Product range C types Lieferprogramm C-Typen Programme de livraison des types C Programa de suministro de tipos C Programma di produzione tipi C 04/2013 conveyor and processing belts transport- und prozessbänder bandes de transport et de process bandas de transporte y procesamiento nastri trasportatori e per processi di lavorazione Siegling – total belting solutions E 2/1 E 2/1 E 2/2 E 3/1 E 3/1 E 3/1 E 3/1 E 3/2 E 3/2 E 4/1 E 4/2 E 5/2 E 5/2 E 5/2 E 5/2 E 6/1 E 6/1 E 6/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/H E 8/H E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/H E 8/H E 9/2 E 10/H E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/3 E 14/2 E 15/2 E 15/2 E 15/2 E 15/3 E 1 8/H E 18/3 E 18/3 E 18/3 E 20/2 E 20/3 E 20/3 E 9861 NOVO NOVO NOVO NOVO For every type listed a data sheet with all relevant technical information is available on request. * Established in line with ISO 21181:2005 **The smallest permissible drum diameters were established at room temperature with z-splices and counter bending and do not apply to conveyor belts with mechanical fasteners. Lower temperatures, profiles and side walls can require larger drum diameters. On this point, see our brochure “Technical information 2” (ref. no. 318). r 3, r 5 or r 10 on the other hand, state the radius of a knife edge. *** E = (EU) 10/2011 and (EC) 1935/2004, F = Food and Drug Administration, H = Halal certified ****H = Hotseal, P = Proseal, S = Smartseal 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) For special applications only. Not to be used as a conveyor belt. Lower values for special applications possible. Please inquire. No z-splice – see data sheet Counter bending not permissible Please inquire Larger widths with longitudinal seam possible Larger widths on request ●Yes 1.45 0.85 1.7 0.9 1.2 0.9 1.5 2 1.8 1.4 1.8 2.15 2.2 2.2 3.6 1.4 2.25 0.9 1.2 1.3 1.6 1.6 1.4 2.4 1.6 1.65 2.35 2.35 2.4 2.4 2.3 2.35 3.2 2.45 3.6 2.6 3.15 3.3 3.5 4.2 4.4 1.5 1.6 3 1.15 2.45 4 4 1.5 1.5 2.3 1.6 2 1.9 2.3 2.3 2.2 2.7 2.7 2.7 3.8 6.5 2.3 3 2 2.9 2.9 5.5 1.85 3.7 5.8 7.3 2.8 3.5 5 8.3 1.3 1.3 2.2 3.1 1.5 3 2 3 3.5 3 2.5 3.5 5 3.5 4.5 3.5 4 4 4 4 6 4 5.5 6 6 6 5.5 8 8 10 5.5 5.5 5.5 5.5 6 8 6 8 6 8 6.5 6 5 5.5 6.5 11 9 9 9.5 12 7 9 4 9 8 10 5 4.5 4 10.5 5 4 4 4 9.5 10 10 16 7 11 11 6 21 16 15.5 16 14 15 15 26 7 7 7.5 8 Une fiche technique indique toutes les données techniques pour chaque type repris dans le tableau ci-contre. En cas de besoin, nous contacter. Para cada uno de los tipos de banda enumerados en la tabla, existe una hoja de datos técnicos disponible bajo petición. * Ermittelt in Anlehnung an ISO 21181:2005 **Die kleinstzulässigen Trommeldurchmesser wurden in der Regel bei Raumtemperatur mit Z-Verbindung und Gegenbiegung ermittelt und gelten nicht für Transportbänder mit mechanischem Verbinder. Niedrigere Temperaturen, Profile und Wellkanten können größere Trommeldurchmesser erfordern. Siehe hierzu Prospekt „Technische Hinweise 2“ (Best.-Nr. 318). r 3, r 5 oder r 10 geben abweichend den Radius Messerkante an. * Déterminé suivant ISO 21181:2005 ** Les plus petits diamètres admissible de tambour ont été déterminés à température ambiante avec jonctions z et contre-flexions et ne s’appliquent pas aux bandes avec attaches mécaniques. Des températures inférieures, des profils et des bords de contenance peuvent nécessiter des diamètres de tambour plus importants. A ce propos, consulter notre brochure « Informations techniques 2 » (réf. 318). r 3, r 5 ou r 10 indiquent différemment le rayon d’un bord sabre. *** E = (UE) 10/2011 et (CE) 1935/2004, F = Food and Drug Administration, H = Halal certifier ****H = Hotseal, P = Proseal, S = Smartseal * Según ISO 21181:2005 ** Se establecieron los menores diámetros permisibles del tambor a temperatura ambiente con empalmes en z y contra-flexión, y no son aplicables para bandas transportadoras con cierres mecánicos. Si las temperaturas son inferiores, o si hay perfiles y paredes laterales, pueden ser necesarios diámetros de tambor superiores. Véase al respecto nuestro folleto “Información técnica II” (ref. nº 318). r 3, r 5 o r 10, por otra parte, indican el radio del borde de un cuchillo. *** E = (UE) 10/2011 y (CE) 1935/2004, F = Food and Drug Administration, H = Halal certificado ****H = Hotseal, P = Proseal, S = Smartseal ****H = Hotseal, P = Proseal, S = Smartseal 1) Nur für Sonderanwendungen. Kein Transport band. 2)Unterschreitung für Sonderanwendungen möglich. Bitte anfragen. 3) Keine Z-Verbindung – siehe Datenblatt 4) Nur ohne Gegenbiegung einsetzbar 5) Bitte anfragen 6) Größere Breiten mit Längsnaht möglich 7) Größere Breiten auf Anfrage ●Ja Samples included in the collection Muster in der Kollektion enthalten Échantillon dans carte d’échantillons Muestras incluidas en la colección Campione compreso nella collezione Belt edge sealing**** Bandkantenversiegelung**** Bande avec bords scellés**** Sellado de los bordes de la banda**** Sigillatura dei bordi del nastro**** 30 – 10/+70 ●1400 r 3 – 30/+100 85 215 ● E, F, H 15006)S r 3 – 10/+70 ● E, F, H 15006)S r 3 – 30/+100 85 124 ●3100 r 3 – 30/+100 85 115 ● E, F, H 1000 – 1500 S r 3 – 30/+100 85 ● E, F, H 3200 S r 3 – 30/+100 85 70 ● E, F, H 1450 P, S 30 – 30/+100 65 ●1500/22407) 24 – 30/+100 ● ● E, F, H 1450 – 1) 5) – 10/+70 85 ●3000 r 3 – 30/+100 85 ●34006) 40 – 10/+70 65 80 ●5) E, F, H 28006) P, S 5) 40 – 10/70 85 ● ●25707) 40 – 10/+70 48 ● ● ●2900 5) 6) 40 – 10/+70 35 ● ● 1500 r 5 – 30/+100 15006) 1) 5) – – 10/+70 62 ●3100 r 3 – 30/+100 ● E, F, H 31006) P, S 25 – 30/+100 ● E, F 31006) 6) 12 – 30/+100 85 ●● E, F, H 2200 60 – 10/+70 85 ●31006) 60 – 10/+70 85 ●31006) r 5 – 30/+100 85 ●●32006)/43007) 40 – 30/+100 75 ● ●30006) 25 – 30/+100 85 ●2000 14 – 30/+100 64 ●1450 2) 50 – 10/+70 71 ●31006) 50 – 10/+70 2) 71 ●31006) 50 – 10/+70 2) ●31006) 50 – 10/+70 2) ●31006) 30 – 10/+70 72 ● E, F, H 31006) P, S 60 – 10/+70 75 ● ●30006) 6) 40 – 10/+70 75 58 ●3100 H, P, S 60 – 10/+70 25 ● 2550 & 31006) 60 – 10/+70 65 ● E, F, H 3100 40 – 10/+70 45 ●31006) 604) – 10/+70 75 ● ●1600 60 – 10/+70 45 ● ●3100 60 – 10/+70 72 ● E, F, H 1250 H, P, S 60 – 10/+70 45 ● ●20006) 120 – 10/+70 45 ● ●1450 25 – 10/+70 70 ● ●2900 40 – 10/+70 45 ● 1500S 90 – 10/+60 90 ● E, F 31006) r 3 – 30/+100 85 ● E, F, H 3200 S 50 – 30/+100 92 ● E, F 31006) 80 – 30/+100 65 ● ●14506) 803) – 30/+100 75 ● ●14506) 60 – 30/+100 ●●30006) P, S 40 – 30/+100 95 ● ●31006) P, S 60 – 10/+70 ● ●28006) 90 – 30/+100 95 ●3100 60 – 30/+100 85 ●●3000/40006) P, S 3) 40 – 30/+100 85 ●●3000 6) 60 – 10/+70 85 ●●2900 5) 60 – 30/+100 85 ●26706)/44507) 30 – 30/+100 65 ●●30006) 60 – 10/+70 75 ●●40006) P, S 60 – 10/+70 75 ●● 3000 & 40006) 6) 30 – 10/+70 70 ●●4100 90 – 10/+70 80 ● ●31006) 90 – 10/+70 75 ● ●15506) 90 – 10/+70 ●30006) 50 – 30/+100 85 ● E, F, H 30006) 120 – 10/+100 63 ●20006) 90 – 10/+70 75 ● ●30006) 5) 90 – 10/+70 75 ● ●31006) 125 – 10/+70 66 ●●31006) 1404) – 30/+100 92 ● 3100H 125 – 10/+70 85 ●31006) 125 – 10/+70 85 ●31006) 120 – 20/+80 75 ●31006) 60 – 30/+100 ●14006) 160 – 10/+70 ●30006) 160 – 10/+70 ●3000 350 – 10/+70 65 ● ●2240 40 – 10/+120 ● ●20006) 40 – 10/+120 ● ● ● 1800 & 26506) 70 – 10/+120 ● ●20006) 120 – 10/+120 ● ●20006) Für jeden in der Tabelle aufgeführten Typ ist ein Datenblatt mit allen relevanten technischen Angaben erhältlich. Sprechen Sie uns bei Bedarf an. *** E = (EU) 10/2011 und (EG) 1935/2004, F = Food and Drug Administration, H = Halal zertifiziert Standard width supplied/max. width supplied [mm] Standardlieferbreite/max. Lieferbreite [mm] Largeur de livraison standard/largeur de livraison max. [mm] Ancho estándar/ancho máx. suministrado [mm] Larghezza standard disponibile/larghezza massima disponibile [mm] Food compliance with EC/FDA/Halal directive*** Lebensmitteltauglich gemäß EC-/FDA/Halal-Richtlinie*** Adapté aux produits alimentaires selon directive EC/FDA/Halal*** Apto para el uso con alimentos según la directiva EC/FDA/Halal*** Idoneo per alimenti in conformità alla direttiva CE/FDA/Halal*** Dati tecnici, proprietà, consigli Esempi d’utilizzo Suitable for curves Als Kurvenband geeignet Adapté au fonctionnement sur courbe Apropiado para curvas Idoneo per curve Very low noise Besonders geräuscharm Particulièrement silencieux Insonorización especial Funzionamento particolarmente silenzioso Troughable Muldungsfähig Fonctionnement en auge Concavable Funzionamento in conca Stiff laterally Quersteif Rigide transversalement Rigidez transversal Trasversalmente rigido 1.65 0.8 1.5 0.8 1.2 0.9 1.55 2 2 1 1.6 1.85 1.9 2.1 4.9 2.5 2 1 1.3 1.2 1.45 1.45 1.2 2.2 1.5 1.8 2 2 2.05 2.05 2.1 2.1 2.65 2.3 2.9 2.6 4.7 3.1 3.5 4.9 8.2 1.75 1.85 3.5 1.25 2.2 5.5 5.5 1.55 1.45 2 1.5 1.85 2.1 2.4 2.1 2.3 2.3 2.3 2.65 3.1 7.5 2.2 2.9 1.9 2.6 2.6 4.7 1.75 3 4.85 6.5 2.6 3 4.4 6.7 2.5 2.5 4 5.5 0/V/NOVO-NA-Q grey U0/U2-NA transparent FDA 0/V/0 white FDA 0/U2 MT-NA black U0/U2 RF white FDA U0/U2 RFF-NA-HACCP-FF blue FDA U0/U5 SP white FDA U0/G8 NSTR green U0/U4 DIA-HACCP white FDA V1/V5H MT-SE black U0/U2 MT black 0/V3 MT-NA white FDA 0/V5H MT grey 0/V5 NP-SE black 0/V20 AR black U0/F20 white V1/V14 MT-NA white U0/U0 blue FDA E0/E0 TT transparent U0/U2-C white FDA U0/V/U2 MT grey U0/V/U2 MT black U0/U2 MT-C-SE black U0/U10S-LG-SE black U0/U4 QS black U0/U6S NP black V1/V1 grey V1/V1-NA yellow V1/V1-NA orange V1/V1-NA red U0/V4 MT blue FDA 0/V5 S/GL black V5/V5 STR/GL black U0/V7S SG black V7/V7 MT/MT-HACCP white FDA U0/V10 LG anthracite U0/V10 RPH black 0/V15 S/LG black U0/V18 TRI blue FDA U0/V20 AR-SE black U0/V80 CH-SE black Y0/V4 GSTR black U0/V6 NP black A5/A5 NP/GL-TT transparent X0/U2 MT-HACCP transparent FDA E3/E3 STR/MT-TT transparent U0/G20 AR black U0/G20H AR green U0/U0-C transparent U0/UH transparent U0/V/U1 SE black U1H/U1H GL/GL transparent U0/U2-C green FDA 0/U3 GSTR-C-SE black U0/V/U4 GSTR-C black U0/U4 MT black U0/U6S GSTR-C black U0/V3-C green U0/V3 MT-C black U0/V6 GSTR-C-SE black U0/V10 STR-SE black U0/V40 FG-NA green 0/V/U0 transparent U0/U4-M MT white FDA P2/P2 GL/GL transparent U0/V5 MT green U0/V5 STR green U0/V20-C green U0/UH HC black U0/V5H MT-SE black U0/V20 STR white U0/V35 GSTR blue/yellow U0/U7 MT black 0/V/0 SE black 0/V20 LG-SE black U0/ G25 GSTR black 25 HC-SE black 25-NA green 40 HC-SE black 60 HC-SE black Specific thermal conductivity Spezifische Wärmeleitzahl Coefficient spécifique de conductibilité thermique Conductividad térmica específica Conducibilità termica specifica 04/2013 Technische Daten, Eigenschaften und Empfehlungen, Einsatzmöglichkeiten Datos técnicos, propiedades y recomendaciones, aplicaciones Hardness of the top face coating [Shore A] Härte der Tragseitenbeschichtung [Shore A] Dureté du revêtement de la face porteuse [Shore A] Dureza del recubrimiento de la cara de transporte [Shore A] Durezza del rivestimento sul lato portante [Shore A] Total thickness approx. [mm] Gesamtdicke ca. [mm] Epaisseur totale env. en [mm] Espesor total aprox. [mm] Spessore totale ca. [mm] 906500 906624 906570 906461 906514 906770 906177 900369 900412 906626 906634 900015 906202 999802 900423 900130 906639 906558 900342 999619 900364 906292 906391 906650 906541 906383 906476 906481 996088 906174 906595 906343 906534 906519 906585 906593 906591 996166 906612 999532 906277 906350 906386 900346 906557 900349 906447 906216 900163 900042 906506 906195 900041 906718 999979 906358 906562 900044 900264 906495 900323 906297 996053 906698 906515 906728 906279 906702 906653 906395 906394 906727 906683 906734 906740 900217 906235 906633 906236 906237 Programma di produzione tipi C Permissible operating temperature [°C] Zulässige Betriebstemperatur [°C] Température de service admissible en [°C] Temperatura de servicio admisible [°C] Temperature di funzionamento ammissibili [°C] Article number Artikelnummer Code article N° de artículo Codice articolo Programa de suministro de tipos C Weight approx. [kg/m2] Gewicht ca. [kg/m2] Poids env. en [kg/m2] Peso aprox. [kg/m2] Peso ca. [kg/m2] Programme de livraison des types C dmin approx. [mm]** dmin ca. [mm]** dmin env. en [mm]** dmin aprox. [mm]** dmin ca. [mm]** Lieferprogramm C-Typen Effective pull at 1% elongation (k1% relaxed) [ N/mm width]* Zugkraft bei 1% Dehnung (k1% relaxiert) [N/mm Breite]* Force de traction pour 1% d’allongement (k1%) [N/mm de larguer]* Fuerza de tracción al 1% de alargamiento (k1% relajado) [N/mm de ancho]* Forza trazione ammiss. all’1% di allungamento (k1% in rilassamento) [N/mm in larghezza]* Product range C types Technical data, p roperties and recommendations, p ossible applications Données techniques, caractéristiques, recommandations, possibilités d’utilisation 1)Uniquement pour applications spéciales. Ne doit pas être utilisé comme bande transporteuse. 2)Diamètres inférieurs possibles pour applications spéciales. Veuillez nous consulter. 3) Pas de junction Z – voir fiche technique 4) À utiliser uniquement sans contre-flexions 5) Veuillez nous contacter 6) Largeurs supérieures possibles avec soudure longitudinale 7) Largeurs supérieures sur demande ●Oui ●Si 5) ● ● 5) ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Per ogni tipo elencato nella tabella, potete richiedere la relativa scheda tecnica. * Determinato dall‘applicazione di ISO 21181:2005 ** I diametri minimi ammessi per il tamburo sono stati stabiliti a temperatura ambiente con giunzioni a Z e contropiegatura, e non si applicano ai nastri trasportatori con grappe meccaniche. In caso di temperature più basse, per i profili e le pareti laterali potrebbero essere necessari diametri del tamburo maggiori. A tal riguardo vedere il nostro opuscolo “Documentazione tecnica 2” (rif. n. 318). r 3, r 5 o r 10 invece indicano il raggio di un bordo a coltello. *** E = (UE) 10/2011 e (CE) 1935/2004, F = Food and Drug Administration, H = Halal certificato ****H = Hotseal, P = Proseal, S = Smartseal 1) 1)Sólo aplicaciones especiales, tipo no apto para transportes. 2)Para aplicaciones especiales, posibilidad de reducir el dmin, por favor consultar. 3) Sin empalme en z (véase ficha técnica) 4) Sólo utilizable sin contraflexión 5)Consultar 6) Anchos mayores posibles con costura longitudinal 7) Anchos mayores bajo demanda ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 2) 3) 4) 5) 6) 7) Solo per applicazioni speciali. Non va utilizzato come nastro trasportatore. Valori inferiori sono possibili per applicazioni speciali. Contattateci per informazioni. Senza giunzione a Z – vedere scheda tecnica Impiegato solo senza controflessione Contattateci per informazioni Larghezze maggiori con giunzioni longitudinali sono possibili Larghezze maggiori su richiesta ●Si ((Beschnitt Einklappseite auf 147 mm)) Type code | Typenschlüssel | Signification des symboles | Clave de tipos | Denominazione tipi E E 10/M 8 / 2 V1/V10 U0 / V5 NP green white FDA Material Type class of fabric Number of plies or special fabric (M or H) Underside coating [mm/10] Top face coating [mm/10] Surface finish/ Colour Belt property Belt property Werkstoff Typklasse des Gewebes Lagenzahl oder Spezialgewebe (M oder H) Laufseiten- beschichtung [mm/10] Tragseiten- beschichtung [mm/10] Oberflächen- Farbe ausführung/ Bandeigenschaft Band- eigenschaft Matière Classification du tissu Nombre de plis ou tissu spécial (M ou H) Revêtement de la face de roulement [mm/10] Revêtement de la face porteuse [mm/10] Type de surface/ Couleur propriété de la bande Propriété de la bande Material Categoría del tejido Cantidad de capas o tejido especial (M o H) Recubrimiento cara de circulación [mm/10] Recubrimiento cara de transporte [mm/10] Tipo de super- Color ficie/propiedad de la banda Propriedad de la banda Esecuzione della Colore superficie superiore/ caratteristiche del nastro Caratteristiche del nastro Composizione Classificazione Numero tele della tela o tela speciale (M o H) Copertura Copertura superficie superficie scorrimento trasporto [mm/10][mm/10] Abbreviations | Abkürzungen | Abréviations | Abreviaturas | Abbreviazioni Tension member Zugträgerausführungen AE Aramide/polyester blended fabric Aramid/Polyester-Mischgewebe EPolyester Polyester EC Polyester/cotton blended fabric Polyester/Baumw.-Mischgewebe EP Polyester/polyamid blended fabric Polyester/Polyamid-Mischgewebe PPolyamide Polyamid Couches de traction Combinaison Aramide/Polyester Polyester Combinaison Polyester/Coton Combinaison Polyester/Polyamide Polyamide Elementos tractores Mezcla de aramida y poliéster Poliéster Mezcla de poliéster y algodón Mezcla de poliéster y poliamida Poliamida Nucleo di trazione Aramide/misto poliestere Poliestere Poliestere misto lana Poliestere misto poliammide Poliammide 1, 2, 3 M NOVO H Konstruktion Anzahl der Gewebelagen Mehrlagengewebe Polyesterfaservlies HighTech-Gewebe Construction Nombre de plis Multi-plis Fibres polyester Tissu HighTech Construcción Número capas textiles Tejido capas múltiples Fibras de poliéster Tejido de alta tecnología Costruzione Transilon a 1, 2 o tre tele Tela multistrato Fibra di poliestere Tela HighTech Beschichtungen Polyolefin Baumwolle Polyester Gummi/Elastomer Leder Polyamid Silikon Urethan Urethan hart PVC PVC hart PVC weich Unbeschichtet Filz/Velour Revêtements Polyoléfine Coton Polyester Gomme Cuir Polyamide Silicone Uréthane Uréthane dur PVC PVC dur PVC mou Sans revêtement Feutre/velours Recubrimientos Poliolefina Algodón Poliéster Goma Cuero Poliamida Silicona Uretano Uretano duro PVC PVC duro PVC suave Sin recubrimiento Fieltro/velour Coperture in Poliolefina Cotone Poliestere Elastomero Cuoio Poliammide Silicone Uretano Uretano duro PVC PVC duro PVC morbido Senza copertura Coperture speciali Mit Imprägnierung Avec imprégnation Con impregnación Impregnato Design Number of fabric plies Solid-woven material Polyester non-woven HighTech-fabric Coatings APolyolefin CCotton EPolyester GRubber/elastomer LLeather PPolyamide S Silicone UUrethane UH Hard urethane VPVC VH Hard PVC VS Soft PVC 0 Uncoated F, Z Felt/velour U0, E0, A0, S0, Y0 Impregnated Top face patterns Tragseitenstrukturen AR Anti-skid pattern Anti-Rutsch-Struktur CH Check-in pattern Check-In-Struktur FG Herringbone pattern Fischgrät-Struktur FSTR Fine textured pattern Feinstruktur GL Smooth surface Glatte Oberfläche GSTR Coarse textured pattern Grobstruktur KN Cross-stud pattern Kreuznoppenstruktur LG Longitudinal groove Längsrille MT Matt surface Matte Oberfläche NP Inverted pyramid pattern Negative Pyramiden- struktur NSTR Normal texture Normalstruktur QS Quartz sand Quarzsand R Large diamond pattern Rautenstruktur RF Fine rhomboid pattern Rhombenfeinstruktur RFF Flat fine rhomboid pattern Rhombenfeinstruktur, flach RPH High round profile pattern Rundprofilstruktur, hoch R80 Rhomboid pattern Rhombenstruktur SG Lattice pattern Gitterstruktur SP Star pyramid pattern Sternpyramidenstruktur STR Normal textured pattern Normalstruktur TRI Triangle pattern, lateral Dreieckstruktur, quer VN Staggered stud pattern Vertikale Noppenstruktur WAR Wavy anti-skid pattern Wellen-Anti-Rutsch-Struktur Rough Rough pattern Grobe Gewebestruktur Fine Fine pattern Feine Gewebestruktur Structures des faces porteusesEstructuras cara transporte Structure antidérapante Antirresbalante Structure de check-in Facturación en mostrador Structure en arêtes de poisson Espina de pez Structure fine Fina Surface lisse Superficie lisa Grosse structure Gruesa Structure à nopes en croix Nudos cruciformes Rainures longitudinales Ranura longitudinal Surface mate Superficie mate Structure en Piramidal negativa pyramide inversée Structure normale Estructura normal Sable silicieux Arena de cuarzo Structure rhombique Rómbica Structure rhombique fine Rómbica fina Structure rhombique Rómbica fina plana fine et plate Structure de profilen arrondi, Estructura de perfil redondo, haute elevada Structure rhombique Estructura rómbica Structure de grille Reticular Structure pyramidale en étoile Estructura de pirámide estrella Structure normale Normal Structure triangulaire, transversale Triangular, transversal Structure nopes en V Nudos en V Structure antidérapante Estructura antirresbalante en vagues de ondas Structure tissu Tejido estructurado grueso Structure fine tissu Tejido estructurado fino Belt properties Bandeigenschaften Caractéristiques de la bande Propiedades de la banda ATEX Explosion protection with Explosionsschutz mit Répond aux normes européennes Protección contra explosiones specific compliance to spezifischer Richtlinien- concernant les équipements con conformidad Atex guidelines konformität utilisés en atmosphère explosive C Laterally flexible, Querweich, kurvenband- Souple transversalement, Flexibilidad transversal, suitable for curved belts tauglich adapté pour bandes courbes apto para bandas curvas FDA FDA-compliant FDA-konform Répond aux normes Homologado de la FDA por la FDA HACCP Supports the Unterstützung des Support du Cumplen con el HACCP concept HACCP-Konzeptes concept HACCP protocola HACCP HC Highly-conductive Hochleitfähig Hautement conductible Alta conductividad HW Hot water Heißwasserbeständig Eau chaude Agua caliente LF Low friction Besonders reibungsarm Faible coefficient Bajo rozamiento de frottement M Particularly Besonders quersteif Particulièrement Rigidez transversal stiff laterally rigide transversalment especial NA Non-antistatic Nicht antistatisch Non antistatique No antiestático S Very low noise Geräuscharm Silencieux Insonorizado SE Flame-retardant Schwer entflammbar Difficilement inflammable Difícilmente inflamable TT Pyrolysis compliant Pyrolyse-konform Conforme à pyrolyse Cumple con la norma de la pirólisis Q Laterally soft tension member, Querweicher Träger, Couche de traction souple Sin rigidez transversal, not suitable for curved belts nicht für Kurvenband transversalement, non no apto para bandas curvas geeignet adapté pour bandes courbes Tipi di superfici di trasporto Struttura antisdrucciolo Struttura quadrettata Struttura a „spina di pesce“ Struttura fine Superficie liscia Struttura grossa Struttura „croce“ Rigature longitudinali Superficie opaca Struttura a piramide inversa Struttura normale Sabbia quarzosa Struttura romboidale Struttura fine romboidale Struttura fine romboidale, piana Struttura semisferica longitudinale alta Romboidale Struttura reticolato Struttura a piramide con base a stella Struttura normale Struttura triangolare, trasversale Struttura losanghe Struttura a nido d’ape ondulata Ruvido Sottile Caratteristiche del nastro Conforme alle normative Atex Trasversalmente flessibile, idoneo per curve Conforme alle normative FDA Supporto del concetto HACCP Altamente conduttivo Acqua bollente Basso coefficiente di attrito Particolarmente rigido trasversalmente Non antistatico Funzionamento silenzioso Difficilmente inflammabile Conforme alle norme sulla pirolisi Nucleo di trazione trasversalmente flessibile, non idoneo per trasporto in curva Metrik GmbH · Werbeagentur · Hannover · www.metrik.net Technologiemarketing · Corporate Design · Technical Content Siegling – total belting solutions All the current data on our Siegling Transilon product range and technical information on the products can be found on the internet under www.forbo-siegling.com Die jeweils aktuellen Daten unseres Siegling Transilon Lieferprogrammes und technische Hinweise zu den Produkten finden Sie im Internet unter www.forbo-siegling.com Toutes les informations sur notre programme de livraison Siegling Transilon et les informations techniques se trouvent sur l’internet sous www.forbo-siegling.com L‘aggiornamento in tempo reale del programma di produzione standard Siegling Transilon e le informazioni tecniche sui nostri prodotti sono disponibili in Internet www.forbo-siegling.com In the company group, Forbo Siegling employs more than 1800 people worldwide. Our production facilities are located in nine countries; you can find companies and agencies with stock and workshops in more than 50 countries. Forbo Siegling service centres provide qualified assistance at more than 300 locations throughout the world. Forbo Siegling GmbH Lilienthalstrasse 6/8, D-30179 Hannover Phone +49 511 6704 0, Fax +49 511 6704 305 www.forbo-siegling.com, [email protected] Forbo Movement Systems is part of the Forbo Group, a global leader in flooring, bonding and movement systems. www.forbo.com Ref. no. 211-0 Forbo Siegling Service – anytime, anywhere 04/13 · UD · Reproduction of text or parts thereof only with our approval. Subject of change. Toda la información actualizada sobre el programa de suministro de Siegling Transilon y las hojas de datos técnicos de nuestros productos pueden encontrarse en Internet www.forbo-siegling.com