”. ne europea, è stata creata una “Piattaforma della forza attiva. L'agenzia, insediata nei locali ristrutturati di europea Pro Waldviertel”, una struttura preAnche l’istituto agrario di Edelhof, che ha posta alla gestione degli aiuti stanziati nel Le attività in dustriali, un tempo fiorenti (in- contatti con l’associazione, ha svolto un ru o- quadro dei Fondi strutturali. Grazie alle sue dustria tessile e metallurgia), hanno subito lo importante nella fase iniziale di questo competenze e ai contatti che ha saputo in- un forte calo durante la Guerra Fredda. La Cor- processo di sviluppo locale, definendo le basi staurare tra le forze esistenti sul territorio, la tina di ferro ha spinto un decimo della popo- di una diversificazione agricola inizialmente Waldviertel Management costituisce oggi un lazione ad abbandonare la zona. La caduta del fondata sulla reintroduzione di produzioni elemento essenziale del dispositivo di svilup- regime comunista non ha migliorato la situa- tradizionali praticamente scomparse: lino, pa- po, garantendo l'attuazione e l'assistenza tec- zione del settore industriale: soggette alla pavero, erbe officinali, oche. nica dei programmi diretti dalla Piattaforma. hanno dovuto chiudere i battenti o si sono Nel 1981, il successo di una fiera regionale Dall’agricoltura e dal turismo rurale, l'approccio insediate sull'altro versante del confine. Con organizzata nella zona (400 000 visitatori) decisamente ascendente e integrato della un reddito pro capite inferiore del 27% ri- spinse l'associazione Pro Waldviertel ad ela- Waldviertel Management è stato progressiva- spetto alla media nazionale, il Waldviertel è borare un piano di sviluppo integrato in col- mente esteso ad altri settori di attività (silvicoltura e settore del legno, gestione dei rifiuti forte concorrenza ceca, molte imprese locali una zona dell’Obiettivo 5b su cui si estendo- laborazione con l’Istituto austriaco per l'as- no due zone LEADER: Waldviertler Grenzland e setto territoriale. Il piano venne sostenuto organici, telematica e mass-media locali) sino Naturpark Kamptal. dalle autorità del Land che stanziarono fondi a coprire tutti i campi dello sviluppo locale. per azioni di sostegno nel settore del turismo Quindici anni or sono, tuttavia, è stato avvia- rurale e della diversificazione agricola. Il suc- L’agenzia ha allestito un telecentro che: to un processo di sviluppo territoriale anima- cesso di queste azioni ha portato, nel 1984, - permette l'accesso a Internet, a banche to dall'agenzia “Waldviertel Management”, alla costituzione della Waldviertel Manage- dati (agricoltura, commercio, industria) che può essere considerata una delle prime ment, un’agenzia di sviluppo locale formal- nonché ad una rete di telecentri analoghi agenzie di sviluppo regionale d’Europa. mente strutturata. che offrono servizi complementari; 5 - organizza formazioni per gli agricoltori e gli imprenditori; - offre servizi di segreteria. Waldviertel è divenuto un territorio attraente - che viene talvolta soprannominato “la Scozia del continente” - in cui si creano nuove imprese e dove cominciano a trasferirsi anche Dal 1997, Waldviertel Management gestisce artisti e liberi professionisti. Commissione europea, Segretariato generale, "Gemellaggi tra Comuni", N-9 - 2/2, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles. Tel.: +32 2 295 26 85; inoltre un'emittente televisiva locale e intende creare prossimamente una stazione radio- Contattare: fonica. Josef Mayerhofer, Lo sviluppo sostenibile è una preoccupazione Waldviertel Management, centrale dell’agenzia, che ha messo a punto Edelhof 3, A-3910 Zwettl fax: +32 2 296 23 89. Gioventù per l'Europa (scheda P.4.3.1) un programma ambientale integrato (“Eco-re- Tel.: +43 2822 53633; Nell'ambito dell’Azione E.I del programma gione Waldviertel”) nell'ambito del quale ven- fax: +43 2822 52523; Gioventù per l’Europa, la Commissione euro- gono attuate diverse azioni pilota inerenti E-mail: [email protected] l’agricoltura biologica, il turismo “verde”, la pea ha pubblicato un invito a presentare proposte al fine di aiutare le organizzazioni gio- gestione dei rifiuti (riciclaggio, composta) e vanili e le strutture che operano con i giova- la creazione di un’agenzia energetica locale. ni a realizzare azioni di informazione su scala Waldviertel Management, collegata in rete con europea. Scadenza: 01.09.98 (GU C86 del altre iniziative e agenzie di sviluppo locale pre- 21.03.98). senti in tutta Europa, è oggi in grado di fornire una gamma completa di servizi di consulen- Contattare: S g u a r do s u ll' U nio ne za, anche all’estero: il comune di Wulkow, nel 6 Contattare: Commissione europea, DG XXII, Unità C.2, Brandeburgo (Germania), si è rivolto all'agenzia RAPHAEL 1998 (schede P.5.3-6) Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles. per attuare il proprio piano di rinnovamento e Nel quadro del programma RAPHAEL, la Tel.: +32 2 295 11 00; sviluppo (si veda Info LEADER n. 50). Commissione europea ha pubblicato un invito a fax: +32 2 299 41 57; presentare proposte per le seguenti azioni: I. E-mail: [email protected] L’agenzia, un'associazione presieduta da un conservazione, protezione e miglioramento del funzionario del Land dell'Austria Inferiore, ri- patrimonio culturale mediante la cooperazione unisce partner istituzionali che rappresentano transnazionale; II. cooperazione per lo scambio i settori dell'agricoltura, del turismo, dell'am- di esperienze e di know-how inerenti il patri- biente e del mondo imprenditoriale. Quattro monio; III. accesso, partecipazione e sensibiliz- Informazione e sensibilizzazione in campo ambientale: 82 progetti finanziati nel 1997 dipartimenti tematici (PMI; agricoltura; turi- zazione del pubblico sul tema del patrimonio L'elenco dei progetti che hanno beneficiato smo e cultura; ambiente, foreste e energia) culturale. Scadenze: 5.6.98 (azione II) e nel 1997 di un finanziamento comunitario nel coordinano le attività delle 7 associazioni 10.9.98 (azioni I e III). (GU C97 del 31.3.98). settore ambientale è stato pubblicato nella (consorzi di produttori per settore di attività) Contattare: GU C 85 del 20.3.98. Nel quadro delle azioni e delle 5 imprese (unità che prestano i vari Uffici della Commissione europea generali di informazione e di sensibilizzazio- servizi dell'agenzia) affiliate. Per garantire il negli Stati membri oppure A. Bouratsis, ne in campo ambientale (scheda P.10.2), 59 coordinamento di questa organizzazione in DG X C4, Ufficio L 102-3/2, progetti hanno fruito di un finanziamento "holding dello sviluppo locale", Waldviertel Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles. comunitario di importo compreso tra 7 752 e Management dispone di un bilancio annuo di Fax: +32 2 296 69 74. 350 000 ECU. Per quanto riguarda il sostegno 220 000 ECU. Complessivamente, circa 80 alle organizzazioni europee rappresentative, mente per l'agenzia. Gemellaggi tra Comuni per il 1998 (scheda P.2.9) I molteplici programmi di sviluppo locale at- La Commissione europea ha pubblicato il compreso tra 42 118 e 473 347 ECU. tuati dall'inizio degli anni '80 hanno già tra- modulo di candidatura 1998 per il programma Contattare: sformato l'immagine della regione: da una Gemellaggi tra Comuni. Scadenza: 3 mesi http://europa.eu.int/en/comm/dg11/ zona svalorizzata dalla Cortina di ferro, il prima della data della manifestazione. funding/projects.htm persone lavorano direttamente o indiretta- 23 organizzazioni transnazionali o tematiche hanno inoltre fruito di un finanziamento Annunci • Accoglienza di giovani volontari europei Info-LEADER è a disposizione di tutti gli operatori della rete europea di sviluppo rurale per scambiare annunci, richieste di partnership e cooperazione, ecc. (rubrica "Annunci") o informare la rete in merito a manifestazioni, attività, scambi, ecc. suscettibili di interessare la totalità degli operatori che partecipano a LEADER II (rubrica "Vita della rete"). Non esitate ad inviarci richieste, pubblicazioni, comunicati, studi, relazioni su temi specifici, fotografie che illustrano azioni innovative, cassette video, ecc. in modo da poterli divulgare all'interno della rete. Per garantire un costante aggiornamento dei nostri schedari, vi preghiamo di comunicarci ogni eventuale cambiamento che potrebbe interessare la rete: nome del responsabile di contatto, indirizzo, numero di telefono e fax. Vi preghiamo inoltre di indicarci, se del caso, il vostro numero di posta elettronica (INTERNET, CompuServe, ecc.). tela ambientale, animazioni culturali, ecc. Contattare: I gruppi LEADER interessati sono pregati di Ana Suarez Guzman, Nel quadro del “Servizio volontario europeo contattare il GAL. LEADER Oscos-Eo, c/ Camilo Barcia Trelles, per i giovani”, il Gruppo europeo dei Campus Contattare: 10 Bajo, E-33770 Vegadeo (Asturias). ricerca, in tutti i paesi dell'Unione europea, Françoise Troublé, GAL Sud Haute-Vienne, Tel.: +34 8 547 65 09; strutture disposte ad ospitare giovani di età Mairie, F-87800 Nexon. fax: +34 8 547 65 11; compresa tra i 18 e i 25 anni per periodi di 6- Tel.: +33 555 58 27 27; E-mail: [email protected] 12 mesi. Essenzialmente provenienti dall'am- fax: +33 555 58 21 69. biente universitario, i volontari si impegneranno nello studio e nell'attuazione di progetti locali inerenti il settore dell'ambiente, del • Partecipazione al salone AGROMADRID se di preparazione e di soggiorno (vitto, al- • Scambi linguistici per responsabili dello sviluppo locale loggio, indennità, accompagnamento) sono La Rete dei gruppi LEADER aragonesi (Spa- drid, Spagna) partecipa all'organizzazione del cofinanziate al 50% dall’UE. Le proposte de- gna) desidera organizzare scambi linguistici salone AGROMADRID che si terrà a Villarejo de vono essere inviate entro il 30 maggio 1998. (inglese, francese e spagnolo) destinati ai Salvanés nella prima metà del mese di otto- Contattare: membri delle équipe tecniche dei GAL nonché bre 1998. Il GAL vorrebbe che alla manifesta- Alexander Colvine, ai promotori di progetto. Questi scambi po- zione, considerevolmente ampliatasi dalla sua Groupement européen des Campus, trebbero interessare, ad esempio, due zone di prima edizione del 1984, partecipassero grup- patrimonio, dello sviluppo locale, ecc. Le spe- Il gruppo LEADER Aranjuez-Las Vegas (Ma- 41 cours Jean Jaurès, lingue differenti ed essere rappresentati da pi LEADER di vari Stati membri che incentra- F-84000 Avignon. soggiorni di una o due settimane da attuarsi no il loro intervento sulla valorizzazione dei Tel.: +33 4 90 27 08 61; in alternanza nelle due zone. Sono natural- prodotti agroalimentari e artigianali. fax: +33 4 90 86 82 19; mente possibili altre formule. Contattare: E-mail: cme/[email protected] Conattare: Jaime Olmos Gíbaja, Red Aragonesa de Desarollo Rural, Grupo LEADER Aranjuez-Comarca Vegas c/ San Lorenzo 6-10 planta, (ARACOVE), c / Infantas 55, 1a oficina 3-4, E-50001 Zaragoza. E-28300 Aranjuez (Madrid). • Cantieri giovanili Tel.: +34 976 29 64 18; Tel.: +34 1 892 19 28; Il gruppo LEADER Châtaigneraie Limousine fax: +34 976 39 03 01; Fax: +34 1 892 07 84; (Limosino, Francia) desi dera organizzare, dal E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] di pubblica utilità. Il progetto "Nexon Canton • Centri di imprese Jardin", ad esempio, tende ad allestire nei Il gruppo LEADER Oscos-Eo (Asturie, Spagna) • Allevamento ovino; aragoste; gestione agricola 13 al 24 luglio 1998, due cantieri giovanili per favorire gli scambi tra giovani di zone rurali di vari paesi mediante progetti collettivi Comuni aree verdi e fiorite. Nel quadro dei desidera entrare in contatto con GAL che han- Il gruppo LEADER North Antrim (Irlanda del cantieri, i giovani parteciperanno in partico- no maturato un'esperienza nella creazione di Nord, Regno Unito) desidera avviare una co- lare al restauro e al ripristino di uno specchio centri di imprese, società incubatrici, centri operazione transnazionale su tre temi e tre d'acqua. Sono inoltre previste attività com- di attività e altre strutture analoghe destina- diversi tipi di progetto: il primo riguarda lo plementari: scoperta della regione, apprendi- ti ad ospitare piccole imprese (in particolare scambio di conoscenze e know-how tra alle- mento di tecniche e nozioni legate alla tu- nel settore dei servizi) in zone rurali isolate. vatori di pecore di zone LEADER confrontati al 7 problema dell'aborto enzootico degli ovini, che potrebbe avere gravissime conseguenze su questo settore agricolo; il secondo proget- Il gruppo LEADER South Tyrone (Irlanda del to tende ad una valorizzazione sostenibile del Nord, Regno Unito) desidera ottenere infor- settore delle aragoste mediante l'elaborazione mazioni sulla coltivazione e la valorizzazione e la commercializzazione in comune di nuovi della consolida maggiore (pianta erbacea ch prodotti, piatti pronti, ecc.; il terzo tema di cooperazione riguarda la gestione delle aziende agricole (gestione, sorveglianza e controllo computerizzato del bestiame ovino e bovino, ecc.). Contattare: Peter Harper, North Antrim LEADER Ltd, Ols Schoolhouse, Mill Street, Cushendall, Co. Antrim BT44 0RR (UK). 8 • Valorizzazione della consolida maggiore Tel.: +44 12667 72138; fax: +44 12667 72137. • Nuovi metodi didattici nel settore agroalimentare e dello sviluppo rurale Il CeSAR, centro per lo sviluppo agricolo e rurale di Perugia (Umbria, Italia), cerca partner interessati alla messa a punto di nuovi metodi didattici per la formazione nei settori agroalimentare e dello sviluppo rurale. Nel quadro del programma LEONARDO il centro ha creato un'équipe pedagogica per rendere più efficaci i corsi di formazione destinati agli imprenditori. I principali temi sono: i metodi proattivi di insegnamento, la formazione a distanza, a domicilio o sul luogo di lavoro, la formazione alle nuove tecnologie, gestione aziendale, ecc. Contattare: Daniela Nulesalvi, Ce.S.A.R., Corso Cavour 20, I-06122 Perugia. Tel.: +39 75 573 12 64; fax: +39 75 573 14 41; E-mail: [email protected] • Pesce essiccato Vita della re t e L’Associazione dei Comuni della Valle del Lot, che ha stretti contatti con il gruppo LEADER • Austria: seminario sulla cooperazione transnazionale si e il suo modello socioeconomico non è pre- avviato uno studio di fattibilità per la realizzazione di uno spazio dedicato al tema del Le unità nazionali di animazione delle reti te le zone rurali giapponesi: invecchiamento pesce essiccato. A tale proposito, essa desi- LEADER austriaca, tedesca e italiana hanno della popolazione, scarso spirito di iniziativa, dera instaurare contatti con zone europee in organizzato congiuntamente a Vienna, il 12 e abbandono dell'attività agricola aggravata cui il patrimonio gastronomico e l'identità re- il 13 febbraio 1998, un seminario sulla coope- dalla progressiva soppressione delle barriere gionale sono stati influenzati dall'importazio- razione transnazionale. All'incontro hanno tariffarie, ecc. I due ricercatori sono convinti Ouest-Aveyron (Midi-Pyrénées, Francia), ha parato a cogliere le sfide cui sono confronta- ne di pesce essiccato (stoccafisso, baccalà, partecipato 65 persone, tra cui i rappresen- che i principi “ascendenti” del metodo LEADER ecc.) proveniente dai paesi nordici o da pae- tanti di 11 GAL austriaci, 16 GAL italiani e 21 potrebbero essere proficuamente trasferiti nel- si più lontani. In una prima fase, tali contat- GAL tedeschi. Sono stati organizzati 5 gruppi le zone rurali giapponesi. Joan Asby ha già te- ti (già instaurati con la Norvegia) potrebbero di lavoro basati su studi di casi specifici nei nuto una conferenza in Giappone sulla strate- essere rappresentati da scambi di informazio- settori dei prodotti locali, del turismo e gia di sviluppo del turismo rurale attuata dal ni, per svilupparsi successivamente in incon- dell'ambiente. Nel corso del seminario sono GAL South Pembrokeshire (Galles) e i signori tri-conferenze, messa a punto di metodi per stati individuati ben 18 progetti di coopera- Oyama e Yamazaki proseguiranno il loro viag- la realizzazione di prodotti, pubblicazioni, zione transnazionale su temi quali l'elabora- gio di studio per approfondire la loro cono- ecc. zione di prodotti turistici destinati alle fami - scenza dell'Iniziativa LEADER: visita a GAL Contattare: glie (strutture ricettive dotate di un servizio tedeschi e, nel giugno 1998, soggiorno prolun- Isabelle Cabrit, di babysitting, ad esempio), l'organizzazione gato nella zona LEADER Ballyhoura (Irlanda). Association des Communes di formazioni turistiche destinate agli agri- Contattare: de la Vallée du Lot. coltori, la definizione di criteri di qualità per Gilda Farrell, Osservatorio europeo LEADER. Tel.: +33 5 65 64 01 08; il turismo nelle aree naturali protette o la rea- fax: +33 5 65 64 00 96. lizzazione comune di un catalogo di prodotti locali. Per 15 progetti sono già stati nomina- • Parlamento europeo: incontro-dibattito sul turismo • Mensa per dipendenti delle aziende locali ti i rispettivi coordinatori. Il 19 febbraio 1998 si è tenuto a Strasburgo Contattare: un incontro-dibattito sul turismo organizzato Il gruppo LEADER Maine Normand (Bassa Nor- Luis Fidlschuster, LEADER-Netzwerk Österreich, su iniziativa del Parlamento europeo. La Dire- mandia, Francia) desidera allestire una mensa Fichtegasse 2/17, A-1010 Wien. zione generale XXIII, responsabile di tale set- collettiva per il personale delle imprese loca- Tel.: +43 1 512 15 95; tore, ha rammentato i principali problemi cui li. L'obiettivo è creare un luogo di incontro fax: +43 1 512 15 95 10. è confrontato il turismo europeo: mancanza renze nel campo della ricerca e sviluppo e, in gruppi che hanno maturato un'esperienza • Il Giappone si interessa all'Iniziativa LEADER nell'attuazione di questo tipo di struttura. I signori Yoshi Oyama (Università di Birmin- mercato secondo i calcoli dell’Organizzazione che permetta di rafforzare i contatti tra le imprese della zona. Il GAL desidera conoscere di armonizzazione delle norme legislative, camodo più congiunturale, perdita del 7% del Contattare: gham, Inghilterra) e Yamazaki (Istituto per il mondiale del turismo. La Commissione euro- François Divaret, rilancio del mondo rurale, Giappone), due ri- pea ha pertanto definito tre obiettivi prioritari per il 1998: occupazione e competitività; Conseil Général de la Sarthe , cercatori giapponesi in sviluppo rurale, si Annexe des Jacobins, sono recentemente recati in visita presso l'Os- qualità (sono stati avviati due studi sulla avenue Mendès-France. servatorio europeo LEADER. Il Giappone sta qualità del turismo urbano e rurale ed una Fax: +33 2 43 54 72 42 attualmente attraversando una gravissima cri- conferenza su tale tema è prevista nel luglio 9 sessuale. Particolare attenzione viene riservata • Associazione europea dei Percorsi verdi prossimo nel Tirolo); lotta contro il turismo 10 M a n i f e s t a z i o n i al turismo rurale in quanto si è dimostrato una Costituita ufficialmente l'8 gennaio 1998, formula promettente, sia per riconquistare il l'Associazione europea dei Percorsi verdi si “EcoProcura”: prodotti e servizi nel rispetto dell'ambiente mercato interno sia per attirare una nuova propone come obiettivo di realizzare l'inven- L'ICLEI (International Council for Local En- clientela internazionale (in particolare ameri- tario e di promuovere le vie di comunicazione vironmental Initiatives / Consiglio interna- cana e giapponese). A tale proposito, destinate ad utenti non motorizzati su per- zionale per le iniziative ambientali locali) i gruppi LEADER Vale do Lima (Portogallo) e corsi indipendenti dal traffico automobilisti- organizza il 24 e il 25 giugno 1998 a Han- Groningen (Paesi Bassi) hanno presentato co. Questi "percorsi verdi" sono essenzial- nover (Sassonia Inferiore, Germania) “Eco- la rete europea “Villaggi di Tradizioni” (si veda mente linee ferroviarie in disuso o strade di Procura”, un salone-conferenza sui prodot- la rubrica "Cooperazione") di cui sono membri. alaggio. I soci fondatori dell’Associazione, si- ti e i servizi ecologici, in particolare quel- Contattare: tuati in Belgio, Spagna, Francia, Regno Uni- li destinati alle amministrazioni e agli enti Francisco de Calheiros, ADRIL, to, Lussemburgo e Repubblica Ceca, sono pri- pubblici. Tali organismi, infatti, spendono ogni anno in Europa ingenti somme per Praça da República, P-4990 Ponte de Lima. vati, rappresentanti eletti, società di traspor- Tel.: +351 58 741 417; to ferroviario nonché varie associazioni, tra l'acquisto di forniture e servizi. La manife- fax: +351 58 741 418. cui la Federazione europea dei ciclisti. L'Asso- stazione (lingue di lavoro: tedesco e ingle- ciazione realizzerà in particolare un reperto- se) inten de suscitare una riflessione sulla rio delle istituzioni e dei gruppi europei che dimensione ambientale di tale consumo, • Spagna: "Buenos Dias Maestrazgo" lavorano per lo sviluppo delle vie verdi e co- eventualmente al fine di associarsi per ta- Il gruppo LEADER Maestrazgo (Aragona, Spa- stituirà una banca dati su tutte le infrastrut- luni acquisti in modo da creare una forte gna) diffonde quotidianamente su Internet il ture esistenti in Europa riservate ai pedoni, ai domanda di prodotti e servizi realizzati nel proprio giornale "Buenos Dias Maestrazgo" ciclisti, ai cavalieri, alle persone con mobili- rispetto dell'ambiente. (Buongiorno Maestrazgo). Il quotidiano viene tà ridotta, ecc. Contattare: inviato per posta elettronica a circa 200 part- Contattare: Eva Zanyi, EcoProcura, ner locali del GAL nonché ad alcuni destina- Asbl Chemins du Rail, European Secretariat, tari europei, nazionali e regionali. In esso Gare de Namur, boîte 27, Eschholzstr. 86, D-79115 Freiburg. sono contenuti vari tipi di informazione: ma- B-5000 Namur. Tel.: +49 761 369 92-0; nifestazioni e rassegne stampa sulla zona, at- Tel. & fax: +32 81 22 42 56. fax: +49 761 362 60; tività del GAL e del Carrefour rurale d’Arago- E-mail: [email protected] na, ecc. Secondo i responsabili del GAL, questo "giornale elettronico", strumento interattivo di diffusione dello sviluppo locale, è un mezzo estremamente pratico per il colle- • Turismo e qualità gamento in rete al servizio della coesione e La Direzione generale XXIII della Commis- della partecipazione locale. Le informazioni sione europea organizza a Mayhofen-Ziller- presentate nel giornale, infatti, vengono so - tal (Austria), dal 9 al 12 luglio 1998, una vente fornite direttamente dalle imprese, dal- conferenza sulla "gestione della qualità ap- le associazioni, dalle scuole e dai centri di plicata al turismo". Imperniata in partico- formazione, ecc. della zona. Per ricevere lare sull'utilizzo delle nuove tecnologie, la "Buenos Dias Maestrazgo" è sufficiente farne manifestazione prevede tre gruppi di lavo- richiesta per posta elettronica. ro incentrati rispettivamente sulla qualità Contattare: nelle politiche a favore del turismo, sulla E-mail: [email protected] dimensione operativa dell'integrazione del- la qualità nella gestione delle iniziative tu- L e t t u r e ristiche, sulle strategie e le sfide che tale La seconda parte del documento, un vero e proprio "repertorio delle risorse", identifica una vasta gamma di organismi, reti, opere, Contattare: "Occupazione e mutamenti industriali – Esempi di progetti del FSE". Pierre Godin, Realizzato dalla Direzione generale V sostenibile. Commissione europea, DG XXIII. ("Occupazione, relazioni industriali e affari impostazione comporta. Tel.: +32 2 295 19 35; sociali") della Commissione europea. 1997. fax: +32 2 296 13 77; Ufficio delle Pubblicazioni ufficiali delle E-mail: [email protected] Comunità europee, L-2985 Lussemburgo. Disponibile in tutte le lingue dell'Unione. siti Internet ecc. inerenti lo sviluppo "NATURA 2000 – amministriamo il nostro patrimonio". Oltre a sintetizzare i principi del Fondo Realizzato dalla Direzione generale XI sociale europeo (FSE), dell'Obiettivo 4 e ("Ambiente, sicurezza nucleare e protezione dell'Iniziativa ADAPT, il documento presenta, civile") della Commissione europea. Ufficio • “EUREGIA”: sviluppo locale in Europa in una raccolta di schede sintetiche, 34 delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità L’agenzia di sviluppo locale neuLAND orga- progetti cofinanziati dal FSE. I progetti, europee, L-2985 Lussemburgo. Disponibile in nizza nel quadro della Fiera di Lipsia (Ger- realizzati nei vari Stati membri dell’Unione, tutte le lingue ufficiali dell'Unione. mania), dal 28 al 31 ottobre 1998, “EURE- interessano la formazione, la (ri)qualificazione Un opuscolo che illustra le sfide, gli GIA”, un convegno sullo sviluppo locale in e l’orientamento professionali. Europa (lingue di lavoro: tedesco, inglese, obiettivi e le modalità di attuazione della rete delle zone protette "NATURA 2000", francese). La manifestazione, alla quale è creata in base alle direttive comunitarie prevista la partecipazione della maggior "Uccelli" e "Habitat naturali". sullo sviluppo rurale. Nella giornata del 30 "Sustainable Development for Local Authorities - Approaches, Experiences and Sources" ottobre si terrà un gruppo di lavoro LEA- (Lo sviluppo sostenibile e le autorità locali - parte delle reti nazionali e europee di sviluppo locale, sarà incentrata in particolare "EU Cohesion and the Environment A Vision for 2000 and Beyond" DER che prevede inoltre l'organizzazione di metodi, esperienze e risorse). Realizzato una "borsa di idee e di progetti”. Il rinno- dall'Agenzia europea per l'Ambiente. 1997. (Coesione europea e ambiente – prospettive vamento dei villaggi e la cooperazione con Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle per il 2000 e oltre). Pubblicato da Birdlife i paesi dell'Europa centrale e orientale fi- Comunità europee, L-2985 Lussemburgo. International. 1997. Birdlife International, European Community Office, gurano tra gli altri temi trattati nel corso Disponibile in lingua inglese. In fase di dell'incontro. traduzione nelle altre lingue dell'Unione. 22 rue de Toulouse, B-1040 Bruxelles. Contattare: Le autorità locali possono svolgere un ruolo Tel.: +32 2 280 0830; Josef Bühler, neuLAND, essenziale nel campo dello sviluppo fax: +32 2 230 3802; Esbach 6, D-88326 Aulendorf; sostenibile. È su tale principio che l'Agenzia E-mail: [email protected] . Disponibile in inglese. Tel.: +49 7525 91044; europea per l'Ambiente ha basato la Oltre alla tutela delle specie ornitologiche, realizzazione di questa guida pratica. Birdlife International si interessa allo Oltre a sintetizzare le sfide dello sviluppo sviluppo sostenibile delle zone rurali Fax: 49 7525 91045. sostenibile e il dibattito in merito a tale d'Europa. In questo rapporto l'organismo concetto, il documento dimostra, ricorrendo presenta la propria posizione in merito alle a numerosi esempi, come le amministrazioni proposte formulate nell'Agenda 2000, locali possono considerare nell’ambito del raccomandando in particolare che la tutela loro intervento uno sviluppo che rispetti gli ambientale e lo sviluppo sostenibile siano equilibri ambientali e la qualità della vita. annoverati tra gli obiettivi espliciti della 11 politica comunitaria e che procedure analoghe alle "diagnosi ambientali" siano utilizzate per la definizione dei nuovi Obiettivi 1 e 2 ed integrate nell’attuazione dei futuri programmi di sviluppo. "Verso prospettive interculturali". Realizzato dalla Direzione generale V ("Occupazione, relazioni industriali e affari sociali") della Commissione europea. 1997. Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee, L-2985 Lussemburgo. Disponibile in tutte le lingue ufficiali dell'Unione. Realizzato nel quadro dell'Anno europeo contro il razzismo (si veda Info LEADER n. 49), questo documento a scopo didattico contiene una serie di questionari e di esercizi pratici ad uso di associazioni, 12 insegnanti, ecc. che desiderano sensibilizzare i giovani al problema del razzismo e promuovere la tolleranza, l'apertura, la democrazia e l'interculturalità. "Les dividendes de la diversité" (I dividendi della diversità) Info-LEADER è destinato ad essere distribuito presso i vostri collaboratori e partner locali. Non esitate a riprodurlo! A cura di Adam Price. Pubblicato da EBLUL, rue Saint-Josse 49, B- 1210 Bruxelles, Tel.: +32 2 218 25 90, fax: +32 2 218 19 74. Disponibile in inglese, francese e gallese. Il nuovo opuscolo dell’Ufficio europeo per le lingue meno diffuse (EBLUL) indica che le LEADER è un bollettino mensile d'informazione destinato a tutti i gruppi ed ai partecipanti al programma LEADER II della Commissione europea. LEADER II (19941999) è un'Iniziativa comunitaria coordinata dalla Direzione generale Agricoltura (DG VI), Unità VI-F.1.2. Info lingue regionali o minoritarie non costituiscono soltanto una ricchezza culturale, ma possono essere anche una preziosa risorsa di innovazione e conferire un maggiore impulso allo sviluppo economico e locale. L'autore reputa che la coesione socioeconomica e la diversità culturale ed economica si potenziano a vicenda. LEADER viene pubblicato in sette lingue ed inviato ai lettori tramite posta. Info Il contenuto di Info LEADER non rispecchia necessariamente il parere delle Istituzioni dell'Unione europea. Direzione: A.E.I.D.L. Redazione: Jean-Luc Janot. LEADER è uno strumento al servizio della rete europea di sviluppo rurale LEADER II. I contributi (informazioni su incontri ed attività, ricerche di partner, richieste di scambi, ecc.) dei gruppi locali e dei partecipanti al programma sono accettati volentieri. Info Le informazioni devono essere inviate a: Info LEADER Osservatorio europeo LEADER A.E.I.D.L. Chaussée St-Pierre 260 - B-1040 Bruxelles Tel.: +32 2 736 49 60 - Fax: +32 2 736 04 34 E-Mail: [email protected] Web: http://www.rural-europe.aeidl.be