Product range C types
Lieferprogramm C-Typen
Programme de livraison des types C
Programa de suministro de tipos C
Programma di produzione tipi C
04/2013
conveyor and processing belts
transport- und prozessbänder
bandes de transport et de process
bandas de transporte y procesamiento
nastri trasportatori e per processi di lavorazione
Siegling – total belting solutions
E 2/1 E 2/1 E 2/2 E 3/1 E 3/1 E 3/1 E 3/1 E 3/2 E 3/2 E 4/1 E 4/2 E 5/2 E 5/2 E 5/2 E 5/2 E 6/1 E 6/1 E 6/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/H E 8/H E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/2 E 8/H E 8/H E 9/2 E 10/H E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/2 E 12/3 E 14/2 E 15/2 E 15/2 E 15/2 E 15/3 E 1 8/H E 18/3 E 18/3 E 18/3 E 20/2 E 20/3 E 20/3 E 9861 NOVO NOVO NOVO NOVO For every type listed a data sheet with all relevant
technical information is available on request.
* Established in line with ISO 21181:2005
**The smallest permissible drum diameters were
established at room temperature with z-splices
and counter bending and do not apply to
conveyor belts with mechanical fasteners.
Lower temperatures, profiles and side walls can
require larger drum diameters.
On this point, see our brochure “Technical
information 2” (ref. no. 318). r 3, r 5 or r 10 on the
other hand, state the radius of a knife edge.
*** E = (EU) 10/2011 and (EC) 1935/2004,
F = Food and Drug Administration,
H = Halal certified
****H = Hotseal, P = Proseal, S = Smartseal
1)
2)
3)
4)
5)
6) 7)
For special applications only. Not to be used
as a conveyor belt.
Lower values for special applications possible.
Please inquire.
No z-splice – see data sheet
Counter bending not permissible
Please inquire
Larger widths with longitudinal seam possible
Larger widths on request
●Yes
1.45
0.85
1.7
0.9
1.2
0.9
1.5
2
1.8
1.4
1.8
2.15
2.2
2.2
3.6
1.4
2.25
0.9
1.2
1.3
1.6
1.6
1.4
2.4
1.6
1.65
2.35
2.35
2.4
2.4
2.3
2.35
3.2
2.45
3.6
2.6
3.15
3.3
3.5
4.2
4.4
1.5
1.6
3
1.15
2.45
4
4
1.5
1.5
2.3
1.6
2
1.9
2.3
2.3
2.2
2.7
2.7
2.7
3.8
6.5
2.3
3
2
2.9
2.9
5.5
1.85
3.7
5.8
7.3
2.8
3.5
5
8.3
1.3
1.3
2.2
3.1
1.5
3
2
3
3.5
3
2.5
3.5
5
3.5
4.5
3.5
4
4
4
4
6
4
5.5
6
6
6
5.5
8
8
10
5.5
5.5
5.5
5.5
6
8
6
8
6
8
6.5
6
5
5.5
6.5
11
9
9
9.5
12
7
9
4
9
8
10
5
4.5
4
10.5
5
4
4
4
9.5
10
10
16
7
11
11
6
21
16
15.5
16
14
15
15
26
7
7
7.5
8
Une fiche technique indique toutes les données techniques pour chaque type repris dans le tableau ci-contre.
En cas de besoin, nous contacter.
Para cada uno de los tipos de banda enumerados
en la tabla, existe una hoja de datos técnicos disponible bajo petición.
* Ermittelt in Anlehnung an ISO 21181:2005
**Die kleinstzulässigen Trommeldurchmesser
wurden in der Regel bei Raumtemperatur mit
Z-Verbindung und Gegenbiegung ermittelt und
gelten nicht für Transportbänder mit mechanischem Verbinder.
Niedrigere Temperaturen, Profile und Well­kanten
können größere Trommeldurch­messer erfordern.
Siehe hierzu Prospekt „Technische Hinweise 2“
(Best.-Nr. 318).
r 3, r 5 oder r 10 geben abweichend den Radius
Messerkante an.
* Déterminé suivant ISO 21181:2005
** Les plus petits diamètres admissible de tambour ont
été déterminés à température ambiante avec jonctions z et contre-flexions et ne s’appliquent pas aux
bandes avec attaches mécaniques. Des températures
inférieures, des profils et des bords de contenance
peuvent nécessiter des diamètres de tambour plus
importants.
A ce propos, consulter notre brochure « Informations
techniques 2 » (réf. 318).
r 3, r 5 ou r 10 indiquent différemment le rayon
d’un bord sabre.
*** E = (UE) 10/2011 et (CE) 1935/2004,
F = Food and Drug Administration, H = Halal certifier
****H = Hotseal, P = Proseal, S = Smartseal
* Según ISO 21181:2005
** Se establecieron los menores diámetros permisibles del tambor a temperatura ambiente con
empalmes en z y contra-flexión, y no son aplicables para bandas transportadoras con cierres
mecánicos. Si las temperaturas son inferiores, o
si hay perfiles y paredes laterales, pueden ser
necesarios diámetros de tambor superiores.
Véase al respecto nuestro folleto “Información
técnica II” (ref. nº 318).
r 3, r 5 o r 10, por otra parte, indican el radio del
borde de un cuchillo.
*** E = (UE) 10/2011 y (CE) 1935/2004,
F = Food and Drug Administration,
H = Halal certificado
****H = Hotseal, P = Proseal, S = Smartseal
****H = Hotseal, P = Proseal, S = Smartseal
1)
Nur für Sonderanwendungen. Kein Transport­
band.
2)Unterschreitung für Sonderanwendungen
möglich. Bitte anfragen.
3) Keine Z-Verbindung – siehe Datenblatt
4) Nur ohne Gegenbiegung einsetzbar
5) Bitte anfragen
6) Größere Breiten mit Längsnaht möglich
7) Größere Breiten auf Anfrage
●Ja
Samples included in the collection
Muster in der Kollektion enthalten
Échantillon dans carte d’échantillons
Muestras incluidas en la colección
Campione compreso nella collezione
Belt edge sealing****
Bandkantenversiegelung****
Bande avec bords scellés****
Sellado de los bordes de la banda****
Sigillatura dei bordi del nastro****
30 – 10/+70
●1400
r 3 – 30/+100
85
215
●
E, F, H
15006)S
r 3 – 10/+70
●
E, F, H
15006)S
r 3 – 30/+100
85
124
●3100
r 3 – 30/+100
85
115
●
E, F, H
1000 – 1500
S
r 3 – 30/+100
85
●
E, F, H
3200
S
r 3 – 30/+100
85
70
●
E, F, H
1450
P, S
30 – 30/+100
65
●1500/22407)
24 – 30/+100
● ●
E, F, H
1450
– 1) 5) – 10/+70
85
●3000
r 3 – 30/+100
85
●34006)
40 – 10/+70
65
80
●5)
E, F, H
28006)
P, S
5)
40 – 10/70
85
●
●25707)
40 – 10/+70
48
●
●
●2900
5)
6)
40 – 10/+70
35
●
●
1500 r 5 – 30/+100
15006)
1)
5)
– – 10/+70
62
●3100
r 3 – 30/+100
●
E, F, H
31006)
P, S
25 – 30/+100
●
E, F
31006)
6)
12 – 30/+100
85
●●
E, F, H
2200 60 – 10/+70
85
●31006)
60 – 10/+70
85
●31006)
r 5 – 30/+100
85
●●32006)/43007)
40 – 30/+100
75
● ●30006)
25 – 30/+100
85
●2000
14 – 30/+100
64
●1450
2)
50 – 10/+70 71 ●31006)
50 – 10/+70 2)
71 ●31006)
50 – 10/+70 2)
●31006)
50 – 10/+70 2)
●31006)
30
– 10/+70
72
●
E, F, H
31006)
P, S
60 – 10/+70
75
● ●30006)
6)
40 – 10/+70
75
58
●3100 H, P, S
60 – 10/+70
25
●
2550 & 31006)
60 – 10/+70
65
●
E, F, H
3100
40 – 10/+70
45
●31006)
604) – 10/+70
75
● ●1600
60 – 10/+70
45
● ●3100
60 – 10/+70
72
●
E, F, H
1250
H, P, S
60 – 10/+70
45
● ●20006)
120 – 10/+70
45
● ●1450
25 – 10/+70
70
● ●2900
40 – 10/+70
45
● 1500S
90 – 10/+60
90
●
E, F
31006)
r 3 – 30/+100
85
●
E, F, H
3200
S
50 – 30/+100
92
●
E, F
31006)
80 – 30/+100
65
● ●14506)
803) – 30/+100
75
● ●14506)
60 – 30/+100
●●30006)
P, S
40 – 30/+100
95
● ●31006)
P, S
60 – 10/+70
● ●28006)
90 – 30/+100
95
●3100
60 – 30/+100
85
●●3000/40006)
P, S
3)
40 – 30/+100
85
●●3000
6)
60 – 10/+70
85
●●2900 5)
60 – 30/+100
85
●26706)/44507)
30 – 30/+100
65
●●30006)
60 – 10/+70
75
●●40006)
P, S
60 – 10/+70
75
●●
3000 & 40006)
6)
30 – 10/+70
70
●●4100 90 – 10/+70
80
● ●31006)
90 – 10/+70
75
● ●15506)
90 – 10/+70
●30006)
50 – 30/+100
85
●
E, F, H
30006)
120 – 10/+100
63
●20006)
90 – 10/+70
75
● ●30006)
5)
90 – 10/+70
75
● ●31006)
125 – 10/+70
66
●●31006)
1404) – 30/+100
92
● 3100H
125 – 10/+70
85
●31006)
125 – 10/+70
85
●31006)
120 – 20/+80
75
●31006)
60 – 30/+100
●14006)
160 – 10/+70
●30006)
160 – 10/+70
●3000
350 – 10/+70
65
● ●2240
40 – 10/+120
● ●20006)
40 – 10/+120
● ●
●
1800 & 26506)
70 – 10/+120
● ●20006)
120 – 10/+120
● ●20006)
Für jeden in der Tabelle aufgeführten Typ ist ein
Daten­blatt mit allen relevanten technischen An­gaben
erhältlich. Sprechen Sie uns bei Bedarf an.
*** E = (EU) 10/2011 und (EG) 1935/2004,
F = Food and Drug Administration,
H = Halal zertifiziert
Standard width supplied/max. width supplied [mm]
Standardlieferbreite/max. Lieferbreite [mm]
Largeur de livraison standard/largeur de livraison max. [mm]
Ancho estándar/ancho máx. suministrado [mm]
Larghezza standard disponibile/larghezza massima disponibile [mm]
Food compliance with EC/FDA/Halal directive***
Lebensmitteltauglich gemäß EC-/FDA/Halal-Richtlinie***
Adapté aux produits alimentaires selon directive EC/FDA/Halal***
Apto para el uso con alimentos según la directiva EC/FDA/Halal***
Idoneo per alimenti in conformità alla direttiva CE/FDA/Halal***
Dati tecnici, proprietà, consigli Esempi d’utilizzo
Suitable for curves
Als Kurvenband geeignet
Adapté au fonctionnement sur courbe
Apropiado para curvas
Idoneo per curve
Very low noise
Besonders geräuscharm
Particulièrement silencieux
Insonorización especial
Funzionamento particolarmente silenzioso
Troughable
Muldungsfähig
Fonctionnement en auge
Concavable
Funzionamento in conca
Stiff laterally
Quersteif
Rigide trans­versalement
Rigidez transversal
Trasversalmente rigido
1.65
0.8
1.5
0.8
1.2
0.9
1.55
2
2
1
1.6
1.85
1.9
2.1
4.9
2.5
2
1
1.3
1.2
1.45
1.45
1.2
2.2
1.5
1.8
2
2
2.05
2.05
2.1
2.1
2.65
2.3
2.9
2.6
4.7
3.1
3.5
4.9
8.2
1.75
1.85
3.5
1.25
2.2
5.5
5.5
1.55
1.45
2
1.5
1.85
2.1
2.4
2.1
2.3
2.3
2.3
2.65
3.1
7.5
2.2
2.9
1.9
2.6
2.6
4.7
1.75
3
4.85
6.5
2.6
3
4.4
6.7
2.5
2.5
4
5.5
0/V/NOVO-NA-Q grey
U0/U2-NA transparent FDA
0/V/0 white FDA
0/U2 MT-NA black
U0/U2 RF white FDA
U0/U2 RFF-NA-HACCP-FF blue FDA
U0/U5 SP white FDA
U0/G8 NSTR green
U0/U4 DIA-HACCP white FDA
V1/V5H MT-SE black
U0/U2 MT black
0/V3 MT-NA white FDA
0/V5H MT grey
0/V5 NP-SE black
0/V20 AR black
U0/F20 white
V1/V14 MT-NA white
U0/U0 blue FDA
E0/E0 TT transparent
U0/U2-C white FDA
U0/V/U2 MT grey
U0/V/U2 MT black
U0/U2 MT-C-SE black
U0/U10S-LG-SE black
U0/U4 QS black
U0/U6S NP black
V1/V1 grey
V1/V1-NA yellow
V1/V1-NA orange
V1/V1-NA red
U0/V4 MT blue FDA
0/V5 S/GL black
V5/V5 STR/GL black
U0/V7S SG black
V7/V7 MT/MT-HACCP white FDA
U0/V10 LG anthracite
U0/V10 RPH black
0/V15 S/LG black
U0/V18 TRI blue FDA
U0/V20 AR-SE black
U0/V80 CH-SE black
Y0/V4 GSTR black
U0/V6 NP black
A5/A5 NP/GL-TT transparent
X0/U2 MT-HACCP transparent FDA
E3/E3 STR/MT-TT transparent
U0/G20 AR black
U0/G20H AR green
U0/U0-C transparent
U0/UH transparent
U0/V/U1 SE black
U1H/U1H GL/GL transparent
U0/U2-C green FDA
0/U3 GSTR-C-SE black
U0/V/U4 GSTR-C black
U0/U4 MT black
U0/U6S GSTR-C black
U0/V3-C green
U0/V3 MT-C black
U0/V6 GSTR-C-SE black
U0/V10 STR-SE black
U0/V40 FG-NA green
0/V/U0 transparent
U0/U4-M MT white FDA
P2/P2 GL/GL transparent
U0/V5 MT green
U0/V5 STR green
U0/V20-C green
U0/UH HC black
U0/V5H MT-SE black
U0/V20 STR white
U0/V35 GSTR blue/yellow
U0/U7 MT black
0/V/0 SE black
0/V20 LG-SE black
U0/ G25 GSTR black
25 HC-SE black
25-NA green
40 HC-SE black
60 HC-SE black
Specific thermal conductivity
Spezifische Wärmeleitzahl
Coefficient spécifique de conductibilité thermique
Conductividad térmica específica
Conducibilità termica specifica
04/2013
Technische Daten, Eigenschaften und Empfehlungen, Einsatzmöglichkeiten
Datos técnicos, propiedades y recomendaciones, aplicaciones
Hardness of the top face coating [Shore A]
Härte der Tragseitenbeschichtung [Shore A]
Dureté du revêtement de la face porteuse [Shore A]
Dureza del recubrimiento de la cara de transporte [Shore A]
Durezza del rivestimento sul lato portante [Shore A]
Total thickness approx. [mm]
Gesamtdicke ca. [mm]
Epaisseur totale env. en [mm]
Espesor total aprox. [mm]
Spessore totale ca. [mm]
906500
906624
906570
906461
906514
906770
906177
900369
900412
906626
906634
900015
906202
999802
900423
900130
906639
906558
900342
999619
900364
906292
906391
906650
906541
906383
906476
906481
996088
906174
906595
906343
906534
906519
906585
906593
906591
996166
906612
999532
906277
906350
906386
900346
906557
900349
906447
906216
900163
900042
906506
906195
900041
906718
999979
906358
906562
900044
900264
906495
900323
906297
996053
906698
906515
906728
906279
906702
906653
906395
906394
906727
906683
906734
906740
900217
906235
906633
906236
906237
Programma di produzione
tipi C
Permissible operating temperature [°C]
Zulässige Betriebstemperatur [°C]
Température de service admissible en [°C]
Temperatura de servicio admisible [°C]
Temperature di funzionamento ammissibili [°C]
Article number
Artikelnummer
Code article
N° de artículo
Codice articolo
Programa de suministro
de tipos C
Weight approx. [kg/m2]
Gewicht ca. [kg/m2]
Poids env. en [kg/m2]
Peso aprox. [kg/m2]
Peso ca. [kg/m2]
Programme de livraison
des types C
dmin approx. [mm]**
dmin ca. [mm]**
dmin env. en [mm]**
dmin aprox. [mm]**
dmin ca. [mm]**
Lieferprogramm C-Typen
Effective pull at 1% elongation (k1% relaxed) [ N/mm width]*
Zugkraft bei 1% Dehnung (k1% relaxiert) [N/mm Breite]*
Force de traction pour 1% d’allongement (k1%) [N/mm de larguer]*
Fuerza de tracción al 1% de alargamiento (k1% relajado) [N/mm de ancho]*
Forza trazione ammiss. all’1% di allungamento (k1% in rilassamento) [N/mm in larghezza]*
Product range C types
Technical data, p
­ roperties and r­e­commen­dations, p
­ ossible applications
Données techniques, caractéristiques, recommandations, possibilités d’utilisation
1)Uniquement
pour applications spéciales. Ne doit
pas être utilisé comme bande transporteuse.
2)Diamètres inférieurs possibles pour applications
spéciales. Veuillez nous consulter.
3) Pas de junction Z – voir fiche technique
4) À utiliser uniquement sans contre-flexions
5) Veuillez nous contacter
6) Largeurs supérieures possibles avec soudure
longitudinale
7) Largeurs supérieures sur demande
●Oui
●Si
5)
●
●
5)
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Per ogni tipo elencato nella tabella, potete richiedere
la relativa scheda tecnica.
* Determinato dall‘applicazione di ISO 21181:2005
** I diametri minimi ammessi per il tamburo sono
stati stabiliti a temperatura ambiente con giunzioni a Z e contropiegatura, e non si applicano
ai nastri trasportatori con grappe meccaniche.
In caso di temperature più basse, per i profili
e le pareti laterali potrebbero essere necessari
diametri del tamburo maggiori.
A tal riguardo vedere il nostro opuscolo
“Documentazione tecnica 2” (rif. n. 318).
r 3, r 5 o r 10 invece indicano il raggio di un
bordo a coltello.
*** E = (UE) 10/2011 e (CE) 1935/2004,
F = Food and Drug Administration,
H = Halal certificato
****H = Hotseal, P = Proseal, S = Smartseal
1)
1)Sólo
aplicaciones especiales, tipo no apto
para transportes.
2)Para aplicaciones especiales, posibilidad de
reducir el dmin, por favor consultar.
3) Sin empalme en z (véase ficha técnica)
4) Sólo utilizable sin contraflexión
5)Consultar
6) Anchos mayores posibles con costura longitudinal
7) Anchos mayores bajo demanda
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
2)
3)
4)
5)
6) 7)
Solo per applicazioni speciali. Non va utilizzato
come nastro trasportatore.
Valori inferiori sono possibili per applicazioni
speciali. Contattateci per informazioni.
Senza giunzione a Z – vedere scheda tecnica
Impiegato solo senza controflessione
Contattateci per informazioni
Larghezze maggiori con giunzioni longitudinali
sono possibili
Larghezze maggiori su richiesta
●Si
((Beschnitt Einklappseite auf 147 mm))
Type code | Typenschlüssel | Signification des symboles | Clave de tipos | Denominazione tipi
E
E
10/M 8
/ 2
V1/V10
U0 / V5
NP green
white
FDA
Material
Type class
of fabric
Number of plies
or special fabric
(M or H) Underside coating [mm/10]
Top face coating [mm/10]
Surface finish/ Colour Belt property
Belt
property
Werkstoff
Typklasse des Gewebes
Lagenzahl oder Spezialgewebe (M oder H)
Laufseiten- beschichtung
[mm/10]
Tragseiten- beschichtung
[mm/10]
Oberflächen-
Farbe
ausführung/
Bandeigenschaft
Band-
eigenschaft
Matière
Classification
du tissu
Nombre de plis ou tissu spécial (M ou H)
Revêtement de la face de roulement
[mm/10]
Revêtement de la face
porteuse
[mm/10]
Type de surface/
Couleur
propriété de la
bande
Propriété
de la bande
Material
Categoría del tejido
Cantidad de capas o tejido especial (M o H)
Recubrimiento
cara de
circulación
[mm/10]
Recubrimiento
cara de transporte
[mm/10]
Tipo de super-
Color
ficie/propiedad
de la banda
Propriedad
de la banda
Esecuzione della Colore
superficie superiore/
caratteristiche del nastro
Caratteristiche
del nastro
Composizione
Classificazione Numero tele
della tela
o tela speciale
(M o H)
Copertura Copertura superficie superficie scorrimento
trasporto
[mm/10][mm/10]
Abbreviations | Abkürzungen | Abréviations | Abreviaturas | Abbreviazioni
Tension member
Zugträgerausführungen
AE
Aramide/polyester blended fabric Aramid/Polyester-Mischgewebe
EPolyester
Polyester
EC
Polyester/cotton blended fabric Polyester/Baumw.-Mischgewebe
EP
Polyester/polyamid blended fabric Polyester/Polyamid-Mischgewebe
PPolyamide
Polyamid
Couches de traction
Combinaison Aramide/Polyester
Polyester
Combinaison Polyester/Coton
Combinaison Polyester/Polyamide
Polyamide
Elementos tractores
Mezcla de aramida y poliéster
Poliéster
Mezcla de poliéster y algodón
Mezcla de poliéster y poliamida
Poliamida
Nucleo di trazione
Aramide/misto poliestere
Poliestere
Poliestere misto lana
Poliestere misto poliammide
Poliammide
1, 2, 3
M
NOVO
H
Konstruktion
Anzahl der Gewebelagen
Mehrlagengewebe Polyesterfaservlies
HighTech-Gewebe
Construction
Nombre de plis
Multi-plis
Fibres polyester
Tissu HighTech
Construcción
Número capas textiles
Tejido capas múltiples Fibras de poliéster
Tejido de alta tecnología
Costruzione
Transilon a 1, 2 o tre tele
Tela multistrato
Fibra di poliestere
Tela HighTech
Beschichtungen
Polyolefin
Baumwolle
Polyester
Gummi/Elastomer
Leder
Polyamid
Silikon
Urethan
Urethan hart
PVC
PVC hart
PVC weich
Unbeschichtet
Filz/Velour
Revêtements
Polyoléfine
Coton
Polyester
Gomme
Cuir
Polyamide
Silicone
Uréthane
Uréthane dur
PVC
PVC dur
PVC mou
Sans revêtement
Feutre/velours
Recubrimientos
Poliolefina
Algodón
Poliéster
Goma
Cuero
Poliamida
Silicona
Uretano
Uretano duro
PVC
PVC duro
PVC suave
Sin recubrimiento
Fieltro/velour
Coperture in
Poliolefina
Cotone
Poliestere
Elastomero
Cuoio
Poliammide
Silicone
Uretano
Uretano duro
PVC
PVC duro
PVC morbido
Senza copertura
Coperture speciali
Mit Imprägnierung
Avec imprégnation
Con impregnación
Impregnato
Design
Number of fabric plies
Solid-woven material
Polyester non-woven
HighTech-fabric
Coatings
APolyolefin
CCotton
EPolyester
GRubber/elastomer
LLeather
PPolyamide
S
Silicone UUrethane
UH
Hard urethane
VPVC
VH
Hard PVC
VS
Soft PVC
0
Uncoated
F, Z
Felt/velour
U0, E0, A0,
S0, Y0 Impregnated
Top face patterns
Tragseitenstrukturen
AR
Anti-skid pattern
Anti-Rutsch-Struktur
CH
Check-in pattern
Check-In-Struktur
FG
Herringbone pattern
Fischgrät-Struktur
FSTR Fine textured pattern
Feinstruktur
GL
Smooth surface
Glatte Oberfläche
GSTR Coarse textured pattern
Grobstruktur
KN Cross-stud pattern
Kreuznoppenstruktur
LG
Longitudinal groove
Längsrille
MT Matt surface
Matte Oberfläche
NP
Inverted pyramid pattern
Negative Pyramiden­-
struktur
NSTR Normal texture
Normalstruktur
QS
Quartz sand
Quarzsand
R
Large diamond pattern
Rautenstruktur
RF
Fine rhomboid pattern
Rhombenfeinstruktur
RFF
Flat fine rhomboid pattern
Rhombenfeinstruktur, flach
RPH
High round profile pattern Rundprofilstruktur, hoch
R80
Rhomboid pattern
Rhombenstruktur
SG
Lattice pattern
Gitterstruktur
SP
Star pyramid pattern
Sternpyramidenstruktur
STR
Normal textured pattern
Normalstruktur
TRI
Triangle pattern, lateral
Dreieckstruktur, quer
VN
Staggered stud pattern
Vertikale Noppenstruktur
WAR Wavy anti-skid pattern
Wellen-Anti-Rutsch-Struktur
Rough Rough pattern
Grobe Gewebestruktur
Fine
Fine pattern
Feine Gewebestruktur
Structures des faces porteusesEstructuras cara transporte
Structure antidérapante
Antirresbalante
Structure de check-in Facturación en mostrador
Structure en arêtes de poisson Espina de pez
Structure fine
Fina
Surface lisse
Superficie lisa
Grosse structure
Gruesa
Structure à nopes en croix
Nudos cruciformes
Rainures longitudinales
Ranura longitudinal
Surface mate
Superficie mate
Structure en Piramidal negativa
pyramide inversée
Structure normale
Estructura normal
Sable silicieux
Arena de cuarzo
Structure rhombique
Rómbica Structure rhombique fine
Rómbica fina
Structure rhombique Rómbica fina plana
fine et plate
Structure de profilen arrondi, Estructura de perfil redondo, haute
elevada
Structure rhombique
Estructura rómbica Structure de grille
Reticular
Structure pyramidale en étoile Estructura de pirámide estrella
Structure normale
Normal
Structure triangulaire, transversale Triangular, transversal
Structure nopes en V
Nudos en V
Structure antidérapante Estructura antirresbalante en vagues
de ondas
Structure tissu
Tejido estructurado grueso
Structure fine tissu
Tejido estructurado fino
Belt properties
Bandeigenschaften
Caractéristiques de la bande Propiedades de la banda
ATEX Explosion protection with Explosionsschutz mit Répond aux normes européennes Protección contra explosiones
specific compliance to spezifischer Richtlinien-
concernant les équipements con conformidad Atex
guidelines
konformität
utilisés en atmosphère explosive
C
Laterally flexible, Querweich, kurvenband-
Souple transversalement, Flexibilidad transversal,
suitable for curved belts
tauglich
adapté pour bandes courbes
apto para bandas curvas
FDA
FDA-compliant
FDA-konform
Répond aux normes
Homologado de la FDA
por la FDA
HACCP Supports the Unterstützung des Support du Cumplen con el
HACCP concept
HACCP-Konzeptes
concept HACCP
protocola HACCP
HC
Highly-conductive
Hochleitfähig
Hautement conductible
Alta conductividad
HW
Hot water
Heißwasserbeständig
Eau chaude
Agua caliente
LF
Low friction
Besonders reibungsarm
Faible coefficient Bajo rozamiento
de frottement
M
Particularly Besonders quersteif
Particulièrement
Rigidez transversal stiff laterally
rigide transversalment
especial
NA
Non-antistatic
Nicht antistatisch
Non antistatique
No antiestático
S
Very low noise
Geräuscharm
Silencieux
Insonorizado
SE
Flame-retardant
Schwer entflammbar
Difficilement inflammable
Difícilmente inflamable
TT
Pyrolysis compliant
Pyrolyse-konform
Conforme à pyrolyse
Cumple con la norma de la pirólisis
Q
Laterally soft tension member, Querweicher Träger,
Couche de traction souple
Sin rigidez transversal,
not suitable for curved belts nicht für Kurvenband
transversalement, non no apto para bandas curvas
geeignet
adapté pour bandes courbes
Tipi di superfici di trasporto
Struttura antisdrucciolo
Struttura quadrettata
Struttura a „spina di pesce“
Struttura fine
Superficie liscia
Struttura grossa
Struttura „croce“
Rigature longitudinali
Superficie opaca
Struttura a
piramide inversa
Struttura normale
Sabbia quarzosa
Struttura romboidale
Struttura fine romboidale
Struttura fine romboidale,
piana
Struttura semisferica
longitudinale alta
Romboidale
Struttura reticolato
Struttura a piramide con base a stella
Struttura normale
Struttura triangolare, trasversale
Struttura losanghe
Struttura a nido d’ape
ondulata
Ruvido
Sottile
Caratteristiche del nastro
Conforme alle normative
Atex
Trasversalmente flessibile,
idoneo per curve
Conforme alle normative
FDA
Supporto del
concetto HACCP
Altamente conduttivo
Acqua bollente
Basso coefficiente di attrito
Particolarmente rigido
trasversalmente
Non antistatico
Funzionamento silenzioso
Difficilmente inflammabile
Conforme alle norme
sulla pirolisi
Nucleo di trazione trasversalmente flessibile, non idoneo
per trasporto in curva
Metrik GmbH · Werbeagentur · Hannover · www.metrik.net
Technologiemarketing · Corporate Design · Technical Content
Siegling – total belting solutions
All the current data on our Siegling Transilon
product range and technical information on the
products can be found on the internet under
www.forbo-siegling.com
Die jeweils aktuellen Daten unseres
Siegling Transilon Lieferprogrammes und
technische Hinweise zu den Produkten finden Sie
im Internet unter www.forbo-siegling.com
Toutes les informations sur notre programme
de livraison Siegling Transilon et les informations
techniques se trouvent sur l’internet sous
www.forbo-siegling.com
L‘aggiornamento in tempo reale del programma
di produzione standard Siegling Transilon e le
informazioni tecniche sui nostri prodotti sono
disponibili in Internet www.forbo-siegling.com
In the company group, Forbo Siegling
employs more than 1800 people
worldwide.
Our production facilities are located in
nine countries; you can find companies
and agencies with stock and workshops
in more than 50 countries.
Forbo Siegling service centres provide
qualified assistance at more than 300
locations throughout the world.
Forbo Siegling GmbH
Lilienthalstrasse 6/8, D-30179 Hannover
Phone +49 511 6704 0, Fax +49 511 6704 305
www.forbo-siegling.com, [email protected]
Forbo Movement Systems is part of the Forbo Group,
a global leader in flooring, bonding and movement systems.
www.forbo.com
Ref. no. 211-0
Forbo Siegling Service
– anytime, anywhere
04/13 · UD · Reproduction of text or parts thereof only with our approval. Subject of change.
Toda la información actualizada sobre el programa de suministro de Siegling Transilon y las hojas
de datos técnicos de nuestros productos pueden
encontrarse en Internet www.forbo-siegling.com
Scarica

Product range C types Lieferprogramm C-Typen Programme