PT-20AMX e PT-21AMX Torce da taglio Plasmarc Manuale di istruzioni, funzionamento e manutenzione (IT) 0558004291 ACCERTARSI CHE L’OPERATORE RICEVA QUESTE INFORMAZIONI. È POSSIBILE RICHIEDERE ULTERIORI COPIE AL PROPRIO FORNITORE. ATTENZIONE Queste ISTRUZIONI sono indirizzate a operatori esperti. Se non si conoscono perfettamente i principi di funzionamento e le indicazioni per la sicurezza delle apparecchiature per la saldatura e il taglio ad arco, è necessario leggere l’opuscolo “Precauzioni e indicazioni per la sicurezza per la saldatura, il taglio e la scultura ad arco,” Modulo 52-529. L’installazione, l’uso e la manutenzione devono essere effettuati SOLO da persone adeguatamente addestrate. NON tentare di installare o utilizzare questa attrezzatura senza aver letto e compreso totalmente queste istruzioni. In caso di dubbi su queste istruzioni, contattare il proprio fornitore per ulteriori informazioni. Accertarsi di aver letto le Indicazioni per la sicurezza prima di installare o utilizzare questo dispositivo. RESPONSABILITÀ DELL’UTENTE Questo dispositivo funzionerà in maniera conforme alla descrizione contenuta in questo manuale e nelle etichette e/o gli allegati, se installato, utilizzato o sottoposto a manutenzione e riparazione sulla base delle istruzioni fornite. Questa attrezzatura deve essere controllata periodicamente. Non utilizzare attrezzatura che funzioni male o sottoposta a manutenzione insufficiente. Sostituire immediatamente i componenti rotti, mancanti, usurati, deformati o contaminati. Nel caso in cui tale riparazione o sostituzione diventi necessaria, il produttore raccomanda di richiedere telefonicamente o per iscritto assistenza al distributore autorizzato presso il quale è stata acquistata l’attrezzatura. Non modificare questo dispositivo né alcuno dei suoi componenti senza previo consenso scritto del produttore. L’utente di questo dispositivo sarà il solo responsabile per un eventuale funzionamento errato, derivante da uso non corretto, manutenzione erronea, danni, riparazione non corretta o modifica da parte di persona diversa dal produttore o dalla ditta di assistenza indicata dal produttore. 170 SOMMARIO SEZIONE TITOLO PAGINA SEZIONE 1 SICUREZZA........................................................................................................................................... 173 SEZIONE 2 2.0 2.1 DESCRIZIONE........................................................................................................................................ 175 Descrizione........................................................................................................................................... 175 Accessori............................................................................................................................................... 176 SEZIONE 3 INSTALLAZIONE................................................................................................................................... 179 SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO................................................................................................................................................................183 171 SOMMARIO 172 seZionE 1 1.0 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA Indicazioni per la sicurezza Gli utenti dell’attrezzatura per la saldatura e il taglio al plasma ESAB hanno la responsabilità di accertarsi che chiunque lavori al dispositivo o accanto ad esso adotti tutte le idonee misure di sicurezza. Le misure di sicurezza devono soddisfare i requisiti che si applicano a questo tipo di dispositivo per la saldatura o il taglio al plasma. Attenersi alle seguenti raccomandazioni, oltre che ai regolamenti standard che si applicano al luogo di lavoro. Tutto il lavoro deve essere eseguito da personale addestrato, perfettamente al corrente del funzionamento dell’attrezzatura per la saldatura o il taglio al plasma. Il funzionamento errato dell’attrezzatura può determinare situazioni pericolose con conseguenti lesioni all’operatore e danni al dispositivo stesso. 1. Chiunque utilizzi attrezzatura per la saldatura o il taglio al plasma deve conoscerne perfettamente: - il funzionamento - la posizione degli arresti di emergenza - la funzione - le idonee misure di sicurezza - la saldatura e/o il taglio al plasma 2. L’operatore deve accertarsi che: - nessuna persona non autorizzata si trovi nell’area operativa dell’attrezzatura quando questa viene messa in funzione. - tutti siano protetti quando si esegue l’arco. 3. Il luogo di lavoro deve essere: - idoneo allo scopo - privo di correnti d’aria 4. Attrezzature per la sicurezza personale: - indossare sempre l’attrezzatura di sicurezza personale raccomandata, come occhiali di sicurezza, abbigliamento ignifugo, guanti di sicurezza. - non indossare oggetti sporgenti, come sciarpe, braccialetti, anelli, ecc., che potrebbero rimanere intrappolati o causare ustioni. 5. Precauzioni generali: - accertarsi che il cavo di ritorno sia collegato saldamente; - il lavoro su apparecchiature ad alta tensione può essere effettuato sono da parte di tecnici qualificati; - i dispositivi antincendio idonei devono essere indicati chiaramente e a portata di mano; - durante il funzionamento non effettuare lavori di lubrificazione e manutenzione. 173 seZionE 1 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA LA SALDATURA E IL TAGLIO AL PLASMA POSSONO ESSERE PERICOLOSI PER L’OPERATORE E COLORO CHE GLI SI TROVANO ACCANTO. ADOTTARE LE OPPORTUNE PRECAUZIONI DURANTE LA SALDATURA O IL TAGLIO. INFORMARSI DELLE MISURE DI SICUREZZA ADOTTATE DAL PROPRIO DATORE DI LAVORO, CHE SI DEVONO BASARE SUI DATI RELATIVI AL PERICOLO INDICATI DAL PRODUTTORE. SCOSSA ELETTRICA - Può essere mortale - Installare e collegare a terra (massa) l’unità di saldatura o taglio al plasma sulla base degli standard applicabili. - Non toccare le parti elettriche o gli elettrodi sotto tensione con la pelle nuda e guanti o abbigliamento bagnato. - Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione. - Accertasi che la propria posizione di lavoro sia sicura. FUMI E GAS - Possono essere pericolosi per la salute. - Tenere la testa lontano dai fumi. - Usare la ventilazione, l’estrazione fumi sull’arco o entrambe per mantenere lontani fumi e gas dalla propria zona di respirazione e dall’area in genere. I RAGGI DELL’ARCO - Possono causare lesioni agli occhi e ustionare la pelle. - Proteggere gli occhi e il corpo. Usare lo schermo di protezione per saldatura/taglio al plasma e lenti con filtro idonei e indossare abbigliamento di protezione. - Proteggere le persone circostanti con schermi o barriere di sicurezza idonee. PERICOLO DI INCENDIO - Scintille (spruzzi) possono causare incendi. Accertarsi quindi che nelle immediate vicinanze non siano pre senti materiali infiammabili. RUMORE - Il rumore in eccesso può danneggiare l’udito. - Proteggere le orecchie. Usare cuffie antirumore o altre protezioni per l’udito. - Informare le persone circostanti del rischio. GUASTI - In caso di guasti richiedere l’assistenza di un esperto. NON INSTALLARE NÉ UTILIZZARE L’ATTREZZATURA PRIMA DI AVER LETTO E COMPRESO IL MANUALE DI ISTRUZIONI. PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI! 174 SEZIONE 2 DESCRIZIONE 2.0 Descrizione AVVERTENZA NON utilizzare ossigeno con questa torcia! Pericolo di incendi. Questo manuale tratta principalmente informazioni relative a accessori, manutenzione e componenti delle torce al plasma PT-20AMX e PT-21AMX. Per istruzioni sull’installazione e sull’uso del sistema di taglio, fare riferimento al manuale di istruzioni dell’alimentatore. PT-20AMX (modello brevettato) è una torcia meccanizzata ad arco pilota con una capacità di 100 amp, fornita in 6 versioni diverse. Per il taglio di acciaio al carbonio, alluminio o acciaio inox la torcia utilizza aria secca e pulita. La torcia PT-21 AMX è identica alla PT-20 AMX, tranne che per la sua particolare possibilità di collegarsi agli alimentatori plasma PowerCut 1250 e 1500. PT-20 AMX Senza Rack; 7,6 m (25 piedi)................................................................................. 0558003426 Con Rack; 7,6 m (25 piedi)..................................................................................... 0558003427 Senza Rack; 15,2 m (50 piedi)............................................................................... 0558003422 Con Rack; 15,2 m (50 piedi)................................................................................... 0558003421 RAS, senza Rack; 1,2 m (4 piedi) ......................................................................... 0558003424 RAS, senza Rack; 5,2 m (17 piedi)........................................................................ 0558003425 PT-21 AMX (per l’uso con PowerCut 1250 e PowerCut 1500) Senza Rack; 15,2 m (50 piedi)............................................................................... 0558003615 Con Rack; 15,2 m (50 piedi)................................................................................... 0558003614 Senza Rack; 7,6 m (25 piedi)................................................................................. 0558003617 Con Rack; 7,6 m (25 piedi)..................................................................................... 0558003616 Dati dimensionali 34,9 mm (1,38 poll.) 1.375 inches 17.125 inchespoll.) 435 mm (17,13 193,8 mm (7,63 pollici) 7.63 inches 14.5 inches 368,3 mm (14,50 pollici) 175 SEZIONE 2 DESCRIZIONE 2.1 Accessori Kit dei pezzi di ricambio della torcia PT-20AMX; consente la manutenzione della torcia PT-20AMX riducendo al minimo i tempi di inattività. NOTA: I numeri di codice tra parentesi applicano solo alle unità “CE” / Europee. 50 Amp - 21370 (2461001) 70 Amp - 21369 (0558000848) 90 Amp - 0558004271 (0558004277) 100 Amp - 21376 (0558004259) La torcia PT-21 AMX usa gli stessi pezzi di ricambio della PT-20AMX. Quantità 21803 Ugello da taglio (90 A) 0558004269 4485838 21803 0558004269 176 - - 5 - SEZIONE 2 DESCRIZIONE Gruppo supporto torcia– 0558005926 NOTA: I numeri di codice tra parentesi applicano solo alle unità “CE” / Europee. Kit di misurazione del flusso di plasma — 19765 (0558000739) Interruttore del comando manuale remoto con cavo di 7,6 m (25 piedi) Per PT-20 AMX — 680982 (0558004251) Per PT-21 AMX — 0558003612 Adattatore di PCM-875 e PCM-1125 — 19500 (0558004252) 177 SEZIONE 2 DESCRIZIONE 178 SEZIONE 3 INSTALLAZIONE 3.0 Installazione Installazione pezzi parte anteriore 1. L’alloggiamento è posto nella parte anteriore della torcia. SE l’alloggiamento risulta danneggiato, è necessario sostituire l’intero corpo torcia. NON tentare di rimuovere l’alloggiamento dal corpo torcia. Alloggiamento Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione sulla consolle sia in posizione OFF e che l’alimentazione primaria in entrata non riceva energia. NOTA: I numeri di codice tra parentesi applicano solo alle unità “CE” / Europee. 2. Il gruppo porta elettrodo 21332 (4485840) comprende il tubo deflettore 21374 (4485834). Se il tubo deflettore è danneggiato, è possibile sostituirlo sfilandolo dal contenitore. Utilizzare la estremità piccola esagonale della chiave 21375 (4485842) nella scanalatura esagonale del tubo. Stringere accuratamente il tubo ma senza forzare. Gruppo portaelettrodo Tubo deflettore 179 SEZIONE 3 NOTA: I numeri di codice tra parentesi applicano solo alle unità “CE” / Europee. INSTALLAZIONE 3. Installare l’isolatore dell’elettrodo 21373 (4485837) nel gruppo porta elettrodo 21332 (4485840), quindi infilare l’elettrodo 21150 (0558004249) nel gruppo. Montare e fissare bene l’elettrodo senza utilizzare chiavi o pinze. La combinazione delle tre parti corrisponde al gruppo elettrodo. 21332 (4485840) 21332 21373 (4485837) 21373 21150 (0558004249) 21150 4. Installare l’ugello sul gruppo elettrodo inserendo un piccolo spallamento sull’isolatore dell’elettrodo nell’apertura posteriore dell’ugello. Collocare l’ugello e il gruppo elettrodo nello scudo termico, come illustrato a pagina 6. Se la parte anteriore della torcia è regolarmente rivolta verso il basso, l’ugello e il gruppo elettrodo potranno essere disposti in pila nello scudo termico e successivamente montati insieme alla torcia. Assicurarsi di utilizzare una combinazione adeguata di ugello e scudo termico, come indicato a pagina 18. 5. Applicare una sottile pellicola di lubrificante 17672 (0558000443) sull’O-ring 488157 (4485841). O-ring 180 SEZIONE 3 INSTALLAZIONE 6. Serrare completamente lo scudo termico per mantenere le parti in stretto contatto fra loro e con la testina della torcia. “Completamente” significa effettuare una rotazione di almeno 4,8 mm (0,19 pollici) dopo che l’alloggiamento degli elettrodi è entrato in contatto con il portaelettrodo. IMPORTANTE: Vedere la sezione Manutenzione. Seguire attentamente le istruzioni riportate nell’opuscolo fornito con l’unità. NON installare o tentare di fare funzionare la torcia senza seguire queste istruzioni. Per collegare la torcia PT-20AMX alla consolle, collegare il cavo elettrico della torcia al terminale “NEG” e il cavo dell’arco pilota al terminale “POS” dell’unità usando l’adattatore dell’arco pilota (21803- in dotazione con il kit delle parti di ricambio). Per il collegamento alla presa dell’interruttore sulla consolle è necessario un cavo separato dell’interruttore di controllo remoto. L’estremità anteriore della torcia PT-32EH contiene una valvola di controllo del flusso del gas che agisce in associazione con il circuito all’interno dell’alimentatore. Questo sistema brevettato fornisce un interblocco di sicurezza che impedisce l’eccitazione della torcia con tensioni elevate accidentalmente qualora la protezione termica venisse rimossa e l’interruttore della torcia venisse accidentalmente chiuso. NOTA: I numeri di codice tra parentesi applicano solo alle unità “CE” / Europee. 181 SEZIONE 3 INSTALLAZIONE 182 SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO Elettrodo - 21150 (0558004249) Elettrodo - 0558001617 Protezione termica 70/100 amp - 21326 (4485831) 30/50 amp -21447 (4485832) Tubo deflettore - 21374(4485838) O-ring - 488157 (4485841) Ugello (vedere l’idoneo kit dei pezzi di ricambio per il P/N) Isolante -21373 (4485837) Gruppo adattatore elettrodo -21332 (4485840) Gruppo corpo torcia - 21359 (4485850) Torcia PT-20AMX NOTA: I numeri di codice tra parentesi applicano solo alle unitа “CE” / Europee. Parametri di taglio per la torcia PT-20AMX NOTA: I numeri di codice tra parentesi applicano solo alle unità “CE” / Europee. Dati 100AMP, ugello P/N 21328 (4485835), protezione termica P/N 21326 (4485831) Spessore metallo Pressione aria Isolamento (poll.) (mm) psig bar (poll.) 0,25 0,50 0,75 1,00 1,25 1,50 6 13 19 25 32 38 85 85 85 85 85 85 6 6 6 6 6 6 0,25 0,25 0,25 0,25 0,32 0,32 Tempo di foratura (mm) Tensione arco Volt CC (sec.) ipm mm/m ipm mm/m ipm mm/m 6 6 6 6 8 8 110 120 125 130 140 145 0,1 0,3 1,0 2,75 ES ES 100 45 27 15 10 7 2540 1143 686 381 254 178 105 50 35 20 13 10 2667 1270 889 508 330 254 80 30 15 10 7 5 2032 762 381 254 178 127 183 Acciaio dolce Alluminio Inossidabile SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO Parametri di taglio per la torcia PT-20AMX NOTA: I numeri di codice tra parentesi applicano solo alle unità “CE” / Europee. Dati 70AMP, ugello P/N 21329 (4485834), protezione termica P/N 21326 (4485831) Spessore metallo Pressione aria Isolamento (poll.) (mm) psig bar (poll.) 0,13 0,25 0,50 0,75 1,00 1,25 3 6 13 19 25 32 75 75 85 85 85 85 5 5 6 6 6 6 0,19 0,19 0,25 0,25 0,32 0,32 Tempo di foratura (mm) Tensione arco Volt CC Acciaio dolce Alluminio Inossidabile (sec.) ipm mm/m ipm mm/m ipm mm/m 5 5 6 6 8 8 105 110 115 130 140 155 0,1 0,2 0,6 2,3 ES ES 190 80 30 15 7 5 4826 2032 762 381 178 127 180 85 30 25 12 10 4572 2159 762 635 305 254 80 55 20 8 6 3 2032 1397 508 203 152 76 Dati 50AMP, ugello P/N 21330 (4485833), protezione termica P/N 21447 (4485832) Spessore metallo Pressione aria Isolamento (poll.) (mm) psig bar (poll.) 0,06 0,13 0,19 0,25 0,38 0,50 2 3 5 6 10 13 75 75 85 85 85 85 5 5 6 6 6 6 0,13 0,13 0,13 0,19 0,25 0,32 Tempo di foratura (mm) Tensione arco Volt CC (sec.) ipm mm/m ipm mm/m ipm mm/m 3 3 3 5 6 8 110 110 110 120 130 150 40 40 50 50 50 50 150 100 100 65 40 18 3810 2540 2540 1651 1016 457 150 105 90 75 30 8 3810 2667 2286 1905 762 203 130 75 50 30 8 6 3302 1905 1270 762 203 152 “NR” indica che la foratura è sconsigliata. 184 Acciaio dolce Alluminio Inossidabile SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO Elettrodo - 21150 (0558004249) Protezione termica 70/90 amp - 21326 (4485831) 30/50 amp -21447 (4485832) Tubo deflettore - 21374(4485838) O-ring - 488157 (4485841) Ugello (vedere l’idoneo kit dei pezzi di ricambio per il P/N) Isolante -21373 (4485837) Gruppo adattatore elettrodo -21332 (4485840) Gruppo corpo torcia - 21359 (4485850) Torcia PT-21AMX NOTA: I numeri di codice tra parentesi applicano solo alle unitа “CE” / Europee. Parametri di taglio per la torcia PT-21AMX Dati 90AMP, Ugello P/N 21328 (4485835), Protezione termica P/N 21326 (4485831) Spessore metallo Pressione Isolamento Tensione Tempo di arco aria foratura pollici mm psig bar pollici mm 0,25 6 6 .0,88 85 5 0,50 6 0,188 5 13 85 0,75 6 0,188 5 19 85 1,00 6 0,250 6 25 85 1,25 6 0,250 6 32 85 1,50 6 0,250 6 38 85 “NR” indica che la foratura è sconsigliata Spessore metallo pollici 0,25 0,50 0,75 1,00 1,25 1,50 mm 6 13 19 25 32 38 Acciaio dolce Ottimale Massimo ipm (mm/min) ipm (mm/min) 150 120 3810 3048 49 55 1397 1244,6 22 25 635 558,8 12 13 330,2 304,8 7 9 228,6 177,8 5 3 127 76,2 Volt CC 110 120 125 130 140 145 secondi 0.1 0.3 1.0 2.75 NR NR Velocità di funzionamento Alluminio Inossidabile Ottimale Ottimale Massimo Massimo ipm (mm/min) ipm (mm/min) ipm (mm/min) ipm (mm/min) 88 80 125 105 2667 2032 2235.2 3175 37 61 31 51 787.4 1295.4 939.8 1549.4 15 35 13 31 381 787.4 330.2 889 10 8 20 15 381 254 203.2 508 7 5 13 10 254 127 177.8 330.2 3 3 7 10 76.2 177.8 76.2 254 185 SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO Parametri di taglio per la torcia PT-21AMX NOTA: I numeri di codice tra parentesi applicano solo alle unità “CE” / Europee. Dati 70AMP, Ugello P/N 21329 (4485834), Protezione termica P/N 21326 (4485831) Spessore metallo Pressione Isolamento Tensione Tempo di arco foratura aria pollici mm psig bar pollici mm 3 5 0,188 75 5 0,125 6 5 0,88 75 5 0,250 6 0,188 85 5 0,500 13 6 0,188 85 5 0,750 19 6 0,250 85 6 1,000 25 6 0,250 85 6 1,250 32 “NR” indica che la foratura è sconsigliata Spessore metallo pollici mm 0,125 3 0,250 6 0,500 13 0,750 19 1,000 25 1,250 32 Acciaio dolce Ottimale Massimo ipm (mm/min) ipm (mm/min) 5334 190 4826 210 2565,4 85 2159 101 990,6 30 762 39 381 13 330.2 15 177,8 5 127 7 127 3 76.2 5 Volt CC 105 110 115 125 135 150 secondi 0,1 0,2 0,6 2,3 NR NR Velocità di funzionamento Alluminio Massimo Ottimale ipm (mm/min) ipm (mm/min) 4699 185 205 5207 2286 90 100 2540 787.4 31 39 990.6 508 20 25 635 228.6 9 12 304.8 127 5 9 228.6 Inossidabile Ottimale Massimo ipm (mm/min) ipm (mm/min) 2032 2311,4 80 91 1397 1549,4 55 61 508 584,2 20 23 228,6 304,8 9 12 152,4 177,8 7 6 76,2 76,2 3 3 Dati 40/50AMP, Ugello P/N 21330 (4485833), Protezione termica P/N 21447 (4485832) Spessore metallo Pressione Isolamento Tensione Tempo di Corrente arco arco aria foratura pollici mm psig bar pollici mm 0,063 3 2 5 0,125 75 0,125 3 3 5 0,125 75 0,188 3 5 6 0,125 85 0,250 5 6 6 0,188 85 0,375 10 5 6 0,188 85 0,500 13 5 6 0,188 85 “NR” indica che la foratura è sconsigliata Spessore metallo pollici 0,063 0,125 0,188 0,250 0,375 0,500 mm 2 3 5 6 10 13 Acciaio dolce Massimo ipm (mm/min) 4318 170 2844,8 112 2819,4 111 1803,4 71 1092,2 43 533,4 21 Ottimale ipm (mm/min) 155 3937 100 2540 102 2590,8 66 1676,4 40 1016 18 457,2 Volt CC 110 110 110 120 125 135 secondi 0 0,1 0,2 0,4 0,6 / NR 0,8 / NR Velocità di funzionamento Alluminio Ottimale Massimo ipm (mm/min) ipm (mm/min) 3810 150 161 4089,4 2794 110 141 3581,4 2362.2 93 105 2667 1955,8 77 83 2108,2 787,4 31 37 939,8 228,6 9 13 330,2 186 amp 40 40 50 50 50 50 Inossidabile Ottimale Massimo ipm (mm/min) ipm (mm/min) 330,2 3581,4 141 130 1905 2006,6 79 75 1270 1447,8 57 50 762 939,8 37 30 254 381 15 10 203,2 279,4 8 11