Cooperazione transnazionale LEADER
Guida sull'attuazione a livello
amministrativo della Misura C
I n fo
LEADER
260, CH. ST- P I E R R E
B-1040 BRUXELLES
La Commissione europea ha inviato agli Stati membri un documento che chiarisce alcuni punti
principali della procedura. Il documento dovrebbe pertanto agevolare l'attuazione a livello
amministrativo dei progetti di cooperazione realizzati nel quadro della Misura C di LEADER II.
60
aprile 98
Sommario
LEADER News. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cooperazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Azione: L’agenzia “Waldviertel
Il documento è una "guida" destinata a forni-
- la Commissione ribadisce l'importanza per i
re alcuni chiarimenti sul modo in cui la Misu-
partner del progetto di cooperazione di no-
ra C può essere amministrata dalle Regioni
minare un "capofila" o "coordinatore".
e/o dagli Stati membri. Tra i principali ele-
Questo fungerà da interlocutore principale
menti contenuti nel documento figurano:
e sarà incaricato, in particolare, di garanti-
- una precisazione delle misure ammissibili
re il corretto espletamento della procedura
nel quad ro della cooperazione transnazio-
(stesura della relazione finanziaria e del
nale secondo il tipo di programma. Il docu-
rapporto di realizzazione, contatti con l'Os-
mento sottolinea inoltre che i temi di co-
servatorio europeo LEADER, ecc.);
operazione ammissibili sono estremamente
numerosi poiché questi possono riguardare
"tutti i settori dello sviluppo rurale";
- la guida propone un documento comune per
la presentazione dei progetti che, specificando i doveri e gli obblighi di tutti i part-
- la tipologia dei progetti ammissibili evi-
ner, rappresenta una sorta di "contratto" tra
Management”, Austria . . . . . . . . . . . . 5
denzia il fatto che la Misura C può essere
questi ultimi. Il documento potrebbe essere
Sguardo sull'Unione. . . . . . . . . . . . . . 6
utilizzata per finanziare azioni locali, a
allegato alla richiesta di finanziamento inol-
Rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
condizione che queste abbiano una "di-
trata alle amministrazioni competenti.
Manifestazioni . . . . . . . . . . . . . . . . 10
mensione transnazionale". I costi per la ri-
Letture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bollettino d'informazione del programma
LEADER II della Commissione europea
conversione di antiche linee ferroviarie a
La "Guida all'attuazione amministrativa dei
fini turistici, ad esempio, potrebbero esse-
progetti di cooperazione trnsnazionale finan-
re sostenuti nel quadro della misura C qua-
ziati tramite programmi operativi o sovven-
lora i gruppi interessati decidano di asso-
zioni globali (Misura C)" è disponibile presso
ciare al progetto transnazionale scambi su
le amministrazioni nazionali e regionali pre-
aspetti metodologici, commerciali, ecc.;
poste all'attuazione di LEADER.
Verso strumenti di valutazione comuni per i diversi livelli di competenza
Bilancio del seminario "Indicatori per seguire
e valutare il programma LEADER"
Il seminario, organizzato dal 3 all'8 marzo
1998 nella zona LEADER Scottish Borders
(Scozia, Regno Unito), tendeva a favorire uno
scambio su criteri di valutazione che consen-
compito semplice, tanto più che il seminario
todi di valutazione in base ad alcuni indica-
si proponeva anche uno scambio di vedute su
tori comuni e condividere i risultati dei lavo-
alcuni parametri di valutazione suscettibili di
ri attuali e futuri.
essere condivisi dai vari livelli di competenza
(locale, regionale, nazionale, europeo) interessati dall'Iniziativa.
tano di prendere in considerazione le peculiarità di LEADER e che possano essere utilizzati dagli organismi preposti alla valutazione
2
nonché dalle autorità responsabili dell'attuazione dell'Iniziativa: Unione europea, Stati
membri, Regioni e gruppi locali.
I partecipanti al seminario sono convinti che
sia possibile definire ed applicare, nel corso
di valutazioni future, una serie di indicatori
Vari processi di valutazione sono attualmente
di base. Tra questi indicatori "fondamentali"
in corso a diversi livelli (valutazione ex-post
figurano: la composizione, la qualità e il va-
di LEADER I, valutazioni interinali di LEADER
lore aggiunto della partnership locale e del
II, altri tipi di valutazione ad opera di taluni
collegamento in rete; l'impatto dei progetti
GAL) e molti tendono a sperimentare la defi-
per quanto riguarda il riequilibrio delle risor-
nizione di idonei indicatori che consentano di
se nel territorio; il carattere innovativo delle
evidenziare alcuni aspetti dell'impostazione
azioni rispetto al contesto locale.
compartecipativa, integrata e innovativa di
LEADER.
Il lavoro su questi indicatori, già avviato in
precedenti documenti LEADER di recente pub-
La presentazione di alcune di queste metodo-
blicazione, sarà approfondito in un prossimo
I circa 70 partecipanti al seminario, prove-
logie ha indicato che il processo di valutazio-
"Dossier dell'Osservatorio".
nienti da tredici Stati membri, erano rappre-
ne non si limita ad una semplice procedura di
Le conclusioni del seminario indicano l'impor-
sentati da responsabili dei vari livelli delle
controllo, ma rappresenta anche un esercizio
tanza di continuare a consolidare e a sfrutta-
amministrazioni preposte alla gestione di
di apprendimento, un processo dinamico.
re appieno gli insegnamenti tratti dall'espe-
LEADER (60%) e da rappresentanti di GAL
Analogamente allo stesso processo di svilup-
rienza LEADER. A tale proposito, il processo
(40%). La varietà degli attori presenti e il
po, la valutazione è un'operazione complessa
di valutazione può contribuire a formalizzare
confronto delle metodologie di valutazione da
che dipende in larga misura dal contesto ter-
tali insegnamenti e ad agevolarne l'integra-
essi utilizzate per il programma LEADER han-
ritoriale. Da ciò si deduce che non esiste un
zione nelle future politiche di sviluppo rurale.
no permesso di attuare, nel corso dell'incon-
metodo unico per valutare il programma
tro, proficui scambi.
LEADER, ma che al contrario sono possibili diversi approcci.
Identificare indicatori che consentano di valutare un programma quale LEADER, che com-
Il seminario ha inoltre evidenziato che non vi
porta numerose specificità "immateriali" (ap-
sono ostacoli insormontabili che impediscono
proccio territoriale "ascendente" e integrato,
ai vari livelli di competenza (Unione europea,
innovazione, partnership, modalità di finan-
Stati membri, Regioni, GAL, organismi ester-
ziamento, creazione di reti, ecc.) non è un
ni di valutazione) di accomunare i propri me-
Aggiornamento del repertorio
"Azioni comunitarie e sviluppo rurale"
La seconda edizione di questo repertorio,
in cui vengono presentati i programmi europei che possono interessare lo sviluppo
rurale, è attualmente disponibile in lingua
f ra ncese e inglese.
La nuova edizione - la più recente attualmen-
Info LEADER continuerà a pubblicare, se del
te disponibile su supporto cartaceo - si com-
caso, nuove schede nonché eventuali modi-
pone di 17 nuove schede che si aggiungono
fiche relative alle azioni e ai programmi pre-
alle precedenti schede della prima edizione
cedentemente descritti (rubrica "Sguardo
ancora valide, recentemente aggiornate.
sull'Unione").
Il repertorio è disponibile al prezzo unitario
di 1 800 BEF (circa 45 ECU).
Contattare:
Si noti che il documento viene periodica-
Isabelle Mulanga,
mente aggiornato sul sito Rural Europe e che
Osservatorio europeo LEADER.
Seminari LEADER (promemoria)
"Per uno sviluppo sostenibile:
la scelta delle energie rinnovabili"
a combattere l'isolamento. Esse trovano inol-
In quale modo il livello locale può permet-
formazione, la cultura e il lavoro a distanza.
tere di sperimentare nuove forme di ener-
Il seminario permetterà di fare il punto sia sul
tre numerose applicazioni in settori quali la
gia consone ai bisogni locali e gestite lo-
grado di sviluppo di queste applicazioni, sia
calmente? Quali bisogni possono essere
sul loro impatto in termini di occupazione.
3
Data: 30 settembre-4 ottobre 1998.
Lingue: inglese, francese, italiano.
Luogo: GAL South & West Mayo (Irlanda).
"Attuare con successo il progetto
di cooperazione transnazionale"
soddisfatti da tali energie? Qual è il loro
Data: 17-21 giugno 1998.
Il seminario permetterà di ampliare e ap-
costo reale? Quali sono le innovazioni tec-
Lingue: inglese, spagnolo, francese.
profondire la realizzazione dell'azione di
nologiche più adatte? Quali condizioni ne
Luogo: GAL Western Isles, Skye & Lochalsh
cooperazione propriamente detta, in base
permettono lo sviluppo? Domande alle qua-
(Scozia, Regno Unito).
li il seminario tenterà di dare una risposta.
all'esperienza maturata dai gruppi più
avanzati in tale campo.
Data: 21-25 ottobre 1998.
Lingue: svedese, inglese, spagnolo.
"Fronteggiare le situazioni di
esclusione nelle zone rurali"
Luogo: GAL Norra Bohuslän
I gruppi LEADER sono chiamati a contribuire
Luogo: GAL Karditsa (Tessaglia, Grecia).
Data: 27-31 maggio 1998.
(Vaestsverige, Svezia).
alla lotta contro l'esclusione. Il seminario
tende a mostrare come i GAL possono parte-
"Mutamenti occupazionali e nuove
tecnologie dell'informazione"
cipare alla ricostituzione dei legami sociali,
alla mobilitazione di persone costrette
Nei tradizionali settori economici, le appli-
all'inattività, all'organizzazione di percorsi
cazioni telematiche possono aiutare le im-
formativi, al sostegno a nuove iniziative a fa-
prese rurali ad incrementare la competitivi-
vore dell'occupazione, all'ideazione di strate-
tà e a penetrare nuovi mercati. Nel settore
gie finanziarie per rendere solvibile la doman-
terziario, queste tecnologie contribuiscono
da di servizi, ecc.
Lingue: greco, inglese, italiano.
La presente rubrica presenta gli obiettivi deipiù
recenti progetti approvati dalla Commissione
europea nell'ambito dell'assistenza tecnica
alla cooperazione transnazionale LEADER II.
I GAL e gli altri operatori collettivi LEADER
che partecipano a questi progetti di cooperazione sono indicati con il rispettivo codice.
Per conoscere il nome e il recapito dei gruppi
corrispondenti, si prega di consultare “L'elenco dei beneficiari di LEADER II” disponibile su
supporto cartaceo (ultimo aggiornamento:
marzo 1998) e sul sito Internet Rural Europe.
Coordinatore
Partner
UK-HI03
NL-FR01
Scambi di conoscenze pratiche tra imprese del settore turistico per
un'offerta più professionale.
FR-LR01
IR05
IT-ER02
ES-EX05
LE-TH02
Cooperazione sulle modalità per la creazione di reti tra GAL
che partecipano ad associazioni nazionali di gruppi LEADER.
ES-VA01
FR-LI01
ES-EX02
ES-EX06
PT-BI01
Scambi metodologici e tecnologici nel settore della comunicazione
e dei mass-media locali (televisione, radio).
5000
PT-DM02
IT-CM04
IT-CM06
IT-CM01
IT-CM05
NL-GR01
“Villaggi di Tradizioni”: creazione di una rete di strutture ricettive
rurali di qualità in abitazioni caratteristiche ristrutturate.
5000
SE05
UK-EN06
IR25
ES-VA03
Scambi metodologici per l'attuazione di corsi di formazione
al servizio dello sviluppo locale.
5000
ES-VA05
ES-VA03
ES-VA06
IT-CA11
PT-BI01
Scambi di esperienze e di conoscenze pratiche per l'introduzione e/o
il potenziamento di metodi agricoli attuati nel rispetto
dell'ambiente nelle zone mediterranee.
5000
IT-SA02
ES-NA01
ES-AN05
Scambi di conoscenze pratiche nel campo della produzione biologica;
progetto di creazione di un circuito transnazionale (“Eurorganic Network”)
per la commercializzazione di prodotti agroalimentari biologici.
5000
IT-ER02
IT-ER01
IT-CA09
FR-CO01
FR-RA03
FR-LR04
Scambi di esperienze sulla valorizzazione della castagna.
5000
IT-MO02
IT-BA07
FR-PA05
PT-RO01
PT-DM07
Progetto “ITINERA”: presentazione comune dei territori partner
in occasione di saloni del settore turistico.
4801
IR21
IR24
UK-WA08
UK-WA03
EL-TH03
Realizzazione di un corso di formazione con rilascio di diploma
nel campo dello sviluppo locale (“community development”).
4
Tema
Importo
stanziato (ECU)
20000
5000
5000
Una gamma completa di servizi
di sostegno allo sviluppo locale:
l’agenzia “Waldviertel Management”
Con un alto grado di integrazione locale, approcci innovativi e una grande ef-
[Austria Inferiore]
f ic a c ia nella gestione di programmi di sviluppo, l’agenzia Waldviertel
Management contribuisce a trasformare una zona di frontiera marginalizzata in
un territorio dinamico e attraente.
Situato
nord-occidentale
L’agenzia trae le proprie origini da un movi-
dell'Austria Inferiore, lungo il confine tra l'Au-
nell’estremità
mento popolare sorto negli anni '70 per impe-
un'antica scuola comunale, ha permesso di in-
stria e la Repubblica ceca, il Waldviertel è una
dire la realizzazione di un progetto che preve-
tensificare gli interventi volti a promuovere la
regione periferica nonostante la relativa vici-
deva la creazione di un deposito di scorie ra-
diversificazione delle produzioni del Waldvier-
nanza a grandi centri urbani (Vienna, Praga,
dioattive nel Waldviertel. Poiché nel 1978
tel: è stata creata una “Associazione per le
Linz). Vasto territorio (4 604 km2) composto
l’Austria ha rinunciato al suo programma nu-
colture sperimentali” alla quale si è aggiunta,
da 111 comuni, tra cui una ventina di citta-
cleare, il progetto non venne mai realizzato
dopo breve tempo, la “Waldland”, un'impresa
dine, il Waldviertel (“Regione dei boschi”) si
ma alcuni attori principali del movimento de-
per la promozione e la commercializzazione
trova sul prolungamento della Selva Boema: è
cisero di “positivizzare” la mobilitazione lo-
dei prodotti locali che dal 1993 ha aperto due
una zona di altipiani in leggera pendenza, dal
cale trasformando il movimento di protesta in
negozi a Vienna.
suolo acido e quindi votata ad un’agricoltura
una dinamica di sviluppo. Questo processo ha
povera, abbinata ad un allevamento a condu-
portato alla costituzione di un'associazione,
Nel 1995, con l'adesione dell'Austria all'Unio-
zione famigliare, che impiega ancora il 20%
la “Pro Waldviertel”.
ne europea, è stata creata una “Piattaforma
della forza attiva.
L'agenzia, insediata nei locali ristrutturati di
europea Pro Waldviertel”, una struttura preAnche l’istituto agrario di Edelhof, che ha
posta alla gestione degli aiuti stanziati nel
Le attività in dustriali, un tempo fiorenti (in-
contatti con l’associazione, ha svolto un ru o-
quadro dei Fondi strutturali. Grazie alle sue
dustria tessile e metallurgia), hanno subito
lo importante nella fase iniziale di questo
competenze e ai contatti che ha saputo in-
un forte calo durante la Guerra Fredda. La Cor-
processo di sviluppo locale, definendo le basi
staurare tra le forze esistenti sul territorio, la
tina di ferro ha spinto un decimo della popo-
di una diversificazione agricola inizialmente
Waldviertel Management costituisce oggi un
lazione ad abbandonare la zona. La caduta del
fondata sulla reintroduzione di produzioni
elemento essenziale del dispositivo di svilup-
regime comunista non ha migliorato la situa-
tradizionali praticamente scomparse: lino, pa-
po, garantendo l'attuazione e l'assistenza tec-
zione del settore industriale: soggette alla
pavero, erbe officinali, oche.
nica dei programmi diretti dalla Piattaforma.
hanno dovuto chiudere i battenti o si sono
Nel 1981, il successo di una fiera regionale
Dall’agricoltura e dal turismo rurale, l'approccio
insediate sull'altro versante del confine. Con
organizzata nella zona (400 000 visitatori)
decisamente ascendente e integrato della
un reddito pro capite inferiore del 27% ri-
spinse l'associazione Pro Waldviertel ad ela-
Waldviertel Management è stato progressiva-
spetto alla media nazionale, il Waldviertel è
borare un piano di sviluppo integrato in col-
mente esteso ad altri settori di attività (silvicoltura e settore del legno, gestione dei rifiuti
forte concorrenza ceca, molte imprese locali
una zona dell’Obiettivo 5b su cui si estendo-
laborazione con l’Istituto austriaco per l'as-
no due zone LEADER: Waldviertler Grenzland e
setto territoriale. Il piano venne sostenuto
organici, telematica e mass-media locali) sino
Naturpark Kamptal.
dalle autorità del Land che stanziarono fondi
a coprire tutti i campi dello sviluppo locale.
per azioni di sostegno nel settore del turismo
Quindici anni or sono, tuttavia, è stato avvia-
rurale e della diversificazione agricola. Il suc-
L’agenzia ha allestito un telecentro che:
to un processo di sviluppo territoriale anima-
cesso di queste azioni ha portato, nel 1984,
- permette l'accesso a Internet, a banche
to dall'agenzia “Waldviertel Management”,
alla costituzione della Waldviertel Manage-
dati (agricoltura, commercio, industria)
che può essere considerata una delle prime
ment, un’agenzia di sviluppo locale formal-
nonché ad una rete di telecentri analoghi
agenzie di sviluppo regionale d’Europa.
mente strutturata.
che offrono servizi complementari;
5
- organizza formazioni per gli agricoltori e
gli imprenditori;
- offre servizi di segreteria.
Waldviertel è divenuto un territorio attraente
- che viene talvolta soprannominato “la Scozia del continente” - in cui si creano nuove
imprese e dove cominciano a trasferirsi anche
Dal 1997, Waldviertel Management gestisce
artisti e liberi professionisti.
Commissione europea,
Segretariato generale,
"Gemellaggi tra Comuni", N-9 - 2/2,
Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles.
Tel.: +32 2 295 26 85;
inoltre un'emittente televisiva locale e intende creare prossimamente una stazione radio-
Contattare:
fonica.
Josef Mayerhofer,
Lo sviluppo sostenibile è una preoccupazione
Waldviertel Management,
centrale dell’agenzia, che ha messo a punto
Edelhof 3, A-3910 Zwettl
fax: +32 2 296 23 89.
Gioventù per l'Europa
(scheda P.4.3.1)
un programma ambientale integrato (“Eco-re-
Tel.: +43 2822 53633;
Nell'ambito dell’Azione E.I del programma
gione Waldviertel”) nell'ambito del quale ven-
fax: +43 2822 52523;
Gioventù per l’Europa, la Commissione euro-
gono attuate diverse azioni pilota inerenti
E-mail: [email protected]
l’agricoltura biologica, il turismo “verde”, la
pea ha pubblicato un invito a presentare proposte al fine di aiutare le organizzazioni gio-
gestione dei rifiuti (riciclaggio, composta) e
vanili e le strutture che operano con i giova-
la creazione di un’agenzia energetica locale.
ni a realizzare azioni di informazione su scala
Waldviertel Management, collegata in rete con
europea. Scadenza: 01.09.98 (GU C86 del
altre iniziative e agenzie di sviluppo locale pre-
21.03.98).
senti in tutta Europa, è oggi in grado di fornire una gamma completa di servizi di consulen-
Contattare:
S g u a r do s u ll' U nio ne
za, anche all’estero: il comune di Wulkow, nel
6
Contattare:
Commissione europea,
DG XXII, Unità C.2,
Brandeburgo (Germania), si è rivolto all'agenzia
RAPHAEL 1998 (schede P.5.3-6)
Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles.
per attuare il proprio piano di rinnovamento e
Nel quadro del programma RAPHAEL, la
Tel.: +32 2 295 11 00;
sviluppo (si veda Info LEADER n. 50).
Commissione europea ha pubblicato un invito a
fax: +32 2 299 41 57;
presentare proposte per le seguenti azioni: I.
E-mail: [email protected]
L’agenzia, un'associazione presieduta da un
conservazione, protezione e miglioramento del
funzionario del Land dell'Austria Inferiore, ri-
patrimonio culturale mediante la cooperazione
unisce partner istituzionali che rappresentano
transnazionale; II. cooperazione per lo scambio
i settori dell'agricoltura, del turismo, dell'am-
di esperienze e di know-how inerenti il patri-
biente e del mondo imprenditoriale. Quattro
monio; III. accesso, partecipazione e sensibiliz-
Informazione e sensibilizzazione in
campo ambientale: 82 progetti
finanziati nel 1997
dipartimenti tematici (PMI; agricoltura; turi-
zazione del pubblico sul tema del patrimonio
L'elenco dei progetti che hanno beneficiato
smo e cultura; ambiente, foreste e energia)
culturale. Scadenze: 5.6.98 (azione II) e
nel 1997 di un finanziamento comunitario nel
coordinano le attività delle 7 associazioni
10.9.98 (azioni I e III). (GU C97 del 31.3.98).
settore ambientale è stato pubblicato nella
(consorzi di produttori per settore di attività)
Contattare:
GU C 85 del 20.3.98. Nel quadro delle azioni
e delle 5 imprese (unità che prestano i vari
Uffici della Commissione europea
generali di informazione e di sensibilizzazio-
servizi dell'agenzia) affiliate. Per garantire il
negli Stati membri oppure A. Bouratsis,
ne in campo ambientale (scheda P.10.2), 59
coordinamento di questa organizzazione in
DG X C4, Ufficio L 102-3/2,
progetti hanno fruito di un finanziamento
"holding dello sviluppo locale", Waldviertel
Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles.
comunitario di importo compreso tra 7 752 e
Management dispone di un bilancio annuo di
Fax: +32 2 296 69 74.
350 000 ECU. Per quanto riguarda il sostegno
220 000 ECU. Complessivamente, circa 80
alle organizzazioni europee rappresentative,
mente per l'agenzia.
Gemellaggi tra Comuni per il 1998
(scheda P.2.9)
I molteplici programmi di sviluppo locale at-
La Commissione europea ha pubblicato il
compreso tra 42 118 e 473 347 ECU.
tuati dall'inizio degli anni '80 hanno già tra-
modulo di candidatura 1998 per il programma
Contattare:
sformato l'immagine della regione: da una
Gemellaggi tra Comuni. Scadenza: 3 mesi
http://europa.eu.int/en/comm/dg11/
zona svalorizzata dalla Cortina di ferro, il
prima della data della manifestazione.
funding/projects.htm
persone lavorano direttamente o indiretta-
23 organizzazioni transnazionali o tematiche
hanno inoltre fruito di un finanziamento
Annunci
• Accoglienza di giovani volontari
europei
Info-LEADER è a disposizione di tutti gli operatori della rete europea di sviluppo rurale per
scambiare annunci, richieste di partnership e cooperazione, ecc. (rubrica "Annunci") o informare la rete in merito a manifestazioni, attività, scambi, ecc. suscettibili di interessare la
totalità degli operatori che partecipano a LEADER II (rubrica "Vita della rete"). Non esitate
ad inviarci richieste, pubblicazioni, comunicati, studi, relazioni su temi specifici, fotografie
che illustrano azioni innovative, cassette video, ecc. in modo da poterli divulgare all'interno
della rete. Per garantire un costante aggiornamento dei nostri schedari, vi preghiamo di comunicarci ogni eventuale cambiamento che potrebbe interessare la rete: nome del responsabile di contatto, indirizzo, numero di telefono e fax. Vi preghiamo inoltre di indicarci, se del
caso, il vostro numero di posta elettronica (INTERNET, CompuServe, ecc.).
tela ambientale, animazioni culturali, ecc.
Contattare:
I gruppi LEADER interessati sono pregati di
Ana Suarez Guzman,
Nel quadro del “Servizio volontario europeo
contattare il GAL.
LEADER Oscos-Eo, c/ Camilo Barcia Trelles,
per i giovani”, il Gruppo europeo dei Campus
Contattare:
10 Bajo, E-33770 Vegadeo (Asturias).
ricerca, in tutti i paesi dell'Unione europea,
Françoise Troublé, GAL Sud Haute-Vienne,
Tel.: +34 8 547 65 09;
strutture disposte ad ospitare giovani di età
Mairie, F-87800 Nexon.
fax: +34 8 547 65 11;
compresa tra i 18 e i 25 anni per periodi di 6-
Tel.: +33 555 58 27 27;
E-mail: [email protected]
12 mesi. Essenzialmente provenienti dall'am-
fax: +33 555 58 21 69.
biente universitario, i volontari si impegneranno nello studio e nell'attuazione di progetti locali inerenti il settore dell'ambiente, del
• Partecipazione al salone AGROMADRID
se di preparazione e di soggiorno (vitto, al-
• Scambi linguistici per responsabili
dello sviluppo locale
loggio, indennità, accompagnamento) sono
La Rete dei gruppi LEADER aragonesi (Spa-
drid, Spagna) partecipa all'organizzazione del
cofinanziate al 50% dall’UE. Le proposte de-
gna) desidera organizzare scambi linguistici
salone AGROMADRID che si terrà a Villarejo de
vono essere inviate entro il 30 maggio 1998.
(inglese, francese e spagnolo) destinati ai
Salvanés nella prima metà del mese di otto-
Contattare:
membri delle équipe tecniche dei GAL nonché
bre 1998. Il GAL vorrebbe che alla manifesta-
Alexander Colvine,
ai promotori di progetto. Questi scambi po-
zione, considerevolmente ampliatasi dalla sua
Groupement européen des Campus,
trebbero interessare, ad esempio, due zone di
prima edizione del 1984, partecipassero grup-
patrimonio, dello sviluppo locale, ecc. Le spe-
Il gruppo LEADER Aranjuez-Las Vegas (Ma-
41 cours Jean Jaurès,
lingue differenti ed essere rappresentati da
pi LEADER di vari Stati membri che incentra-
F-84000 Avignon.
soggiorni di una o due settimane da attuarsi
no il loro intervento sulla valorizzazione dei
Tel.: +33 4 90 27 08 61;
in alternanza nelle due zone. Sono natural-
prodotti agroalimentari e artigianali.
fax: +33 4 90 86 82 19;
mente possibili altre formule.
Contattare:
E-mail: cme/[email protected]
Conattare:
Jaime Olmos Gíbaja,
Red Aragonesa de Desarollo Rural,
Grupo LEADER Aranjuez-Comarca Vegas
c/ San Lorenzo 6-10 planta,
(ARACOVE), c / Infantas 55,
1a oficina 3-4, E-50001 Zaragoza.
E-28300 Aranjuez (Madrid).
• Cantieri giovanili
Tel.: +34 976 29 64 18;
Tel.: +34 1 892 19 28;
Il gruppo LEADER Châtaigneraie Limousine
fax: +34 976 39 03 01;
Fax: +34 1 892 07 84;
(Limosino, Francia) desi dera organizzare, dal
E-mail: [email protected]
E-mail: [email protected]
di pubblica utilità. Il progetto "Nexon Canton
• Centri di imprese
Jardin", ad esempio, tende ad allestire nei
Il gruppo LEADER Oscos-Eo (Asturie, Spagna)
• Allevamento ovino; aragoste;
gestione agricola
13 al 24 luglio 1998, due cantieri giovanili
per favorire gli scambi tra giovani di zone rurali di vari paesi mediante progetti collettivi
Comuni aree verdi e fiorite. Nel quadro dei
desidera entrare in contatto con GAL che han-
Il gruppo LEADER North Antrim (Irlanda del
cantieri, i giovani parteciperanno in partico-
no maturato un'esperienza nella creazione di
Nord, Regno Unito) desidera avviare una co-
lare al restauro e al ripristino di uno specchio
centri di imprese, società incubatrici, centri
operazione transnazionale su tre temi e tre
d'acqua. Sono inoltre previste attività com-
di attività e altre strutture analoghe destina-
diversi tipi di progetto: il primo riguarda lo
plementari: scoperta della regione, apprendi-
ti ad ospitare piccole imprese (in particolare
scambio di conoscenze e know-how tra alle-
mento di tecniche e nozioni legate alla tu-
nel settore dei servizi) in zone rurali isolate.
vatori di pecore di zone LEADER confrontati al
7
problema dell'aborto enzootico degli ovini,
che potrebbe avere gravissime conseguenze
su questo settore agricolo; il secondo proget-
Il gruppo LEADER South Tyrone (Irlanda del
to tende ad una valorizzazione sostenibile del
Nord, Regno Unito) desidera ottenere infor-
settore delle aragoste mediante l'elaborazione
mazioni sulla coltivazione e la valorizzazione
e la commercializzazione in comune di nuovi
della consolida maggiore (pianta erbacea ch
prodotti, piatti pronti, ecc.; il terzo tema di
cooperazione riguarda la gestione delle aziende agricole (gestione, sorveglianza e controllo computerizzato del bestiame ovino e bovino, ecc.).
Contattare:
Peter Harper,
North Antrim LEADER Ltd,
Ols Schoolhouse, Mill Street, Cushendall, Co.
Antrim BT44 0RR (UK).
8
• Valorizzazione della consolida
maggiore
Tel.: +44 12667 72138;
fax: +44 12667 72137.
• Nuovi metodi didattici nel settore
agroalimentare e dello sviluppo rurale
Il CeSAR, centro per lo sviluppo agricolo e rurale di Perugia (Umbria, Italia), cerca partner
interessati alla messa a punto di nuovi metodi didattici per la formazione nei settori
agroalimentare e dello sviluppo rurale. Nel
quadro del programma LEONARDO il centro ha
creato un'équipe pedagogica per rendere più
efficaci i corsi di formazione destinati agli
imprenditori. I principali temi sono: i metodi
proattivi di insegnamento, la formazione a distanza, a domicilio o sul luogo di lavoro, la
formazione alle nuove tecnologie, gestione
aziendale, ecc.
Contattare:
Daniela Nulesalvi, Ce.S.A.R.,
Corso Cavour 20, I-06122 Perugia.
Tel.: +39 75 573 12 64;
fax: +39 75 573 14 41;
E-mail: [email protected]
• Pesce essiccato
Vita della re t e
L’Associazione dei Comuni della Valle del Lot,
che ha stretti contatti con il gruppo LEADER
• Austria: seminario sulla
cooperazione transnazionale
si e il suo modello socioeconomico non è pre-
avviato uno studio di fattibilità per la realizzazione di uno spazio dedicato al tema del
Le unità nazionali di animazione delle reti
te le zone rurali giapponesi: invecchiamento
pesce essiccato. A tale proposito, essa desi-
LEADER austriaca, tedesca e italiana hanno
della popolazione, scarso spirito di iniziativa,
dera instaurare contatti con zone europee in
organizzato congiuntamente a Vienna, il 12 e
abbandono dell'attività agricola aggravata
cui il patrimonio gastronomico e l'identità re-
il 13 febbraio 1998, un seminario sulla coope-
dalla progressiva soppressione delle barriere
gionale sono stati influenzati dall'importazio-
razione transnazionale. All'incontro hanno
tariffarie, ecc. I due ricercatori sono convinti
Ouest-Aveyron (Midi-Pyrénées, Francia), ha
parato a cogliere le sfide cui sono confronta-
ne di pesce essiccato (stoccafisso, baccalà,
partecipato 65 persone, tra cui i rappresen-
che i principi “ascendenti” del metodo LEADER
ecc.) proveniente dai paesi nordici o da pae-
tanti di 11 GAL austriaci, 16 GAL italiani e 21
potrebbero essere proficuamente trasferiti nel-
si più lontani. In una prima fase, tali contat-
GAL tedeschi. Sono stati organizzati 5 gruppi
le zone rurali giapponesi. Joan Asby ha già te-
ti (già instaurati con la Norvegia) potrebbero
di lavoro basati su studi di casi specifici nei
nuto una conferenza in Giappone sulla strate-
essere rappresentati da scambi di informazio-
settori dei prodotti locali, del turismo e
gia di sviluppo del turismo rurale attuata dal
ni, per svilupparsi successivamente in incon-
dell'ambiente. Nel corso del seminario sono
GAL South Pembrokeshire (Galles) e i signori
tri-conferenze, messa a punto di metodi per
stati individuati ben 18 progetti di coopera-
Oyama e Yamazaki proseguiranno il loro viag-
la realizzazione di prodotti, pubblicazioni,
zione transnazionale su temi quali l'elabora-
gio di studio per approfondire la loro cono-
ecc.
zione di prodotti turistici destinati alle fami -
scenza dell'Iniziativa LEADER: visita a GAL
Contattare:
glie (strutture ricettive dotate di un servizio
tedeschi e, nel giugno 1998, soggiorno prolun-
Isabelle Cabrit,
di babysitting, ad esempio), l'organizzazione
gato nella zona LEADER Ballyhoura (Irlanda).
Association des Communes
di formazioni turistiche destinate agli agri-
Contattare:
de la Vallée du Lot.
coltori, la definizione di criteri di qualità per
Gilda Farrell, Osservatorio europeo LEADER.
Tel.: +33 5 65 64 01 08;
il turismo nelle aree naturali protette o la rea-
fax: +33 5 65 64 00 96.
lizzazione comune di un catalogo di prodotti
locali. Per 15 progetti sono già stati nomina-
• Parlamento europeo:
incontro-dibattito sul turismo
• Mensa per dipendenti delle aziende
locali
ti i rispettivi coordinatori.
Il 19 febbraio 1998 si è tenuto a Strasburgo
Contattare:
un incontro-dibattito sul turismo organizzato
Il gruppo LEADER Maine Normand (Bassa Nor-
Luis Fidlschuster, LEADER-Netzwerk Österreich,
su iniziativa del Parlamento europeo. La Dire-
mandia, Francia) desidera allestire una mensa
Fichtegasse 2/17, A-1010 Wien.
zione generale XXIII, responsabile di tale set-
collettiva per il personale delle imprese loca-
Tel.: +43 1 512 15 95;
tore, ha rammentato i principali problemi cui
li. L'obiettivo è creare un luogo di incontro
fax: +43 1 512 15 95 10.
è confrontato il turismo europeo: mancanza
renze nel campo della ricerca e sviluppo e, in
gruppi che hanno maturato un'esperienza
• Il Giappone si interessa
all'Iniziativa LEADER
nell'attuazione di questo tipo di struttura.
I signori Yoshi Oyama (Università di Birmin-
mercato secondo i calcoli dell’Organizzazione
che permetta di rafforzare i contatti tra le imprese della zona. Il GAL desidera conoscere
di armonizzazione delle norme legislative, camodo più congiunturale, perdita del 7% del
Contattare:
gham, Inghilterra) e Yamazaki (Istituto per il
mondiale del turismo. La Commissione euro-
François Divaret,
rilancio del mondo rurale, Giappone), due ri-
pea ha pertanto definito tre obiettivi prioritari per il 1998: occupazione e competitività;
Conseil Général de la Sarthe ,
cercatori giapponesi in sviluppo rurale, si
Annexe des Jacobins,
sono recentemente recati in visita presso l'Os-
qualità (sono stati avviati due studi sulla
avenue Mendès-France.
servatorio europeo LEADER. Il Giappone sta
qualità del turismo urbano e rurale ed una
Fax: +33 2 43 54 72 42
attualmente attraversando una gravissima cri-
conferenza su tale tema è prevista nel luglio
9
sessuale. Particolare attenzione viene riservata
• Associazione europea dei Percorsi
verdi
prossimo nel Tirolo); lotta contro il turismo
10
M a n i f e s t a z i o n i
al turismo rurale in quanto si è dimostrato una
Costituita ufficialmente l'8 gennaio 1998,
formula promettente, sia per riconquistare il
l'Associazione europea dei Percorsi verdi si
“EcoProcura”: prodotti e servizi nel
rispetto dell'ambiente
mercato interno sia per attirare una nuova
propone come obiettivo di realizzare l'inven-
L'ICLEI (International Council for Local En-
clientela internazionale (in particolare ameri-
tario e di promuovere le vie di comunicazione
vironmental Initiatives / Consiglio interna-
cana e giapponese). A tale proposito,
destinate ad utenti non motorizzati su per-
zionale per le iniziative ambientali locali)
i gruppi LEADER Vale do Lima (Portogallo) e
corsi indipendenti dal traffico automobilisti-
organizza il 24 e il 25 giugno 1998 a Han-
Groningen (Paesi Bassi) hanno presentato
co. Questi "percorsi verdi" sono essenzial-
nover (Sassonia Inferiore, Germania) “Eco-
la rete europea “Villaggi di Tradizioni” (si veda
mente linee ferroviarie in disuso o strade di
Procura”, un salone-conferenza sui prodot-
la rubrica "Cooperazione") di cui sono membri.
alaggio. I soci fondatori dell’Associazione, si-
ti e i servizi ecologici, in particolare quel-
Contattare:
tuati in Belgio, Spagna, Francia, Regno Uni-
li destinati alle amministrazioni e agli enti
Francisco de Calheiros, ADRIL,
to, Lussemburgo e Repubblica Ceca, sono pri-
pubblici. Tali organismi, infatti, spendono
ogni anno in Europa ingenti somme per
Praça da República, P-4990 Ponte de Lima.
vati, rappresentanti eletti, società di traspor-
Tel.: +351 58 741 417;
to ferroviario nonché varie associazioni, tra
l'acquisto di forniture e servizi. La manife-
fax: +351 58 741 418.
cui la Federazione europea dei ciclisti. L'Asso-
stazione (lingue di lavoro: tedesco e ingle-
ciazione realizzerà in particolare un reperto-
se) inten de suscitare una riflessione sulla
rio delle istituzioni e dei gruppi europei che
dimensione ambientale di tale consumo,
• Spagna: "Buenos Dias Maestrazgo"
lavorano per lo sviluppo delle vie verdi e co-
eventualmente al fine di associarsi per ta-
Il gruppo LEADER Maestrazgo (Aragona, Spa-
stituirà una banca dati su tutte le infrastrut-
luni acquisti in modo da creare una forte
gna) diffonde quotidianamente su Internet il
ture esistenti in Europa riservate ai pedoni, ai
domanda di prodotti e servizi realizzati nel
proprio giornale "Buenos Dias Maestrazgo"
ciclisti, ai cavalieri, alle persone con mobili-
rispetto dell'ambiente.
(Buongiorno Maestrazgo). Il quotidiano viene
tà ridotta, ecc.
Contattare:
inviato per posta elettronica a circa 200 part-
Contattare:
Eva Zanyi, EcoProcura,
ner locali del GAL nonché ad alcuni destina-
Asbl Chemins du Rail,
European Secretariat,
tari europei, nazionali e regionali. In esso
Gare de Namur, boîte 27,
Eschholzstr. 86, D-79115 Freiburg.
sono contenuti vari tipi di informazione: ma-
B-5000 Namur.
Tel.: +49 761 369 92-0;
nifestazioni e rassegne stampa sulla zona, at-
Tel. & fax: +32 81 22 42 56.
fax: +49 761 362 60;
tività del GAL e del Carrefour rurale d’Arago-
E-mail: [email protected]
na, ecc. Secondo i responsabili del GAL, questo "giornale elettronico", strumento interattivo di diffusione dello sviluppo locale, è un
mezzo estremamente pratico per il colle-
• Turismo e qualità
gamento in rete al servizio della coesione e
La Direzione generale XXIII della Commis-
della partecipazione locale. Le informazioni
sione europea organizza a Mayhofen-Ziller-
presentate nel giornale, infatti, vengono so -
tal (Austria), dal 9 al 12 luglio 1998, una
vente fornite direttamente dalle imprese, dal-
conferenza sulla "gestione della qualità ap-
le associazioni, dalle scuole e dai centri di
plicata al turismo". Imperniata in partico-
formazione, ecc. della zona. Per ricevere
lare sull'utilizzo delle nuove tecnologie, la
"Buenos Dias Maestrazgo" è sufficiente farne
manifestazione prevede tre gruppi di lavo-
richiesta per posta elettronica.
ro incentrati rispettivamente sulla qualità
Contattare:
nelle politiche a favore del turismo, sulla
E-mail: [email protected]
dimensione operativa dell'integrazione del-
la qualità nella gestione delle iniziative tu-
L
e
t
t
u
r
e
ristiche, sulle strategie e le sfide che tale
La seconda parte del documento, un vero e
proprio "repertorio delle risorse", identifica
una vasta gamma di organismi, reti, opere,
Contattare:
"Occupazione e mutamenti industriali –
Esempi di progetti del FSE".
Pierre Godin,
Realizzato dalla Direzione generale V
sostenibile.
Commissione europea, DG XXIII.
("Occupazione, relazioni industriali e affari
impostazione comporta.
Tel.: +32 2 295 19 35;
sociali") della Commissione europea. 1997.
fax: +32 2 296 13 77;
Ufficio delle Pubblicazioni ufficiali delle
E-mail: [email protected]
Comunità europee, L-2985 Lussemburgo.
Disponibile in tutte le lingue dell'Unione.
siti Internet ecc. inerenti lo sviluppo
"NATURA 2000 – amministriamo il
nostro patrimonio".
Oltre a sintetizzare i principi del Fondo
Realizzato dalla Direzione generale XI
sociale europeo (FSE), dell'Obiettivo 4 e
("Ambiente, sicurezza nucleare e protezione
dell'Iniziativa ADAPT, il documento presenta,
civile") della Commissione europea. Ufficio
• “EUREGIA”: sviluppo locale in
Europa
in una raccolta di schede sintetiche, 34
delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità
L’agenzia di sviluppo locale neuLAND orga-
progetti cofinanziati dal FSE. I progetti,
europee, L-2985 Lussemburgo. Disponibile in
nizza nel quadro della Fiera di Lipsia (Ger-
realizzati nei vari Stati membri dell’Unione,
tutte le lingue ufficiali dell'Unione.
mania), dal 28 al 31 ottobre 1998, “EURE-
interessano la formazione, la (ri)qualificazione
Un opuscolo che illustra le sfide, gli
GIA”, un convegno sullo sviluppo locale in
e l’orientamento professionali.
Europa (lingue di lavoro: tedesco, inglese,
obiettivi e le modalità di attuazione della
rete delle zone protette "NATURA 2000",
francese). La manifestazione, alla quale è
creata in base alle direttive comunitarie
prevista la partecipazione della maggior
"Uccelli" e "Habitat naturali".
sullo sviluppo rurale. Nella giornata del 30
"Sustainable Development for Local
Authorities - Approaches, Experiences
and Sources"
ottobre si terrà un gruppo di lavoro LEA-
(Lo sviluppo sostenibile e le autorità locali -
parte delle reti nazionali e europee di sviluppo locale, sarà incentrata in particolare
"EU Cohesion and the Environment A Vision for 2000 and Beyond"
DER che prevede inoltre l'organizzazione di
metodi, esperienze e risorse). Realizzato
una "borsa di idee e di progetti”. Il rinno-
dall'Agenzia europea per l'Ambiente. 1997.
(Coesione europea e ambiente – prospettive
vamento dei villaggi e la cooperazione con
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle
per il 2000 e oltre). Pubblicato da Birdlife
i paesi dell'Europa centrale e orientale fi-
Comunità europee, L-2985 Lussemburgo.
International. 1997. Birdlife International,
European Community Office,
gurano tra gli altri temi trattati nel corso
Disponibile in lingua inglese. In fase di
dell'incontro.
traduzione nelle altre lingue dell'Unione.
22 rue de Toulouse, B-1040 Bruxelles.
Contattare:
Le autorità locali possono svolgere un ruolo
Tel.: +32 2 280 0830;
Josef Bühler, neuLAND,
essenziale nel campo dello sviluppo
fax: +32 2 230 3802;
Esbach 6, D-88326 Aulendorf;
sostenibile. È su tale principio che l'Agenzia
E-mail: [email protected] . Disponibile in inglese.
Tel.: +49 7525 91044;
europea per l'Ambiente ha basato la
Oltre alla tutela delle specie ornitologiche,
realizzazione di questa guida pratica.
Birdlife International si interessa allo
Oltre a sintetizzare le sfide dello sviluppo
sviluppo sostenibile delle zone rurali
Fax: 49 7525 91045.
sostenibile e il dibattito in merito a tale
d'Europa. In questo rapporto l'organismo
concetto, il documento dimostra, ricorrendo
presenta la propria posizione in merito alle
a numerosi esempi, come le amministrazioni
proposte formulate nell'Agenda 2000,
locali possono considerare nell’ambito del
raccomandando in particolare che la tutela
loro intervento uno sviluppo che rispetti gli
ambientale e lo sviluppo sostenibile siano
equilibri ambientali e la qualità della vita.
annoverati tra gli obiettivi espliciti della
11
politica comunitaria e che procedure
analoghe alle "diagnosi ambientali" siano
utilizzate per la definizione dei nuovi
Obiettivi 1 e 2 ed integrate nell’attuazione
dei futuri programmi di sviluppo.
"Verso prospettive interculturali".
Realizzato dalla Direzione generale V
("Occupazione, relazioni industriali e affari
sociali") della Commissione europea. 1997.
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle
Comunità europee, L-2985 Lussemburgo.
Disponibile in tutte le lingue ufficiali
dell'Unione.
Realizzato nel quadro dell'Anno europeo
contro il razzismo (si veda Info LEADER
n. 49), questo documento a scopo didattico
contiene una serie di questionari e di
esercizi pratici ad uso di associazioni,
12
insegnanti, ecc. che desiderano sensibilizzare
i giovani al problema del razzismo e
promuovere la tolleranza, l'apertura,
la democrazia e l'interculturalità.
"Les dividendes de la diversité"
(I dividendi della diversità)
Info-LEADER è destinato ad essere distribuito
presso i vostri collaboratori e partner locali.
Non esitate a riprodurlo!
A cura di Adam Price. Pubblicato da EBLUL,
rue Saint-Josse 49, B- 1210 Bruxelles,
Tel.: +32 2 218 25 90,
fax: +32 2 218 19 74.
Disponibile in inglese, francese e gallese.
Il nuovo opuscolo dell’Ufficio europeo per le
lingue meno diffuse (EBLUL) indica che le
LEADER è un bollettino mensile d'informazione destinato a tutti i gruppi ed ai partecipanti al programma
LEADER II della Commissione europea. LEADER II (19941999) è un'Iniziativa comunitaria coordinata dalla Direzione
generale Agricoltura (DG VI), Unità VI-F.1.2.
Info
lingue regionali o minoritarie non costituiscono soltanto una ricchezza culturale, ma
possono essere anche una preziosa risorsa di
innovazione e conferire un maggiore impulso
allo sviluppo economico e locale. L'autore
reputa che la coesione socioeconomica e la
diversità culturale ed economica si potenziano
a vicenda.
LEADER viene pubblicato in sette lingue ed inviato ai lettori tramite posta.
Info
Il contenuto di Info LEADER non rispecchia necessariamente il parere delle Istituzioni dell'Unione europea.
Direzione: A.E.I.D.L.
Redazione: Jean-Luc Janot.
LEADER è uno strumento al servizio della rete europea di sviluppo rurale LEADER II. I contributi (informazioni su incontri ed attività, ricerche di partner, richieste
di scambi, ecc.) dei gruppi locali e dei partecipanti al programma sono accettati volentieri.
Info
Le informazioni devono essere inviate a:
Info
LEADER
Osservatorio europeo LEADER
A.E.I.D.L.
Chaussée St-Pierre 260 - B-1040 Bruxelles
Tel.: +32 2 736 49 60 - Fax: +32 2 736 04 34
E-Mail: [email protected]
Web: http://www.rural-europe.aeidl.be
Scarica

info leader n.60