Comunicare la salute in forma scritta: parole
diversamente abili
Strategie di comunicazione e advocacy per promuovere lo screening della cervice uterina
presso le fasce di popolazione più svantaggiate
Cesena, 15 ottobre 2013
Carla Cogo, Registro Tumori del Veneto, Padova
“Oggi nessuno legge più…”
Parliamo di…
•
•
•
•
Scrittura istituzionale
Scrittura informativa
Scrittura “di servizio”
Scrittura consapevole
Qualità dei materiali informativi
Chiarezza
Come si presenta il
testo:
• la grafica
• il testo (struttura
logico-organizzativa)
• le frasi (sintassi)
• le parole (lessico)
Accuratezza
Pertinenza
• correttezza: la “migliore
evidenza possibile”
• destinatari e obiettivi
identificati
• emittente, fonti, sponsor
• i destinatari coinvolti
nella pianificazione,
sviluppo e verifica
• ulteriori informazioni
• aree di incertezza
• date di produzione e
revisione
• coerenza informativa
• testo e immagini
coerenti con gli obiettivi
• testo e immagini
pertinenti ai destinatari
Una informazione efficace
chiara
accurata
pertinente
La chiarezza di un testo non
dipende solo dal testo
1. Caratteristiche del contesto
2. Caratteristiche del ricevente
3. Caratteristiche del testo
IL PROCESSO DELLA COMPRENSIONE
Quale è la peculiarietà dei testi scritti?
emittente
messaggio
messaggio
ricevente
Quando scriviamo il feedback si blocca
Qualità dei materiali informativi
Chiarezza
Come si presenta il
testo:
• la grafica
• il testo (struttura
logico-organizzativa)
• le frasi (sintassi)
• le parole (lessico)
Accuratezza
Pertinenza
• correttezza: la “migliore
evidenza possibile”
• destinatari e obiettivi
identificati
• emittente, fonti, sponsor
• i destinatari coinvolti
nella pianificazione,
sviluppo e verifica
• ulteriori informazioni
• aree di incertezza
• date di produzione e
revisione
• coerenza informativa
• testo e immagini
coerenti con gli obiettivi
• testo e immagini
pertinenti ai destinatari
Gruppo 1A
1. INTRODUZIONE
Il ruolo eziologico dell’HPV nella comparsa dei tumori cervicali, il fatto che la 'praticamente
Gruppo 1B
nella totalità dei casi' totalità degli stessi è attribuibile ad infezione da HPV e che la persistenza
dell’infezione è necessaria per lo sviluppo delle lesioni intraepiteliali hanno suggerito
l’applicazione di test molecolari per la ricerca di HPV ad alto rischio oncogeno in ambito di
screening. Sulla base di queste evidenze scientifiche il Ministero della salute ha modificato le
linee guida (1) sugli screening oncologici introducendo nei protocolli per la cervice uterina il
test HPV. In particolare le Linee guida emanate nel 2006 prevedono l’utilizzo del test HPV nel
triage delle diagnosi citologiche di ASC-US e nel monitoraggio delle pazienti post-trattamento.
Sottolineano inoltre l’importanza di studi italiani (NTCC) per la possibile introduzione del test
HPV come test di screening primario.
Nel 2007 sono stati pubblicati i risultati di due trial randomizzati controllati che hanno
paragonato la performance del test HPV con quella del Pap test tradizionale nell’ambito dello
screening del cervicocarcinoma(2,3). Il trial olandese (Bulkams et Al 1) ha dimostrato che il
test HPV aumenta la capacità diagnostica di lesioni CIN3+ del 70% rispetto al Pap test, mentre
dopo 5 anni da un test HPV negativo si osserva una riduzione delle stesse lesioni del 55%
rispetto alle donne con precedente Pap test negativo. Dati analoghi sono stati osservati per le
lesioni CIN2. La somma delle lesioni diagnosticate dalle due strategie in due episodi di
screening (arruolamento nello studio e rescreening a cinque anni) è sovrapponibile. Questo
dimostra che, per le donne al di sopra dei 30 anni, non vi è una sovradiagnosi significativa
dovuta al test per l’HPV, ossia che tra le lesioni diagnosticate in più dal test HPV
all’arruolamento non ve ne erano di destinate a regredire spontaneamente. Pertanto la
maggiore sensibilità del test HPV osservata negli studi trasversali può essere interamente resa
come anticipazione della diagnosi rispetto al Pap test tradizionale, se si seguono adeguati
protocolli di gestione delle donne HPV positive. Il trial svedese (Naucler et Al2) riporta un
incremento di sensibilità per lesioni CIN2+ del 51% all’arruolamento e, dopo 4 anni da un test
HPV negativo, una riduzione di lesioni CIN2+ del 42% e di CIN3+ del 47%. Analogamente a
quanto riportato nello studio olandese, anche in questa casistica non si è osservata alcuna
sovradiagnosi. In Italia si sta per concludere un trial multicentrico di grandi dimensioni (NTCC),
con circa 100.000 donne arruolate, sulla performance del test HPV. I dati relativi
all’arruolamento in NTCC hanno prodotto risultati sovrapponibili a quelli dei trial citati: il test
HPV ha una sensibilità nettamente superiore rispetto al Pap test sia nelle donne di età
compresa tra i 25 ed i 34 anni che in quelle di età superiore(4,5,6,7,8). Lo studio ha messo in
evidenza che la maggiore sensibilità del test HPV si traduce in una maggiore prevenzione del
cervicocarcinoma, ragionevolmente dovuta al trattamento di CIN2/3 non individuati dal Paptest. Anche in questo studio la sovradiagnosi nelle donne al di sopra dei 35 anni è modesta.
Nelle donne fra i 25 e i 35 anni, la sovradiagnosi è stata invece cospicua, in particolare quando
si è adottato un protocollo con invio diretto in colposcopia per tutte le donne HPV positive, ma
Quando parliamo di grafica parliamo di:
Layout (spazi e ingombri)
E’ la disposizione degli oggetti nello spazio pagina, l’architettura della
pagina.
Typography (tutto quello che si riferisce ai caratteri)
Scelta, dimensioni, impostazione dei titoli, definizione degli elementi di
attenzionalità.
12
Gentile Signora,
sono lieto di comunicarle che il servizio sanitario ha organizzato un programma di controlli gratuiti, su
appuntamento, per la prevenzione del tumore del collo dell’utero con il Pap-test. Questo programma,
organizzato in accordo con l’ordine dei medici, l’Università, i maggiori ospedali e le A.S.L. cittadine,
si rivolge a tutte le donne residenti in questa città.
Il suo appuntamento e’ stato fissato per il giorno: 7 aprile 2005
alle ore: 15.30
per effettuare un Pap-test presso: il Distretto Sanitario n°. 18
Per spostare il suo appuntamento può telefonare al numero verde 800 001141 senza comporre il
prefisso e solo da telefonia fissa, dal lunedì al venerdì, dalle 8,30 alle 16,30. Può anche scrivere
all’unita’ per lo screening, indicando il suo recapito telefonico, e sarà richiamata.
Le ricordo che:l’esame e’ gratuito e non richiede impegnativa;
il Pap-test non si può effettuare durante il periodo mestruale; il Pap-test e’ efficace per la prevenzione
dei tumori del collo dell’utero ma non ha lo scopo di evidenziare altre patologie ginecologiche;
e’ opportuno evitare l’uso di ovuli, creme, o lavande vaginali nei 5 giorni precedenti il prelievo ed
astenersi da rapporti sessuali senza profilattico nelle 24 ore precedenti il prelievo.
E’ importante sapere che, anche utilizzando tecniche di alta qualità, e’ talvolta necessario ripetere
l’esame per motivi esclusivamente tecnici. in altri casi può risultare utile completare l’esame con una
colposcopia. Un eventuale invito a ripetere o completare il test non deve pertanto suscitare allarme ne’
preoccupazione.
Cordiali saluti
Il suo medico di famiglia
13
GENTILE SIGNORA,
SONO LIETO DI COMUNICARLE CHE IL SERVIZIO SANITARIO HA ORGANIZZATO UN PROGRAMMA DI
CONTROLLI GRATUITI, SU APPUNTAMENTO, PER LA PREVENZIONE DEL TUMORE DEL COLLO
DELL’UTERO CON IL PAP-TEST. QUESTO PROGRAMMA, ORGANIZZATO IN ACCORDO CON L’ORDINE
DEI MEDICI, L’UNIVERSITÀ, I MAGGIORI OSPEDALI E LE A.S.L. CITTADINE, SI RIVOLGE A TUTTE LE
DONNE RESIDENTI IN QUESTA CITTÀ.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------IL SUO APPUNTAMENTO E’ STATO FISSATO PER IL GIORNO: 7 APRILE 2005
ALLE ORE: 15.30
PER EFFETTUARE UN PAP-TEST PRESSO: IL DISTRETTO SANITARIO N°. 18
PER SPOSTARE IL SUO APPUNTAMENTO PUÒ TELEFONARE AL NUMERO VERDE 800 001141 SENZA
COMPORRE IL PREFISSO E SOLO DA TELEFONIA FISSA, DAL LUNEDÌ AL VENERDÌ, DALLE 8,30 ALLE
16,30. PUÒ ANCHE SCRIVERE ALL’UNITA’ PER LO SCREENING, INDICANDO IL SUO RECAPITO
TELEFONICO, E SARÀ RICHIAMATA.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------LE RICORDO CHE:
• L’ESAME E’ GRATUITO E NON RICHIEDE IMPEGNATIVA;
• IL PAP-TEST NON SI PUÒ EFFETTUARE DURANTE IL PERIODO MESTRUALE;
• IL PAP-TEST E’ EFFICACE PER LA PREVENZIONE DEI TUMORI DEL COLLO DELL’UTERO MA NON
HA LO SCOPO DI EVIDENZIARE ALTRE PATOLOGIE GINECOLOGICHE;
• E’ OPPORTUNO EVITARE L’USO DI OVULI, CREME, O LAVANDE VAGINALI NEI 5 GIORNI
PRECEDENTI IL PRELIEVO ED ASTENERSI DA RAPPORTI SESSUALI SENZA PROFILATTICO NELLE 24
ORE PRECEDENTI IL PRELIEVO.
E’ IMPORTANTE SAPERE CHE, ANCHE UTILIZZANDO TECNICHE DI ALTA QUALITÀ, E’ TALVOLTA
NECESSARIO RIPETERE L’ESAME PER MOTIVI ESCLUSIVAMENTE TECNICI. IN ALTRI CASI PUÒ
14
Gentile Signora,
sono lieto di comunicarle che il servizio sanitario ha organizzato un programma di controlli
gratuiti, su appuntamento, per la prevenzione del tumore del collo dell’utero con il Pap-test.
Questo programma, organizzato in accordo con l’ordine dei medici, l’Università, i maggiori ospedali e
le A.S.L. cittadine, si rivolge a tutte le donne residenti in questa città.
Il suo appuntamento e’ stato fissato per il giorno: 7 aprile 2005
alle ore: 15.30
per effettuare un Pap-test presso: il Distretto Sanitario n°. 18
Per spostare il suo appuntamento può telefonare al numero verde 800 001141 senza
comporre il prefisso e solo da telefonia fissa, dal lunedì al venerdì, dalle 8,30 alle 16,30.
Può anche scrivere all’unita’ per lo screening, indicando il suo recapito telefonico, e sarà
richiamata.
Le ricordo che:
•
•
•
•
l’esame e’ gratuito e non richiede impegnativa;
il Pap-test non si può effettuare DURANTE IL PERIODO MESTRUALE;
il Pap-test e’ efficace per la prevenzione dei tumori del collo dell’utero ma non ha lo scopo di
evidenziare altre patologie ginecologiche;
e’ opportuno evitare l’uso di ovuli, creme, o lavande vaginali nei 5 giorni precedenti il prelievo
ed astenersi da rapporti sessuali senza profilattico nelle 24 ore precedenti il prelievo.
E’ IMPORTANTE SAPERE CHE, anche utilizzando tecniche di alta qualità, e’ talvolta necessario
RIPETERE L’ESAME per motivi esclusivamente tecnici. in altri casi può risultare utile completare
l’esame con una colposcopia. Un eventuale invito a ripetere o completare il test non deve
pertanto suscitare allarme ne’ preoccupazione.
Cordiali saluti
Il suo medico di famiglia
15
Gentile Signora,
sono lieto di comunicarle che il servizio sanitario ha organizzato un programma di controlli gratuiti, su
appuntamento, per la prevenzione del tumore del collo dell’utero con il Pap-test. Questo programma,
organizzato in accordo con l’ordine dei medici, l’Università, i maggiori ospedali e le A.S.L. cittadine, si
rivolge a tutte le donne residenti in questa città.
Il suo appuntamento e’ stato fissato per il giorno: 7 aprile 2005
alle ore: 15.30 per effettuare un Pap-test presso: il Distretto Sanitario n°. 18
Per spostare il suo appuntamento può telefonare al numero verde 800 001141 senza comporre il
prefisso e solo da telefonia fissa, dal lunedì al venerdì, dalle 8,30 alle 16,30. Può anche scrivere
all’unita’ per lo screening, indicando il suo recapito telefonico, e sarà richiamata.
Le ricordo che:
•
•
•
•
l’esame e’ gratuito e non richiede impegnativa;
il Pap-test non si può effettuare durante il periodo mestruale;
il Pap-test e’ efficace per la prevenzione dei tumori del collo dell’utero ma non ha lo scopo di
evidenziare altre patologie ginecologiche;
e’ opportuno evitare l’uso di ovuli, creme, o lavande vaginali nei 5 giorni precedenti il prelievo ed
astenersi da rapporti sessuali senza profilattico nelle 24 ore precedenti il prelievo.
E’ importante sapere che, anche utilizzando tecniche di alta qualità, e’ talvolta necessario ripetere
l’esame per motivi esclusivamente tecnici. in altri casi può risultare utile completare l’esame con una
colposcopia. Un eventuale invito a ripetere o completare il test non deve pertanto suscitare allarme
ne’ preoccupazione.
Cordiali saluti
Il suo medico di famiglia
16
Riassumendo: la grafica
La gente legge quello che gli interessa, e
qualche volta si tratta di un annuncio
pubblicitario.
Howard Luck Gossage
Luisa Carrada, Il blog del mestiere di scrivere 9 maggio, 2011
http://mestierediscrivere.splinder.com/
Riassumendo: la grafica
Il testo prima si guarda, e poi
si legge (e mica sempre!)
La grafica non è mai “neutra”
Una grafica accurata aiuta a convogliare il
messaggio, la lettura viene facilitata.
Da test eseguiti c’è un impatto o sulla velocità di
lettura o sulla comprensione del testo o sulla
soddisfazione dell’utente
Il rumore cognitivo
•
“rumore” è qualsiasi segno privo di
significato per l’utente
•
costituisce un elemento di disturbo e
interferisce attivamente con quanto
vogliamo comunicare
•
una grafica non accurata aumenta il
“rumore” e rende più difficile la lettura
20
Le immagini
Invito allo
screening per le
donne
diversamente abili
An easy guide to breast
screening. March 2006.
http://www.cancerscreening.nhs.
uk/breastscreen/index.html
Invito allo
screening per le
donne
diversamente abili
Usiamo le immagini a fini descrittivi,
non a semplice scopo decorativo
An easy guide to breast
screening. March 2006.
http://www.cancerscreening.nhs.
uk/breastscreen/index.html
i
t
io
a
c
m
e
s parlato di
r
Finora abbiamo
e
t
in
traduzioni?
e
n
o
i
z
u
d
a
r
T
Qualità dei materiali informativi
Chiarezza
Come si presenta il
testo:
• la grafica
• il testo (struttura
logico-organizzativa)
• le frasi (sintassi)
• le parole (lessico)
Accuratezza
Pertinenza
• correttezza: la “migliore
evidenza possibile”
• destinatari e obiettivi
identificati
• emittente, fonti, sponsor
• i destinatari coinvolti
nella pianificazione,
sviluppo e verifica
• ulteriori informazioni
• aree di incertezza
• date di produzione e
revisione
• coerenza informativa
• testo e immagini
coerenti con gli obiettivi
• testo e immagini
pertinenti ai destinatari
Gentile Signora,
il tumore della cervice uterina è tra le neoplasie più
frequenti nel sesso femminile. Una diagnosi precoce può
essere in grado di salvarle la vita. Nella fascia d’età
compresa tra i 25 e i 64 anni il pap-test (striscio
vaginale), che dovrà essere ripetuto ogni tre anni, è
l’esame di scelta per raggiungere tale obiettivo. Il paptest può evidenziare quelle lesioni pre-cancerose la cui
eliminazione impedisce lo sviluppo di un tumore. Per
questo la nostra U.S.L. ha deciso di realizzare uno
screening provinciale per la diagnosi precoce dei tumori
del collo dell’utero.
Le abbiamo riservato per il giorno 08-04-2008 alle ore
10.30 l’appuntamento per eseguire il pap-test. L’esame
sarà eseguito presso…
Gentile Signora,
la invitiamo a fare un Pap-test all’interno del programma
di prevenzione del tumore del collo dell'utero promosso
dalla nostra U.S.L. Le abbiamo riservato un
appuntamento per il giorno 08-04-2008 alle ore 10.30.
L’esame sarà eseguito presso…
Una diagnosi precoce può salvarle la vita. Il pap-test,
ripetuto ogni tre anni fra i 25 e i 64 anni, può evidenziare
delle lesioni prima che si trasformino in un tumore. In
questi casi il trattamento è semplice ed efficace.
L’HPV è una delle più comuni infezioni virali e può
accadere all’80% della popolazione sessualmente attiva.
Sono stati identificati più di 100 tipi di HPV. Alcuni tipi di
HPV possono causare verruche visibili che è consigliabile
trattare.
Tuttavia, la maggioranza delle persone non presenta
verruche o altri sintomi, e il virus può essere identificato
solo attraverso il pap test, la colposcopia, la biopsia o test
speciali per il DNA virale.
Questo tipo di infezione viene detta subclinica o latente e
non viene trattata.
La struttura logico-organizzativa
• Scriviamo per prima l’informazione
principale
• Quella che per noi è l’informazione
principale non è detto lo sia anche per i
destinatari
• Cerchiamo i buchi logici
• Evitiamo di ripeterci
• E soprattutto: chi? che cosa? quando?
dove? come/perché?
Qualità dei materiali informativi
Chiarezza
Come si presenta il
testo:
• la grafica
• il testo (struttura
logico-organizzativa)
• le frasi (sintassi)
• le parole (lessico)
Accuratezza
Pertinenza
• correttezza: la “migliore
evidenza possibile”
• destinatari e obiettivi
identificati
• emittente, fonti, sponsor
• i destinatari coinvolti
nella pianificazione,
sviluppo e verifica
• ulteriori informazioni
• aree di incertezza
• date di produzione e
revisione
• coerenza informativa
• testo e immagini
coerenti con gli obiettivi
• testo e immagini
pertinenti ai destinatari
Controlliamo la densità informativa
Tutte le Donne possono chiedere di sottoporsi al Pap Test
anche al di fuori delle citate fasce d’età e cadenze (su
indicazione motivata del MMG o di altro specialista). I
Consultori Familiari soddisferanno anche queste richieste in questo caso, con il pagamento di un concorso alla spesa
(Ticket) pari a € 15,09 - subordinandole all’avvenuta
soddisfazione dei Livelli Essenziali di Assistenza (Linee
Guida e “buone prassi”), nei limiti di programmazione e
tempi medi registrati presso i Consultori Familiari.
Consultorio familiare, informativa su pap test, 2010
Le frasi
•
•
•
•
•
•
Scriviamo frasi brevi
Scriviamo una frase per ogni informazione
Scriviamo frasi con verbi di forma attiva
Preferiamo le frasi affermative
Preferiamo i modi e tempi verbali più usati
Usiamo un tono personale
Il tono
• Pertanto, anche in mancanza di sintomi, al
ricevimento della lettera di convocazione,
dopo aver consultato il proprio medico, è
opportuno recarsi presso le nostre
strutture per sottoporsi all’esame.
Il tono
• L'impersonale, il passivo, le frasi con
soggetti non animati sono forme di
“spersonalizzazione” che rendono il testo
più difficile da capire
• mettono distanza tra l'istituzione e il
cittadino
• il tono è molto percepito dagli utenti
Il tono
• Il tono è influenzato non solo dalla sintassi, ma
anche dal lessico, cioè dalle parole che usiamo
• E' una delle cose più difficili da modificare
• L'istituzione si identifica nel linguaggio che usa (o
che crede di dover usare) e lo usa più o meno
consapevolmente per nas
• Il linguaggio burocratico consente di nascondersi
in un rassicurante anonimato e di trasmettere
un'immagine di “autorevolezza”
L’impersonale
• “Si comunica....”
• Le comunichiamo...”
• “E' importante che non si sia fatto uso di
ovuli”
• “Non usi ovuli”
• “Non fare l'esame con le mestruazioni”
• “Non faccia l'esame con le mestruazioni”
Il passivo
• “Il suo appuntamento è stato fissato per..”
• “Le proponiamo un appuntamento per”
• “Il pap test non va fatto con le mestruazioni”
• “Non faccia il pap test con le mestruazioni
Le nominalizzazioni
(es. quando usiamo i nomi al posto dei verbi)
• “Al termine della prestazione....”
• “Quando ha fatto il pap test...”
•
•
•
•
“Nell'impossibilità di ritirare”
“Se non può ritirare...”
“Effettuare la cancellazione”
“Cancellare”
Frasi con soggetti non animati
(una cosa, un ufficio, un obbligo)
• “La cancellazione va effettuata
telefonando..”
• “Se desidera cancellare telefoni”
• “Il programma la invita a....”
• “La invitiamo a....”
Stereotipie
• “Ci pregiamo di...”
• “Sarà nostra cura...”
• “Cortesemente...”
• “Mi è gradita l’occasione di inviarLe distinti
saluti.”
Preferiamo le frasi affermative
(in genere più brevi, più dirette e comprensibili)
• “Il giorno dell'appuntamento non deve
coincidere con il ciclo mestruale, né con i 5
giorni seguenti la fine della mestruazione.”
• “Faccia il pap test quando ha finito le
mestruazioni da almeno 5 giorni”
Qualità dei materiali informativi
Chiarezza
Come si presenta il
testo:
• la grafica
• il testo (struttura
logico-organizzativa)
• le frasi (sintassi)
• le parole (lessico)
Accuratezza
Pertinenza
• correttezza: la “migliore
evidenza possibile”
• destinatari e obiettivi
identificati
• emittente, fonti, sponsor
• i destinatari coinvolti
nella pianificazione,
sviluppo e verifica
• ulteriori informazioni
• aree di incertezza
• date di produzione e
revisione
• coerenza informativa
• testo e immagini
coerenti con gli obiettivi
• testo e immagini
pertinenti ai destinatari
Usiamo parole comuni
• È iniziato nel nostro comprensorio uno
screening
• Recarsi presso le nostre strutture
• Flusso mestruale
• Effettuare il prelievo cervico-vaginale
• Sottoporsi all’esame del Pap-test
Usiamo parole concrete
• Una individuazione precoce della trasformazione
tumorale delle cellule
• La realizzazione di interventi conservativi che non
compromettono la fertilità
• Chiedere un chiarimento relativo alle finalità di questa
iniziativa o alle modalità di esecuzione dell’esame
• Al termine della prestazione
• Una frequenza triennale del pap test
• Il controllo sistematico compiuto con il pap test
• La periodica esecuzione del pap test
Evitiamo gli stereotipi
• Ci permettiamo con la presente di
invitarLa
• Sarà nostra cura comunicarLe per lettera
• Si attenga alle istruzioni di seguito
riportate
• Esame completamente gratuito
Controlliamo la variazione lessicale
delle parole chiave rse
Pap test
r
a
r
b
m
e
Controllo di screening
s
o
n
o
s
Prassi preventiva
os
c
3
e
e
s
o
e
v
i
d
P
Scrittura orientata verso il ricevente
Controlliamo la variazione lessicale
delle parole chiave
Fare
Effettuare
Sottoporsi
Po
o
s
s
s
o
n
r
a
r
b
m
e
c
3
e
e
s
o
Scrittura orientata verso il ricevente
v
i
d
e
s
er
Controlliamo la variazione lessicale
delle espressioni chiave
r
a
Consultorio
r
b
m
e
s
Sede consultoriale
o
n
o
s
Centro screening Pos
Centro di prelievo
c
3
e
e
s
o
Scrittura orientata verso il ricevente
v
i
d
e
s
er
Le parole
•
•
•
•
Usiamo parole comuni
Usiamo parole concrete
Evitiamo gli stereotipi
Evitiamo la variazione lessicale delle
parole chiave
• Limitiamo termini stranieri e latini
• Limitiamo i termini tecnici
• Usiamo poche sigle e abbreviazioni
Paola Polselli, Viterbo, 15 giugno 2011
Paola Polselli, Viterbo, 15 giugno 2011
i
u
i
t
s
a
c
a
v
g
i
t
n
i
a
l
Finora abbiamo
parlato
di
c
a
i
r
n
t
u
in
traduzioni?
m
e
o
n
c
o
i
a
z
i
r
u
t
d
e
a
r
m
T
m
i
s
A
Il pensiero conduce alla scrittura,
raramente avviene il contrario
La scrittura chiara ed efficace non è tanto
questione di grammatica e tecniche
comunicative quanto di capacità e
attitudine al pensare bene
The craft of business writing, Jim L. Horton 2011
Luisa Carrada, Il blog del mestiere di scrivere 9 maggio, 2011
http://mestierediscrivere.splinder.com/
Scrivere per farsi capire
“va ben oltre il lessico:
coinvolge la progettazione,
l'organizzazione, la sintassi. Ha un
vero potere trasformativo”
Per denaro e per piacere. Il blog del mestiere di scrivere 17 agosto, 2011
http://mestierediscrivere.splinder.com/
La traduzione interlinguistica
“L’impegno verso un’utenza multilingue e
multiculturale deve verificarsi
già nelle comunicazioni in italiano”
P. Polselli, G. Zanoni
La comunicazione istituzionale per i cittadini stranieri: pratiche di facilitazione e accesso all’informazione.
in: La ricerca nella comunicazione interlinguistica Modelli teorici e metodologici
S. Cavagnoli, E. Di Giovanni, R. Merlini Franco Angeli 2009
[email protected]
Partiamo dall’italiano
a
m
n
a
r
e
ni
i
o
l
r
i
d
o
? l’adesione della
m
e
I Consultori Familiari promuovono
a
c
i pli
s
s minteressata a questa
popolazione femminile
o
p se
n
prassi preventiva, o
assicurando
gratuitamente l’esecuzione
ù
i
n
p
o restituzione
dell’esame eerla
del suo esito. Le Donne con
v
v
diritto all’esecuzione
gratuita sottoscrivono una dichiarazione
a
D
di responsabilità attestante la sussistenza dei requisiti
previsti. Per richiedere il Pap Test in questa accezione non
serve l’impegnativa del medico di fiducia (MMG).
Consultorio familiare, informativa su pap test, 2010, traduzione in russo
Variazione delle parole chiave
-
bottle, tube, sample
exams, checks, tests;
mammogram, mammography;
additional test, in-depth exams, in-depth
test.
Bilinguismo delle parole chiave
opuscolo screening multilingue:
“sampling points”
I “punti prelievo presso i distretti” sono tradotti
“sampling points”, ma manca l’espressione in
italiano. Come farà l’utente straniero ad
individuarli?
Bilinguismo delle parole chiave
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pensa alla salute (lingua araba)
Brasiliano - Brasilian
Pensa alla salute (lingua cinese)
Pense que la santé
Think about health
Think about health - Nigerian
Pomysl o zdrowie
Pense sobre saúde
Cred despre sanatate
Think about health - Sinhalese
Pensa alla salute (lingua slovacca)
Piense en la salud
Pensa alla salute (Lingua Ucraina)
Prato: “Obbligatorie le insegne in italiano”
L
p
p
ra
t
a
a
t
i
’
l
l
a
re e
a
s un
n
e om
p
n ac
o
N gu
?
n
a
i
l
l
o
l
o
n
ia
e
m
co
Metropoli 2009
Le traduzioni
La trappola? TradurreINGLESE
“a prescindere”
ITALIANO
• minor (children, youth)
• minori
• obstetrician (midwife)
• ostetrica
• pap test (pap smear,
• pap test
cervical smear)
• ricetta
• referral
• professional nurse
• infermiera
(nurse)
professionale
• qualified doctor (doctor)
• medico competente
Esempi da materiali di screening italiani tradotti in diverse lingue.
“Comunicare con tutti” Verona dicembre 2010
Correttezza della traduzione
The mammography is conducted by
qualified radiologists
The pap test is performed by a trained
obstetrician
Lasciano intendere che nello screeningi
test di 1° livello siano effettuati da medici.
Guida alla scuola materna
I bambini che restano assenti per
oltre 30 giorni consecutivi
decadono dall’assegnazione del
posto, salvo casi particolari
adeguatamente documentati e
valutati dal dirigente del Servizio
Scuole per l’Infanzia.
Polselli, Zanoni 2009
Le traduzioni
FR - Les enfants qui sont absents plus de
30 jours
e
nz
consécutifs perdent leur place à la cmaternelle,
à
e
s
o
l’exception des cas spéciauxoqui
seront
prouvés et
n
c
e
e
évalués par le Responsible
du
Service
des
L
h
c
?
i
a
d
l
e
Maternelles.
o
p
op
ap cicl
r
t
EN - The
missing more than 30 consequent
Lachildrenen
days loose their place in the kinderkarten, exempt
the special cases that will be documented and
valuated by the Kindergarten Services
Representative.
Polselli, Zanoni 2009
L’intervento del traduttore
Informativa screening a scorrimento a video
in sala d’attesa consultorio
• In italiano e francese si invita a richiedere
informazioni sugli screening colo rettale,
mammografico e cervicale
• In inglese informazioni sullo screening (in
generale) e sul trattamento dello screening
della cervice
L’ntervento del traduttore
• Contattare lo 0732 449988
• Please call the number
E allora cosa fare?
• Usiamo le immagini a fini descrittivi, non a semplice
scopo decorativo
• Organizziamo il testo in maniera tale da permettere più
tipi di lettura (lettura sequenziale ed esplorativa)
• Usiamo le parole / espressioni chiave in modo coerente
e continuo (ancoraggio)
• Non dimentichiamo di inserire l’italiano!
Scrittura orientata verso il ricevente
adattato da Polselli, Zanoni 2009
E allora cosa fare?
Partiamo dall’italiano. Controlliamo:
• struttura logico-organizzativa
• sintassi
• lessico
Scrittura orientata verso il ricevente
E allora cosa fare?
• Usiamo frasi brevi
• Usiamo frasi che contengono un’unica
informazione
• Usiamo verbi al posto dei nomi
• Esplicitiamo il soggetto
Scrittura orientata verso il ricevente
adattato da Polselli, Zanoni 2009
“Governiamo” le traduzioni
• Tradurre o non tradurre?
• Se sì traduciamo i materiali esistenti? (chi,
come, cosa, quando, perchè)
• Pianifichiamo “assieme” (chi, come, cosa,
quando, perchè)
• Controlliamo “assieme” (traduzioni “di ritorno”,
controllori di diversi aspetti)
• $....per cosa?
Paola Polselli 2012
Una buona pianificazione richiede
tempo ma non fa sprecare risorse!
Cosa riusciamo a “mettere a sistema”?
Adesione corretta per ULSS: 2011
90
Italiane
80
Straniere
59
60
54
50
40
30
20
10
2
7
4
9
1
11
20
ulss
17
18
15
19
8
3
13
6
16
22
12
0
20
x 100 invitate
70
“Possiamo chiedere agli
immigrati di imparare
l’Italiano?”
Immigrati e screening, Viterbo, 15 giugno 2011
Analfabeti d’Italia
(Tullio De Mauro, Internazionale del 7 marzo 2008)
•
Solo il 20% della popolazione adulta ha gli
strumenti per leggere, scrivere e calcolare,
necessari per orientarsi nella nostra società.
•
5 italiani su 100, tra i 14 e i 65 anni, non sanno
distinguere una lettera o una cifra dall’altra
38 riescono a leggere con difficoltà una scritta e a
decifrare qualche cifra
33 non riescono a leggere un testo scritto e non
capiscono un grafico con qualche percentuale
•
•
Usare in maniera più consapevole
strumenti che già usiamo
può portare,
se non a comunicare con “tutti”,
a comunicare meglio
con un numero più vasto di destinatari
Parole diversamente abili
Da parte di chi?
Qualche referenza
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Fortis D. Il Plain Language: quando le istituzioni si fanno capire. I quaderni del
Mestiere di Scrivere. Maggio 2003
http://www.mestierediscrivere.com/pdf/PlainLanguage.pdf
Piemontese ME. Capire e farsi capire. Teorie e tecniche della scrittura controllata.
Tecnodid, 1996
De Mauro T. Guida all'uso delle parole. Parlare e scrivere semplice e preciso per
capire e farsi capire. Editori Riuniti, 2003 (12° ed)
Carrada L. Il mestiere di scrivere. Apogeo 2008
Carrada L. Lavoro dunque scrivo. Creare testi che funzionano per carta e schermi.
Zanichelli 2012
Polselli P, Zanoni G. La comunicazione istituzionale per i cittadini stranieri:
pratiche di facilitazione e accesso all’informazione. In “La ricerca nella
comunicazione interlinguistica. Modelli teorici e metodologici”. A cura di Cavagnoli
S, Di Giovanni E, Merlini, Merlini R. Franco Angeli 2009:132-150
Cogo C. et al. Scrivere di screening. Osservatorio nazionale screening, Gisci 2008
www.osservatorionazionalescreening.it
NSW Multicultural Communication “Can we just check it?” guidelines for checking
of health/medical translations. 2011
Hablamos juntos. More than words toolkit.
http://www.hablamosjuntos.org/mtw/default.toolkit.asp
Luisa Carrada
Lacoro dunque scrivo! Creare testi che funzionano per carta e schermi
Scarica

Cogo - Azienda USL di Cesena