EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Eurocin G.E.I.E. News è la newsletter mensile di aggiornamento riguardante eventi e novità di interesse generale che si svolgono a livello nazionale ed europeo. Per un’informazione sui finanziamenti europei, sulle normative applicabili alle attività di impresa, sulle gare d'appalto comunitarie, sulla cooperazione tra imprese e la ricerca di partner commerciali è possibile consultare la sezione SPORTELLO EUROPA alla pagina www.eurocin.eu/sportelloeuropa , un servizio on line nato dalla collaborazione con Unioncamere Piemonte e altri cinque partner all'interno del Consorzio ALPS per il NordOvest Italia. Per un’informazione sulle tematiche e i servizi legati all’innovazione e al trasferimento tecnologico consultare la sezione INNOVAZIONE E TRASFERIMENTO TECNOLOGICO, servizio nato dalla collaborazione a livello regionale delle Camere di commercio piemontesi. Eurocin G.E.I.E. News est le bulletin mensuel de mises à jour sur les événements et les nouvelles d'intérêt général qui sont tenues aux niveaux national et européen. Pour plus d'informations sur les financements européens, les règlements applicables à l'entreprise, l’appels d'offres communautaires, la coopération entre les entreprises et la recherce des partenaires commerciaux on peut voir la page SPORTELLO EUROPA sur le site www.eurocin.eu/sportelloeuropa, un service en ligne créé par la collaboration avec Unioncamere Piémont et cinq partenaires au sein de Consortium ALPS pour le nord-ouest de l'Italie. Pour plus d'informations sur les questions et les services liés à l'innovation et le transfert de technologie voir la page INNOVAZIONE E TRASFERIMENTO TECNOLOGICO, service né avec la collaboration des Chambres régionales de Commerce du Piémont. Amministratore Delegato Gérant Eurocin G.E.I.E. - Dott. Ferruccio Dardanello - EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Indice generale Affari istituzionali, economici e finanziari Affaires institutionnels, économiques et financières..........................................................3 Agricoltura, pesca e sviluppo rurale Agriculture, pêche et développement rural......................................................................7 Ambiente, energia e ricerca Environnement, énergie et recherche.............................................................................8 Diritto, giustizia, libertà e sicurezza Justice, liberté et sécurité .........................................................................................12 Fiscalità e unione doganale Fiscalité et union douanière .......................................................................................17 Impresa e industria Entreprises et industrie..............................................................................................18 Istruzione, giovani e cultura .......................................................................................20 Éducation, formation et jeunesse.................................................................................20 Mercato interno Marché intérieur......................................................................................................23 Occupazione e affari sociali Emploi et politique sociale...........................................................................................27 Politica regionale Politique régionale.....................................................................................................30 Relazioni esterne Relations extérieures ................................................................................................34 Salute e consumatori Santé et consommateurs ..........................................................................................36 Società dell'informazione e mezzi di comunicazione Société de l'information et media ................................................................................40 Trasporti Transports..............................................................................................................43 Eventi Evénements.............................................................................................................45 EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Affari istituzionali, economici e finanziari Affaires institutionnels, économiques et financières Politica di coesione: una priorità per la presidenza polacca La Polonia ha assunto la presidenza del Consiglio dell'Unione europea dal 1°luglio al 31 dicembre 2011. Le priorità del prossimo semestre di presidenza includono la politica di coesione, in particolare le trattative relative al quadro legislativo del prossimo periodo di programmazione dopo il 2014. Elzbieta Bienkowska, il ministro polacco per lo Sviluppo regionale, ha dichiarato: La Polonia, in qualità di paese che sta rapidamente colmando il divario nello sviluppo economico e sociale grazie all'efficiente attuazione della politica di coesione, sarà chiamata a svolgere un ruolo di primo piano nel momento in cui vengono avviate le trattative post-crisi sulle nuove prospettive finanziarie. La politique de cohésion — une priorité pour la présidence polonaise Depuis le 1er juillet, la Pologne a assuré la présidence du Conseil de l’Union européenne, et ce jusqu’au 31 décembre 2011. L’une des priorités affichées par la présidence polonaise est la politique de cohésion, en particulier les négociations relatives au cadre législatif de la prochaine période de programmation (post-2013). Elzbieta Bienkowska, ministre polonaise du développement régional, a déclaré: Grâce à une utilisation efficace des fonds de la politique de cohésion, la Pologne rattrape rapidement son retard en termes de développement économique et social. Elle a donc un rôle spécial à jouer en ce début de négociations postcrise pour de nouvelles perspectives financières. Informazioni En savoir plus : http://pl2011.eu/en L'UE conclude i negoziati di adesione con la Croazia Gli Stati membri dell'UE hanno deciso di chiudere i negoziati di adesione con la Croazia. La firma del trattato di adesione è quindi prevista per la fine dell'anno e l'adesione, dopo la procedura di ratifica in tutti gli Stati membri e in Croazia, per il 1° luglio 2013. I negoziati di adesione fra l'UE e la Croazia – che comprendono 35 capitoli riguardanti l'intera gamma di politiche e normative europee - sono cominciati nell'ottobre del 2005. Sono state trovate soluzioni per consentire, da un lato, un'agevole integrazione della Croazia nell'UE e, d'altro lato, per permettere all'Unione europea di accogliere un nuovo membro. Alla conferenza finale d'adesione, tenutasi oggi a Bruxelles, gli Stati membri dell'UE hanno convenuto di chiudere i rimanenti capitoli politici dei negoziati, compresi quelli relativi ai due ambiti fondamentali della giustizia e dei diritti fondamentali, e della politica di concorrenza. Per quanto riguarda il primo settore, la Croazia ha avviato riforme in aree cruciali, rafforzando l'indipendenza e l'efficienza del sistema giudiziario, nel campo della lotta contro la corruzione e in quello della tutela dei diritti fondamentali. Si tratta di passi fondamentali a sostegno dello Stato di diritto, nell'immediato futuro e a vantaggio di tutti i cittadini. Per quanto riguarda il settore della politica di concorrenza, che è il cuore del mercato interno dell'UE, la Croazia ha dovuto adottare piani di ristrutturazione per garantire la redditività del settore siderurgico e della costruzione navale, in linea con le norme UE relative agli aiuti di Stato. L'UE clôture les négociations d'adhésion avec la Croatie Les États membres de l’UE ont décidé ce jour de clôturer les négociations d'adhésion avec la Croatie, ce qui devrait permettre la signature du traité d’adhésion d’ici la fin de l’année. La date d’adhésion est fixée au 1er juillet 2003, à l’issue de la procédure de ratification dans tous les États membres et en Croatie. Les négociations d’adhésion entre l’Union européenne et la Croatie, qui ont porté sur 35 chapitres couvrant l'ensemble des politiques et règles de l’UE, ont débuté en octobre 2005. Des solutions ont été trouvées entre les deux parties pour permettre à la Croatie de s’intégrer progressivement dans l’Union européenne et à cette dernière d’accueillir un nouveau membre. Lors de la conférence finale d’adhésion qui s’est tenue aujourd’hui à Bruxelles, les États membres de l’UE ont convenu de clôturer les derniers chapitres en cours de négociation, notamment dans deux domaines essentiels: le pouvoir judiciaire et les droits fondamentaux, ainsi que la politique de concurrence. Dans le chapitre relatif au pouvoir judiciaire et aux droits fondamentaux, la Croatie a entrepris des réformes dans des domaines cruciaux, par un renforcement de l’indépendance et de l’efficacité du système judiciaire, la lutte contre la corruption et la protection des droits fondamentaux. Ces réformes sont essentielles pour pouvoir déboucher sur des résultats en matière de soutien de l’État de droit dans un proche avenir, et ce dans l’intérêt tous les citoyens. Dans le chapitre relatif à la politique de concurrence, qui se trouve au cœur même du marché intérieur de l’UE, la Croatie a dû adopter des plans de restructuration visant à assurer la viabilité de ses secteurs de la sidérurgie et de la construction navale, conformément aux règles de l’UE en matière d’aides d’État. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/824&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 La Commissione e il Parlamento europeo varano il registro comune per la trasparenza che fornisce informazioni sui soggetti che cercano di influenzare la politica europea Nell'intento di migliorare ulteriormente i livelli di trasparenza del processo decisionale dell'UE, il Parlamento europeo e la Commissione europea hanno varato un registro per la trasparenza, comune e pubblico, che mai come prima conterrà informazioni sui soggetti che cercano di influenzare la politica europea. Il nuovo registro subentra a quello istituito dalla Commissione nel 2008, nel quale figuravano già più di 4000 organizzazioni i cui dati verranno gradualmente trasferiti nel registro comune per la trasparenza entro i prossimi 12 mesi. Il registro non si limiterà più a contenere dati riguardanti i lobbisti tradizionali, ma la sua funzione si estenderà anche a studi legali, ONG, think tank, insomma a qualunque organizzazione o professionista autonomo che operi per influenzare l'elaborazione e l'attuazione della politica dell'UE. Si tratta di un passo fondamentale verso l'obiettivo dell'UE di giungere ad una democrazia più partecipativa. La Commission et le Parlement européen créent un registre de transparence commun qui fournit des informations sur tous ceux qui cherchent à influer sur la politique européenne Pour donner une nouvelle impulsion à la transparence du processus décisionnel de l'UE, le Parlement européen et la Commission européenne ont lancé un registre de transparence public et commun qui fournit plus d'informations que jamais sur ceux qui cherchent à influer sur la politique européenne. Ce nouveau registre remplace celui qui avait été établi par la Commission en 2008 et qui compte déjà plus de 4 000 organisations. Ces dernières seront progressivement transférées vers le registre de transparence commun au cours des 12 prochains mois. Ce registre ne se limite pas à couvrir les groupes d'intérêt traditionnels; il inclut également des cabinets d'avocats, des ONG, des groupes de réflexion – en fait, toute organisation ou personne exerçant une activité indépendante qui cherche à influer sur l'élaboration et la mise en œuvre des politiques de l'UE. Ce registre constitue une étape fondamentale dans la réalisation de l'objectif d'une démocratie plus participative que s'est fixé l'UE. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/773&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr L'agenda europea per l'integrazione - i migranti bene integrati arricchiscono l’UE dal punto di vista economico e culturale La Commissione ha adottato una "Agenda europea per l'integrazione dei cittadini di paesi terzi" per accrescere i benefici economici, sociali e culturali della migrazione in Europa. L'agenda pone l'accento sulla piena partecipazione dei migranti a tutti gli aspetti della vita collettiva e sottolinea il ruolo determinante delle autorità locali. Sono stati presentati i risultati di un'indagine qualitativa dell'Eurobarometro svolta nella scorsa primavera sul tema dell'integrazione. L'indagine permette un franco scambio di opinioni fra i cittadini dell'UE e i migranti e rivela che i due gruppi condividono alcune opinioni sull'integrazione. Vi è un ampio consenso sull'importanza dell'interazione sul luogo di lavoro e nelle scuole e sul contributo positivo dei migranti alla cultura locale. Entrambi i gruppi concordano sui fattori che fanno funzionare l'integrazione: parlare la lingua, trovare un lavoro e comprendere la cultura locale. I cittadini dell’UE e i migranti che hanno preso parte al sondaggio hanno altresì concordato sulla necessità di un maggiore impegno di tutte le parti per sfruttare i vantaggi dell'immigrazione. La mancanza di competenze linguistiche e la segregazione degli immigrati nei quartieri svantaggiati sono considerate i principali ostacoli all'integrazione. Questi aspetti richiedono un’azione forte e coerente da parte di tutti. Agenda européen pour l'intégration: les immigrés bien intégrés sont un enrichissement économique et culturel pour l'Union La Commission a adopté l'«Agenda européen pour l'intégration des ressortissants de pays tiers» en vue de valoriser davantage les apports économiques, sociaux et culturels des migrations en Europe. Cet agenda insiste sur la pleine participation des migrants à tous les secteurs de la vie des collectivités et souligne le rôle crucial des autorités locales à cet égard. Une enquête qualitative Eurobaromètre consacrée à l'intégration, réalisée au printemps dernier, a également été présentée. Elle a permis des échanges de vues entre les citoyens de l'Union et les migrants et révèle qu'ils partagent certains avis en matière d'intégration. Un large consensus se dégage quant à l'importance d'une interaction au travail et dans les écoles et quant à l'apport positif des immigrés à la culture locale. Les deux groupes interrogés s'accordent sur les éléments qui favorisent l'intégration: être capable de parler la langue du pays, trouver un travail et comprendre la culture locale. Les citoyens de l'Union et les migrants qui ont participé à l'enquête conviennent également qu'il faut redoubler d'efforts, de part et d'autre, pour tirer parti de l'immigration. Les connaissances linguistiques insuffisantes des migrants et la ségrégation qu'ils subissent dans les quartiers défavorisés sont considérées comme les principales entraves à leur intégration. Ces questions appellent une action résolue et cohérente de la part de tous. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/911&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Bulgaria e Romania: occorrono ulteriori miglioramenti per quanto riguarda la riforma giudiziaria e la lotta alla corruzione La Bulgaria e la Romania devono fare ulteriori progressi in termini di riforma giudiziaria, di lotta alla corruzione e, nel caso della Bulgaria, di lotta alla criminalità organizzata. Le relazioni evidenziano in particolare la necessità di intensificare il processo di riforma giudiziaria in entrambi i paesi. La Commissione formula una serie di raccomandazioni relative agli ulteriori provvedimenti che devono essere adottati in Bulgaria e in Romania. Nell'estate del 2012 la Commissione procederà a una valutazione globale dei progressi che la Bulgaria e la Romania hanno compiuto dopo l'adesione in base al meccanismo di cooperazione e verifica e presenterà opportune proposte in funzione della valutazione stessa. Bulgarie et Roumanie: des améliorations supplémentaires sont nécessaires en matière de réforme judiciaire et de lutte contre la corruption Bruxelles, le 20 juillet 2011 – La Bulgarie et la Roumanie doivent encore aller de l’avant dans la réforme de la justice et la lutte contre la corruption et, pour ce qui est de la Bulgarie, la lutte contre la criminalité organisée. Le rapport souligne en particulier que le pouvoir judiciaire doit redoubler d’efforts en matière de réforme dans les deux pays. La Commission émet une série de recommandations sur les mesures à prendre en Bulgarie et en Roumanie. À l'été 2012, la Commission procédera à une évaluation globale des progrès réalisés par la Bulgarie et la Roumanie au titre du mécanisme de coopération et de vérification depuis l'adhésion et fera des propositions appropriées à la lumière de cette évaluation. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/907&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr I parlamenti nazionali all'altezza della sfida Nel 2010 il dialogo politico tra la Commissione europea e i parlamenti nazionali si è notevolmente rafforzato. Dopo il varo di questa iniziativa politica da parte del presidente Barroso nel 2006, i parlamenti nazionali hanno ora nuove importanti responsabilità nel processo decisionale europeo previsto dal trattato di Lisbona. Come mostra la relazione annuale adottata dalla Commissione sui rapporti con i parlamenti nazionali, questi ultimi stanno cogliendo questa opportunità per impegnarsi più da vicino e in modo più che mai costruttivo nelle questioni europee. Les parlements nationaux relèvent le défi Le dialogue politique de la Commission européenne avec les parlements nationaux s'est largement renforcé en 2010. Après le lancement de cette initiative par le président Barroso en 2006, les parlements nationaux jouissent maintenant de nouvelles responsabilités importantes dans l'élaboration des politiques européennes au titre du traité de Lisbonne. Le rapport annuel sur les relations entre la Commission et les parlements nationaux, adopté aujourd’hui, montre que ces derniers utilisent ce dialogue pour s'impliquer dans les affaires européennes de manière plus étroite et constructive que jamais. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/698&format=HTML&aged=0&language=IT&guiLanguage=fr Denaro speso bene: il bilancio dell'Unione europea e i suoi vantaggi per i contribuenti Il bilancio dell'Unione ha un alto valore aggiunto per la vita dei 500 milioni di cittadini europei. Nonostante le sue dimensioni modeste (circa l'1% del reddito nazionale lordo dell'UE), produce risultati concreti in molti settori nei quali il finanziamento a livello dell'UE offre una migliore remunerazione degli investimenti. Il presente documento dimostra con una serie di esempi come l'attuale bilancio dell'UE abbia veramente cambiato le cose. Le budget de l’UE: des fonds utilisés là où il faut et à votre avantage Le budget de l'Union européenne apporte une valeur ajoutée considérable à la vie de ses 500 millions d'habitants. Il est modeste (1 % environ du revenu national brut de l'UE) mais fournit des résultats concrets sur de multiples points pour lesquels un financement à l’échelle européenne offre une meilleure rentabilité. Le présent MEMO décrit une série d'exemples démontrant de quelle manière le budget actuel de l'UE a pu changer les choses. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=MEMO/11/469&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Commissione intensifica gli sforzi nella lotta contro la frode a danno del bilancio dell’UE Nel solo 2009 gli Stati membri hanno dichiarato sospetti casi di frode su fondi UE per un valore di 280 milioni di euro. Anche se questo dato rappresenta meno dello 0,2% del bilancio complessivo dell’UE, la Commissione è determinata a proseguire la lotta contro la frode. Al riguardo, la Commissione ha adottato la nuova strategia antifrode, mirante ad aggiornare e ammodernare le politiche in materia di lotta contro la frode. La strategia propone una serie di misure volte a garantire che la Commissione gestirà o vigilerà sui fondi UE, a tutti i livelli e in tutti i settori, con i migliori strumenti possibili per prevenire e individuare le frodi a danno del bilancio UE. La nuova strategia coprirà l’intero “ciclo della lotta antifrode”, ossia dalla prevenzione e individuazione delle frodi in fase precoce alle indagini, alle sanzioni e al recupero dei fondi impropriamente utilizzati. Inoltre, coprirà sia il lato delle entrate che quello delle spese del bilancio UE, compreso il bilancio gestito in parte dagli Stati membri. Un piano d’azione UE di lotta contro il contrabbando di sigarette e alcolici lungo il confine orientale dell’UE accompagna la strategia presentata. La Commission intensifie ses efforts pour lutter contre la fraude visant le budget de l'UE Rien que pour l'année 2009, les États membres ont signalé des cas de fraude suspectée impliquant des fonds de l'UE pour un total de 280 millions €. Même si ce montant représente moins de 0,2 % du budget global de l'Union, la Commission est résolue à intensifier la lutte contre la fraude. . C'est dans ce contexte qu'elle a adopté sa nouvelle stratégie de lutte contre la fraude, qui doit actualiser et moderniser ses politiques en la matière. Cette stratégie comporte un ensemble de mesures devant permettre à la Commission de gérer ou superviser les fonds de l'UE, à tous les niveaux et dans tous les secteurs, au moyen des meilleurs instruments possibles pour prévenir et déceler les fraudes visant le budget de l'UE. Elle couvrira l'ensemble du «cycle de la fraude», c'est-à-dire aussi bien la prévention et la détection précoce de la fraude que les enquêtes, les sanctions et le recouvrement des fonds détournés. Elle s'appliquera à la fois aux recettes et aux dépenses du budget de l'UE, y compris le budget géré en partie par les États membres. La stratégie présentée s'accompagne d'un plan d'action de l'UE contre la contrebande de cigarettes et d'alcool le long de la frontière orientale de l'UE. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/783&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr La risposta della Commissione alla congiuntura economica: una maggiore efficienza del servizio pubblico europeo La Commissione ha appoggiato una serie di cambiamenti allo statuto del personale, proposti al fine di aumentare l'efficienza e il risparmio. L'attuale congiuntura economica richiede che a prendere misure ambiziose siano non solo le amministrazioni pubbliche degli Stati membri ma anche le istituzioni e agenzie europee. La Commissione ha pertanto autorizzato il Vicepresidente Maroš Šefčovič ad iniziare a consultare i rappresentanti del personale sui progetti di proposta che porterebbero a risparmiare oltre 1 miliardo di euro entro il 2020. La Commissione presenterà poi, entro la fine dell'anno, una proposta formale al Consiglio e al Parlamento europeo. La Commission s'adapte aux conditions économiques actuelles : une efficacité accrue pour la Fonction Publique Européenne La Commission a avalisé une série de propositions qui amendent les règles de la fonction publique européenne afin de poursuivre les efforts déjà entrepris vers plus d’efficacité et d’économie. L'environnement économique actuel exige des mesures ambitieuses, non seulement de la part des administrations publiques des Etats membres, mais aussi de la part des institutions européennes et des agences. La Commission a donc autorisé le Vice-Président Šefčovič à consulter les représentants du personnel sur la base de ces propositions, qui génèreraient des économies de plus d'un milliard d'euros d'ici à 2020. La Commission présentera une proposition formelle au Parlement et au Conseil avant la fin de cette année. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/816&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Agricoltura, pesca e sviluppo rurale Agriculture, pêche et développement rural Libro verde sulla promozione dei sapori d'Europa La Commissione europea ha avviato un dibattito sul futuro dei programmi di promozione e informazione in materia di prodotti agricoli dell'Unione europea. Pubblicando un Libro verde sul tema, la Commissione riflette sul modo di definire una strategia per l'avvenire più mirata e più ambiziosa, che consenta ai consumatori dell'Unione, e non, di meglio apprezzare la qualità, la tradizione e il valore aggiunto dei prodotti agricoli e alimentari europei. Il documento solleva una serie di questioni articolate sulle quali le parti interessate — consumatori, produttori, distributori e autorità pubbliche — sono invitate a inviare osservazioni e suggerimenti entro il 30 settembre 2011. Basandosi sulle risposte pervenute, la Commissione elaborerà una comunicazione che sarà pubblicata l'anno prossimo e che dovrà tradursi in seguito in proposte legislative. Livre vert sur la promotion des saveurs de l'Europe La Commission européenne a lancé un débat sur l'avenir des programmes de promotion et d'information relatifs aux produits agricoles de l'UE. En publiant un livre vert consacré à ce thème, la Commission étudie comment définir les contours d'une stratégie plus ciblée et plus ambitieuse pour l'avenir, qui permettra aux consommateurs – tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UE – de se faire une idée plus précise de la qualité, des traditions et de la valeur ajoutée des produits agricoles et alimentaires européens. Le document pose une série de questions pluridimensionnelles et invite toutes les parties intéressées (consommateurs, producteurs, distributeurs et autorités publiques) à formuler des observations et des suggestions d'ici le 30 septembre 2011. La Commission s'inspirera de ces réponses pour établir une communication qui sera publiée l'année prochaine et devrait ensuite donner lieu à des propositions législatives. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/885&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr Commissione europea: una politica della pesca per il futuro Nelle sue proposte per una riforma radicale della politica comune della pesca (PCP), la Commissione europea ha definito un approccio globale alla gestione della pesca in Europa. I piani garantiranno la futura sopravvivenza sia degli stock ittici che dei mezzi di sussistenza dei pescatori, mettendo fine all’eccessivo sfruttamento e al depauperamento degli stock. La riforma introdurrà un approccio decentrato alla gestione della pesca basato su conoscenze scientifiche, a livello delle regioni e dei bacini marittimi, e definirà migliori norme di governance nell’Unione e a livello internazionale tramite accordi di pesca sostenibile. Commission européenne: une politique de la pêche pour l'avenir Dans ses propositions visant à réformer en profondeur la politique commune de la pêche de l'UE (PCP), la Commission européenne a défini une approche radicale de la gestion de la pêche en Europe. Ces plans permettront de garantir à l'avenir la conservation des stocks halieutiques ainsi que les sources de revenus des pêcheurs tout en mettant un terme à la surexploitation des stocks et à l'épuisement de ceux-ci. La réforme introduira une approche décentralisée de la gestion de la pêche fondée sur la science, par région et par bassin maritime. Elle améliorera également les normes de gouvernance dans l'UE et au niveau international grâce à des accords de pêche durable. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/873&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Ambiente, energia e ricerca Environnement, énergie et recherche Ambiente: meno rischi da sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche In base a una nuova regolamentazione, il divieto di metalli pesanti e di altre sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche si estende a un numero ancora più elevato di prodotti. La nuova normativa migliorerà il livello di sicurezza di prodotti elettronici come termostati, dispositivi medici e quadri comandi, oltre ad impedire il rilascio di sostanze pericolose nell’ambiente. Gli Stati membri disporranno di 18 mesi per recepire le nuove norme. La nuova normativa si presenta sotto forma di revisione della direttiva RoHS sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche e manterrà il divieto dell’uso di piombo, mercurio, cadmio, cromo esavalente, dei ritardanti di fiamma bifenili polibromurati (PBB) e dell’etere di difenile polibromurato (PBDE). La precedente direttiva RoHS contemplava già varie categorie di apparecchiature elettriche ed elettroniche, tra cui gli elettrodomestici, gli apparecchi informatici e di consumo, che saranno ora estese a tutte le apparecchiature elettroniche, ai cavi e ai pezzi di ricambio. Sarà ancora possibile la concessione di deroghe nei casi in cui non sono disponibili alternative soddisfacenti. L’elenco delle sostanze vietate sarà rivisto regolarmente. Environnement: moins de risques posés par les substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques L'interdiction des métaux lourds et d'autres produits chimiques dangereux dans les équipements électriques et électroniques s'étend désormais à une gamme de produits bien plus vaste, avec l'entrée en vigueur de nouvelles règles. La nouvelle loi permettra d'améliorer la sécurité des produits électroniques, tels que les thermostats, les dispositifs médicaux et les pupitres de commande, et d'empêcher le rejet de substances dangereuses dans l'environnement. Les États membres disposent de 18 mois pour transposer les nouvelles règles. Cette nouvelle réglementation est une révision de la directive LdSD relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Elle maintiendra l'interdiction du plomb, du mercure, du cadmium, du chrome hexavalent ainsi que des retardateurs de flamme polybromobiphényles (PBB) et polybromodiphényléthers (PBDE). La précédente directive LdSD couvrait plusieurs catégories d'équipements électriques et électroniques, notamment les appareils ménagers, les équipements informatiques et le matériel grand public, mais elle s'étend désormais à tous les équipements électroniques, câbles et pièces détachées. Des exemptions peuvent encore être accordées lorsqu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante. La liste des substances interdites sera réexaminée régulièrement. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/912&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr Via libera a sistemi di certificazione dei biocarburanti sostenibili I biocarburanti possono costituire un’alternativa ecocompatibile ai combustibili fossili, ma è nostro dovere assicurarci che le foreste tropicali e le torbiere ricche di carbonio non cedano il passo a piantagioni di olio di palma o di canna di zucchero. Dobbiamo inoltre garantire che all’interno dell’UE si usino soltanto biocarburanti che consentano un risparmio di gas a effetto serra più elevato dei combustibili fossili. A tal fine è necessario che la sostenibilità dei biocarburanti sia verificata dagli Stati membri o dai sistemi di certificazione volontari approvati dalla Commissione europea (attualmente ISCC, Bonsucro EU, RTRS EU RED, RSB EU RED, 2BSvs, RSBA, e Greenergy), il cui riconoscimento si applica direttamente in tutti e 27 gli Stati membri. Les premiers mécanismes de durabilité pour les biocarburants à l'échelon de l'UE sont approuvés Les biocarburants peuvent représenter une solution respectueuse de l'environnement pour remplacer les carburants fossiles . Nous devons cependant nous assurer que les forêts tropicales et les tourbières riches en carbone ne deviennent pas des plantations de palmiers à huile et de cannes à sucre. Nous devons également garantir que les biocarburants permettent, par rapport aux carburants fossiles, des économies réelles d'émissions de gaz à effet de serre. À cette fin, la durabilité des biocarburants doit être contrôlée, soit par les États membres, soit dans le cadre de mécanismes volontaires soumis à l'approbation de la Commission européenne. Aujourd'hui, la Commission a reconnu sept de ces mécanismes volontaires: ISCC, Bonsucro EU, RTRS EU RED, RSB EU RED, 2BSvs, RSBA et Greenergy. Cet agrément s'applique directement dans les 27 États membres de l'UE. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/901&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Forte impulso al risparmio energetico e all'efficienza energetica L'energia che costa meno è quella che non consumiamo. È iniziato il conto alla rovescia verso l'obiettivo dell'UE di ridurre del 20% il consumo energetico entro il 2020. Se i prossimi anni non vedranno alcun cambiamento, l'obiettivo sarà raggiunto soltanto per metà, cosa che mette a rischio la competitività, la lotta per ridurre le emissioni di CO2 e la sicurezza degli approvvigionamenti nell'UE e incide ancora pesantemente sulle bollette dei consumatori. Per rimediare al ritardo e riportare l'UE sulla strada giusta, la Commissione europea propone un nuovo pacchetto di misure intese a migliorare l'efficienza energetica. La proposta di una nuova direttiva prevede misure volte ad ottimizzare gli sforzi profusi dagli Stati membri per usare le energie in maniera più efficiente in tutte le fasi della catena energetica, dalla trasformazione dell'energia al suo consumo finale, passando per la distribuzione. Un nouvel élan en faveur des économies d’énergie et de l’efficacité énergétique L’énergie la moins chère est celle qu’on ne consomme pas. L’UE s’est fixé l’objectif d’améliorer son efficacité énergétique de 20 % d’ici à 2020, et le compte à rebours a commencé. Mais si rien n’est fait dans les années à venir, cet objectif ne sera atteint qu’à moitié, ce qui risque de compromettre notre compétitivité, nos efforts de réduction des émissions de dioxyde de carbone et la sécurité de nos approvisionnements énergétiques. De plus, la facture énergétique grève toujours lourdement le budget des consommateurs. Aussi la Commission européenne propose-t-elle de nouvelles mesures d’accroissement de l’efficacité énergétique, en vue de combler le retard et de remettre l’UE sur la bonne voie. Cette proposition de nouvelle directive prévoit des mesures en vertu desquelles les États membres devront intensifier leurs efforts d’utilisation plus efficace de l’énergie à toutes les étapes de la chaîne énergétique – depuis la transformation de l’énergie en passant par sa distribution jusqu’à sa consommation finale. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/770&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr La Commissione mette a disposizione 244 milioni di euro per 183 nuovi progetti ambientali La Commissione europea ha approvato il finanziamento di 183 nuovi progetti nel quadro del programma LIFE+, il fondo per l'ambiente dell’Unione europea. I progetti coinvolgono tutti gli Stati membri dell’UE e trattano tematiche inerenti alla tutela della natura, ai cambiamenti climatici, alle tecnologie pulite, alle politiche ambientali, nonché all’informazione e alla comunicazione in materia di ambiente. L’investimento complessivo è pari a 530 milioni di euro, di cui 244 milioni saranno coperti dal contributo dell’UE. La Commission débloque 244 millions € pour 183 nouveaux projets environnementaux La Commission européenne a approuvé le financement de 183 nouveaux projets environnementaux dans le cadre du programme LIFE+, le Fonds de l'Union européenne pour l'environnement. Ces projets proviennent de tous les États membres de l'UE et prévoient des actions dans les domaines de la conservation de la nature, du changement climatique, des technologies propres et de la politique environnementale, ainsi que de l'information et de la communication en ce qui concerne les questions environnementales. Ensemble, ils représentent un investissement total de 530 millions €, dont 244 millions seront financés par l’Union européenne. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/902&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr Erogati 35 milioni di euro per l’ecoinnovazione Stanno per essere erogati finanziamenti per un ammontare di 35 milioni di euro a favore di 42 progetti di ecoinnovazione selezionati nell’ambito del programma per la competitività e l’innovazione (CIP) 2010, mentre stanno pervenendo le domande che riguardano l’invito a presentare proposte del 2011. Nell’ambito dell’invito dello scorso anno hanno ottenuto finanziamenti, tra gli altri, progetti volti a realizzare un metodo non invasivo per riparare le perdite delle condutture idriche, pannelli acustici per attenuare il rumore dei treni utilizzando la gomma di vecchi pneumatici, pannelli interni biodegradabili in grado di ridurre del 15% il peso di un aeromobile, un processo di fermentazione che consente il recupero di CO2 nei birrifici e un sistema di alloggi prefabbricati costruiti con materiali rinnovabili di provenienza locale (legno e paglia). I 42 progetti riguardano un’ampia gamma di innovazioni ambientali che hanno un punto in comune: quello di contribuire a salvaguardare un bene prezioso qual è l’ambiente accrescendo nel contempo la competitività dell’Europa. EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Une allocation de 35 millions € pour l'éco-innovation Un montant de 35 millions € va être consacré au financement de 42 projets d'éco-innovation sélectionnés dans le cadre du programme pour la compétitivité et l'innovation (Competitiveness and Innovation Framework Programme - CIP), alors que les demandes de financement soumises au titre de l'appel à propositions pour 2011 affluent déjà. Parmi les projets retenus l'an dernier, on comptait une technique non-invasive de réparation des conduites d'eau, des panneaux acoustiques fabriqués à partir de caoutchouc provenant d'anciens pneumatiques et destinés à atténuer le bruit causé par le transport ferroviaire, des panneaux intérieurs biodégradables permettant de diminuer de 15 % le poids d'un avion, un procédé de fermentation facilitant la récupération du CO2 dans les brasseries, ainsi qu'un type de logement préfabriqué conçu à partir de matériaux renouvelables d'origine locale (bois et paille). Les 42 projets font appel à tout un éventail d'innovations environnementales qui ont en commun de contribuer à protéger notre précieux environnement tout en consolidant l'avantage concurrentiel dont jouit l'Europe. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/812&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr 7 miliardi di euro per dare impulso alla ricerca e all'innovazione e creare occupazione e crescita La commissaria Máire Geoghegan-Quinn ha annunciato oggi un investimento di quasi 7 miliardi di euro destinati a dare impulso all'innovazione attraverso la ricerca. Si tratta del più corposo pacchetto di finanziamenti di questo tipo mai messo a disposizione dalla Commissione europea e rientra nel Settimo programma quadro di ricerca e sviluppo tecnologico (7°PQ). Secondo le previsioni questi finanziamenti dovrebbero creare nel breve periodo quasi 174 000 posti di lavoro che arriveranno a circa 450 000 nell'arco di 15 anni, oltre a far aumentare il PIL di quasi 80 miliardi di euro. Il finanziamento della ricerca è tra le priorità dell'agenda politica dell'UE e si trova al centro di una strategia coerente sull'innovazione, la cosiddetta "Unione dell'innovazione" (IP/10/1288, MEMO/ 10/473), di cui l'Europa ha bisogno se vuole competere con economie grandi e dinamiche come gli Stati Uniti e la Cina. Le sovvenzioni serviranno a promuovere la ricerca rivolta alle maggiori sfide sociali che l'Europa e il mondo intero devono affrontare. Tra gli oltre 16 000 beneficiari figurano università, enti di ricerca e industria, mentre un'attenzione speciale sarà rivolta alle piccole e medie imprese, cui è destinato tra le altre cose un pacchetto pari a quasi un miliardo di euro. Verrà inoltre istituito un nuovo riconoscimento europeo per le donne innovatrici il cui lavoro è stato finanziato dal 7°PQ o da programmi precedenti. La maggioranza degli inviti a presentare proposte (ossia inviti a candidarsi per ricevere i finanziamenti) è stato pubblicata il 20 luglio. Plus de croissance et d’emplois grâce à l’injection de 7 milliards d’euros supplémentaires dans la recherche et l’innovation Mme Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne, a annoncé aujourd’hui l’injection de près de 7 milliards d’euros pour stimuler l’innovation à travers la recherche. La plus importante enveloppe financière de cette nature que la Commission européenne ait jamais octroyée, qui est libérée au titre du septième programme-cadre de recherche de l’Union européenne (7e PC), devrait créer environ 174 000 emplois à court terme et, sur quinze ans, près de 450 000 emplois et près de 80 milliards d’euros de croissance supplémentaire1. Le financement de la recherche figure parmi les premières priorités politiques de l’UE et s’inscrit désormais dans une stratégie cohérente en faveur de l’innovation, l'«Union de l’innovation» (IP/10/1288, MEMO/10/473), dont l’Europe a besoin pour pouvoir concurrencer de grands pays dynamiques comme les États-Unis et la Chine. Les subventions accordées promouvront la recherche afin de relever les plus grands défis de société auxquels sont confrontés l’Europe et le monde. Parmi les bénéficiaires de ces moyens financiers, dont le nombre dépassera les 16 000, figureront des universités, des organismes de recherche et des entreprises. Une attention particulière sera accordée aux PME, qui bénéficieront notamment d’une enveloppe de près d’un milliard d’euros. Il est également prévu de décerner un nouveau prix de l’UE pour récompenser des femmes innovatrices dont les travaux ont bénéficié de financements au titre du 7e PC ou de programmes antérieurs. La majorité des «appels à propositions» (invitations à soumissionner pour bénéficier de subventions) ont été publiés le 20 juillet. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/900&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Una relazione della Commissione sottolinea il carattere di urgenza che l’innovazione riveste per l’Europa e prende in esame i progressi compiuti dagli Stati membri Secondo la relazione 2011 della Commissione europea sulla competitività dell’Unione dell’innovazione, se si vuole che la strategia “Europa 2020” sia fonte di crescita intelligente e sostenibile occorre che l’UE migliori significativamente i propri risultati in materia di innovazione in più di un settore. L’Europa ha bisogno di investire di più e in maniera “più intelligente” in ricerca e sviluppo, sia nel settore pubblico che in quello privato: ciò permetterebbe non solo di stimolare la crescita nel medio termine, ma avrebbe anche effetti anticiclici in tempi di crisi. Oltre a una maggiore cooperazione tanto all’interno dell’Unione europea quanto a livello internazionale, si rende necessario un miglior uso dei risultati della ricerca che comprenda anche il rafforzamento del regime normativo sulla proprietà intellettuale. Occorre adattare i sistemi educativi alle esigenze dell’innovazione aziendale ed incoraggiare maggiormente le PMI innovative in rapida crescita. È necessario concentrare gli sforzi in modo da migliorare il record incoraggiante che l’innovazione europea detiene nel far fronte a sfide mondiali quali i cambiamenti climatici e va colmato il divario di genere nei settori della scienza e della ricerca. La relazione analizza i punti di forza e le carenze dei sistemi nazionali di ricerca e innovazione e, basandosi sul quadro valutativo dell’Unione dell’innovazione, fornisce elementi concreti sui quali fondare le scelte politiche nazionali. La relazione comprende una scheda in cui sono ripresi i risultati in ricerca e innovazione di ogni paese. L'innovation en Europe: un rapport de la Commission recense les urgences et analyse les progrès des États membres Il ressort du rapport 2011 de la Commission sur la compétitivité de l'Union de l'innovation que, si l'on veut que la stratégie Europe 2020 engendre une croissance intelligente et durable, les performances de l'UE en matière d'innovation doivent être grandement améliorées dans de nombreux domaines. L'Europe nécessite des investissements plus importants et plus «intelligents» dans la recherche et développement (R&D) sur fonds publics et privés. Cela favorise non seulement la croissance à moyen terme, mais produit aussi un effet contracyclique en temps de crise. Il faut aussi développer la coopération scientifique au sein de l'UE et au niveau international et mieux utiliser les résultats de la recherche, notamment à l'aide d'un régime de propriété intellectuelle plus efficace. Les systèmes éducatifs doivent être adaptés aux besoins d'innovation des entreprises et les PME innovantes à croissance rapide doivent être davantage encouragées. Un effort conjoint s'impose pour exploiter les résultats prometteurs de l'Europe en matière d'innovation afin de relever les défis mondiaux comme le changement climatique. Enfin, il convient de réduire les inégalités entre hommes et femmes dans le domaine des sciences et de la recherche. Le rapport analyse les points forts et les points faibles des systèmes nationaux de recherche et d'innovation et fournit des données factuelles solides sur lesquelles fonder les orientations politiques nationales. Il repose sur le tableau de bord de l'Union de l'innovation et comprend une fiche détaillant les performances de chaque pays en matière de recherche et d'innovation. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/692&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Diritto, giustizia, libertà e sicurezza Justice, liberté et sécurité La Commissione europea interviene per facilitare l’accesso alla giustizia nelle controversie transfrontaliere Risolvere le controversie in sede giudrisdizionale è spesso lungo e costoso. Nei casi transfrontalieri la situazione è complicata dalla diversità delle legislazioni e da aspetti pratici come i costi e la lingua. La direttiva UE sulla mediazione – adottata il 21 maggio 2008 (IP/08/628) e in vigore dal 21 maggio 2011 – si applica quando due parti coinvolte in una controversia transfrontaliera concordano volontariamente di risolvere la lite ricorrendo ad un mediatore imparziale. Ad oggi tutti gli Stati membri dovrebbero avere già adottato le misure di recepimento della normativa europea. Nove paesi però (Repubblica ceca, Spagna, Francia, Cipro, Lussemburgo, Paesi Bassi, Finlandia, Slovacchia e Regno Unito) non hanno ancora comunicato tutte le misure nazionali per attuare pienamente la direttiva. La Commissione europea ha quindi avviato la procedura d’infrazione nei confronti di tali paesi, inviando la lettera di costituzione in mora. I paesi interessati hanno due mesi di tempo per rispondere. La Commission européenne engage des procédures pour faciliter l'accès à la justice des citoyens et des entreprises impliqués dans des litiges transfrontières Le règlement de litiges et de différends par les tribunaux induit souvent des coûts élevés et de longues procédures. Les affaires transfrontières sont particulièrement complexes en raison des différents droits nationaux qu'elles mettent en présence et d'aspects pratiques tels que les coûts exposés ou les questions linguistiques. La directive européenne sur certains aspects de la médiation, qui a été adoptée le 23 avril 2008 (IP/08/628) et est en vigueur depuis le 21 mai 2011, s'applique lorsque deux parties impliquées dans un litige transfrontière s'accordent volontairement pour régler leur litige en recourant à un médiateur impartial. Tous les États membres devraient à présent avoir adopté des mesures destinées à transposer cette directive de l'Union. Or neuf pays n'ont pas encore notifié toutes les mesures nationales requises pour la transposition complète de ce texte. En conséquence, la Commission européenne a entamé des procédures en adressant des «lettres de mise en demeure» aux pays suivants: la République tchèque, l'Espagne, la France, Chypre, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Finlande, la Slovaquie et le Royaume-Uni. Ces pays ont deux mois pour y répondre. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/919&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr La Commissione europea aiuta le imprese a recuperare crediti transfrontalieri per 600 milioni di euro Attualmente è solo il diritto nazionale che può obbligare una banca ad effettuare un pagamento a un creditore dal conto bancario di un cliente. Da un punto di vista giuridico, la situazione attuale nei 27 Stati membri è complessa e dispendiosa in termini di tempo e costi. Sono circa un milione le piccole aziende alle prese con problemi legati ai crediti transfrontalieri e ogni anno ammontano a non meno di 600 milioni di euro i crediti cui le imprese rinunciano perché scoraggiate all'idea di imbarcarsi in processi costosi e poco chiari in paesi stranieri. La Commissione europea propone una nuova ordinanza europea di sequestro conservativo per facilitare, tanto ai cittadini quanto alle imprese, il recupero transfrontaliero dei crediti. La Commission européenne aide les entreprises à recouvrer 600 millions d'euros supplémentaires de créances transfrontières Actuellement, c'est au droit national qu'il appartient d'imposer à une banque de payer un créancier en prélevant de l'argent sur le compte d'un client. Aujourd'hui, la situation qui prévaut dans les 27 États membres est juridiquement complexe, cause des retards et coûte cher. Près d'un million de petites entreprises éprouvent des difficultés liées à leurs créances transfrontières et, chaque année, jusqu'à 600 millions d'euros sont inutilement passés au compte de pertes et profits car les entreprises se découragent à l'idée de devoir lancer des actions en justice à l'étranger, souvent onéreuses et compliquées. La Commission européenne propose la création d'une ordonnance européenne de saisie conservatoire visant à faciliter le recouvrement transfrontière des créances, tant pour les citoyens que pour les entreprises. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/923&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Agenda digitale: la Commissione avvia una consultazione sulle regole pratiche per la notifica delle violazioni dei dati personali La Commissione europea invita gli operatori delle telecomunicazioni, i fornitori di servizi internet, gli Stati membri, le autorità nazionali responsabili della protezione dei dati, le organizzazioni di tutela dei consumatori e altre parti interessate a esprimersi in merito alla necessità di introdurre regole pratiche supplementari per garantire che le violazioni dei dati personali siano notificate in modo coerente in tutta l'Unione. La direttiva ePrivacy rivista (2009/136/CE), entrata in vigore il 25 maggio 2011 nel quadro di un pacchetto di nuove regolamentazioni europee nel settore delle telecomunicazioni, stabilisce che gli operatori e i fornitori di servizi internet, nel caso di violazione dei dati personali in loro possesso, sono tenuti a informare tempestivamente le autorità nazionali e i propri clienti (IP/11/622 e MEMO/11/320). La Commissione intende raccogliere impressioni basate sulle pratiche esistenti e sulle prime esperienze legate all'applicazione delle nuove norme e potrebbe successivamente proporre regole pratiche per chiarire in quali casi le violazioni devono essere notificate, quali sono le procedure da seguire e quali i formati da utilizzare. I contributi alla consultazione possono essere inviati fino al 9 settembre 2011. Stratégie numérique: la Commission lance une consultation sur les règles pratiques de notification des violations de données à caractère personnel La Commission européenne invite les opérateurs de télécommunications, les fournisseurs de services internet, les États membres, les autorités nationales responsables de la protection des données, les organisations de défense des consommateurs et d’autres parties intéressées à s’exprimer sur la nécessité d’adopter des règles pratiques supplémentaires afin de s’assurer que les violations des données à caractère personnel sont notifiées de manière cohérente dans l’Union. La directive révisée «Vie privée et communications électroniques» (2009/136/CE), entrée en vigueur le 25 mai 2011, fait partie d’un paquet de nouvelles réglementations européennes dans le domaine des télécommunications. Elle exige des opérateurs et des fournisseurs de services internet qu’ils informent, sans retard indu, les autorités nationales compétentes ainsi que leurs clients de toute violation des données à caractère personnel qui se trouvent en leur possession (voir IP/11/622 et MEMO/11/320). La Commission compte sur les différents acteurs concernés pour l’éclairer sur les pratiques en vigueur et sur leur expérience concernant ces nouvelles règles. Elle pourrait ensuite proposer de nouvelles règles pratiques précisant quand, selon quelles procédures et sous quel format procéder à une notification. Les contributions peuvent être apportées jusqu’au 9 septembre 2011. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/887&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr La Commissione europea consulta le parti interessate in materia di detenzione nello spazio europeo di giustizia I cittadini europei devono avere la certezza di un trattamento conforme a norme minime di protezione simili in tutto il territorio dell'Unione. Viviane Reding, Commissario per la giustizia dell'Unione europea, ha presentato un Libro verde, aprendo la consultazione su 10 quesiti relativi a come rafforzare la fiducia reciproca nel settore della detenzione. Le condizioni e la durata della detenzione variano notevolmente nei paesi dell'UE. I governi nazionali sono gli unici responsabili per le questioni in materia di detenzione e di gestione delle carceri, ma spetta alla Commissione europea garantire il funzionamento della cooperazione giudiziaria nell'Unione europea e il rispetto dei diritti fondamentali laddove gli strumenti di riconoscimento reciproco dell'UE, quali il mandato d’arresto europeo, vengono attuati. La Commission lance une consultation sur la détention dans l'espace européen de justice Les Européens doivent avoir l'assurance d'être traités selon des normes de protection similaires où qu'ils se trouvent dans l'Union européenne. Viviane Reding, membre de la Commission européenne chargée de la justice, a présenté un livre vert posant dix questions relatives aux moyens de renforcer la confiance mutuelle dans le domaine de la détention. Les conditions et les durées de détention varient sensiblement entre les États membres de l'Union. Or, si les États sont seuls compétents pour les questions touchant à la détention et à la gestion des prisons, il appartient à la Commission européenne de faire en sorte que la coopération judiciaire au sein de l'Union fonctionne bien et que les droits fondamentaux soient respectés lors de la mise en œuvre des instruments européens de reconnaissance mutuelle, tels que le mandat d'arrêt européen. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/702&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 La Commissione europea garantirà agli indagati i diritti di farsi assistere da un avvocato e di informare i famigliari dell’arresto La Commissione europea ha proposto che a tutti gli indagati – in qualunque paese dell’Unione europea – sia garantito il diritto di essere assistiti da un avvocato sin dal momento in cui vengono arrestati dalla polizia fino alla conclusione del processo. Inoltre, gli indagati potranno parlare con un familiare o con il datore di lavoro e informarli dell’arresto. Se si trovano all’estero avranno il diritto di contattare il proprio consolato. La Commission européenne entend garantir les droits des suspects de parler à un avocat et d'informer leur famille de leur arrestation En vertu d'une mesure de la Commission européenne, les suspects, où qu'ils se trouvent sur le territoire de l'Union, se verraient tous garantir le droit de parler à un avocat dès l'instant où ils sont retenus par la police jusqu'au terme de la procédure. Ils pourraient également parler à un membre de leur famille ou à leur employeur pour les informer de leur arrestation. S'ils se trouvent à l'étranger, ils auraient le droit de contacter le consulat de leur pays. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/689&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr La Commissione europea si rallegra del sostegno del Parlamento a un diritto europeo dei contratti facoltativo Con il voto dei suoi 736 membri riuniti in plenaria, a grande maggioranza (521 favorevoli, 145 contrari e 8 astenuti) il Parlamento europeo si è pronunciato a favore di norme europee che le imprese e i consumatori di tutta l'Unione possono scegliere di applicare ai contratti conclusi nel mercato unico. Il voto del Parlamento fa seguito a una recente dichiarazione di Viviane Reding, Vicepresidente della Commissione europea, in cui la Commissaria annuncia che presenterà in autunno una proposta di strumento facoltativo di diritto europeo dei contratti (SPEECH/11/411). L’obiettivo è garantire maggiore coerenza in Europa nel settore del diritto contrattuale agevolando nel contempo le operazioni transfrontaliere, in particolare per le piccole imprese e i 500 milioni di consumatori europei. La Commission européenne salue le soutien apporté par le Parlement à un droit européen des contrats à valeur facultative À l'occasion d'un vote de ses 736 députés réunis en session plénière, le Parlement européen s'est prononcé, avec une grande majorité (521 pour, 145 contre, 8 abstentions), en faveur de règles facultatives applicables à l'échelle européenne, auxquelles pourraient recourir les entreprises et les consommateurs qui concluent des contrats dans le marché unique. Ce vote fait suite à une récente déclaration politique de Mme Viviane Reding, vice- présidente de la Commission européenne, selon laquelle elle envisage de présenter, à l'automne, une proposition relative à un droit européen des contrats à valeur facultative (SPEECH/11/411). Mme Reding entend rendre le droit des contrats en Europe plus cohérent tout en facilitant les transactions transfrontalières, notamment au bénéfice des petites entreprises européennes et des 500 millions de consommateurs que compte l'Union. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/683&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr La Commissione lotta contro la corruzione: un maggiore impegno per migliori risultati La Commissione ha presentato un pacchetto di misure per rispondere in modo più forte ai seri danni che la corruzione arreca alle società europee in termini economici, sociali e politici. Quattro cittadini dell'UE su cinque considerano la corruzione un problema grave nei rispettivi Stati membri. Si stima che la corruzione costi all'economia dell'UE 120 miliardi di euro l'anno1, ovvero l'1% del PIL dell'UE e poco meno del bilancio annuale dell'Unione europea. È chiaro pertanto che occorre un forte impegno politico per contrastare questo tipo di reato. La Commissione compie così un primo passo istituendo la relazione anticorruzione dell'Unione europea, un nuovo meccanismo per monitorare e valutare gli interventi messi in atto dagli Stati membri nella lotta alla corruzione e per promuovere un maggiore impegno politico. Il meccanismo aiuterà gli Stati membri ad attuare in modo più efficace la normativa in materia e a tener fede pienamente agli impegni presi a livello internazionale, nonché a migliorare la coerenza delle loro politiche e azioni anticorruzione. EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 La Commission lutte contre la corruption: un engagement plus fort pour de meilleurs résultats La Commission a proposé une série de mesures pour remédier plus énergiquement au grave préjudice – économique, social et politique - que la corruption cause aux sociétés européennes. Quatre citoyens de l’Union européenne sur cinq considèrent la corruption comme un problème grave dans leur État membre. Selon les estimations, la corruption coûte 120 milliards d'euros par an à l'économie de l’Union 01, ce qui équivaut à 1 % de son PIB et représente un peu moins que son budget annuel. Ces chiffres montrent bien qu’un engagement politique ferme est nécessaire pour combattre ce phénomène. La Commission entame une première étape, en mettant en place un nouveau mécanisme, le rapport anticorruption de l’UE, destiné à suivre et à évaluer les efforts des États membres dans la lutte contre la corruption et à renforcer l’engagement politique dans cette direction. Ce mécanisme aidera les États membres à mieux appliquer la législation, à satisfaire pleinement à leurs engagements internationaux et à accroître la cohérence de leurs politiques et actions dans le domaine de la lutte contre la corruption. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/678&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr Un sistema europeo per controllare le transazioni finanziarie dei terroristi: le opzioni della Commissione In risposta all’invito del Parlamento europeo e del Consiglio dell’Unione europea, la Commissione ha adottato una comunicazione che presenta le principali opzioni per creare un sistema europeo di controllo delle transazioni finanziarie dei terroristi (Terrorist Finance Tracking System — TFTS). La comunicazione è una prima risposta alla richiesta di preparare un quadro giuridico e tecnico per instaurare un sistema di questo tipo all’interno dell’Unione europea. Un TFTS europeo dovrebbe avere due obiettivi principali: in primo luogo, contribuire a limitare la quantità di dati personali trasferiti agli Stati Uniti. In secondo luogo, contribuire in maniera significativa a impedire ai terroristi di avere accesso a finanziamenti e materiali, nonché a monitorarne le transazioni. La comunicazione fornisce indicazioni chiare sulle questioni determinanti da decidere prima di instaurare un sistema di questo genere, tra cui il pieno rispetto dei diritti fondamentali dei cittadini europei, problematiche relative alla protezione e alla sicurezza dei dati, il campo d’applicazione operativo del sistema e i costi ad esso relativi. La comunicazione illustra le varie opzioni finora prese in considerazione senza indicarne una privilegiata. La Commissione discuterà nel dettaglio tali opzioni con il Consiglio e con il Parlamento europeo prima di prendere, sulla base di una valutazione d'impatto, decisioni relative a ulteriori passaggi. La Commission présente les options envisageables en vue de la création d'un système européen de surveillance du financement du terrorisme En réponse à la demande du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne, la Commission a adopté une communication présentant les principales options envisageables en vue de la création d'un système de surveillance du financement du terrorisme (SSFT) propre à l'Union européenne. Cette communication constitue une première réponse à l'invitation à préparer un cadre juridique et technique afin de créer un système de ce type dans l'Union. Le SSFT européen devrait avoir deux objectifs principaux: premièrement, contribuer à limiter le volume de données à caractère personnel qui sont transférées aux États-Unis; deuxièmement, contribuer grandement aux efforts déployés pour couper l'accès des terroristes aux sources de financement et aux substances CBRN, et suivre leurs transactions. La communication contient des orientations claires au sujet des questions essentielles qui doivent être réglées avant qu'un système de ce type ne puisse être mis en place. Parmi celles- ci, citons la nécessité de respecter intégralement les droits fondamentaux des citoyens européens, les questions de protection des données et de sécurité des données, le champ d'application opérationnel du système, ainsi que ses coûts. La communication présente les différentes possibilités qui sont envisagées à ce stade, sans indiquer d'option privilégiée. La Commission va à présent examiner ces différentes options dans le détail avec le Conseil et le Parlement européen, avant de décider des suites à y donner en fonction des résultats d'une analyse d'impact approfondie. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/877&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Reati ambientali: la Commissione sollecita l'attuazione della normativa UE da parte di 12 Stati membri La Commissione europea ha dato a 12 Stati membri un aut-aut di due mesi per recepire la normativa dell'Unione che stabilisce sanzioni penali contro l'inquinamento marino e altri reati ambientali. Il termine per il recepimento negli ordinamenti nazionali della direttiva 2008/99/CE sulla tutela penale dell’ambiente è scaduto il 26 dicembre 2010, un obbligo a tutt'oggi rimasto inevaso in 10 Stati membri (Cipro, Repubblica ceca, Germania, Grecia, Italia, Lituania, Malta, Portogallo, Romania e Slovenia). Nel frattempo otto paesi (Repubblica ceca, Finlandia, Grecia, Italia, Lituania, Portogallo, Romania e Slovacchia) non hanno rispettato singole norme sull'inquinamento provocato dalle navi previste dalla direttiva 2009/123/CE, che avrebbe dovuto essere recepita entro il 16 novembre 2010. Se entro due mesi gli Stati membri interessati non avranno notificato le misure di attuazione, la Commissione potrà adire la Corte di giustizia dell'Unione europea. Crimes contre l’environnement: la Commission demande à 12 États membres de mettre en œuvre la réglementation de l'UE La Commission européenne a donné deux mois à 12 États membres pour transposer les règles de l'UE fixant des sanctions pénales dans les cas de pollution maritime et autres infractions environnementales. La directive 2008/99/CE relative à la protection de l'environnement par le droit pénal aurait dû être transposée en droit national le 26 décembre 2010 au plus tard. Or, 10 pays (l’Allemagne, Chypre, la Grèce, l’Italie, la Lituanie, Malte, le Portugal, la République tchèque, la Roumanie et la Slovénie) ont omis jusqu’à présent de le faire. Par ailleurs, 8 États membres (la Finlande, la Grèce, l’Italie, la Lituanie, le Portugal, la République tchèque, la Roumanie et la Slovaquie) ne se sont toujours pas mis en conformité avec les dispositions distinctes concernant la pollution causée par les navires. La directive en question (2009/123/CE) devait être transposée au plus tard le 16 novembre 2010. Dans l’hypothèse où les États membres concernés omettraient de notifier à la Commission leurs mesures de transposition dans les deux mois, celle-ci pourrait renvoyer l’affaire devant la Cour de justice de l’Union européenne. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/739&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Fiscalità e unione doganale Fiscalité et union douanière Lotta ai falsi: più interventi delle autorità doganali rafforzano la protezione dei diritti di proprietà intellettuale Nel 2010 le autorità doganali dell'UE hanno sequestrato alle frontiere esterne oltre 103 milioni di prodotti sospettati di violare i diritti di proprietà intellettuale (DPI). In base alla relazione annuale della Commissione sulla tutela dei DPI da parte delle autorità doganali dell'UE, il numero di spedizioni bloccate da tali autorità è quasi raddoppiato rispetto all'anno precedente, passando da 43 500 nel 2009 a quasi 80 000 nel 2010. La relazione presenta anche statistiche relative al tipo, all'origine e alle modalità di trasporto delle merci che violano i DPI fermate alle frontiere esterne dell'UE. Per la prima volta la relazione indica anche il valore dei beni bloccati, stimato ad oltre 1 miliardo di euro. Le principali categorie di articoli bloccati dalle autorità doganali nel 2010 erano sigarette (34%), forniture per ufficio (9%), altri prodotti del tabacco (8%), etichette, targhette ed emblemi (8%), articoli di abbigliamento (7%) e giocattoli (7%). Il 14,5% di tutti gli articoli bloccati erano prodotti per uso domestico quali shampoo, saponi, medicine o apparecchi domestici (asciugacapelli, rasoi, componenti per computer) che potrebbero avere effetti sulla salute e la sicurezza dei consumatori. Uno dei principali trend registrati è il numero crescente di sequestri di pacchi postali. Lutte contre la contrefaçon: des interventions douanières renforcées améliorent la protection des droits de propriété intellectuelle En 2010, les autorités douanières de l'Union européenne ont saisi plus de 103 millions de produits suspectés d'enfreindre les droits de propriété intellectuelle (DPI) aux frontières extérieures de l'UE. D'après le rapport annuel de la Commission sur les interventions douanières de l'UE visant à faire respecter les DPI, le nombre d'envois interceptés par les douanes a presque doublé par rapport à l'année dernière: il est passé de 43 500 en 2009 à près de 80 000 en 2010. Le rapport publié fournit également des statistiques sur le type, l'origine et le mode de transport des produits enfreignant les DPI retenus aux frontières extérieures de l'UE. Pour la première fois, le rapport indique également la valeur des marchandises interceptées, qui est estimée à plus de 1 milliard €. Les principales catégories d'articles saisis par les autorités douanières sont les cigarettes (34 %), les fournitures de bureau (9 %), les autres produits du tabac (8 %), les étiquettes, les vignettes et les emblèmes (8 %), les vêtements (7 %) et les jouets (7 %). Sur l'ensemble des articles retenus, 14,5 % étaient des produits ménagers, tels que des shampoings, des savons, des médicaments ou des appareils domestiques (sèche-cheveux, rasoirs, composants d'ordinateurs), qui pourraient avoir des effets sur la santé et la sécurité des consommateurs. Une des principales tendances relevée cette année est le nombre croissant de saisies de colis postaux. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/882&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Impresa e industria Entreprises et industrie Tecnologie abilitanti fondamentali (KETs), risorsa chiave per leadership tecnologica europea Un gruppo di esperti di alto livello istituito dalla Commissione europea ha definito gli orientamenti per dare un vantaggio competitivo all'industria europea implementando le tecnologie industriali del futuro - le cosiddette tecnologie abilitanti fondamentali (KETs). Attraverso un approccio integrale alle KETs le principali conclusioni chiamano i decision makers ad adottare obiettivi politici radicali per far rimanere capacità e abilità specifiche in Europa. In particolare, il gruppo suggerisce che l'importanza vitale delle KETs si rifletta sia nella struttura dei finanziamenti del prossimo programma quadro per la ricerca e l'innovazione, che nelle priorità della futura politica regionale europea Il vicepresidente della Commissione europea Antonio Tajani, responsabile per Industria e l'imprenditorialità', ha messo in guardia dal "rischio di perdita' di competitività" qualora non si riesca a sfruttare al meglio le potenzialità delle sei seguenti KETs: la micro e la nano elettronica, i nuovi materiali, la biotecnologia industriale, la fotonica, le nanotecnologie e i nuovi processi produttivi. "L'innovazione in Europa dipende direttamente dallo sviluppo e crescita delle tecnologie abilitanti fondamentali. Occorre concentrare al meglio le nostre politiche per creare maggiori sinergie con gli strumenti a disposizione, solo così potremo aumentare le capacità dell'Europa in questo settore strategico. Sono convinto che le applicazioni delle KETs consentiranno all'Europa di creare più crescita e occupazione. Ritengo che l'impegno degli operatori privati ad investire in Europa sarà un fattore decisivo di successo", ha dichiarato Antonio Tajani. La ricerca tecnologica e i progetti dimostrativi di prodotti dovrebbero rappresentare la massima priorità. Altre raccomandazioni prendono in considerazione la combinazione di meccanismi di finanziamento a livello comunitario e nazionale e una serie di azioni per migliorare le competenze tecnologiche in Europa. Per questo e' importante sviluppare una politica della proprietà intellettuale basata sul concetto del "prima in Europa", oltre a un meccanismo di monitoraggio per analizzare gli sviluppi del mercato delle KETs. La Commissione approfondirà questi ed altri aspetti in una comunicazione ad hoc agli inizi del 2012. Des technologies clés génériques pour renforcer le leadership technologique de l'Europe Un groupe d'experts de haut niveau créé par la Commission a défini les lignes directrices à suivre pour donner à l'industrie européenne un avantage concurrentiel dans le développement des technologies industrielles du futur (TCG – Technologies Clés Génériques). Les principales conclusions appellent les décideurs à fixer des objectifs radicaux en la matière pour conserver une capacité et des moyens critiques en Europe à travers une approche unique et complète des TCG. Le groupe recommande en particulier que l'importance vitale des TCG soit prise en compte dans la structure et dans l'équilibre financier du prochain programme-cadre pour la recherche et l'innovation et dans les priorités de la future politique régionale de l'UE. Le Vice-président de la Commission européenne Antonio Tajani a mis en garde sur le fait que l'industrie en Europe "souffrirait de pertes de compétitivité" si elle échouait à exploiter avec succès les six TCG suivantes (la micro- et la nanoélectronique, les matériaux avancés, la biotechnologie industrielle, la photonique, la nanotechnologie et les systèmes avancés de fabrication). "L'innovation européenne dépend du développement et de la croissance des technologies clés génériques. Nous devons mieux harmonise nos politiques et les accorder pour créer plus de synergies entre nos instruments et renforcer les capacités de l'Europe dans le domaine des TCG. Je suis convaincu que les applications qui seront faites des TCG permettront à l'Europe de créer plus d'emplois et de croissance. L'engagement de parties prenantes du secteur privé d'investir en Europe sera également la clé du succès" a déclaré le Vice-président Tajani. La recherche technologique et les projets de démonstration de produits devraient constituer une des principales priorités. D'autres recommandations évoquent l'association des mécanismes de financement aux niveaux national et européen ainsi qu'un ensemble d'actions pour améliorer les compétences technologiques en Europe. Pour cela, une politique de propriété intellectuelle mettant "L'Europe en premier" est demandée et un mécanisme de veille pour analyser les développements des marchés des TCG est aussi proposé. La Commission reviendra sur ces recommandations dans une communication au début de l'année 2012. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/796&format=HTML&aged=0&language=IT&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 La Commissione attribuisce i contratti finali che tradurranno in realtà il programma Galileo I due contratti finali, su un totale di sei contratti, per la realizzazione del programma Galileo, il programma europeo di navigazione satellitare, sono stati firmati dall'Agenzia spaziale europea a nome della Commissione europea. Il valore combinato dei due contratti è di 355 milioni di euro. Il contratto firmato con Thales Alenia Space (FR), per un valore di 281 milioni di euro, assicura la formattazione delle informazioni per gli strumenti di navigazione trasmesse dai satelliti. Il contratto firmato con Astrium (UK), per un valore di 73,5 milioni di euro, riguarda la gestione dei satelliti compresa la manutenzione e il loro corretto posizionamento in orbita. La firma di questi contratti è essenziale per lo sviluppo e la fornitura dei tre servizi iniziali erogati da Galileo nel 2014: 1. il segnale di base gratuito open service che chiunque può usare, 2. il servizio pubblico regolamentato comprendente due segnali criptati ad accesso controllato per utilizzatori specifici come ad esempio gli organi governativi e 3. il servizio di ricerca e salvataggio per le attività di ricerca e soccorso a fini umanitari. La Commission passe les derniers marchés et fait de Galileo une réalité Les deux derniers des six contrats relatifs à la mise en œuvre de Galileo, le programme européen de radionavigation mondiale par satellite, ont été signés par l’Agence spatiale européenne, au nom de la Commission européenne. La valeur cumulée de ces deux marchés s’élève à 355 millions d’euros. Le contrat signé avec Thales Alenia Space (FR), d’un montant de 281 millions d’euros, garantira que les informations de navigation sont formatées pour être diffusées par satellite. Celui signé avec Astrium (Royaume-Uni), d’un montant de 73,5 millions d’euros, porte sur la gestion des satellites, y compris la maintenance et le bon positionnement des satellites en orbite. La signature de ces contrats est primordiale pour que Galileo puisse déployer et fournir trois services initiaux en 2014: 1. le service ouvert gratuit, qui est un signal de base accessible à tous; 2. le service public réglementé, qui comporte deux signaux cryptés dont l’accès est contrôlé et réservé à des utilisateurs spécifiques, tels que les organismes gouvernementaux; 3. le service de recherche et de sauvetage, destiné aux activités de recherche et de sauvetage humanitaire. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/772&format=HTML&aged=0&language=IT&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Istruzione, giovani e cultura Éducation, formation et jeunesse Erasmus: record di studenti che ricevono una borsa dell'UE per lo studio o la formazione all'estero Più di 213 000 studenti hanno beneficiato di borse “Erasmus” per seguire corsi di studio o di formazione all’estero nell’anno accademico 2009-10: un nuovo record che rappresenta un aumento del 7,4% rispetto all’anno precedente. Erasmus è il programma di scambio universitario più popolare del mondo e sulla base delle tendenze attuali entro il 2012-13 l’UE raggiungerà l’obiettivo di tre milioni di studenti europei che avranno partecipato al programma sin dal suo avvio nel 1987. Le tre destinazioni più popolari per gli studenti nel 2009-10 sono state la Spagna, la Francia e il Regno unito. La Spagna ha inviato il maggior numero di studenti all’estero, seguita dalla Francia e dalla Germania. Nello stesso anno, le donne hanno rappresentato il 61% degli studenti Erasmus. Nel 2009-10 l’UE ha investito 415 milioni di euro in questo programma. Erasmus: un nombre record d'étudiants bénéficient d’une aide de l’UE pour étudier et se former à l’étranger Plus de 213 000 étudiants ont obtenu une bourse Erasmus pour étudier ou se former à l'étranger au cours de l'année académique 2009-2010. Il s'agit d'un nouveau record et d'une augmentation de 7,4 % par rapport à l'an dernier. Erasmus est le programme d'échange d'étudiants qui connaît le plus de succès dans le monde entier et, si la tendance actuelle se confirme, l'Union européenne atteindra son objectif, à savoir aider 3 millions d'étudiants entre le lancement du programme en 1987 et l'année académique 2012/2013. En 2009-2010, les destinations les plus populaires auprès des étudiants ont été l'Espagne, la France et le Royaume-Uni. C'est l'Espagne qui a envoyé le plus d'étudiants à l'étranger, suivie de la France et de l'Allemagne. 61 % des étudiants Erasmus étaient des étudiantes au cours de l'année en question. L'Union européenne a investi 415 millions d'euros dans le programme Erasmus en 2009-2010. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/675&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr L'ECHA avvia un nuovo programma per laureati nel campo delle politiche chimiche Antonio Tajani, vicepresidente della Commissione europea, ha proposto ad Helsinki un nuovo programma per laureati nel campo delle politiche chimiche. Con questa iniziativa i giovani laureati o studenti universitari che si trovano alla fine dei loro studi potranno acquisire un'esperienza di come lavora l'ECHA, l'Agenzia europea per le sostanze chimiche, che gestisce gli aspetti pratici del regolamento REACH della Commissione europea. Per il nuovo programma l'ECHA costituirà una rete di università che erogano corsi di laurea con qualifiche nelle discipline pertinenti e farà anche leva sui suoi legami con le organizzazioni professionali che conducono corsi di formazione permanente e programmi educativi, le quali potrebbero anch'esse partecipare all'iniziativa. L'ECHA contribuirà a questa iniziativa mettendo a disposizione conoscenze ed esperienze in tema di reclutamento e fidelizzazione di personale altamente qualificato proveniente da tutta Europa. Di fatto, questo programma allargherebbe il bacino da cui l'ECHA potrebbe attingere per reclutare in futuro il proprio personale. I dettagli completi sul programma per i laureati dovrebbero essere disponibili entro la fine del 2011. Il programma è sviluppato attualmente dall'Agenzia europea per le sostanze chimiche (ECHA) in cooperazione con la Commissione europea. Incoraggiare i giovani specialisti e consentire loro di apprendere dall'ECHA grazie a questo programma prima di entrare sul mercato del lavoro può fornire preziose esperienze per entrambe le parti. Nouveau programme de l’ECHA dans le domaine des politiques régissant les produits chimiques à l’intention des diplômés universitaires M. Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne, a proposé aujourd’hui à Helsinki, à l’intention des diplômés universitaires, un nouveau programme dans le domaine des politiques régissant les produits chimiques. Grâce à cette initiative, des jeunes diplômés ou des étudiants terminant leurs études pourront voir de l’intérieur comment travaille l’Agence européenne des produits chimiques (ECHA), qui gère les aspects pratiques de l’application du règlement REACH. Pour ce nouveau programme, l’ECHA créera un réseau d’universités offrant des diplômes dans les disciplines pertinentes et tirera parti de ses liens avec les organisations professionnelles qui assurent la formation continue, lesquelles pourraient également prendre part à l’initiative. L’ECHA gérera cette initiative en s’appuyant sur ses connaissances et son expertise en matière de recrutement de personnel hautement qualifié dans l’ensemble de l’Europe. Ce programme permettra à l’ECHA de disposer d’un plus grand choix au moment d’engager de futurs collaborateurs. Des informations complètes sur ce programme destiné aux diplômés universitaires devraient être disponibles d’ici la fin de l’année 2011. Cette initiative est en cours d’élaboration par l’ECHA, en coopération avec la Commission européenne. La possibilité d’acquérir des connaissances dans le cadre d’un tel programme avant d’entrer sur le marché du travail constituera un atout à la fois pour les jeunes professionnels concernés et pour l’ECHA. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/774&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Agenda digitale: i vincitori del concorso sul migliore contenuto online per ragazzi Neelie Kroes, vicepresidente della Commissione europea responsabile dell’agenda digitale, ha consegnato i premi conferiti ai creatori dei migliori contenuti online, giochi intelligenti, riviste interattive online o siti web destinati ai ragazzi di età inferiore a 12 anni. 780 progetti sono stati presentati nell’ambito del concorso sul migliore contenuto online per ragazzi, promosso dalla Commissione in collaborazione con i centri Safer Internet di 14 paesi per incoraggiare la creazione di contenuti di qualità e mettere in luce il potenziale offerto ai ragazzi in termini di risorse online. Questo primo concorso era aperto ai giovani e agli adulti, alle organizzazioni non governative e alle organizzazioni commerciali pubbliche e private. Per ciascuna delle due categorie (giovani e adulti) sono stati selezionati tre vincitori provenienti da Belgio, Germania, Paesi Bassi e Polonia. Come dimostrano i risultati del sondaggio EUKidsOnline, se l’età dei giovani internauti si abbassa di anno in anno, soltanto un ragazzo su tre di età compresa tra 9 e 12 anni ritiene che la rete offra materiale interessante (IP/10/1368). I premi sono stati consegnati a Bruxelles nel corso di una cerimonia svoltasi in occasione dell’Assemblea dell’Agenda digitale. Nel quadro dell’Agenda europea del digitale, la Commissione è impegnata ad aiutare i genitori e i loro figli a sentirsi al sicuro sulla rete (cfr. IP/10/581, MEMO/10/199 e MEMO/10/200). Stratégie numérique: résultats du concours du meilleur contenu en ligne pour enfants Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne chargée de la stratégie numérique, a procédé à la remise des prix aux créateurs primés de contenu en ligne, de jeux intelligents, de magazines interactifs en ligne ou de sites web destinés aux jeunes de moins de 12 ans. La Commission, en association avec les centres pour un internet plus sûr de 14 pays, a reçu 780 projets en réponse au concours du meilleur contenu en ligne pour enfants (European Award for Best Children's Online Content), qui visait à encourager la création de contenu de grande qualité et à mettre en avant les possibilités offertes aux enfants en matière de contenu en ligne. Cette première édition était ouverte aux jeunes comme aux adultes, ainsi qu'aux ONG et aux organismes publics et privés. Trois lauréats ont été récompensés dans chacune des deux catégories (jeunes et adultes). Les gagnants viennent d'Allemagne, de Belgique, des Pays-Bas et de Pologne. Si, d'année en année, les enfants utilisent l'internet de plus en plus tôt, les 9-12 ans ne sont qu'un sur trois à penser que le web contient suffisamment de bonnes choses pour eux, nous apprend une enquête récente EUKidsOnline (IP/10/1368). Les prix ont été remis à Bruxelles lors d'une cérémonie organisée à l'occasion de l'assemblée de la stratégie numérique (Digital Agenda Assembly). Un internet plus sûr pour les parents et leurs enfants: c'est l'un des objectifs poursuivis par la Commission dans le cadre de la stratégie numérique pour l'Europe (voir IP/10/581, MEMO/10/199 et MEMO/10/200). Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/746&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr Da uno studio emerge che i paesi europei devono intensificare gli sforzi per migliorare la capacità di lettura In Europa un quindicenne su cinque ed anche numerosi adulti non sono in grado di leggere adeguatamente. Un nuovo studio pubblicato dalla Commissione europea indica quanto stanno facendo gli Stati per migliorare la capacità di lettura - e anche gli insuccessi realizzati in questo campo. Lo studio, che copre 31 paesi (gli Stati membri dell'UE, l'Islanda, il Liechtenstein, la Norvegia e la Turchia) indica che mentre la maggior parte di tali paesi ha fatto progressi nello sviluppo delle politiche per promuovere la capacità di lettura e scrittura, essi spesso non si concentrano sui gruppi maggiormente a rischio come i ragazzi, i bambini di famiglie svantaggiate e i bambini migranti. I ministri dell'Educazione dell'UE hanno fissato un obiettivo per ridurre la quota di quanti non sanno leggere portandola dal 20% a meno del 15% entro il 2020. Soltanto il Belgio (comunità fiamminga), la Danimarca, l'Estonia, la Finlandia e la Polonia hanno già raggiunto questo obiettivo. Résultat d’une étude: les pays européens doivent intensifier leurs efforts pour améliorer les compétences en lecture En Europe, un jeune de 15 ans sur cinq et de nombreux adultes ne savent pas lire correctement. Une nouvelle étude, publiée aujourd’hui par la Commission européenne, met en évidence les mesures adoptées dans les différents pays pour améliorer la maîtrise de la lecture, ainsi que leurs limites. Portant sur 31 pays (les États membres de l’UE plus l’Islande, le Liechtenstein, la Norvège et la Turquie), l’étude révèle qu’en dépit des progrès enregistrés par la plupart des pays dans l’élaboration de politiques contre l’illettrisme, l’attention accordée aux groupes les plus à risque, tels les garçons, les enfants issus de milieux défavorisés et de familles immigrées, est souvent insuffisante. Les ministres de l’éducation de l’UE ont fixé l’objectif de faire passer, d’ici 2020, la proportion de jeunes ayant un faible niveau en lecture de 20 % à moins de 15 %. À ce jour, seuls la Belgique (Communauté flamande), le Danemark, l’Estonie, la Finlande et la Pologne ont atteint cet objectif. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/846&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Sono stati proclamati i vincitori dell'edizione 2011 del Premio dell'Unione europea / Europa nostra per la conservazione del patrimonio culturale I 27 vincitori dell'edizione 2011 del Premio dell'Unione europea / Europa nostra per la conservazione del patrimonio culturale saranno festeggiati questa sera nel corso di una cerimonia che si terrà al 'Concertgebouw', la storica sala da concerto di Amsterdam. I premi saranno consegnati da Androulla Vassiliou, commissario europeo responsabile per l'Istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù, e da Plácido Domingo, tenore di fama mondiale e presidente di Europa nostra. Sei dei 27 vincitori saranno proclamati stasera quali vincitori del 'Grand Prix' in riconoscimento del loro prezioso contributo alla conservazione del patrimonio culturale. Alla cerimonia assisterà un pubblico di circa 1 500 persone tra cui S.A.R. la Principessa Margriet dei Paesi Bassi. "Tutti i vincitori rappresentano realizzazioni straordinarie nel campo del patrimonio culturale e fungeranno da ispirazione agli operatori professionali e ai volontari, senza i quali in molti casi il nostro patrimonio culturale sarebbe a rischio. Il patrimonio culturale è un elemento essenziale della diversità culturale dell'Europa e della sua storia condivisa; in esso confluiscono il nostro passato, il presente e il futuro. Esso contribuisce a ridar vita ai quartieri urbani e fa incontrare persone provenienti da contesti diversi. Esso ha anche contribuito a fare dell'Europa la maggiore destinazione nel turismo mondiale e contribuisce in modo significativo all'economia dell'Unione," ha affermato il commissario Vassiliou. "Queste realizzazioni esemplari inviano un forte messaggio a tutti i cittadini europei. Il valore del patrimonio culturale è essenziale per l'Europa – per l'economia e per la coesione sociale – ma soprattutto per il nostro senso di appartenenza e di orgoglio e per la nostra felicità," ha aggiunto Plácido Domingo, presidente di Europa nostra. Palmarès du Prix du patrimoine culturel de l’Union européenne/Concours Europa Nostra pour 2011 Les vingt-sept lauréats du Prix du patrimoine culturel de l’Union européenne/Concours Europa Nostra pour 2011 seront mis à l’honneur ce soir au cours d’une cérémonie qui aura lieu au Concertgebouw (salle de concert) d’Amsterdam. La remise des prix sera assurée par Mme Androulla Vassiliou, commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, et par M. Plácido Domingo, ténor de renommée mondiale et président d’Europa Nostra. Six des vingt-sept lauréats se verront décerner un «Grand Prix» en récompense de leurs réalisations exceptionnelles dans le domaine du patrimoine. Quelque quinze cents personnes, dont Son Altesse Royale la princesse Margriet des Pays-Bas, assisteront à la cérémonie. Pour Mme Vassiliou: «Tous les lauréats ont su enrichir notre patrimoine culturel par leurs réalisations extraordinaires et ils serviront de modèles aux professionnels et volontaires sans qui ce patrimoine serait très souvent menacé. Ce patrimoine est une composante essentielle de la diversité culturelle de l’Europe et de son histoire commune; il réunit notre passé, notre présent et notre avenir. Il contribue à revitaliser certains quartiers et à réunir des personnes venant d’horizons différents. Il a également permis de faire de l’Europe la destination touristique la plus prisée au monde et apporte une contribution non négligeable à l’économie de l’Union.» Et M. Plácido Domingo, président d’Europa Nostra, d’ajouter: «Ces réalisations exemplaires sont porteuses d’un message fort à l’adresse de chaque citoyen européen. Le patrimoine culturel a une valeur inestimable pour l’Europe, non seulement pour son économie et pour sa cohésion sociale, mais aussi, et surtout, pour le sentiment d’appartenance, de fierté et de bonheur qu’il procure à chacun de ses citoyens.» Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/695&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Mercato interno Marché intérieur La relazione annuale sulla politica di concorrenza indica che il 2010 è stato un anno particolarmente fruttuoso in termini di riforme e di applicazione delle norme Il 2010 è stato un anno importante per l'applicazione e la riforma, da parte della Commissione, delle norme UE in materia di concorrenza, nell’interesse dei consumatori e delle imprese. L’anno scorso si è registrata una quantità praticamente record di ammende comminate a imprese che avevano costituito cartelli per la fissazione dei prezzi e la spartizione dei mercati, in un momento in cui l’attenzione si concentrava anche sulle condizioni di sostegno alle banche nel contesto della crisi economica e finanziaria. A livello di politiche, sono state adottate nuove regole sia sugli accordi orizzontali tra imprese che su quelli verticali. La relazione sulla politica di concorrenza 2010 della Commissione europea riporta questi e centinaia di altri esempi che sottolineano i vantaggi derivanti dall’applicazione delle norme in materia di concorrenza per i consumatori e per le imprese che rispettano le regole. Per ricordare il 40° anniversario della relazione annuale sulla politica di concorrenza, l’edizione del 2010 contiene anche una panoramica dei principali sviluppi della politica di concorrenza e della sua applicazione negli ultimi quattro decenni. L'année 2010 a été une période très active pour l'application et la réforme des règles de concurrence, comme le montre le rapport annuel L'année 2010 a été une période très importante au cours de laquelle la Commission a appliqué et réformé les règles de l'UE dans le domaine de la concurrence, dans l'intérêt tant des entreprises que des consommateurs. Le montant des amendes infligées l'année dernière aux entreprises ayant conclu des accords de fixation des prix et de partage du marché a presque atteint des records. L'année a été également marquée par l'examen des conditions de soutien au secteur bancaire dans le contexte de la crise économique et financière. Sur le plan réglementaire, de nouvelles règles ont été adoptées concernant les accords de coopération tant horizontale que verticale. Ces exemples, tout comme des centaines d'autres présentés dans le rapport 2010 de la Commission européenne sur la politique de concurrence, soulignent que l'application des règles de concurrence bénéficie aussi bien aux entreprises respectueuses de la loi qu'aux consommateurs. Afin de marquer le 40e anniversaire du rapport annuel sur la politique de concurrence, l'édition 2010 présente également un aperçu des principales évolutions intervenues dans la politique de concurrence et son application au cours de ces quarante dernières années. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/861&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr Aiuti di Stato: la Commissione organizza una consultazione pubblica sugli aiuti al settore cinematografico La Commissione europea ha organizzato una consultazione pubblica come primo passo del riesame dei criteri utilizzati per applicare le norme dell'UE in materia di aiuti di Stato al sostegno finanziario che gli Stati membri concedono per la produzione e la distribuzione dei film. L'attuale comunicazione sul cinema risale a dieci anni fa. La Commissione ha pubblicato un documento nel quale vengono individuati alcuni punti su cui riflettere come la competizione per attirare grandi produzioni cinematografiche mediante aiuti di Stato e il finanziamento di attività diverse dalla produzione. La Commissione invita gli interessati a presentare le loro osservazioni entro il 30 settembre 2011. Aides d'État: la Commission lance une consultation sur le soutien au secteur cinématographique La Commission européenne a lancé une consultation publique constituant la première étape d'un réexamen des critères d'application des règles de l'UE en matière d'aides d'État au soutien financier apporté par les États membres en faveur de la production et de la distribution de films. L'actuelle communication sur le cinéma date de 10 ans. La Commission a publié un document d'analyse définissant des pistes de réflexion telles que la concurrence pour attirer les grosses productions cinématographiques par le biais d'aides d'État et le soutien à des activités autres que la production. La Commission invite les parties intéressées à présenter leurs observations pour le 30 septembre 2011 au plus tard. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/757&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Antitrust: la Commissione è soddisfatta dell’ulteriore diminuzione degli accordi problematici nel settore dei brevetti farmaceutici a livello UE Il secondo esercizio di monitoraggio degli accordi di composizione delle controversie in materia di brevetti nel settore farmaceutico ha evidenziato un ulteriore calo nel numero degli accordi potenzialmente in contrasto con la normativa antitrust dell’UE. Tale tendenza dimostra che le imprese originator e quelle genericiste sono più consapevoli delle tipologie di accordi che possono dare luogo a indagini sotto il profilo antitrust – generalmente i cosiddetti accordi pay-per-delay (impegni a ritardare la commercializzazione di un farmaco generico dietro pagamento) – con evidente vantaggio per i consumatori che potranno beneficiare di farmaci meno costosi. Il numero di composizioni in via amichevole delle controversie brevettuali è tuttavia aumentato nel 2010, a riprova del fatto che la vigilanza della Commissione non impedisce alle imprese di risolvere positivamente i loro contenziosi nei limiti della normativa dell’UE. Ententes: la Commission se réjouit de la nouvelle baisse des règlements amiables problématiques en matière de brevets dans le secteur pharmaceutique de l’UE Bruxelles, le 6 juillet 2011 - Il ressort de la seconde série d'examens des règlements amiables en matière de brevets dans le secteur pharmaceutique réalisés par la Commission européenne, que le nombre des règlements amiables potentiellement problématiques en vertu des règles de l'UE relatives aux ententes et abus de position dominante continue de diminuer. Cela montre que les laboratoires de princeps et les fabricants de génériques sont plus attentifs aux règlements amiables en matière de brevets susceptibles de donner lieu à des enquêtes antitrust (généralement ceux du type «pay-for-delay»). Il s’agit également d’une bonne nouvelle pour les consommateurs qui pourront disposer de produits pharmaceutiques moins onéreux. Le nombre de règlements amiables en matière de brevets a cependant augmenté en 2010, ce qui prouve que la vigilance de la Commission n’empêche pas les entreprises de régler leurs litiges de manière satisfaisante dans le respect des règles de l’UE. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/840&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr La Commissione vuole banche europee più forti e più responsabili Le banche sono al centro della crisi finanziaria dell’economia globale dal 2008. Da quest’esperienza sono stati tratti degli insegnamenti e gli errori del passato non devono ripetersi. Per questo motivo la Commissione europea ha presentato delle proposte che mirano a cambiare il modo in cui operano le 8 000 banche attive in Europa. L’obiettivo principale è di rafforzare la solidità del settore bancario della UE, garantendo al contempo che le banche continuino a finanziare l’attività economica e la crescita. Le proposte della Commissione si basano su tre obiettivi concreti. 1) Nella proposta si richiede alle banche di detenere un livello di capitale quantitativamente e qualitativamente più elevato che consenta loro di assorbire autonomamente futuri shock. Gli istituti finanziari hanno affrontato l’ultima crisi con fondi propri insufficienti in termini quantitativi e qualitativi, rendendo necessario un sostegno senza precedenti da parte delle autorità nazionali. Con la sua proposta, la Commissione ha messo in atto in Europa le norme internazionali sul capitale delle banche convenute a livello di G20 (più comunemente note come accordo di Basilea III). L’Europa assumerà un ruolo guida in materia, applicando tali norme a oltre 8 000 banche, che gestiscono il 53% degli attivi a livello mondiale. 2) La Commissione intende inoltre istituire un nuovo quadro di governance, conferendo alle autorità di vigilanza nuove competenze per monitorare le banche in maniera più approfondita e prevedendo la possibilità di sanzionare le banche qualora si rilevassero dei rischi, ad esempio al fine di ridurre i crediti in previsione di una bolla economica. 3) La Commissione mira a fare confluire tutta la legislazione in materia in un corpus unico di norme che disciplinino l’attività bancaria con l’obiettivo di migliorare la trasparenza e l’effettiva applicazione delle misure adottate. EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 La Commission veut des banques plus fortes et plus responsables en Europe Les banques sont au centre de la crise financière à laquelle l'économie mondiale est confrontée depuis 2008. Des enseignements ont été tirés de cette crise et il ne faut pas que les erreurs du passé se reproduisent. C’est pourquoi la Commission européenne a présenté des propositions visant à modifier le comportement des 8 000 banques présentes en Europe. L’objectif global est de renforcer la résilience du secteur bancaire dans l’Union européenne tout en veillant à ce que les banques continuent à financer l’activité économique et la croissance. Les propositions de la Commission ont trois objectifs concrets. 1) Les banques devront détenir davantage de fonds propres, de meilleure qualité, pour résister par ellesmêmes aux futurs chocs. En effet, les établissements financiers sont entrés dans la dernière crise avec des fonds propres qui étaient insuffisants tant en quantité qu'en qualité, ce qui a débouché sur une aide sans précédent des autorités nationales. Par sa proposition, la Commission traduit en Europe les normes internationales en matière de fonds propres bancaires adoptées au niveau du G-20 (plus connues sous le nom d’«accord Bâle III»). L'Europe sera ainsi au premier rang en la matière, en appliquant ces règles à plus de 8 000 banques, qui représentent 53 % du total des actifs mondiaux. 2) La Commission souhaite par ailleurs mettre en place un nouveau cadre de gouvernance en donnant aux autorités de surveillance de nouveaux pouvoirs leur permettant de contrôler plus étroitement les banques et, si nécessaire, d’imposer des sanctions lorsqu'elles constatent l’existence de risques, afin par exemple de réduire l’octroi de crédits lorsqu'une bulle semble se former. 3) La Commission propose de constituer un corpus réglementaire unique pour le secteur bancaire en rassemblant toute la législation applicable en la matière, afin d'améliorer à la fois la transparence et l’application des règles. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/915&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr Raccomandazione della Commissione sull’accesso a conti bancari di base a prezzi ragionevoli per tutti i cittadini L’accesso a un conto bancario è ormai indispensabile per partecipare pienamente alla vita economica e sociale di una società moderna, in cui l’uso di denaro contante è in rapida diminuzione. Oggigiorno non avere accesso a un conto bancario di base rende difficile e più costosa la vita quotidiana. Tutto si trasforma in una corsa ad ostacoli: pagare le bollette di un’utenza domestica, percepire uno stipendio o altre prestazioni, acquistare beni e servizi, ecc. Nonostante ciò, recenti studi indicano che all’interno dell’UE circa 30 milioni di consumatori oltre i 18 anni non dispongono di un conto bancario. Si stima che, di questi, tra i 6 e i 7 milioni siano sprovvisti di un conto bancario perché ne è stata loro negata l’apertura. Queste persone attualmente non possono beneficiare appieno del mercato unico. La raccomandazione della Commissione europea sull’accesso a un conto di pagamento di base promuoverà l’inclusione finanziaria e sociale per i consumatori di tutta Europa. La Commissione invita gli Stati membri a garantire che i conti in oggetto siano resi accessibili ai consumatori a fronte di una spesa ragionevole, indipendentemente dal paese di residenza all’interno dell’UE o dalla situazione finanziaria. Tra un anno la situazione sarà riesaminata al fine di proporre eventuali ulteriori misure ritenute necessarie, compresi provvedimenti di carattere legislativo. La Commission recommande l’accès abordable à des comptes bancaires de base pour tous L’ouverture d’un compte bancaire est devenue une condition déterminante pour participer pleinement à la vie économique et sociale d’une société moderne, dans laquelle l'usage de l’argent liquide diminue rapidement. Aujourd’hui, ne pas avoir accès à un compte bancaire complique la vie quotidienne, et la rend plus chère. Tout se transforme en un véritable parcours du combattant, ne serait-ce que régler une facture, recevoir son salaire ou des aides, acheter des produits et des services. Pourtant, d'après des études récentes, environ 30 millions de consommateurs de l’Union européenne âgés de plus de 18 ans n’ont pas de compte bancaire. Sur ces quelque 30 millions de personnes «non bancarisées», on estime qu'entre 6 et 7 millions sont dépourvues de compte bancaire parce qu’elles s’en sont vu refuser l'ouverture. Ces personnes ne sont actuellement pas en mesure de profiter pleinement du marché unique. La recommandation faite par la Commission européenne concernant l’accès à un compte de paiement de base favorisera l’intégration financière et sociale des consommateurs dans toute l'Europe. La Commission invite les États membres à garantir que les consommateurs aient accès à ce type de compte à un coût raisonnable, quels que soient leur pays de résidence dans l'UE ou leur situation financière. Elle évaluera la situation dans un an et proposera alors des mesures supplémentaires, notamment législatives, si nécessaire. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/897&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 La Commissione europea cerca di modernizzare la direttiva sul riconoscimento delle qualifiche professionali In consultazione con le parti interessate, la Commissione europea sta cercando di modernizzare la direttiva sul riconoscimento delle qualifiche professionali (Direttiva 2005/36/CE). Il commissario responsabile del mercato interno ha dichiarato “Aggiornare la direttiva sul riconoscimento delle qualifiche professionali è una delle priorità dell’Atto per il mercato unico e contribuirà a rendere più competitiva l’economia europea e a sostenere la crescita e la creazione di occupazione. Dobbiamo facilitare la mobilità dei lavoratori verso i posti di lavoro esistenti. Durante l’aggiornamento considereremo numerosi aspetti importanti compresa la creazione di una carta professionale per le professioni interessate, migliorando i requisiti formativi per talune professioni.” La Commission européenne souhaite moderniser la directive sur la reconnaissance des qualifications professionnelles La Commission européenne souhaite, en concertation avec les parties intéressées, moderniser la directive sur la reconnaissance des qualifications professionnelles (directive 2005/36/CE). Comme le souligne M. Michel Barnier, commissaire chargé du marché intérieur, «l'actualisation de cette directive est l'une des priorités de l'Acte pour le marché unique; elle contribuera à renforcer la compétitivité de l'économie européenne, tout en stimulant la croissance et la création d'emplois. Les professionnels doivent pouvoir se rendre plus facilement là où il existe des possibilités de travail. Dans le cadre de ce processus de modernisation, nous examinerons un certain nombre de points importants, dont la création d'une carte professionnelle européenne pour les professions intéressées et la révision des exigences de formation pour certaines professions». Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/767&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Occupazione e affari sociali Emploi et politique sociale Nuovi fondi per l'istruzione, la gioventù e la creatività promuoveranno l'occupazione, afferma la Commissione Nell'ambito della sua strategia volta ad incoraggiare l'occupazione la Commissione europea si prefigge di quasi raddoppiare il numero di giovani, insegnanti e ricercatori, che ricevono borse di studio UE per studiare e seguire una formazione all'estero portando il loro numero attuale di 400 000 beneficiari all'anno a quasi 800 000 in futuro. Questo è uno degli obiettivi chiave all'origine dell'aumento dell'investimento UE per l'istruzione, la gioventù e la creatività proposto dalla Commissione nel suo progetto di bilancio per il 2014-2020 come ha segnalato Androulla Vassiliou durante una conferenza stampa, Commissario europeo responsabile per l'istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù. Migliorare l'istruzione e la formazione e aiutare le persone ad acquisire le giuste qualifiche è essenziale per rispondere alle esigenze future del mercato del lavoro e combattere la povertà. Anche un più forte investimento nelle industrie creative contribuirà ad aumentare le opportunità occupazionali in un settore che rappresenta il 4,5% del PIL e il 3,8% dell'occupazione in Europa. Nell'ambito della proposta della Commissione un nuovo programma per l'istruzione, la formazione e la gioventù stanzierà 15,2 miliardi di euro (+ 73%) nell'arco di sette anni. Oltre ad aumentare il numero di borse di studio e di formazione esso servirà a sostenere e a modernizzare i sistemi di istruzione, a intensificare la cooperazione transfrontaliera tra i istituzioni di istruzione e a portare avanti le riforme in questo ambito. Si tratta del maggior aumento inserito nella proposta di bilancio e ciò ribadisce la priorità conferita all'investimento nei saperi per il futuro dell'Europa. Il nuovo programma "Creative Europe" comprendente gli attuali programmi Cultura, MEDIA e MEDIA Mundus sosterrà i settori culturali creativi e sarà dotato di un bilancio di 1,6 miliardi di euro (+37%). L'accento verrà posto sull'aiuto alle organizzazioni e alle imprese che operano in una dimensione transfrontaliera e hanno un legame forte con la promozione della diversità culturale e linguistica. Pour favoriser l’emploi, la Commission propose d’investir plus dans l’éducation, la jeunesse et la créativité Dans le contexte de sa stratégie pour l’emploi, la Commission européenne entend doubler ou presque le nombre de jeunes, d’enseignants et de chercheurs qui obtiennent une bourse de l’Union pour étudier ou se former à l’étranger; ils sont actuellement quelque 400 000 chaque année. La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a déclaré aujourd’hui lors d’une conférence de presse que c’était l’un des objectifs premiers que la Commission avait à l’esprit en prévoyant une hausse considérable des fonds de l’Union destinés à l’éducation, à la jeunesse et à la créativité dans ses propositions budgétaires pour 2014-2020. Pour répondre aux besoins du marché du travail de demain et lutter contre la pauvreté, il est indispensable d’améliorer l’éducation et la formation et d’aider les citoyens à acquérir les bonnes compétences. Créer davantage d’emplois nécessite aussi d’investir dans les secteurs de la création, qui sont à l’origine de 4,5 % du PIB de l’Union et de 3,8 % des emplois. La Commission propose, notamment, un nouveau programme pour l’éducation, la formation et la jeunesse doté de 15,2 milliards d’euros (+ 73 %) sur sept ans. Ce programme permettrait de financer un plus grand nombre de bourses d’études et de formation et d’aider à la modernisation des systèmes éducatifs, à l’intensification de la coopération transnationale entre établissements d’enseignement et à la mise en chantier de réformes dans le secteur. Il s’agit, à l’intérieur du budget proposé, de l’augmentation la plus forte; elle atteste la volonté d’investir prioritairement dans la connaissance pour l’Europe de demain. Autre programme proposé: «Europe créative», englobant les actuels programmes Culture, MEDIA et MEDIA Mundus, qui soutiendra les secteurs de la culture et de la création et qui sera doté de 1,6 milliard d’euros (+ 37 %). Sa priorité sera d’aider les organisations et les entreprises de ces deux secteurs qui exercent leurs activités par-delà les frontières et œuvrent grandement à la diversité culturelle et linguistique. L’Institut européen d’innovation et de technologie et les Actions Marie Curie, conçus pour aider les chercheurs à acquérir des compétences, à se former et à progresser dans leur carrière, seront partie intégrante de la nouvelle stratégie de l’Union en matière de recherche et d’innovation, «Horizon 2020», que la Commission propose de doter de 80 milliards d’euros (+ 46 %). Il s’agira de stimuler la compétitivité de l’Europe sur la scène internationale et de contribuer à la création d’emplois et d’idées porteurs d’avenir. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/857&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Agenda digitale: affrontare le sfide dell'invecchiamento demografico La Commissione europea invita gli Stati membri a sviluppare e a dare seguito a una visione comune sul coordinamento della ricerca a livello di UE in materia di invecchiamento demografico. È questo il messaggio contenuto nella raccomandazione dal titolo "Vivere di più, vivere meglio — potenzialità e sfide del cambiamento demografico" recentemente adottata dalla Commissione. La raccomandazione caldeggia l'adesione degli Stati membri a un'iniziativa di programmazione congiunta sull'invecchiamento della popolazione in aree di ricerca volte a prolungare la partecipazione al mercato del lavoro, a promuovere uno stile di vita attivo per gli anziani, all'insegna della salute e della qualità della vita, nonché a rendere sostenibili i futuri regimi previdenziali. Nel 2025 oltre il 30% degli europei avrà più di 65 anni, mentre il numero degli ultraottantenni sarà quasi raddoppiato rispetto ad oggi. Tredici paesi si sono già impegnati ad aderire all'iniziativa di programmazione congiunta, dove esponenti di spicco del mondo della scienza, dell'economia, delle scienze sociali, della sanità e della tecnologia si confrontano con rappresentanti dell'industria, della politica e delle organizzazioni di utenti al fine di promuovere lo sviluppo delle conoscenze in materia di invecchiamento demografico. Nel quadro di quest'iniziativa gli Stati membri collaboreranno, per la prima volta, per finanziare la ricerca strategica in materia. Questa collaborazione fornirà un valido contributo al partenariato per l'innovazione europea sull'invecchiamento attivo e in buona salute (cfr. IP/10/1288) e all'agenda digitale europea (cfr. IP/10/581, MEMO/10/199 e MEMO/10/200) e integrerà le attività di ricerca sull'invecchiamento condotte nell'ambito del Settimo programma quadro (FP7), del programma congiunto Domotica per categorie deboli (cfr. IP/10/1726) e del programma quadro per la competitività e l'innovazione. Stratégie numérique: répondre aux défis du vieillissement de la population La Commission européenne appelle les États membres de l’Union à élaborer et à mettre en œuvre une stratégie commune sur la manière de coordonner au niveau européen la recherche sur le vieillissement. Tel est le message d’une recommandation que vient d’adopter la Commission, intitulée «Vivre plus longtemps, et mieux – Les enjeux et les défis de l’évolution démographique». Cette recommandation encourage vivement les États membres à prendre part à une initiative de programmation conjointe consacrée au vieillissement de la population. Les recherches entreprises dans ce cadre porteront notamment sur la manière de maintenir les personnes sur le marché de l’emploi, d’aider les personnes âgées à rester actives le plus longtemps possible tout en restant en bonne santé et en jouissant d’une meilleure qualité de vie, et d’assurer la viabilité future de nos systèmes de santé. Plus de 30 % des Européens auront 65 ans ou plus en 2025 et, d’ici à cette date, le nombre des personnes de plus de 80 ans aura presque doublé. Pour l’heure, treize pays se sont engagés à participer à l’initiative de programmation conjointe. Cette initiative, qui doit permettre de mieux appréhender l’impact du vieillissement, réunit les plus éminents spécialistes de l’économie, des sciences sociales, de la santé et des technologies et des représentants du monde de l’entreprise, d’organismes décisionnels et d’organisations d’utilisateurs. Il s'agira de la première collaboration entre États membres destinée à financer la recherche stratégique portant sur le vieillissement de la population. L’initiative apportera une contribution fondamentale au partenariat d’innovation européen sur le vieillissement actif et en bonne santé (voir IP/10/1288) et à la stratégie numérique pour l’Europe (voir IP/10/581, MEMO/10/199 et MEMO/10/200). Elle complète les activités de recherche du septième programme-cadre (7e PC), du programme commun d’assistance à l’autonomie à domicile (voir IP/10/1726) et du programme-cadre pour la compétitivité et l’innovation liées au vieillissement. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/889&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton si impegna a rispettare l'obiettivo UE di parità di genere La società LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton ha sottoscritto l'"Impegno formale per più donne alla guida delle imprese europee", in cui si dichiara pronta a portare la presenza femminile ai vertici aziendali al 30% entro il 2015 e al 40% entro il 2020. Contemporaneamente, anche le tre società greche G. Kallimanis SA, G. Leoussis SA e Trofodotiki Aigaiou SA e la belga Schellter Strategy Consulting hanno dato l'esempio sottoscrivendo il protocollo. LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton souscrit à l'objectif européen de l'égalité hommes/femmes LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton a signé aujourd'hui la déclaration d'engagement «Davantage de femmes dans les conseils d'administration, une promesse pour l'Europe». Cette société prend ainsi l'engagement volontaire d'augmenter la proportion de femmes dans son conseil d'administration en la faisant passer à 30% d'ici 2015 et à 40% d'ici 2020. Trois sociétés grecques (G. Kallimanis SA, G. Leoussis SA et Trofodotiki Aigaiou SA) et une société belge (Schellter Strategy Consulting) donnent aussi l'exemple en signant en même temps cet engagement. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/859&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Assegnati 113 milioni di euro al programma 2012 a favore degli indigenti La dotazione globale assegnata al programma 2012 per la distribuzione di prodotti alimentari agli indigenti dell’Unione europea è stata fissata a 113 milioni di euro, distribuiti tra i vari Stati membri secondo un preciso schema di ripartizione. Questa drastica flessione rispetto ai quasi 500 milioni di euro stanziati negli ultimi anni è dovuta a una sentenza pronunciata lo scorso aprile dalla Corte di giustizia, nella quale si afferma che in base al vigente regolamento le derrate destinate al programma devono provenire dalle scorte pubbliche dell’UE. Il programma 2012 è quindi esclusivamente basato sulla totalità delle scorte di intervento disponibili (162 000 tonnellate di cereali e 54 000 tonnellate di latte scremato in polvere provenienti dalle scorte di intervento). 113 millions € alloués au programme 2012 d'aide aux plus démunis Bruxelles, le 20 juin 2011 – les fonds alloués dans le cadre du programme 2012 de distribution de denrées alimentaires aux personnes les plus démunies dans l'Union européenne atteignent un total de 113 millions d'euros dont la répartition entre les États membres concernés est fixée précisément [voir annexes]. Les près de 500 millions € alloués ces dernières années ont donc été sévèrement amputés; cette réduction est le fait d'un arrêt rendu par le Tribunal en avril dernier, dans lequel la juridiction européenne établit que la réglementation actuelle impose que les denrées couvertes par ce régime proviennent des stocks publics de l'UE. Par conséquent, le programme 2012 prévoit exclusivement de puiser dans les stocks d'intervention existants disponibles (soit 162 000 tonnes de céréales et 54 000 tonnes de poudre de lait écrémé en intervention). Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/756&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr Nuove norme UE sugli assegni alimentari a beneficio dei figli e delle famiglie A partire dal 21 giugno questa settimana si applicheranno nell'Unione nuove norme UE che sveltiranno i pagamenti degli assegni alimentari per i figli di genitori separati. Con una stima di 16 milioni di coppie internazionali nell’Unione e 1 milione di divorzi l’anno, sono sempre più numerose le famiglie che devono recuperare gli alimenti da un genitore che vive all’estero e si rifiuta di prestare il sostegno finanziario dovuto. Le nuove norme costituiscono un sistema europeo che facilita il recupero dei crediti alimentari, impedendo così ai genitori assenti di eludere i propri obblighi. Les enfants et les familles bénéficieront de nouvelles règles de l'UE concernant les pensions alimentaires En vertu de nouvelles règles applicables dans toute l'Union à partir du 21 juin, le versement des pensions alimentaires sera plus rapide pour les enfants dont les parents se séparent. Environ 16 millions de couples internationaux vivent dans l'UE et un million de divorces sont prononcés chaque année: ainsi, de plus en plus de familles sont confrontées au recouvrement de pensions alimentaires lorsque l'un des parents vit à l'étranger et refuse d'apporter sa contribution financière. La nouvelle réglementation instaure à l'échelle de l'Union un régime facilitant le recouvrement des pensions alimentaires, de sorte que les parents absents ne seront plus en mesure de se soustraire à leurs obligations. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/763&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Politica regionale Politique régionale L'esecuzione finanziaria dei Fondi strutturali Questo Regional Focus fornisce un contributo al dibattito sull'assorbimento finanziario dei Fondi strutturali. Analizza l'andamento dell'esecuzione finanziaria relativa ai Fondi strutturali e descrive a grandi linee i limiti nell'utilizzo degli indicatori finanziari nel valutare l'attuazione concreta della politica di coesione. Mostra che la tendenza di lungo periodo dei pagamenti FESR e FSE pro-capite è piuttosto stabile, considerando l'attuazione della politica di coesione negli ultimi 15 anni. Questo aspetto conferma la stabilità degli investimenti della politica di coesione a livello aggregato, senza divari, neppure negli anni caratterizzati dalla conclusione di un periodo di programmazione e dall'inizio di un periodo nuovo. Il documento esamina inoltre la dinamica del periodo 2007-2013, fino al 2010, individuando le attuali sfide nell'esecuzione finanziaria. L’exécution financière des Fonds structurels Ce «Regional Focus» participe au débat relatif à l’absorption financière des Fonds structurels. Il analyse le fonctionnement de l’exécution financière des Fonds structurels et expose les limites du recours à des indicateurs financiers dans l’évaluation de la mise en œuvre de la politique de cohésion sur le terrain. Il indique qu’en considération des 15 dernières années de mise en application de cette dernière, la tendance à long terme des paiements du FEDER et du FSE par habitant se montre relativement stable. Cela confirme la stabilité des investissements de la politique au niveau global, qui ne présentent aucun écart, même pour les années coïncidant avec la fin d’une période de programmation et le début d’une nouvelle. Cette publication étudie également la dynamique de la période 2007-2013 jusqu’à 2010 et identifie les défis actuels en matière d’exécution financière. Informazioni En savoir plus : http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docgener/focus/2011_03_financial.pdf Indici di sviluppo umano e di povertà umana per l'UE Questo Regional Focus analizza l'indice di sviluppo umano (HDI) e l'indice di povertà umana (HPI) pubblicati nella quinta relazione sulla coesione (EC 2010). Gli indici si basano su una leggera modifica alla metodologia sviluppata dal Programma delle Nazioni Unite per lo sviluppo (UNDP), che mostra come un alto livello di sviluppo umano non garantisca un basso livello di povertà umana o viceversa. In molte regioni è possibile osservare un alto livello di sviluppo umano contemporaneamente a un alto livello di povertà umana, o una situazione di sviluppo basso insieme a una di povertà bassa. Gli Stati membri nordici, la Germania, l'Austria e i Paesi Bassi vantano sia un alto livello di sviluppo umano, sia un basso livello di povertà umana. Purtroppo in Portogallo, Spagna, Italia, Grecia, Romania, Bulgaria e Ungheria, molte regioni hanno fatto registrare valori scarsi per entrambi gli indici. Indices de pauvreté et de développement humains régionaux de l’UE Ce numéro de «Regional Focus» analyse les indices régionaux de pauvreté et de développement humains tels que publiés dans le cinquième rapport de cohésion (CE 2010). Ces indicateurs sont fondés sur une version légèrement modifiée de la méthodologie développée par le Programme des Nations unies pour le développement (PNUD). Il en ressort qu’un niveau élevé de développement humain ne garantit pas un faible niveau de pauvreté, et inversement. En effet, nombreuses sont les régions à combiner haut niveau de développement humain et niveau élevé de pauvreté humaine ou encore faible niveau de développement et faible niveau de pauvreté. Les États membres nordiques, l’Allemagne, l’Autriche et les Pays-Bas connaissent quant à eux un niveau de développement humain élevé et un bas niveau de pauvreté humaine. Malheureusement, de multiples régions du Portugal, d’Espagne, d’Italie, de Grèce, de Roumanie, de Bulgarie et de Hongrie ont obtenu des résultats décevants pour les deux indices. Informazioni En savoir plus : http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docgener/focus/2011_02_hdev_hpov_indices.pdf Collegare l’Europa - I trasporti e la politica regionale Quando si parla di trasporti non si intende semplicemente lo spostamento da un luogo all’altro: si parla di reti sostenute e potenziate con i fondi dell’Unione europea che contribuiscono alla crescita economica, alla sostenibilità e all’accesso ai servizi essenziali. In questo numero, Panorama fotografa l’intera gamma dei trasporti, dai treni ad alta velocità che collegano paesi diversi ai sistemi ecologici di mobilità urbana. Connecter l'Europe - Transport et politique régionale Le transport ne se limite pas à un déplacement d’un point à l’autre: il recouvre les réseaux soutenus et développés par les fonds européens afin de contribuer à la croissance économique, au développement durable et à l’accès aux services de première nécessité. Dans cette édition de Panorama, nous en faisons un tour d’horizon complet, du réseau ferroviaire à grande vitesse reliant un pays à l’autre aux systèmes de transport urbain respectueux de l’environnement. Informazioni En savoir plus : http://ec.europa.eu/regional_policy/information/panorama/index_it.cfm EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Versione cartacea della quinta relazione sulla coesione disponibile in 23 lingue La versione cartacea della quinta relazione sulla coesione (già pubblicata in francese, inglese, italiano, polacco, spagnolo e tedesco) è ora disponibile in tutte le lingue dell'UE. Per ordinarne una copia, inviare un'e-mail al seguente indirizzo: [email protected] La version imprimée du 5e rapport de cohésion désormais disponible en 23 langues La version papier du 5e rapport de cohésion, déjà disponible en allemand, anglais, espagnol, français, italien et polonais, existe aujourd'hui dans toutes les langues de l'UE. Pour en commander un exemplaire, envoyez-nous un courrier électronique: [email protected] Politica regionale per la crescita intelligente nell'ambito di Europa 2020 La politica regionale costituisce un meccanismo di distribuzione fondamentale per la strategia Europa 2020 e per l'Unione dell'innovazione. Gli investimenti in ricerca, sviluppo e capitale umano sono essenziali per tutte le regioni, ma ciascuna di esse può contare su disponibilità e capacità diverse. Le strategie fondate sul vantaggio competitivo, che sfruttano nicchie di specializzazione globali e rafforzano il potenziale di conoscenza delle regioni attraverso interventi mirati, offrono grandi vantaggi potenziali. Questa pubblicazione presenta gli strumenti fondamentali per l'innovazione nelle varie regioni. La diversità delle regioni mette a disposizione diversi percorsi per crescere attraverso l'innovazione e la specializzazione; richiede ai responsabili delle decisioni di sviluppare politiche che consentano di raggiungere l'equilibrio tra le potenzialità e le esigenze di ciascuna regione. Tutte le regioni possono trarre dei vantaggi dall'adozione di una politica volta a sviluppare i punti di forza e ad affrontare le debolezze, sia attraverso la creazione di conoscenza, sia attraverso la sua diffusione e la sua acquisizione. La politique régionale s’engage pour une croissance intelligente dans le cadre de la stratégie Europe 2020 La politique régionale est un mécanisme de mise en œuvre clé pour la stratégie Europe 2020 et l'Union de l'innovation. Si les investissements dans la recherche, l'innovation et le capital humain sont primordiaux pour toutes les régions, ces dernières ne partent pas toutes avec les mêmes bases et les mêmes capacités. Il y a d'importants bénéfices à tirer des stratégies axées sur l'avantage concurrentiel, qui exploitent les créneaux spécialisés de niveau mondial et renforcent le potentiel basé sur la connaissance d'une région grâce à des interventions ciblées. Cette publication présente les outils innovants clés pertinents pour les régions. La diversité régionale favorise différentes voies vers la croissance à travers l'innovation et la spécialisation, et met les décideurs politiques au défi de développer la panoplie appropriée de mesures correspondant aux potentialités ainsi qu'aux besoins des régions. Toutes les régions ont des avantages à tirer de l'adoption d'une panoplie de mesures développant leurs atouts et remédiant à leurs faiblesses, que ce soit à travers la création, la diffusion ou l'absorption de connaissances. Sono aperte le iscrizioni agli OPEN DAYS - Settimana europea delle regioni e delle città Si sono aperte il 6 luglio, le iscrizioni on-line all'iniziativa OPEN DAYS 2011 - Settimana europea delle regioni e delle città. La partecipazione è gratuita, ed è possibile scegliere tra 111 seminari specializzati tra il 10 e il 13 ottobre. L'iscrizione è semplicissima: il sito web ufficiale, contiene tutte le informazioni su seminari, workshop, oratori, date e sedi, nonché una guida che spiega passo per passo la procedura di iscrizione. Inscrivez-vous dès aujourd'hui aux OPEN DAYS, Semaine européenne des régions et des villes L'inscription en ligne pour l'édition 2011 de la manifestation OPEN DAYS, Semaine européenne des régions et des villes, ouvre le 6 juillet. La participation est gratuite; il y aura le choix entre 111 séminaires spécialisés entre le 10 et le 13 octobre. Les modalités d'inscription à un événement ne pourraient être plus simples: le site Internet officiel, comporte les détails de tous les séminaires et ateliers, intervenants, dates et lieux, ainsi qu'un guide expliquant étape par étape comment s'inscrire. Informazioni En savoir plus : http://ec.europa.eu/regional_policy/conferences/od2011/registration.cfm?nmenu=500 EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Concentrarsi sui risultati: verso un nuovo sistema di monitoraggio e di valutazione Nell'ambito dell'attuale dibattito sul futuro della politica di coesione, un team di accademici ed esperti ha preparato una nota metodologica sugli indicatori di risultato e sui valori obiettivo. Considerata la crescente domanda di una politica maggiormente orientata ai risultati, questo documento ribadisce la necessità di assicurare chiarezza a livello metodologico e raccomanda l'utilizzo di indicatori adeguati a misurare i progressi e il livello di vita dei cittadini anziché gli aspetti finanziari. La nota propone una logica semplificata e rivista per il sistema di monitoraggio e valutazione, a partire dal 2013; presenta inoltre esempi pratici di indicatori di risultato collegati agli obiettivi della strategia Europa 2020. Objectif résultats: vers un nouveau système d'évaluation et de suivi Une note méthodologique portant sur les indicateurs et objectifs en termes de résultats a été publiée par une équipe d'experts et d'universitaires dans le cadre de la réflexion en cours sur l'avenir de la politique de cohésion. Les demandes pour une politique davantage orientée vers les résultats allant croissant, ce document insiste sur la nécessité d’assurer la clarté de la méthodologie employée, et recommande de faire appel à des indicateurs appropriés qui mesurent les progrès et le bien-être des citoyens, plutôt que les ressources financières. Cette note propose un cadre logique d'évaluation et de suivi révisé et simplifié pour l’après-2013, et fournit des exemples pratiques d'indicateurs de résultats liés aux objectifs de la stratégie "Europe 2020". Informazioni En savoir plus : http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docgener/evaluation/performance_en.htm La politica regionale contribuisce allo sviluppo sostenibile in Europa La crescita sostenibile è uno dei tre fondamenti principali della nuova strategia Europa 2020. L'opuscolo presenta una sintesi di come le regioni e le città dell'UE possono approfittare delle opportunità messe a disposizione dalla politica di coesione per potenziare la crescita sostenibile a livello locale e regionale. Numerosi esempi di buone pratiche offrono un supporto concreto, evidenziando il potenziale di un'economia a basse emissioni di carbonio, in grado di sfruttare le risorse in modo efficiente, per creare posti di lavoro e stimolare la crescita, proteggendo allo stesso tempo l'ambiente e le risorse. La contribution de la politique régionale à la croissance durable en Europe L'objectif de croissance durable est l'un des trois piliers de la nouvelle stratégie «Europe 2020». Cette brochure décrit les possibilités qu’offre la politique de cohésion aux régions et aux villes de l’UE pour stimuler la croissance durable aux niveaux local et régional. Elle reprend plusieurs exemples de bonnes pratiques qui apportent non seulement un soutien concret, mais mettent aussi en évidence le potentiel d’une économie efficace dans l’utilisation des ressources et à faible intensité de carbone en termes de création d’emplois, de favorisation de la croissance et de préservation de l’environnement et des ressources. Informazioni En savoir plus : http://ec.europa.eu/regional_policy/information/pdf/brochures/rfec/2011_smart_growth_en.pdf La Commissione accoglie con entusiasmo i progressi delle strategie macro-regionali Johannes Hahn, commissario europeo per la Politica regionale, ha accolto due sviluppi che dimostrano i progressi compiuti per quanto riguarda la politica dell'UE a livello di strategie macro-regionali. I risultati positivi ottenuti sul campo sono evidenti nella nuova relazione sull'avanzamento dell'applicazione della strategia dell'UE per la regione del Mar Baltico, la prima nel suo genere, avviata nel 2009. Sempre oggi, i capi di Stato e di governo hanno espresso la loro approvazione nei confronti della strategia dell'UE per la regione del Danubio, adottata dalla Commissione nel dicembre scorso. Circa 15 Stati membri traggono vantaggio da questi nuovi approcci collaborativi. L'impegno politico dei soggetti interessati, a tutti i livelli, è fondamentale per il buon esito di entrambe le strategie. La Commission se félicite de l'avancement des stratégies macrorégionales Le commissaire européen chargé de la politique régionale, M. Johannes Hahn, a salué deux évolutions qui montrent les progrès accomplis au niveau de la politique de l'UE en matière de stratégies macrorégionales. Selon le nouveau rapport d'avancement relatif à la mise en œuvre de la stratégie de l'UE pour la région de la mer Baltique, lancée en 2009 et première du genre, des résultats positifs manifestes ont été obtenus sur le terrain. Les chefs d'État et de gouvernement ont également approuvé aujourd'hui la stratégie de l'UE pour la région du Danube, adoptée par la Commission en décembre dernier. Quelque 15 États membres bénéficient de ces nouvelles approches fondées sur la coopération. L'engagement politique des parties concernées à tous les niveaux est capital pour la réussite des deux stratégies. Informazioni En savoir plus : http://ec.europa.eu/regional_policy/cooperation/baltic/pdf/reports/1_FR_ACT_part1_v2.pdf EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Bilancio UE 2014-2020 e politica di coesione Il 29 giugno 2011 la Commissione europea ha presentato le sue proposte per l'ambito di riferimento pluriennale a livello finanziario riguardante il periodo 2014-2020. Per il periodo in questione, la Commissione propone di destinare 376 miliardi di euro agli investimenti negli strumenti della politica di coesione. La somma comprende i seguenti importi: 1. 162,6 miliardi di euro per le regioni della convergenza 2. 38,9 miliardi di euro per le regioni in transizione 3. 53,1 miliardi di euro per le regioni della competitività 4. 11,7 miliardi di euro per la cooperazione territoriale 5. 68,7 miliardi di euro per il Fondo di coesione Comprende anche 40 miliardi di euro per una nuova struttura di collegamento dell'Europa (Connecting Europe facility) progettata per incentivare gli investimenti nei trasporti, nell'energia e nelle tecnologie informatiche. Il Fondo sociale europeo rappresenterà almeno il 25% del pacchetto per la coesione, senza considerare la struttura di collegamento dell'Europa, ovvero 84 miliardi di euro. Gli altri elementi principali dell'ambito di riferimento pluriennale a livello finanziario proposti per l'area della politica di coesione sono i seguenti: * Una maggiore attenzione nei confronti dei risultati e dell'efficacia, con un collegamento sistematico tra la politica di coesione e la strategia Europa 2020 * Nuove disposizioni di condizionalità, per garantire che i fondi siano utilizzati allo scopo di raggiungere gli obiettivi della strategia Europa 2020, riguardanti sia l'allocazione iniziale di fondi, sia la concessione di fondi supplementari * Introduzione di una nuova categoria per le "regioni di transizione", comprendente le regioni che hanno un PIL pro capite pari al 75-90% rispetto alla media dell'UE dei 27 * Misure per migliorare l'assorbimento dei fondi da parte degli Stati membri Budget 2014-2020 et politique de cohésion de l’UE Le 29 juin 2011, la Commission européenne a présenté ses propositions de cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020. La Commission propose d’allouer 376 milliards d’euros pour la période 2014-2020 aux dépenses relevant des instruments de la politique de cohésion. Ce montant comprend: 1. 162,6 milliards d’euros pour les régions concernées par l’objectif «Convergence»; 2. 38,9 milliards d’euros pour les régions en transition; 3. 53,1 milliards d’euros pour les régions concernées par l’objectif «Compétitivité»; 4. 11,7 milliards d’euros pour la coopération territoriale; 5. 68,7 milliards d’euros pour le Fonds de cohésion. Il comprend également 40 milliards d’euros consacrés à la mise en œuvre d’un nouveau mécanisme pour l’interconnexion en Europe (Connecting Europe Facility) destiné à stimuler l’investissement dans le transport, l’énergie ainsi que les technologies de l’information et de la communication. Le Fonds social européen représentera au moins 25 % de l’enveloppe allouée à la cohésion, sans tenir compte du mécanisme «Connecting Europe Facility» (84 milliards d’euros). Les autres principaux éléments du cadre financier pluriannuel proposé dans le domaine de la politique de cohésion sont: * un regard renforcé sur les résultats et l’efficacité, en établissant un lien systématique entre la politique de cohésion et la stratégie Europe 2020; * de nouvelles dispositions en matière de conditionnalité visant à s’assurer que les crédits sont utilisés en vue d’atteindre les objectifs d’Europe 2020, affectant à la fois l’allocation initiale des fonds et le déblocage de fonds supplémentaires; * l’introduction d’une nouvelle catégorie «région en transition» comprenant les régions dont le PIB par habitant représente 75 à 90 % de la moyenne des 27 États membres de l’UE; * des mesures visant à améliorer l’absorption des crédits par les États membres. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/press_room/press_packs/multiannual_financial_framework_2014_2020/index_en.htm EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Relazioni esterne Relations extérieures Gli esportatori europei beneficeranno, a partire dal 1° luglio, dell'Accordo di libero scambio stipulato tra l'UE e la Corea del sud L'Accordo di libero scambio (ALS) tra l'UE e la Corea del sud, che rappresenta il primo accordo commerciale dell'UE con un paese asiatico, è entarto in applicazione a decorrere dal 1° luglio 2011. Si tratta di un accordo senza precedenti per portata e ritmo della liberalizzazione tariffaria ed apre nuove piste poiché affronta importanti barriere non tariffarie all'interno di tutti i settori, compreso quello automobilistico, farmaceutico e dell'elettronica di consumo. La Corea del sud e l'UE elimineranno il 98,7% dei dazi doganali, in valore degli scambi commerciali, entro un quinquennio dall'entrata in vigore dell'ASL. Alla fine dei periodi di transizione verranno eliminate le tariffe all'importazione su tutti i prodotti industriali e su gran parte dei prodotti agricoli, con alcune eccezioni, come ad esempio il riso. Dalle stime contenute in uno studio risulta che nei prossimi vent'anni l'accordo comporterà un aumento di più del doppio degli scambi bilaterali UE-Corea del sud rispetto a quanto avverrebbe in assenza di ALS; un altro studio fa una proiezione delle esportazioni dell'UE che dovrebbero aumentare di 19 miliardi di euro grazie all'ALS. L'ALS assicurerà inoltre un nuovo accesso al mercato per i servizi e gli investimenti e consentirà di fare grandi progressi in ambiti come quello della proprietà intellettuale, degli appalti, della politica di concorrenza e del commercio abbinato allo sviluppo sostenibile. À partir du 1er juillet, les exportateurs européens bénéficieront de l’accord de libre-échange entre l’UE et la Corée L’accord de libre-échange (ALE) entre l’UE et la Corée du Sud, le premier accord commercial que l’UE passe avec un pays d’Asie, s’appliquera à compter du 1er juillet 2011. Inédit dans son ampleur et dans le rythme prévu en matière de libéralisation tarifaire, il ouvre des perspectives entièrement nouvelles en supprimant d'importantes barrières non tarifaires dans tous les secteurs, y compris l’industrie automobile, les produits pharmaceutiques et les biens de consommation électroniques. La Corée du Sud et l’UE élimineront 98,7 % des droits sur la valeur des échanges dans les cinq ans qui suivront l’entrée en vigueur de l’ALE. À la fin des périodes transitoires, les droits de douane seront supprimés sur la totalité des produits industriels et sur la plupart des produits agricoles, moyennant quelques exceptions, telles que le riz. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/811&format=HTML&aged=0&language=IT&guiLanguage=fr Somaliland: il commissario UE Andris Piebalgs annuncia maggiore sostegno alla stabilità e alla cooperazione regionale Nel corso di una visita al Somaliland, il commissario UE per lo Sviluppo, Andris Piebalgs, ha annunciato che l'Unione europea considera la possibilità di fornire circa 175 milioni di euro in aiuti supplementari alla Somalia, in particolare al Somaliland. Nel suo discorso al parlamento del Somaliland, Andris Piebalgs ha affermato: "L'Unione europea apprezza il contributo del Somaliland alla pace e al buon governo della regione. Siamo di fronte ad un esempio incoraggiante di pace, democrazia e stabilità. Intendiamo quindi investire ulteriori fondi a favore dello sviluppo convinti che la sicurezza e condizioni sociopolitiche stabili promuovano lo sviluppo sostenibile." Gli aiuti supplementari a favore del Somaliland si concentreranno su settori atti a promuovere lo sviluppo economico, l'istruzione e la governance. Somaliland: M. Andris Piebalgs, membre de la Commission, annonce une aide supplémentaire en faveur de la stabilité et de la coopération régionale Au cours de sa visite au Somaliland, le commissaire européen chargé du développement, M. Andris Piebalgs, a annoncé,, que l’Union européenne envisageait de fournir une aide supplémentaire de quelque 175 millions € à la Somalie, et au Somaliland inclus. Dans son discours devant le parlement du Somaliland, il a déclaré:«L'Union européenne salue la contribution apportée par le Somaliland à la paix et à la bonne gouvernance dans la région. Il s'agit d'un exemple encourageant de paix, de démocratie et de stabilité. C'est pourquoi nous sommes disposés à y investir davantage de fonds de développement, sachant que la sécurité et les conditions socio-politiques sont propices au développement durable». Le soutien supplémentaire de l'UE au Somaliland portera sur des domaines stimulant le développement économique, l'éducation et la gouvernance. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/837&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 La Commissione e le agenzie delle Nazioni Unite uniscono le loro forze contro l'insicurezza alimentare Lunedì 27 giugno la Commissione europea, congiuntamente con l'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'alimentazione e l'agricoltura (FAO), il Programma alimentare mondiale (PAM) e il Fondo internazionale per lo sviluppo agricolo (FISA), hanno lanciato un nuovo quadro strategico di cooperazione per far fronte all'insicurezza alimentare e alla malnutrizione in tutto il mondo. Questo accordo, firmato a Roma nell'ambito dell'assemblea annuale della FAO, si basa su quelli già conclusi con il PAM e la FAO. Ancora oggi sono sottoalimentate circa 925 milioni di persone al mondo. I poveri sono particolarmente vulnerabili alle crisi, agli effetti nefasti del cambiamento climatico e ai prezzi elevati delle derrate alimentari. Lo scorso anno oltre 40 milioni di persone si sono ritrovate in stato di estrema povertà a causa del rincaro degli alimenti. Le tre organizzazioni di Roma sono i principali operatori delle Nazioni Unite nel campo della sicurezza alimentare e della nutrizione. La Commissione europea è uno dei massimi donatori in tal campo e l'assistenza umanitaria in materia alimentare è il massimo settore di aiuto nel bilancio umanitario dell'Unione europea. Su tale voce di bilancio l'UE ha stanziato oltre 1,1 miliardi di euro per il periodo 2007-2010. Inoltre, ogni anno sono erogati, in forma di aiuti, circa 850 milioni di euro per la lotta contro l'insicurezza alimentare. Queste tre agenzie uniscono ora le loro forze. La comunità internazionale disporrà così di maggiori mezzi per migliorare concretamente la sicurezza alimentare e la nutrizione nel breve e nel più lungo periodo. La Commission et les agences de l'ONU joignent leurs forces pour combattre l'insécurité alimentaire Lundi 27 juin, la Commission européenne, en collaboration avec l'Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO), le Programme Alimentaire Mondial (PAM), et le Fonds International pour le Développement Agricole (FIDA), ont lancé un nouveau Cadre Stratégique de Coopération visant à combattre l'insécurité alimentaire et la malnutrition dans le monde. Cet accord sera signé durant la Réunion Annuelle de la FAO à Rome, et s'appuie sur des accords existants avec le PAM et la FAO. Aujourd'hui, près de 925 millions de personnes dans le monde restent sous-alimentées. Les populations pauvres sont particulièrement vulnérables aux crises, aux conséquences du changement climatique, et aux prix élevés des denrées alimentaires. Au cours de la dernière année, plus de 40 millions de personnes se sont retrouvées en situation d'extrême pauvreté en raison de la hausse des prix alimentaire. Les trois organisations, basées à Rome, sont les acteurs clefs en matière de sécurité alimentaire et de nutrition. La Commission européenne est l'un des plus importants donateurs mondiaux dans le domaine de la sécurité alimentaire. L'aide alimentaire humanitaire est le secteur le plus important du budget humanitaire de l'UE, représentant plus de 1,1 milliard d'euros entre 2007 et 2010. De plus, environ 850 millions d'euros sont alloués chaque année à la lutte contre l'insécurité alimentaire à travers l'aide alimentaire. A travers une meilleure coordination des actions de la Commission européenne et des agences onusiennes, la communauté internationale sera mieux armée pour assurer une meilleure sécurité alimentaire sur le terrain, à la fois sur le court et sur le long terme. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/782&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr La Commissione eroga 25 milioni di euro a favore della Repubblica del Niger La Commissione europea ha erogato un importo pari a 25 milioni di euro a favore della Repubblica del Niger. Si tratta del primo versamento per il sostegno al bilancio dall’investitura, nell’aprile 2011, del nuovo presidente Mahamadou Issoufou e dalla ripresa totale della cooperazione tra l’UE e il Niger, che risale al 20 giugno scorso. I fondi permetteranno al governo di rafforzare la lotta alla povertà, rivolgendo un’attenzione particolare ai settori sociali (istruzione e sanità). Reprise de l'aide au Niger: La Commission décaisse 25 millions d'euros La Commission européenne a décaissé un montant de 25 millions d'euros en faveur de la République Niger. Ce versement est le premier paiement en appui budgétaire depuis l'investiture en avril 2011 du nouveau président, M. Mahamadou Issoufou, et depuis la reprise totale de la coopération de l'UE avec le Niger le 20 juin dernier. Les fonds permettront au gouvernement de renforcer la lutte contre la pauvreté, notamment en mettant l'accent sur les secteurs sociaux (l'éducation et santé. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/904&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Salute e consumatori Santé et consommateurs Domande e risposte sul regolamento relativo alle informazioni alimentari Un adolescente allergico alle noccioline americane come può sapere cosa mangiare senza rischio quando esce con gli amici? Una donna che desideri ridurre il quantitativo di sale nella sua alimentazione come fa a sapere quale spuntino scegliere? Un consumatore come può sapere da dove proviene la carne che acquista? Acquistando prodotti alimentari via Internet o su catalogo come posso essere sicuro di aver accesso alle stesse informazioni alimentari che troverei in un negozio? Sarà possibile reperire e leggere agevolmente le informazioni pertinenti riportate sulle etichette dei prodotti alimentari? Sono questioni in cui ci imbattiamo quotidianamente, di persona o ne sentiamo parlare da parenti, amici o conoscenti. Una legislazione UE di recente adozione intende fornire risposte e soluzioni per il tramite di un insieme di nuove regole in materia di etichettatura degli alimenti. Ad esempio, quando questa legislazione entrerà in vigore, le informazioni relative a certe sostanze che provocano allergie o intolleranze, come le noccioline americane e il latte, andranno fornite sia per i cibi confezionati che per quelli non preconfezionati, compresi gli alimenti venduti nei ristoranti e nei caffè. Sugli alimenti preconfezionati i principali allergeni verranno evidenziati nell'elenco degli ingredienti. La legislazione prescrive inoltre che sulla maggior parte degli alimenti trasformati compaiano determinate informazioni nutrizionali. Per quanto concerne la carne preconfezionata di suini, ovini, caprini e pollame sarà obbligatorio riportare l'indicazione di provenienza. I consumatori che desiderino acquistare i loro prodotti alimentari via Internet o con teleacquisto disporranno di importanti informazioni alimentari prima di concludere la transazione. E quando questa legislazione entrerà in vigore i consumatori saranno inoltre in grado di leggere agevolmente le etichette apposte sui prodotti alimentari senza dover usare una lente di ingrandimento. Questions-réponses sur le règlement relatif à l’information sur les denrées alimentaires Comment un adolescent allergique aux cacahuètes est-il censé savoir ce qu’il peut manger quand il sort avec des copains? Comment une femme voulant réduire sa consommation de sel peut-elle savoir quel en-cas choisir? Comment les consommateurs peuvent-ils savoir d’où vient la viande qu’ils achètent? Lorsque j’achète des produits alimentaires sur Internet ou sur catalogue, comment être sûr d’avoir accès à la même information sur les denrées qu’au magasin? Pourra-t-on trouver et lire facilement les informations pertinentes sur l’étiquette des produits alimentaires? Que nous y soyons confrontés personnellement ou que ce soit notre famille, nos amis ou notre entourage, de tels problèmes se posent au quotidien. Une nouvelle législation européenne entend apporter les réponses et les solutions grâce à une série de nouvelles règles d’étiquetage des denrées alimentaires. Par exemple, lorsque cette législation entrera en vigueur, des informations sur certaines substances pouvant causer des allergies ou des intolérances, telles que les cacahuètes ou le lait, devront figurer sur les produits alimentaires emballés et non préemballés, y compris ceux vendus dans les restaurants et les cafés. Sur les denrées préemballées, les allergènes courants seront mis en évidence dans la liste des ingrédients. La législation requiert également que certaines informations nutritionnelles figurent sur la plupart des denrées alimentaires transformées. En ce qui concerne les viandes porcine, ovine, caprine ou les viandes de volaille préemballées, l’information sur l’origine devra être indiquée. Les consommateurs qui souhaitent acheter leurs denrées alimentaires sur Internet ou via d’autres modes de vente à distance disposeront d’informations importantes sur les produits avant de procéder à l’achat. De plus, lorsque cette législation entrera en vigueur, les consommateurs pourront lire facilement les étiquettes des produits sans avoir besoin de loupe. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=MEMO/11/481&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr Salute: preparativi per le vacanze Pensate di recarvi in un paese dell'UE, in Islanda, nel Liechtenstein, in Norvegia o in Svizzera? In tal caso non dimenticate di portare con voi la vostra tessera europea di assicurazione malattia (TEAM). La tessera vi può far risparmiare tempo, fastidi e denaro se vi ammalate o avete un infortunio mentre vi trovate all'estero. Stando alle cifre pubblicate dalla Commissione europea sono in circolazione quasi 185 milioni di tessere. Santé: les vacances approchent Vous prévoyez un voyage dans l’Union européenne, en Islande, au Liechtenstein, en Norvège ou en Suisse? Dans ce cas, n’oubliez pas votre carte européenne d’assurance-maladie! Cette carte peut vous faire gagner du temps et de l’argent et vous épargner bien des tracas si vous tombez malade ou si vous vous blessez lors d’un séjour à l’étranger. Plus de 188 millions de citoyens européens possèdent aujourd’hui une CEAM (ou un certificat de remplacement), selon les chiffres les plus récents fournis par les États membres et publiés par la Commission européenne. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=MEMO/11/406&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Diritti dei consumatori: i dieci modi in cui la nuova direttiva dell'UE sui diritti dei consumatori garantirà maggiori diritti per gli acquisti on-line Buone notizie per i consumatori: la nuova normativa dell'UE rafforzerà i loro diritti in tutti e 27 gli Stati membri. Il Parlamento europeo, a schiacciante maggioranza (615 a favore, 16 contrari, 21 astenuti), ha adottato la direttiva sui diritti dei consumatori, che la Commissione europea aveva proposto nell'ottobre 2008 (IP/08/1474). Il voto, che giunge dopo un accordo tra le tre istituzioni dell'UE (Commissione europea, Parlamento europeo e Consiglio dei ministri), rappresenta l'ultimo passo per far sì che queste nuove norme diventino una realtà per i consumatori. La nouvelle directive européenne sur les droits des consommateurs: 10 manières de renforcer leurs droits dans les achats en ligne Les consommateurs peuvent se réjouir: la nouvelle législation de l'Union renforcera leurs droits dans les 27 États membres. C'est à une écrasante majorité (615 pour, 16 contre, 21 abstentions) que les députés européens ont adopté la directive relative aux droits des consommateurs que la Commission européenne avait proposée au mois d'octobre 2008 (IP/08/1474). Ce vote fait suite à un accord conclu entre les trois institutions de l'Union (Commission européenne, Parlement européen et Conseil des ministres) et lève ainsi le dernier obstacle à la concrétisation des nouvelles dispositions en faveur des consommateurs. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=MEMO/11/450&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr Agenda digitale: i cittadini europei preferiscono i “pacchetti” comprendenti internet, telefono e TV Una nuova indagine Eurobarometro evidenzia che quattro famiglie europee su dieci comprano servizi internet, telefonici e televisivi “integrati” da un unico fornitore. Secondo l’indagine, inoltre, il 65% delle persone limita l’uso del cellulare per via dei costi e le telefonate via internet sono sempre più popolari. L’indagine “E-Communications Household” è stata realizzata tra il 9 febbraio e l’8 marzo 2011 su un campione di 27 000 famiglie rappresentative della popolazione dell’Unione europea. Una persona su quattro tra quelle interpellate ritiene che la velocità di upload e download di internet non rispetti le condizioni del contratto che hanno sottoscritto (un problema già rilevato nella comunicazione “Neutralità della rete” della Commissione – vedi IP/11/486) e uno su tre dichiara di aver subito interruzioni della connessione. La nuova legislazione dell’UE in vigore dal 25 maggio 2011 impone ai fornitori di servizi di fornire ai clienti, prima che firmino un contratto, informazioni esaustive e affidabili sui livelli di qualità minimi, concernenti la velocità effettiva della connessione ed eventuali limiti della velocità di internet (vedi MEMO/11/319). La Commissione sta attualmente analizzando la velocità della banda larga e altre questioni relative alla trasparenza e alla qualità (vedi IP/11/486). Stratégie numérique: les Européens préfèrent les solutions «tout-en-un» pour l’internet, le téléphone et la télévision Une nouvelle enquête Eurobaromètre révèle qu’en Europe quatre ménages sur dix se fournissent auprès d’un même opérateur pour l’internet, le téléphone et la télévision. Il ressort également de l’enquête que 65 % des utilisateurs de la téléphonie mobile se rationnent pour des raisons de coût et que les services vocaux par internet font de plus en plus d’adeptes. L’enquête auprès des ménages sur les communications électroniques a été menée du 9 février au 8 mars 2011 sur un échantillon de 27 000 ménages représentatifs de la population de l’UE. Une personne interrogée sur quatre considère que les vitesses de téléchargement sur l’internet ne correspondent pas aux conditions prévues par le contrat (un problème déjà signalé dans la communication de la Commission sur la neutralité du réseau – voir IP/11/486), et une sur trois déclare avoir subi des interruptions de connexion. La nouvelle législation de l’UE applicable depuis le 25 mai 2011 impose aux fournisseurs de services l’obligation de fournir à leurs clients, avant toute signature de contrat, des informations complètes et précises sur les niveaux de qualité minimale du service, notamment sur les vitesses de connexion réelles et sur l'éventualité d'une limitation de ces vitesses (voir MEMO/11/319). La Commission étudie actuellement la problématique du haut débit, ainsi que d’autres questions ayant trait à la transparence et à la qualité du service (voir IP/11/486). Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/858&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Agenda digitale: la Commissione propone più concorrenza, più scelta e tariffe più basse per i servizi di roaming La Commissione europea ha presentato una proposta per trovare una soluzione a lungo termine ai costi ancora alti legati all’uso dei telefoni cellulari e di altri dispositivi mobili quando si viaggia nell’Unione europea (roaming). Il regolamento proposto, direttamente vincolante, introdurrebbe per la prima volta provvedimenti strutturali intesi a favorire la concorrenza: dal 1° luglio 2014, infatti, i clienti avrebbero la possibilità di firmare un contratto più conveniente per i servizi di roaming, separato dal contratto per i servizi di telefonia mobile nazionale, mantenendo però lo stesso numero. La proposta darebbe inoltre agli operatori mobili (compresi i cosiddetti “operatori mobili virtuali”, ossia quelli che non dispongono di una rete propria) il diritto di utilizzare le reti di altri operatori, in altri Stati membri, a prezzi all’ingrosso regolamentati, incoraggiando così più operatori a competere sul mercato del roaming. Nell’attesa che i provvedimenti strutturali diventino pienamente effettivi e che i prezzi al dettaglio scendano per effetto della concorrenza, la proposta prevede una diminuzione progressiva degli attuali massimali di prezzo al dettaglio per i servizi voce e SMS e introduce un nuovo massimale di prezzo al dettaglio per i servizi mobili di dati. Entro il 1° luglio 2014 i clienti di roaming pagheranno al massimo 24 centesimi al minuto per le chiamate effettuate, 10 centesimi al minuto per le chiamate ricevute, 10 centesimi per inviare un messaggio di testo e 50 centesimi al Megabyte (MB) per scaricare dati o navigare su Internet quando sono all’estero (fatturati per kilobyte utilizzato). Stratégie numérique: la Commission propose davantage de concurrence et de choix, à des prix plus bas, aux utilisateurs de téléphonie mobile à l’étranger La Commission européenne vient de présenter une proposition de solution à long terme aux coûts élevés que représente l'utilisation de téléphones portables ou d’autres appareils mobiles au cours de voyages dans l’UE (itinérance). Le règlement proposé, directement applicable, introduirait pour la première fois des mesures structurelles de stimulation de la concurrence en permettant aux consommateurs qui le souhaitent de souscrire, dès le 1er juillet 2014, à un contrat d’itinérance moins cher, distinct de leur contrat national, tout en conservant le même numéro de téléphone. Cette proposition donnerait également aux opérateurs mobiles (y compris les opérateurs mobiles dits virtuels, c’est-à-dire qui n’ont pas de réseau propre) le droit d’utiliser les réseaux d’autres opérateurs dans d’autres États membres à des tarifs de gros réglementés, encourageant ainsi davantage d’opérateurs à entrer en concurrence sur le marché de l’itinérance. En attendant que les mesures structurelles sortent tous leurs effets et que le jeu de la concurrence tire les prix de détail vers le bas, la proposition prévoit une baisse progressive des plafonds actuels pour les tarifs de détail des services vocaux et de SMS et l’introduction d’un nouveau plafond pour les tarifs de détail des services de données en itinérance. D’ici au 1er juillet 2014, les consommateurs en itinérance paieraient au maximum 24 cents la minute pour émettre un appel, 10 cents la minute pour recevoir un appel, 10 cents pour l'envoi d'un SMS et 50 cents par mégaoctet (MB) pour le téléchargement de données ou la navigation sur l’internet pendant leurs voyages à l’étranger (facturation au kilooctet utilisé). Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/835&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr Agenda digitale: tariffe roaming più basse a partire dal 1° luglio A decorrere dal 1° luglio 2011 gli operatori della telefonia mobile dell'UE saranno nuovamente costretti ad abbassare le tariffe al dettaglio per le chiamate in roaming, conformemente alle norme dell'UE introdotte nel 2007 e modificate nel 2009. Le nuove norme resteranno in vigore fino al 30 giugno 2012. I consumatori che optano per le Euro tariffe regolamentate dall'UE pagheranno soltanto 35 centesimi al minuto per le chiamate effettuate e 11 centesimi al minuto per le chiamate ricevute in uno Stato membro dell'UE diverso dal proprio. Si tratta dell'ultima di una serie di riduzioni tariffarie regolamentate ai sensi del regolamento dell'UE relativo al roaming, che resterà in vigore fino alla fine di giugno 2012. Il 30 giugno 2010 la Commissione ha pubblicato una relazione (cfr. IP/10/851) secondo cui, sebbene l'imposizione di tali riduzioni abbia temporaneamente ridotto i prezzi del roaming durante il periodo previsto, le norme attualmente in vigore non hanno risolto il problema soggiacente della mancanza di concorrenza nei servizi di roaming ed i prezzi sono rimasti ostinatamente vicini ai limiti massimi al dettaglio. EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Stratégie numérique: les tarifs de l'itinérance en baisse à compter du 1erjuillet À compter du 1er juillet 2011, et jusqu'au 30 juin 2012, les opérateurs de réseau mobile de l'UE seront une nouvelle fois obligés de baisser les prix de détail des appels en itinérance, conformément aux règles adoptées par l'UE en 2007 et modifiées en 2009. Les consommateurs qui se trouvent dans un autre État membre de l'UE que leur État membre d'origine paieront, s'ils ont opté pour l'«eurotarif» réglementé au niveau de l'UE, 35 cents au maximum par minute pour les appels passés et 11 cents par minute pour les appels reçus. Cette baisse est la dernière de la série de réductions de prix prévue par le règlement sur l'itinérance actuellement en vigueur, qui expire à la fin juin 2012. Dans un rapport publié le 30 juin 2010 (voir IP/10/851), la Commission indiquait que, si ces baisses de prix avaient bien entraîné une réduction temporaire des prix de l'itinérance pendant la période réglementée, les règles actuelles ne permettaient pas de résoudre le problème sous-jacent du manque de concurrence sur le marché des services d'itinérance et que les prix restaient toujours très proches des plafonds fixés pour les tarifs de détail. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/814&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr Agenda digitale: solo due siti di socializzazione in rete proteggono automaticamente la privacy dei profili dei minori Tra i siti di social networking esaminati per conto della Commissione europea, solo due (Bebo e MySpace) sono impostati in maniera tale da impedire automaticamente che i profili degli utenti minorenni siano accessibili all’esterno della cerchia dei contatti da loro selezionati, mentre solamente quattro siti garantiscono automaticamente che i minori possano essere contattati solo da amici (Bebo, MySpace, Netlog e SchuelerVZ) In ogni caso la maggioranza dei 14 siti di socializzazione in rete analizzati fornisce informazioni sulla sicurezza adeguate alla giovane età degli utenti, risponde a richieste di assistenza e impedisce l’accesso ai profili di minori da motori di ricerca esterni. Attualmente il 77% dei ragazzi tra i 13 e i 16 anni e il 38% dei bambini tra i 9 e i 12 anni che utilizzano internet naviga sui siti in oggetto, testimoniando un fenomeno in continua crescita all’interno dell’UE. Stratégie numérique: seuls deux sites de socialisation prévoient par défaut la protection des profils privés des mineurs Seuls deux sites de socialisation (Bebo et MySpace) examinés pour le compte de la Commission européenne ont des paramètres par défaut qui prévoient que les profils des mineurs ne sont accessibles qu'aux personnes figurant sur leur liste approuvée et quatre sites seulement (Bebo, MySpace, Netlog et SchuelerVZ) garantissent par défaut que les mineurs ne peuvent être contactés que par leurs amis. Toutefois, sur les quatorze sites de socialisation examinés, une majorité fournit aux mineurs des informations relatives à la sécurité d'une manière adaptée à leur âge, répond aux demandes d'assistance et fait en sorte que les profils de mineurs ne soient pas accessibles à partir de moteurs de recherche externes. Le nombre de mineurs qui utilisent les réseaux sociaux dans l'UE est en augmentation: actuellement, 77 % des internautes de 13-16 ans et 38 % des 9-12 ans se servent de ces sites. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/762&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Società dell'informazione e mezzi di comunicazione Société de l'information et media Consultazione della Commissione su come cinema e televisione possono sfruttare appieno le opportunità dell'era digitale Internet e la tecnologia digitale stanno rivoluzionando i modi di produzione, commercializzazione e distribuzione delle opere audiovisive. I consumatori si stanno sempre più abituando a poter guardare quel che vogliono, ovunque e in qualsiasi momento grazie a tutta una serie di dispositivi (TV, computer, console giochi e apparecchi di comunicazione mobile). I modelli commerciali devono evolversi rapidamente se vogliono tener dietro ai ritmi sempre più veloci dell'innovazione tecnologica, la quale offre nuove opportunità a creatori e distributori, crea nuove aspettative nei consumatori e, in definitiva, favorisce la crescita e l'occupazione. Al fine di raccogliere pareri su come l'Europa possa cogliere tali opportunità e avviarsi verso un mercato unico del digitale, la Commissione europea ha pubblicato un Libro verde su iniziativa di Michel Barnier, commissario per il Mercato interno, d'accordo con Neelie Kroes, commissaria europea per l'agenda digitale e vicepresidente della Commissione e con Androulla Vassilliou, commissaria per l'istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù. Il Libro verde servirà da base a un dibattito sull'opportunità ed, eventualmente, sulle modalità di un adattamento del quadro normativo per consentire all'industria europea di sviluppare nuovi modelli commerciali, ai creatori di trovare nuovi canali di distribuzione e ai consumatori europei di beneficiare di un miglior accesso ai contenuti in tutta Europa. Tutte le parti interessate sono invitate ad esprimersi su diversi aspetti della distribuzione online di opere audiovisive quali film, documentari, fiction televisive, cartoni animati, ecc. C'è tempo fino al 18 novembre 2011 per inviare le risposte. Télévision et cinéma à l’ère numérique: la Commission lance une consultation Sous l’effet des technologies numériques et de l’internet, la manière dont les œuvres audiovisuelles sont produites, commercialisées et distribuées évolue rapidement. Les consommateurs escomptent de plus en plus pouvoir regarder ce qu'ils veulent, où ils veulent et sur n'importe quel type d’appareil (TV, ordinateur personnel, console de jeu, support mobile). Les modèles d’activité doivent évoluer au rythme toujours plus soutenu des mutations technologiques qui ouvrent de nouveaux horizons aux créateurs et aux distributeurs, font naître de nouvelles attentes chez les consommateurs et génèrent, en fin de compte, davantage de croissance et d'emploi. Afin de recueillir différentes opinions sur la meilleure façon de saisir ces opportunités et d'évoluer vers un marché unique du numérique, la Commission européenne a publié un «livre vert» à l’initiative du commissaire au marché intérieur, M. Michel Barnier, en accord avec Mme Neelie Kroes, vice-présidente responsable de la stratégie numérique, et Mme Androulla Vassilliou, commissaire chargée de l'éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse. Le livre vert sert de base à un débat: est-il nécessaire d'adapter le cadre réglementaire pour permettre aux entreprises du secteur d'élaborer de nouveaux modèles d'activité, aux créateurs de trouver de nouveaux canaux de distribution et aux consommateurs de bénéficier d'un meilleur accès aux contenus dans toute l'Europe? Si oui, comment? L’ensemble des parties intéressées sont invitées à donner leur avis sur divers aspects de la distribution en ligne d’œuvres audiovisuelles (films, documentaires, fictions télévisées, dessins animés, etc.). Elles peuvent soumettre leurs réponses jusqu’au 18 novembre 2011. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/868&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr Agenda digitale: l’Europa investe nella ricerca fotonica per accelerare i collegamenti a banda larga ad alta velocità Stiamo per assistere al varo di 13 progetti incentrati sulla ricerca fotonica nel campo delle reti a fibre ottiche ad alta velocità che si propongono di sviluppare tecnologie in grado di fornire un accesso domestico a internet superveloce, vale a dire superiore a 1 Gigabit/secondo. I progetti sono stati selezionati in modo congiunto, nel 2010, dalla Commissione europea e da Austria, Germania, Israele, Polonia e Regno Unito, che contribuiranno a finanziarli con un investimento totale di 22,3 milioni di euro. I progetti si svolgeranno nell’arco di due o tre anni. Fornire a tutti i cittadini europei un accesso veloce e superveloce a internet entro il 2020 e stimolare gli investimenti nella ricerca europea nel campo della tecnologia dell’informazione e della comunicazione costituiscono obiettivi chiave dell’Agenda digitale per l’Europa (cfr. IP/10/581, MEMO/10/199 e MEMO/10/200). Stratégie numérique: l'Europe investit dans la recherche en photonique pour accélérer le haut débit Treize projets de recherche en photonique sont en cours de lancement dans le domaine des réseaux à fibre optique à haut débit. L'objectif est de mettre au point des technologies permettant d'atteindre des débits très élevés (de plus d’un gigabit par seconde) pour l’utilisateur final à son domicile. Ces projets de recherche ont été sélectionnés conjointement en 2010 par la Commission européenne, l'Allemagne, l'Autriche, la Pologne, le Royaume-Uni et Israël, dont la contribution cumulée s'élève au total à 22,3 millions d'euros. Leur mise en œuvre s'étalera sur une période de deux à trois ans. L'accès, pour tous les Européens, à l'internet rapide et ultrarapide EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 d'ici à 2020 et le renforcement des investissements dans la recherche européenne en technologies de l'information et de la communication comptent parmi les grands objectifs de la stratégie numérique pour l'Europe (voir IP/10/581, MEMO/10/199 et MEMO/10/200). Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/794&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr Agenda digitale: la Commissione avvia un procedimento legale contro 20 Stati membri per attuazione tardiva della normativa sulle telecomunicazioni La Commissione europea ha richiesto informazioni ai venti Stati membri dell'UE che non hanno ancora comunicato le misure volte a dare piena attuazione nell'ordinamento nazionale alla normativa dell'Unione in materia di telecomunicazioni. Il termine fissato dal Parlamento europeo e dal Consiglio dei ministri dell'UE per attuare la nuova legislazione era il 25 maggio 2011. Le richieste di informazioni avvengono sotto forma di lettere di costituzione in mora nell'ambito delle procedure di infrazione dell'UE. Le nuove norme garantiscono alle aziende e ai consumatori nuovi diritti concernenti la telefonia, i servizi mobili e gli accessi internet. Tra essi si annoverano il diritto dei consumatori di cambiare operatore di telecomunicazioni in un solo giorno senza cambiare il numero di telefono, il diritto a una maggiore chiarezza riguardo ai servizi proposti al consumatore e una migliore tutela dei dati personali in linea. I nuovi poteri di sorveglianza della Commissione e quelli di regolamentazione dell'organismo dei regolatori europei delle comunicazioni elettroniche (BEREC) creeranno una maggiore certezza del diritto e aiuteranno gli operatori del settore a svilupparsi in un mercato unico paneuropeo per le telecomunicazioni (cfr. IP/11/622 MEMO/11/319, MEMO/11/320 e MEMO/11/321). Tuttavia in tutti gli Stati membri dell'UE è in corso l'iter legislativo e la gran parte di essi ha informato la Commissione in merito ad alcune misure attuative, ma solo sette Stati membri (Danimarca, Estonia, Finlandia, Irlanda, Malta, Svezia e Regno Unito) hanno comunicato alla Commissione la piena attuazione della nuova normativa. Gli altri venti Stati membri, ossia Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Repubblica ceca, Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Italia, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Romania, Slovacchia, Slovenia e Spagna, hanno due mesi per rispondere alle lettere di costituzione in mora. In caso di inadempimento o qualora la risposta non sia soddisfacente, la Commissione potrà inviare agli Stati membri interessati una richiesta formale di attuazione della legislazione, sotto forma di parere motivato nell'ambito delle procedure di infrazione, e infine adire la Corte di giustizia dell'Unione europea. Stratégie numérique: la Commission entame une procédure contre 20 États membres pour transposition tardive de la réglementation en matière de télécommunications La Commission européenne a envoyé des demandes de renseignements à vingt États membres de l'UE n'ayant pas encore notifié les mesures assurant la transposition complète de la nouvelle réglementation de l'UE en matière de télécommunications dans leur droit national. Le Parlement européen et le Conseil des ministres de l'UE avaient fixé la date limite de transposition au 25 mai 2011. Les demandes de renseignements prennent la forme de lettres de mise en demeure en application des procédures de l'UE en matière d'infractions. La nouvelle réglementation confère de nouveaux droits aux entreprises et aux consommateurs dans les domaines de la téléphonie fixe et mobile et de l'accès à l'internet. Dans cette nouvelle réglementation figurent le droit des consommateurs à changer d'opérateur de télécommunications en un seul jour sans devoir changer de numéro de téléphone, le droit à une plus grande clarté sur les services qui leur sont proposés et une meilleure protection des données personnelles en ligne. Les nouveaux pouvoirs de surveillance de la Commission européenne et les pouvoirs réglementaires de l'organe des régulateurs européens des communications électroniques (ORECE) apporteront une plus grande sécurité juridique et aideront les opérateurs de télécommunications à se développer dans le marché unique paneuropéen des télécommunications (voir IP/11/622 MEMO/11/319, MEMO/11/320 et MEMO/11/321). Or, même si tous les États membres ont entamé le processus législatif et que la majorité d'entre eux ont informé la Commission de certaines mesures de mise en œuvre, seuls sept États membres (Danemark, Estonie, Finlande, Irlande, Malte, Royaume-Uni et Suède) ont fait savoir à la Commission qu'ils avaient pleinement transposé la nouvelle réglementation. Les vingt autres États membres (Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Espagne, France, Grèce, Hongrie, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Slovaquie et Slovénie) sont invités à répondre aux lettres de mise en demeure dans un délai de deux mois. S'ils ne répondent pas ou si leurs réponses ne satisfont pas la Commission, celle-ci pourra leur adresser une demande formelle de mise en œuvre de la législation (demande qui prendra la forme d’un avis motivé en application des procédures de l’UE en matière d’infractions) et, à terme, saisir la Cour de justice de l'Union européenne. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/905&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Trasporti Transports Trasporti stradali: le imprese potranno risparmiare oltre 500 milioni di euro l'anno grazie alle nuove norme sul tachigrafo La Commissione europea ha proposto di riesaminare la legislazione sul tachigrafo per sfruttare appieno i vantaggi delle nuove tecnologie come il posizionamento satellitare. Questo renderà più difficili le frodi e permetterà di ridurre gli oneri amministrativi, consentendo un risparmio per le imprese stimato in 515 milioni di euro l'anno. Garantendo l'osservanza delle norme relative ai tempi di guida e di riposo, i conducenti saranno più tutelati, la sicurezza stradale sarà migliorata e si garantirà una maggiore concorrenza. Sei milioni di camion e autobus europei sono equipaggiati di tachigrafo al fine di consentire il controllo del rispetto della legislazione sociale sul trasporto stradale da parte dei conducenti professionisti e delle società di trasporti. Il tachigrafo digitale è diventato obbligatorio nel 2006 per i nuovi veicoli. La proposta in questione mira ad aggiornare il quadro di riferimento giuridico che risale al 1985. Il nuovo regolamento consentirà di ridurre le frodi e gli oneri amministrativi relativi all'uso del tachigrafo. Transport routier: les nouvelles règles sur les tachygraphes permettront aux entreprises d'économiser plus de 500 millions d'euros par an La Commission européenne a proposé de réviser la législation relative aux tachygraphes afin de pouvoir tirer pleinement parti des nouvelles technologies disponibles, telles que le positionnement par satellite. Ces règles limiteront les possibilités de fraude et allègeront la charge administrative, ce qui devrait permettre aux entreprises d'économiser 515 millions d'euros par an. L'amélioration du respect des règles sur les durées de conduite et les temps de repos permettra de mieux protéger les conducteurs, de renforcer la sécurité routière et de garantir une concurrence loyale. Dans l'UE, six millions de camions et de bus sont équipés de tachygraphes permettant de vérifier que les conducteurs professionnels et les entreprises de transport respectent la législation sociale sur le transport routier. Les tachygraphes numériques sont obligatoires sur les nouveaux véhicules depuis 2006. La proposition de la Commission vise à mettre à jour le cadre juridique, qui date de 1985, et prévoit des mesures visant à lutter contre la fraude et à alléger la charge administrative liée à l'utilisation du tachygraphe. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/903&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr La Commissione propone di ridurre del 90% le emissioni di anidride solforosa prodotte dal trasporto marittimo La qualità dell’aria è destinata a migliorare grazie alle proposte della Commissione europea dirette a ridurre il tenore di zolfo dei combustibili per uso marittimo. Le proposte in questione permetterebbero di ridurre le emissioni di anidride solforosa fino al 90% e le emissioni di particelle fini fino all’80%. I benefici per la salute pubblica varierebbero tra 15 e 34 miliardi di euro, molto superiori quindi ai costi previsti, che oscillerebbero tra 2,6 e 11 miliardi di euro. Con quasi metà della popolazione europea che vive in aree dove gli obiettivi dell’UE in materia di qualità dell’aria non sono ancora stati raggiunti, l’inquinamento atmosferico costituisce una delle principali preoccupazioni di carattere ambientale che gravano sui cittadini. La Commission propose de réduire de 90 % les émissions de dioxyde de soufre du transport maritime Une amélioration de la qualité de l'air est en vue grâce aux mesures proposées par la Commission européenne pour abaisser la teneur en soufre des carburants utilisés pour le transport maritime. Il s'agirait de réduire les émissions de dioxyde de soufre de près de 90 % et celles des particules fines de près de 80 %. Les bénéfices pour la santé publique seront compris entre 15 et 34 milliards EUR et sont donc bien supérieurs aux coûts escomptés des mesures, qui sont de l'ordre de 2,6 à 11 milliards EUR. Près de la moitié de la population européenne vit dans des régions où les objectifs de l'UE en matière de qualité de l'air ne sont toujours pas respectés, et la pollution atmosphérique est l'un des principaux soucis d'ordre environnemental des citoyens. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/888&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 La Commissione lancia un nuovo piano d'azione in materia di trasporti con i paesi vicini La Commissione europea ha pubblicato un nuovo piano d'azione per i trasporti con i paesi vicini al fine di rafforzare i collegamenti di trasporto con le regioni vicine all'est e al sud dell'Unione europea. Il piano contiene più di 20 misure concrete, nel breve e nel lungo termine, per rendere i collegamenti di trasporto più agevoli, sicuri e affidabili. Contemporaneamente esso intensificherà l'integrazione del mercato a vantaggio delle regioni dell'Unione europea e di quelle limitrofe. La Commission lance un nouveau plan d’action pour les transports dans le cadre de la politique européenne de voisinage La Commission européenne a publié, dans le cadre de la politique européenne de voisinage, un nouveau plan d’action pour les transports destiné à renforcer les liaisons de transport avec les voisins orientaux et méridionaux de l’Union. Ce plan propose plus d’une vingtaine d’actions concrètes, à court et à plus long terme, pour assurer des connexions plus fluides, plus sûres et plus fiables dans le domaine des transports. Il renforcera parallèlement l’intégration des marchés, au bénéfice tant de l’Union que des régions voisines. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/844&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr Sicurezza stradale: giro di vite dell'UE sui conducenti che commettono infrazioni stradali all'estero A seguito di una votazione del Parlamento europeo in sessione oggi, i conducenti che commettono infrazioni al codice della strada all'estero verranno sanzionati. Nel mirino figurano in particolare i quattro "big killers" che provocano il 75% delle vittime della strada: la velocità, il mancato rispetto dei semafori, il mancato uso delle cinture di sicurezza e la guida in stato di ebbrezza. I dati a disposizione dell'UE indicano che i conducenti stranieri rappresentano il 5% del traffico ma sono responsabili del 15% delle infrazioni per eccesso di velocità. Molte infrazioni restano impunite in quanto gli Stati non sono in grado di perseguire i responsabili dopo che questi sono tornati nel loro paese. La proposta di direttiva sull'applicazione transfrontaliera delle norme in materia di sicurezza stradale mira a porre rimedio a questa situazione. I ministri hanno raggiunto un accordo su un testo che si concentra sulle infrazioni che hanno gravi conseguenze per la sicurezza stradale, tra cui i quattro "big killers" che provocano il 75% delle vittime della strada: la velocità, il mancato rispetto dei semafori, il mancato uso delle cinture di sicurezza, la guida in stato di ebbrezza, la guida sotto l'influenza di sostanze stupefacenti, il mancato uso del casco, l'uso non consentito di una corsia di emergenza, l'uso del telefono portatile durante la guida. Sécurité routière: l'UE prend des mesures à l'égard des conducteurs qui commettent des infractions à l'étranger Les infractions routières commises à l'étranger ne resteront plus impunies, notamment en ce qui concerne les quatre plus meurtrières d'entre elles, à l'origine de 75 % des décès sur la route: excès de vitesse, non-respect des feux de signalisation, non- respect du port de la ceinture et conduite en état d'ivresse. Cette décision fait suite à un vote aujourd'hui au Parlement européen. Les statistiques européennes montrent que les conducteurs étrangers représentent 5 % du trafic mais commettent environ 15 % des excès de vitesse. La plupart de ces conducteurs ne sont pas sanctionnés étant donné que les administrations nationales ne sont pas en mesure de les poursuivre une fois rentrés chez eux. La proposition de directive sur l'application transfrontalière des règles de sécurité routière vise à pallier cette situation. Les ministres sont parvenus à un accord sur un texte relatif aux infractions pouvant sérieusement compromettre la sécurité routière, y compris les quatre infractions les plus meurtrières à l'origine de 75 % des décès sur la route: l'excès de vitesse, le non-respect des feux de signalisation, le non-respect du port de la ceinture de sécurité, et la conduite en état d'ivresse, la conduite sous l'influence de drogues, le non-respect du port du casque de sécurité, l'utilisation illégale de la bande d'arrêt d'urgence, l'utilisation illégale du téléphone mobile au volant. Informazioni En savoir plus : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do? reference=IP/11/843&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Eventi Evénements Ecco una breve rassegna dei principali eventi che si svolgono a livello nazionale ed europeo. Consulta la pagina http://www.eurocin.eu/Tool/Agenda/All/view_html per accedere all’elenco aggiornato. EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 The 6th Mediterranean Conference on Information System il 03.09.2011 Limassol - Cipro MCIS 2011 aspira a riunire ricercatori, educatori, politici e professionisti di alta qualità con solide basi accademiche e si prefigge di : - ispirare la ricerca innovativa, rilevante per peculiarità sociale, economica e culturale della regione mediterranea - favorire la ricerca, per migliorare la qualità della vita nella regione mediterranea attraverso lo sviluppo ulteriore della base di conoscenze regionale e la sua infrastruttura di collaborazione - aumentare la visibilità della ricerca, l'istruzione, la politica e la pratica effettuata nella regione mediterranea. Le registrazioni chiudono il 02/05/2011. Informazioni: http://www.mcis2011.org/?page_id=43 "Internet e società " dal 07.09.2011 al 08.09.2011 Bruxelles - Belgio L'evento é organizzato dal progetto Paradiso ("Internet for the future"), che negli ultimi tre anni ha studiato le interazioni prevedibili tra Internet e gli sviluppi della società nei prossimi decenni, individuando nuovi percorsi per l'innovazione e fornendo indicazioni per lo sviluppo della ricerca nell'ambito del prossimo programma quadro dell'Unione europea . Previsto un intervento del commissario europeo per l'Agenda digitale, Neelie Kroes. Informazioni: http://paradiso-fp7.eu/events/2011-conference/ Info day ESPON il 13.09.2011 Bruxelles - Belgio e on line Giornata informativa per informare i potenziali beneficiari nella preparazione di proposte per il futuro bando che si aprirà il 24 agosto 2011. L'evento darà anche ai partecipanti la possibilità di fare rete e trovare partner per i loro progetti Scadenza per l'iscrizione: 2 settembre 2011 ore 15.00. Informazioni : http://www.espon.eu/main/Menu_Calls/Menu_Calls/Menu_PreAnnouncement/PreAnnouncementCallsAug11.html Prima Conferenza dei 13 programmi di cooperazione territoriale europea a carattere transnazionale dal 15.09.2011 al 16.09.2011 Katowice - Polonia L'obiettivo della conferenza è dimostrare come la cooperazione transnazionale permetta il miglioramento della qualità della vita nelle regioni europee e vedere quali sono le potenzialità della cooperazione per il futuro. La conferenza sarà trasmessa on line (partecipazione in loco esclusivamente ad inviti) e sarà possibile inviare commenti e suggerimenti sul sito dell'evento. Informazioni : https://registration.livegroup.co.uk/transnational-cooperation/ Sesta conferenza europea sull'apprendimento assistito dalla tecnologia. dal 20.09.2011 al 23.09.2011 Palermo - Italia La conferenza di quest'anno sarà caratterizzata dal tema "Verso un apprendimento onnipresente" (Towards ubiquitous learning). Un ambiente di apprendimento onnipresente è qualsiasi ambiente in cui gli studenti possono essere completamente immersi nel processo di apprendimento. L'evento sarà un'occasione per i ricercatori, i professionisti e i politici, europei e non, coinvolti nell'apprendimento supportato dalla tecnologia, per lo scambio di opinioni sulle sfide attuali e i progressi nel campo. Informazioni: http://cordis.europa.eu/fetch?CALLER=IT_NEWS&ACTION=D&SESSION=&RCN=33494 EUROCIN G.E.I.E. News n. 6/2011 Giornata europea del Turismo 2011 il 27.09.2011 Bruxelles - Belgio Per celebrare l'edizione 2011 della giornata europea del turismo, si terrà a Bruxelles una conferenza sul tema "Patrimonio industriale: differenziare l'offerta turistica europea" nella quale si discuterà della conservazione e la valorizzazione del patrimonio industriale europeo come contributo alla diversificazione dell'offerta turistica. Sarà anche presentata una “Destinazione europea di eccellenza” (EDEN) premiata nel 2011 nella categoria "Turismo e rigenerazione di siti fisici" Registrazione gratuita sul sito della Commissione europea Imprese ed industria - a partire dal 1 Luglio 2011: http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/tourism/promoting-eu-tourism/european-tourismday/2011/index_en.htm# EUROCIN G.E.I.E. Via E.Filiberto, 3 – 12100 Cuneo Codice fiscale / Partita IVA 02393960048 Reg. Imprese di Cuneo n. 02393960048 - REA 173305 Tel +39 0171 318712 Fax +39 0171 634527 email [email protected] sito www.eurocin.eu