www.isisementi.com Pomodoro da M ensa Fresh market tomato ® Frazione Ponte Ghiara, 8/A - 43036 FIDENZA (PR) - ITALY ® Tel. +39 0524/528439 - Fax +39 0524/524255 Email: [email protected] CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E CONSEGNA Premessa tività molto specialistica e di alto livello. Come conseguenza, alla domanda sempre crescente di una qualità migliore, aumentano di pari passo le richieste fatte alla materia prima dagli orticoltori e dai coltivatori di piante. Per questo è fortemente aumentata la richiesta di forme dei propri clienti, la ISI ha aderito alle normative di qualità (Fis/Ruspo/Ista) per i semi di propria produzione. Le informazioni menzionate sulla qualità sono norme di base della ISI. Condizioni generali di vendita e consegna Le presenti condizioni sono state redatte dalla ISI SEMENTI Spa, Loc. Ponte Ghiara n. 8/a, 43036 FIDENZA (di seguito denominata ISI) e sostituiscono tutte le precedenti condizioni di vendita e consegna: con il ritiro della merce l’Acquirente ne attesta la conoscenza ed accetta integralmente il contenuto delle condizioni di vendita e consegna di seguito elencate. Articolo 1. Applicabilità delle presenti condizioni generali 1. Queste condizioni sono applicabili ad ogni offerta e ad ogni accordo tra ISI e l’acquirente (di seguito detto Acquirente), salvo diversa pattuizione scritta. 2. Non sono in alcun modo applicabili eventuali “Condizioni generali dell’Acquirente”. Articolo 2: Offerte e prezzi 1. 2. comprendono IVA, assicurazioni, spese di trasporto e incasso ed ogni ulteriore spesa ed onere. l’entrata in vigore del nuovo listino prezzi, il precedente viene a decadere. La data di consegna è determinante per l’individuazione dei prezzi da applicare, salvo diversa ed esplicita pattuizione scritta. 4. Ogni consegna o spedizione deve essere intesa come contratto separato. Articolo 3: Riserva di buon raccolto e lavorazione Le consegne avranno luogo con la riserva di buon raccolto e lavorazione come d’uso corrente nel settore delle sementi. Pertanto, in mancanza di prodotto, ISI non sarà tenuta ad effettuare la consegna e l’Acquirente non potrà pretendere alcun indennizzo. Articolo 4: Ordine e consegna 1. La ISI s’impegna a rispettare, per quanto possibile e secondo la propria capacità operativa, 4. 5. ISI non accetta alcuna responsabilità per semi riconfezionati dall’Acquirente (o da terzi), né per ogni inadempimento, tardiva consegna, danno o altri atti imputabili alla ISI, diversi da quelli espressamente indicati in questo articolo. Articolo 7: Uso e garanzia 1. La ISI si impegna a fornire merce conforme ai termini di Legge. Qualora le merci e servizi forniti non corrispondano alle suddette condizioni, la ISI ne darà comunicazione all’Acquirente. 2. Le informazioni fornite dalla ISI o la qualità indicata si riferiscono esclusivamente al risultato ottenuto al momento dell’esecuzione del test, al campione di seme utilizzato nel test ed alle condizioni nelle quali il test stesso è stato eseguito. Il risultato presso l’Acquirente potrà essere diverso e dipenderà, fra l’altro, dal luogo di coltivazione, dalle condizioni di conservazione del seme prima e durante il test, dal clima, dal tipo di terra, di fertilizzazione, ecc, nonché dalle modalità di coltivazione applicate dall’Acquirente. Non si può supporre un rapporto diretto fra le informazioni fornite dalla ISI all’Acquirente ed il risul- 3. La ISI non è responsabile qualora l’Acquirente usi la merce in modo errato, oppure che la faccia usare in modo errato. Articolo 8: Difetti, termini di contestazioni 1. L’Acquirente è tenuto a controllare la merce al momento della consegna o, quanto prima, 3. 2. 3. 4. 5. 6. 7. dall’Acquirente, in modo limitato, per quel che riguarda misura, imballaggio, quantità o peso e data di spedizione. All’accordo si applicheranno le norme INCOTERMS in vigore in quel momento. La consegna sarà franco fabbrica ISI (Incoterms 2000 - EXW). deve mettere l’ISI in mora per iscritto e consentire alla stessa un ulteriore termine ragionevole per provvedere alla consegna. In ogni caso l’Acquirente non potrà far valere alcun diritto all’indennizzo. un tale ordine, la ISI effettuerà la spedizione esclusivamente con pagamento in contrassegno. In ogni caso la ISI si riserva il diritto di non consegnare merce ad Acquirenti i qualsiasi modo insolventi senza che questi possano vantare alcuna pretesa. L’Acquirente è tenuto ad indicare per iscritto, al momento dell’ordine, quali dati e documenti occorrono secondo le regole vigenti nel Paese di consegna o secondo le sue proprie internazionali e documenti o condizioni per l’importazione. La ISI non può essere ritenuta responsabile per ritardi o mancata consegna dell’ordine ricevuto qualora l’Acquirente non rispetti questa condizione. 8. ISTA saranno addebitati al costo. 9. La merce viaggia a rischio e pericolo dell’Acquirente. Articolo 5: Pagamenti 1. I pagamenti sono validi e liberatori solo se effettuati e regolarmente pervenuti presso la sede della ISI nei termini e nelle modalità sotto indicate.. 2. In ottemperanza a quanto previsto dall’art.62 della Legge 24/03/2012 n. 27 sono vigenti le seguenti condizioni: a) il pagamento deve pervenire entro il termine di 60 gg. decorrenti dall’ultimo giorno del mese di ricezione della fattura; b) la fattura si considera ricevuta al momento della consegna della merce se non diversamente inviata via PEC o Raccomandata; c) dal giorno successivo la scadenza, in mancanza di pagamento, si applicano gli interessi stabiliti al c. 3 del citato art. 62, senza necessità di messa in mora. 3. In caso di liquidazione, fallimento o concordato preventivo dell’Acquirente, gli obblighi di pagamento dello stesso saranno esigibili con effetto immediato e, in tale caso, l’ISI avrà il diritto di sospendere l’ulteriore esecuzione dell’accordo oppure di sciogliere l’accordo stesso. Tali misure tuttavia non tolgono alla ISI il diritto di richiedere un indennizzo all’Acquirente. 4. Qualora l’Acquirente sia in mora o manchi di rispettare uno o più dei propri impegni, gli saranno addebitati tutti i costi necessari per ottenere l’integrale pagamento, per vie legali o con altri strumenti. Articolo 6: Responsabilità 1. ISI non è responsabile per danni dovuti a difetti delle merci o servizi forniti, salva l’ipotesi 2. 3. conseguenti, in qualsiasi forma essi si presentino. L’Acquirente ha l’obbligo di limitare il più possibile eventuali danni riguardanti merci per le quali ha inoltrato un reclamo scritto presso la ISI. limitata al valore di fattura delle merci o dei servizi forniti e contestati. Infatti il prezzo dei semi offerti o venduti è basato sulla sopramenzionata limitazione di responsabilità e tale prezzo sarebbe molto maggiore se fosse richiesta un’estensione di responsabilità. Accettando i semi al prezzo stabilito e sotto queste condizioni, l’Acquirente attesta che la limitazione di responsabilità di ISI è congrua e ragionevole. La ISI non è responsabile per danni, a meno che non sia stata presentata una contestazione gnata da appropriata documentazione, per dar modo a ISI o a terzi da questa legittimati di 2. 3. 4. merce giusta, se questa corrisponde all’ordine fatto per quel che riguarda le quantità, se la merce è conforme ai criteri di qualità convenuti o – nel caso questi manchino – ai criteri che possono esser posti per un uso normale. L’Acquirente è tenuto a comunicare a ISI i difetti visibili o le mancanze entro cinque giorni L’Acquirente è tenuto a comunicare per iscritto a ISI i difetti non visibili entro 8 (otto) giorni utili dal momento in cui si sono manifestati e comunque non oltre il primo periodo dati della partita, della bolla di consegna e della fattura L’Acquirente è tenuto a descrivere i difetti in modo che la ISI o un terzo siano in grado di e, nel caso di vendita a terzi, dei suoi clienti. Qualora l’Acquirente non faccia pervenire una comunicazione scritta entro i termini menzionati, il reclamo non potrà essere preso in considerazione ed egli decadrà da ogni diritto. 5. Nessun reclamo potrà comunque costituire pretesto per pagamenti ritardati o parziali. Articolo 9: Distribuzione delle informazioni Le informazioni, in qualsivoglia forma, fornite dalla ISI vengono trasmesse senz’impegno. Descrizioni, raccomandazioni e illustrazioni in opuscoli e depliant sono raccolti nel modo più accurato possibile dalle esperienze fatte da ISI durante le prove in campo. Queste informazioni devono essere intese solo come informazioni generali e non come indicatori (o garanzie) di qualità. Esse vengono distribuite per assistere gli orticoltori professionali e gli utenti, che devono tuttavia tenere conto delle condizioni locali. Articolo 10: Restituzione di beni 1. L’accettazione di merce eccedente i bisogni dell’Acquirente è a totale discrezione della ISI. In nessun caso sarà accettata merce di ritorno senza il preventivo assenso della ISI e non sarà emessa Nota di Credito senza l’effettivo ritorno della merce. Altresì non potrà essere accettata merce se non contenuta nelle confezioni originali totalmente integre. 2. Tutte le merci di ritorno sono soggette ad addebito per spese di movimentazione il cui ammontare sarà portato a conoscenza dell’Acquirente al momento dell’autorizzazione al reso. Articolo 11: Forza maggiore 1. Con forza maggiore si intendono circostanze che impediscono l’osservanza dell’accordo e per le quali la ISI non può essere ritenuta responsabile. In particolare, ma a solo titolo rata, rivolte e tumulti, mancanza di energia elettrica o di carburante, incendio, ed ogni altro evento contingente sottratto al controllo della ISI. Nel caso in cui la merce divenga inidonea alla spedizione a causa di una delle situazioni sopra descritte il contratto perderà 2. La ISI informerà quanto prima l’Acquirente qualora essa, per causa di forza maggiore, non sia in grado di consegnare o non riesca a consegnare per tempo. 3. ISI non sarà responsabile per ritardi, anche parziali, nella spedizione di beni dovuti a cause di forza maggiore. Articolo 12: Uso di marchi e simboli Non è permesso all’Acquirente far uso di marchi e simboli utilizzati da ISI per distinguere le proprie merci e servizi da quelli di altri venditori, oppure di usare marchi e simboli che non siano facilmente distinguibili da quelli della ISI. E’ fatta eccezione per la vendita di merci nell’imballaggio originale ISI provvisto dei marchi e simboli apportati da ISI. Articolo 13: Accomodamento di controversie 1. In caso di controversia l’Acquirente è tenuto ad effettuare in prima istanza un tentativo per giungere ad una soluzione ragionevole e concordata, prima di sottomettere questa controversia al giudizio di un giudice civile. 2. Ogni controversia sarà devoluta al giudice competente del Foro di Parma, in Italia. 3. La ISI ha in qualsiasi momento la facoltà, nel caso in cui le parti si siano accordate per l’arbitraggio, di citare l’Acquirente davanti al giudice competente per indurlo al pagamento di fatture non saldate. For General Terms and Conditions of Sales pls. see: http://www.isisementi.com. Download area. Linea ad alto gusto Gocce di Sapore La ISI Sementi ha sempre posto particolare attenzione alla valorizzazione dei sapori della nostra tradizione abbinandoli a varietà innovative, rispondenti alle esigenze del mercato e dei consumatori. È da questa ricerca appassionata che nasce la nostra linea di prodotti Gocce di Sapore, che comprende ibridi della tipologia “pomodorino”, tutti accomunati dall’essere un vero concentrato di sapore, il sapore del Pomodoro italiano. ® PIANTA INDETERMINATA - TIPOLOGIA MINI-PLUM INDETERMINATED PLANT - MINI-PLUM TYPES PIXEL F1 Ibrido a lunga conservazione della tipologia “Plum Tomato”, con pianta indeterminata di elevata fertilità. I frutti del peso medio di circa 30 g, sono caratterizzati da un eccezionale carattere di gusto e dolcezza abbinato ad una eccellente consistenza e tenuta in post raccolta. Il colore rosso intenso e brillante è particolarmente attraente. PIXEL F1 è indicato soprattutto per coltivazioni in serra o tunnel e può essere raccolto a grappolo intero o a frutto singolo. Resistente a (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 Plum Tomato hybrid with very yielding, indeterminate plant. The fruits with bright red colour. Good shelf life and mid-weight of about 30 g. PIXEL F1 is indicated for indoor cultivation and can be harvested both by ripe clusters and single fruit. Resistant to (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 TOMEO F1 Ibrido da serra della tipologia “Plum Tomato”, eccellente per raccolta a grappolo, con pianta indeterminata, vigorosa e molto produttiva. I frutti, caratterizzati dal colore rosso particolarmente acceso e dalla eccezionale dolcezza, sono molto consistenti ed apprezzati per l’ottima tenuta in post raccolta. Il peso è di circa 35 g. L’eccezionale uniformità di pezzatura e gli internodi raccorciati rendono TOMEO F1 indicato soprattutto per trapianti di settembre, ottobre e novembre in Sicilia (in condizioni quindi di giorno corto e scarsa luminosità). Resistente a (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 Plum Tomato hybrid suitable for greenhouse cultivation, excellent for cluster harvesting. The indeterminate plant is vigorous and very yielding. The exceptionally sweetness. Good shelf life and average weight of about 35 g. Resistant to (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 PROXY F1* (ISI 82016) Ibrido indeterminato della tipologia “Plum tomato” dotato di pianta vigorosa, con internodi medi e buona copertura fogliare.I frutti, del peso di 30-35g, hanno un colore rosso brillante e sono molto consistenti; si presentano in grappoli ben spinati ed il rachide è di grosso spessore. La dolcezza delle bacche e la loro serbevolezza sono caratteri distintivi di PROXY F1, così come le diverse resistenze genetiche alle malattie tra cui il TYLCV. Indicato per la coltivazione in serra o tunnel, specialmente per la stagione invernale, e per raccolta a grappolo e a frutto singolo. Resistente a: (HR) ToMV:0-2/Fol:0,1/Va:0/Vd:0 (IR) TYLCV/ Ma/Mi/Mj CV TYL Indeterminate “Plum tomato” hybrid with a vigorous plant, medium internodes and good leaf cover. The firm fruits have a weight of 30-35 gr., a brightred color and are very firm; the cluster is regular and the fishbone is very thick. PROXY F1 is characterized by the sweetness, the keeping ability of the fruits as well as several resistances such as TYLCV. Suitable for the cultivation in greenhouse or in tunnel, especially during the winter season and for harvest both by cluster and single fruits. Resistant to (HR) ToMV:0-2/Fol:0,1/Va:0/Vd:0 (IR) TYLCV/ Ma/Mi/Mj Varietà in corsoregistration di registrazione. *Varietà in corso d’iscrizione/Variety*under U.E. Variety under U.E. registration ® PIANTA INDETERMINATA - ROSSO A GRAPPOLO INDETERMINATED PLANT - CLUSTER TYPES STRATOS F1 Ibrido indeterminato a lunga conservazione con pianta di buon vigore a ciclo vegetativo medio tardivo. I frutti di forma tonda e del peso di circa 150 g, mostrano un colore verde uniforme prima della maturazione e rosso vivace, molto brillante a maturazione. Consistenza e la tenuta sono elevate. STRATOS F1 è ideale per raccolta a grappolo ed è apprezzato anche a frutto singolo. Consigliato per coltivazioni in serra e tunnel. Resistente a (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 (IR) Ma/Mi/Mj Long Shelf Life mid-late hybrid with vigorous and indeterminate plant. The round shape fruits are uniform green coloured before ripening and bright red at maturity; mid weight but it is appreciated also for loose fruit production. Recommended for greenhouse and plastic tunnel cultivations. Resistant to (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 (IR) Ma/Mi/Mj JORDAN F1 Ibrido a pianta indeterminata, vigorosa, molto rustica e produttiva, caratterizzata da internodi corti ed allegagione regolare su tutti i palchi. I frutti, dalla pezzatura molto uniforme, hanno un peso medio di circa 150 g; a maturazione presentano un colore rosso brillante, sono molto consistenti, ed allegano in grappoli da 7-8 frutti. Il rachide è spesso e ben strutturato. JORDAN F1 è indicato per coltivazioni in serra e predilige i trapianti di secondo ciclo, da giugno ad agosto. E’ particolarmente vocato per la raccolta a grappolo ed è apprezzato anche a frutto singolo. Resistente a (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 Hybrid with indeterminate, vigorous, rustic and yielding plant, characterized by short internodes and regular fruit setting on all the clusters. The fruits are uniform in shape with mid JORDAN F1 is suitable for greenhouse cultivation and recommended for transplanting from June to August. Especially indicated for cluster harvest but also appreciated as loose fruit. Resistant to (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 BUGNASKI F1 Ibrido indeterminato, a ciclo vegetativo medio, con pianta rustica e medio vigorosa. Il grappolo è molto uniforme e presenta un rachide spesso. I frutti, di forma tonda globosa, hanno un peso medio di 120-140 g e mantengono un colore intenso in tutti i periodi di coltivazione; presentano consistenza elevata ed ottima tenuta in post raccolta. La varietà si avvantaggia di buoni apporti nutrizionali che permettono di sostenere l’elevata produttività e la pezzatura capacità di allegare bene sia in presenza di alte sia di basse temperature. Resistente a (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0-1/, Va: 0/ Vd: 0; (IR) TYLCV CV L Y T Indeterminate hybrid characterized by a rustic and mid cycle vigorous plant. Very uniform cluster with deep-round fruit shape, average weight of 120-140 g and intense color in all culvigorous, reaching high productivity and large fruits size. BUGNASKI F1 is appreciated for its ither in high and low temperature. Resistant to (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0-1/, Va: 0/ Vd: 0; (IR) TYLCV ® PIANTA INDETERMINATA - TIPOLOGIA CHERRY INDETERMINATED PLANT – CHERRY TYPES TUDOR F1 Ibrido indeterminato della tipologia “Cherry” con pianta precoce e medio vigorosa caratterizzata da eccezionale produttività. I frutti sferici, del peso di circa 20-25 g, mostrano un colore rosso molto intenso anche durante i cicli estivi. I grappoli a forma di spina di pesce sono lunghi e molto regolari. Buona la resistenza alla sovra maturazione. TUDOR F1 può essere trapiantato durante tutto l’anno. Resistente a (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1 (IR) Ma/Mi/Mj Very yielding hybrid of the “Cherry” type with indeterminate, mid-vigorous and early plant. The spherical fruits show intense red color even during summer cycle. Mid-weight 20-25 g. The clusters are long and very regular. Good resistance to over-maturity. TUDOR F1 can be transplanted throughout the year. Resistant to (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1 (IR) Ma/Mi/Mj EDOX F1 Ibrido della tipologia “Cherry” indeterminato caratterizzato dall’elevatissima qualità dei frutti, eccezionalmente dolci e fragranti. La pianta presenta ciclo molto precoce ed internodi raccorciati. I frutti, rotondi e di ottima consistenza, hanno un peso medio di 15-20 g ed allegano in grappoli lunghi e molto regolari; il colore rosso è particolarmente intenso e brillante anche in condizione di elevata temperatura. EDOX F1 è indicato per trapianti in tutti i periodi dell’anno. Resistente a (HR) ToMV: 0-2/ Ff: A-E/ Fol: 0,1/ For (IR) Ma/Mi/Mj Indeterminate “Cherry” hybrid with excellent fruit quality, extraordinarily sweet and fraof 15-20 g.; the clusters are long and extremely regular; the bright red colour is particularly brilliant even under high temperature. EDOX F1 is suitable for transplants throughout the year. Resistant to (HR) ToMV: 0-2/ Ff: A-E/ Fol: 0,1/ For (IR) Ma/Mi/Mj RONNY F1 “Cherry” a pianta indeterminata di buona vigoria a ciclo medio. Gli internodi sono corti e la copertura fogliare equilibrata. La produzione è abbondante e regolare su tutti i palchi ed il grappolo, elegante e compatto, è costituito da 15-16 frutti molto omogenei. Il peso del singolo frutto è di 22-25 g. Le bacche si presentano sul grappolo con colorazione attraente e in piena maturazione mostrano colore rosso vivo, buona tolleranza al cracking ed un’ottima consistenza. Il sapore è particolarmente dolce ed aromatico. Ideale per trapianti in controstagione in Sicilia. Resistente a (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 (IR) TYLCV/ Ma/Mi/Mj CV L Y T Mid-season Cherry Tomato hybrid with indeterminate and vigorous plant. The internodes are short and the leaf covering is well balanced. The production is remarkable and regular on all the trusses. The plant shows elegant and compact clusters made of 15-16 fruits. Each tolerance to cracking. Resistant to (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 (IR) TYLCV/ Ma/Mi/Mj ® PIANTA INDETERMINATA DATTERINI E MINI SAN MARZANO INDETERMINATED PLANT - MINIROMA TYPES GIORGIO V F1 LCV TY Ibrido della tipologia “Mini Plum” caratterizzato da un gusto inconfondibile, molto dolce e profumato. I frutti, del peso di 15-20 g, sono molto uniformi ed hanno una colorazione rosso brillante; il rachide è spesso e ben ordinato. GIORGIO V F1 è indicato per trapianti in serra durante tutto l’anno. Resistente a (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1 (IR) TYLCV/ Ma/Mi/Mj “Mini Plum” hybrid characterized by unique taste, very sweet and fragrant. The fruits with weight of 15-20 g are very uniform and have a bright red color; the rachis is thick and regular. GIORGIO V F1 is indicated for transplant under green house throughout the year. Resistant to (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1 (IR) TYLCV/ Ma/Mi/Mj LINK F1 TRILLY F1 Ibrido della tipologia “Mini Plum”, produttivo e precoce, con pianta indeterminata, medio-vigorosa. I frutti di forma ovale presentano un peso medio di 15-20 g; l’eccellente sapore e l’elevata qualità sono molto apprezzate dal mercato. LINK F1 è consigliato per coltivazioni sotto serra e raccolta a frutto singolo. Ibrido della tipologia “Mini San Marzano”, con pianta indeterminata, medio-vigorosa. I frutti di colore rosso intenso, presentano un peso medio di 20 g; sia la dolcezza sia il sapore risultano essere incomparabili. TRILLY F1 è consigliato per coltivazioni sotto serra e per raccolta sia a frutto singolo sia a grappolo. Resistente a (HR) Fol: 0/ Va:0/Vd:0 “Mini Plum” hybrid, very early and yieldy with indeterminate and mid vigorous plant. The oval shaped fruits show an average weight of about 15-20 g; very good taste and high quality. LINK F1 is suggested for greenhouse cultivation and single fruit harvest. “Mini San Marzano” type hybrid, very yielding, indeterminate and mid vigorous plant. The deep red coloured fruits have a mid weight of 20 g; the taste and the sweetness are incomparable. TRILLY F1 is suggested for greenhouse cultivation. Resistant to (HR) Fol: 0/ Va:0/Vd:0 DARDO F1 Ibrido da serra della tipologia “Mini San Marzano” con pianta medio vigorosa e molto produttiva. I frutti, dalla caratteristica forma allungata ed elegante, allegano in grappoli molto regolari con rachide carnoso in grado di conservarsi a lungo dopo la raccolta. Le bacche presentano ottima consistenza, colore rosso brillante e sapore dolce ed intenso. Il peso medio è di 18-20 g. Resistente a (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0 “Mini San Marzano” Hybrid indicated for greenhouse cultivation, with medium vigorous, very yielding plant. The fruits with the characteristic elongated and elegant shape, achieve the fruit setting in very regular clusters with thick rachis stay green for long time after the harvest. The fruits are firm, bright red coloured with intense sweet taste. Medium weight: 18-20 g. Resistant to (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0 ® PIANTA INDETERMINATA - SPECIALITÀ INDETERMINATED PLANT – SPECIALITIES DOLLY F1 Datterino di colore giallo intenso e dal peso medio di 17-19 g indicato per le coltivazioni in serra e adatto per raccolte sia a grappolo maturo sia a frutto singolo. La produzione elevata e la buona precocità si affiancano all’alta qualità della bacca. I frutti hanno colore molto attraente, ottima consistenza e gusto dolce e pieno. DOLLY F1 è il datterino giallo ideale per produzioni “speciali” destinate al mercato professionale. Resistente a (HR) Fol: 0,1; (IR) Ma/Mi/Mj Deep yellow coloured mini plum; indicated for growing under greenhouse and suitable for single fruit or cluster harvesting High yielding with good earliness. The fruit shows very attractive colour, high sweetness and taste, medium weight 17-19 g. Resistant to (HR) Fol: 0,1; (IR) Ma/Mi/Mj MELANGE F1 TIGRO F1 Ibrido a frutti ovali molto regolari che presentano una caratteristica colorazione bruno-rossastra con striature verdi. Le bacche del peso di circa 20 g. hanno un sapore molto dolce e gustoso e la polpa è di colore rosso violaceo. I grappoli sono perfettamente “spinati” e con un rachide carnoso. La pianta presenta internodi corti ed è molto fertile. Resistente a (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0 (IR) Ma/Mi/Mj Ibrido da serra a pianta indeterminata caratterizzato da frutti della tipologia “cocktail” dal colore striato particolarmente invitante. Le bacche, dal peso medio di circa 30 g, si possono raccogliere sia a frutto singolo sia a grappolo e sono molto attraenti tanto allo stato di invaiatura che a maturazione completa. La polpa, dal sapore dolce e aromatico, presenta una colorazione rossa intensa grazie all’elevato contenuto di licopene. Resistente a (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1 Va:0/Vd:0 (IR) Ma/Mi/Mj Hybrid characterized by oval and very regular fruits, reddishbrown colored with green stripes. Flesh is very sweet and red-purple colored; mid weight 20 g. Clusters are very thick and regular. Very yielding plant with short internodes. Resistant to (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0 (IR) Ma/Mi/Mj “Cocktail” type hybrid suitable for greenhouse cultivation with indeterminate plant, characterized by extremely attractive fruits with striped colour. The fruits are indicated for single and cluster harvesting; mid weight about 30 g. The flesh, sweet and fragrant, thanks to high Lycopene content, is deep red coloured Resistant to (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1 Va:0/Vd:0 (IR) Ma/Mi/Mj BLACK PEARL F1 Specialità di pomodoro caratterizzata da frutti scuri, particolarmente attraenti. La pianta è mediamente vigorosa e coprente, con grappoli regolari e spessi. I frutti hanno un colore che varia dal verde scuro al marrone con ottimo contrasto all’invaiatura, mentre assumono una tonalità rosso-cuoio a maturazione completa. La polpa, dal sapore molto dolce ed aromatico, ha un elevato contenuto di licopene, sostanza antiossidante benefica per l’organismo. Si adatta bene in serra sia fredda sia riscaldata e si può coltivare anche in cicli lunghi. Resistente a: (HR) ToMV:0-2/Fol:0/Va:0/Vd:0 Tomato specialty characterized by very attractive dark fruits. The plant is medium vigorous with regular clusters. The fruits show a variation of colors from dark green to brown with excellent mature-green. The flesh has a high sugar level, aromatic taste and a high content of Lycopene. It fits well in both cold and heated greenhouses. Resistant to: (HR) ToMV:0-2/Fol:0/Va:0/Vd:0 ® PIANTA INDETERMINATA - TIPOLOGIA CUOR DI BUE INDETERMINATED PLANT - OXHEART TYPES DEKO F1 WV TS Ibrido della tipologia “Cuor di Bue di Alberga”, DEKO F1 presenta una pianta indeterminata e medio vigorosa a ciclo medio precoce; varietà rustica, può essere utilizzata in diversi areali e si adatta ad essere coltivata in più cicli di produzione. I frutti, hanno una pezzatura media di 220-240 g, sono molto uniformi e presentano le tipiche costolature della tipologia Cuor di Bue; si caratterizzano inoltre per il colore di fondo verde intenso e per la spalla marcata. Ottimo è anche lo “spunto” di rosso nella fase di viraggio. DEKO F1 è una varietà molto produttiva con un’alta percentuale di prodotto commerciabile grazie all’elevata ibrido presenta un’ottima dotazione di resistenze genetiche. Resistente a (HR) ToMV 0-2/ TSWV/ Ff: A-E/ For/ Va:0/Vd:0 (IR) Ma/Mi/Mj Ox Heart type hybrid. DEKO F1 shows a mid-vigorous indeterminate plant with mid-early cycle; well adaptable variety, can be used in different areas and can be grown in different production periods. The fruits have a mid weight of 220-240 g, they are very uniform and show the typical ribs; the colour is deep green before ripening and the shoulder is well marked. Excellent the turning point. DEKO F1 is a very yielding variety and thanks to its great fruit uniformity till the higher clusters, produces a high percentage of marketable fruits. The new hybrid has a very good resistances package. Resistant to (HR) ToMV 0-2/ TSWV/ Ff: A-E/ For/ Va:0/Vd:0 (IR) Ma/Mi/Mj GOTICO F1 Ibrido della tipologia “Cuor di bue d’Albenga” caratterizzato da un’ampia gamma di resistenze genetiche ai patogeni. La pianta, indeterminata e di medio vigore, ha un ciclo vegetativo medio precoce; è indicata per coltivazioni in serra con trapianti primaverili ed assicura produzioni molto elevate. I frutti si presentano uniformi, del peso di circa 210-240 g e mostrano una colorazione al viraggio particolarmente gradevole. Resistente a (HR) ToMV: 0-2/ TSWV/ Va:0/Vd:0 WV TS Very yielding hybrid of the “Cuore di bue/OxHeart” type, characterized by a large range of resistance to diseases. Indeterminate, mid vigorous and mid season plant; indicated for greenhouse cultivations and spring transplanting. The fruits are uniform in size, mid weight of 210-240 g; the turning colour is very nice. Resistant to (HR) ToMV: 0-2/ TSWV/ Va:0/Vd:0 ROSAMUNDA F1* (ISI 62188) Il pomodoro ROSAMUNDA F1 della tipologia Cuore di bue di Alberga si differenzia dalle altre varietà in commercio per il suo attraente colore rosa a maturazione. Le peculiarità di spicco della varietà sono: il sapore dolce ed aromatico dei frutti, che possono essere consumati sia allo stadio invaiato sia maturi, la consistenza elevata, la resistenza alle spaccature ed alla sovra maturazione; queste caratteristiche rendono ROSAMUNDA F1 un prodotto unico nel suo genere. La pianta è molto bilanciata, vigorosa ma fertile, adatta alla coltivazione in serra fredda e riscaldata; la produzione è ben distribuita lungo tutta la pianta e costante, così come la pezzatura dei frutti, per tutto il ciclo di coltivazione. Resistente a: (HR) ToMV:0-2/Fol:0/ For/ Va:0/ Vd:0 * Varietà in corso di registrazione. Denominazione proposta per il Registro Varietale Europeo Variety under U.E. registration Tomato ROSAMUNDA F1 is an Ox Heart (Cuore di Bue Albenga) type, which is distinguished from the other commercial varieties for the very attractive pink color at maturity. The fruits, with a medium weight of 250 gr., are very sweet and tasty and they can be consumed both at maturity and mature-green stage; very good firmness and tolerance to cracking and to over-maturity. The plant is very balanced, vigorous and with a good fruit set, suitable for heated and non-heated greenhouse cultivation. The production is well distributed and regular throughout the plant and the fruits are very uniform and regular. Resistant to: (HR) ToMV:0-2/Fol:0/ For/ Va:0/ Vd:0 *Varietà in corso d’iscrizione/Variety under U.E. registration ® PIANTA INDETERMINATA - TIPOLOGIA ALLUNGATA INDETERMINATED PLANT – ELONGATED TYPES ISI 82079 F1* CV TYL Ibrido indeterminato della serie “Plum tomato” presenta una pianta vigorosa, sana, con fogliame verde scuro e coprente. La produzione è ben distribuita in grappoli a lisca di pesce di 10-12 frutti. Le bacche, consistenti e del peso di circa 35 g, mostrano colore rosso intenso e forma tondo-ovale che termina con un “pizzetto” pronunciato. ISI 82079 F1 ben si adatta alle condizioni di sviluppo della serra e del tunnel ed è indicato anche per trapianti invernali. La peculiare forma del frutto rende la varietà particolarmente adatta per le zone dove si consuma il tradizionale pomodoro a “fiaschetto” Resistente a: (HR) ToMV:0-2/TSWV/Fol:0,1/Va:0/Vd:0 (IR) TYLCV/ Ma/Mi/Mj WV TS V W TS Indeterminate “Plum tomato” hybrid with healthy and vigorous plants and dark and covering leaves. The production is well distributed over fish-bone clusters of 10-12 fruits. The fruits, firm and with a mid- weight of about 35 gr., show a deep red color with round-oval shaped fruits which end in an ovalnippled shape”. ISI 82079 F1 is suitable for both greenhouse and tunnel cropping and also indicated for winter transplants. The characteristic shape of the fruit makes it suitable for the areas where the traditional ‘fiaschetto’ (bottle shaped) tomato fruits are consumed. Resistant to (HR) ToMV:0-2/TSWV/Fol:0,1/Va:0/Vd:0 (IR) TYLCV/ Ma/Mi/Mj CAMPIELLO F1 Ibrido indeterminato molto produttivo caratterizzato da frutti ovali molto apprezzati soprattutto per raccolta “a verde”. La pianta, vigorosa e coprente, ha un ciclo vegetativo medio ed internodi corti. I frutti di forma e pezzatura uniforme sono molto consistenti, hanno un peso medio di 110-130 g e presentano una colorazione particolarmente attraente prima della maturazione. CAMPIELLO F1 è indicato per raccolte sia a frutto singolo sia a grappolo. Resistente a (HR) ToM:V 0-2/ TSWV/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 (IR) Ma/Mi/Mj Indeterminate hybrid extremely yieldy featured by oval fruits very appreciated especially for harvest “at mature green stage”. Vigorous and covering plant with short internodes, medium cycle. The fruits are unibefore maturity. CAMPIELLO F1 is indicated both for single fruit and whole cluster harvesting. Resistant to (HR) ToMV: 0-2/ TSWV/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 (IR) Ma/Mi/Mj PIANTA INDETERMINATA TIPOLOGIA INSALATARO INDETERMINATED PLANT – CLASSIC TYPES CARONTE F1 Ibrido della tipologia “Beef tomato” a pianta indeterminata, rustica e vigorosa con ottimale copertura fogliare. Molto produttiva, a ciclo vegetativo medio-precoce, presenta internodi di molto omogenei e consistenti, hanno un peso medio di 250-300 g e presentano una forma tonda leggermente profonda. Il colore della bacca è caratterizzato da un verde uniforme e pronunciato all’invaiatura, che vira verso un aranciato, per arrivare a maturazione al rosso vivo. Il frutto al taglio trasversale presenta una sezione multilogge molto piena di colore rosso intenso e dal gusto prelibato. Resistente a (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 (IR) Ma/Mi/Mj Mid-early hybrid of “Beef Tomato” type, with indeterminate, well covered, vigorous, remarkable yielding plant. CARONTE F1 shows regular internodes with regular production. The colour is uniform green before ripening, which turns to orange and then bright red at fully maturity. The multilocular fruit is very full inside, deeply red coloured with an excellent taste. Resistant to (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 (IR) Ma/Mi/Mj Varietà in corso di registrazione. *Varietà in corso d’iscrizione/Variety* under registration Variety U.E. under U.E. registration ® TIPOLOGIA A PIANTA DETERMINATA DETERMINATED PLANT TYPES VIDAL F1 Ibrido molto produttivo a pianta determinata, precoce e rustica, con buona copertura fogliare. I frutti, presentano il carattere L.S.L., hanno forma tondo globosa ed un peso di 160-180 g. La raccolta e’ possibile nei diversi stadi di maturazione. Al taglio trasversale il frutto si presenta molto polposo, multiloculato, con piccole cavità placentari. Il colore interno e’ rosso pieno. Resistente a (HR) Fol: 0/ Va:0/Vd:0 (IR) Ma/Mi/Mj Very yielding hybrid with determinate and early plant, which is rustic and well covering. The L.S.L. fruits are globe shaped and can be harvested either at mature green stage or completely riped; mid weight: 160–180 g. Internally the fruits are multilocuResistant to (HR) Fol: 0/ Va:0/Vd:0 (IR) Ma/Mi/Mj MAGELLANO F1 Ibrido a pianta determinata caratterizzato da alta qualità dei frutti e ottima resistenza a TYLCV. La pianta, vigorosa e coprente, si presta ad essere coltivata in pieno campo e sotto tunnel. I frutti, di forma tondo globosa, presentano una eccellente consistenza, alto colore ed elevata polposità e sapore; non mostrano colletto verde prima della maturazione. Il peso medio è di 200-220 g. Resistente a (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 (IR) TYLCV/ Ma/Mi/Mj Fresh market, mid season hybrid, with determinate, mid-vigorous, good covering CV TYL tures. It can be grown with or without sticks. Resistant to (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 (IR) TYLCV/ Ma/Mi/Mj DEFINIZIONE DEI TERMINI IMPIEGATI DALL’INDUSTRIA SEMENTIERA ORTICOLA CHE DESCRIVONO LA REAZIONE DELLE PIANTE AI PARASSITI O AI PATOGENI, NONCHÈ AGLI STRESS ABIOTICI 1. INTRODUZIONE togeni. - analitici altamente elaborati. Riconoscere se una pianta sia soggetta oppure no ad un parassita o un patogeno può dipendere dal metodo analitico utilizzato. togeni può variare nel corso del tempo e dello spazio, che dipende da fattori ambientali e che possono comparire nuovi biotipi di parassiti o nuove razze di patogeni in grado di superare la resistenza. 2. DEFINIZIONI Immunità: non soggetto ad attacco o infezione da parte di un determinato parassita o patogeno. Resistenza: è la capacità di una varietà vegetale di limitare la crescita e lo sviluppo di un determinato parassita o patogeno e/o il danno che provoca, rispetto a varietà suscettibili poste nelle medesime condizioni ambientali e di pressione infettiva del parassita o del patogeno. Le varietà resistenti possono, tuttavia, mostrare alcuni sintomi di malattia o di danno in presenza di una forte pressione da parte di parassiti o patogeni. Resistenza elevata / standard (HR): varietà vegetale in grado di limitare fortemente la crescita e lo sviluppo di un determinato parassita o patogeno, in condizioni normali di pressione infettiva, se confrontate con varietà suscettibili. Queste varietà vegetali possono tuttavia manifestare alcuni sintomi o danni in condiziopni di elevata pressione da parte di parassiti o patogeni. Resistenza moderata / media (IR): varietà vegetali in grado di limitare la crescita e lo sviluppo di determinati parassiti o patogeni, ma che possono mostrare una gamma più ampia di sintomi o danni, se confrontate con varietà a resistenza elevata / standard. La varietà con resistenza moderata / media manifesteranno comunque sintomi o danni meno marcati rispetto alle varietà suscettibili, se coltivate in condizioni ambientali simili e/o con la medesima pressione infettiva di parassiti o patogeni. Suscettibilità: è l’incapacità di una varietà vegetale di limitare la crescita e lo sviluppo di un determinato parassita o patogeno. Tolleranza: è la capacità di una varietà vegetale di sopportare stress abiotici senza serie conseguenze per lo sviluppo, l’aspetto e la resa produttiva. Le aziende orticole continueranno ad impiegare il termine tolleranza per gli stress abiotici ® - INDETERMINATO - ROSSO A GRAPPOLO, L.S.L. / INDETERMINATED - CLUSTER TYPE, L.S.L. JORDAN F1 (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 M Rotondo/Round BUGNASKI F1 (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 (IR) TYLCV M Rotondo/Round ZELIG F1 (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0/ For/ Va:0/Vd:0 M Rotondo/Round LOTHAR F1 (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 M Rotondo/Round STRATOS F1 (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 (IR) Ma/Mi/Mj MT Rotondo/Round INDETERMINATO - GROSSA PEZZATURA / INDETERMINATED - CLASSIC AND BEEF TYPES CARONTE F1 (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 (IR) Ma/Mi/Mj MP Rotondo/Round MONTECAMPIONE F1 (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0/ Va:0/Vd:0 M Rotondo/Round INDETERMINATO - CUOR DI BUE D’ALBENGA / INDETERMINATED - OX HEART TYPE ROSAMUNDA F1* (ISI 62188) (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0/ For/Va:0/Vd:0 MP A cuore/Heart Shape GOTICO F1 (HR) ToMV: 0-2/ TSWV/ Va:0/Vd:0 MP A cuore/Heart Shape DEKO F1 (HR) ToMV: 0-2/ TSWV/ Ff: A-E / For/ Va:0/Vd:0 (IR) Ma/Mi/Mj MP A cuore/Heart Shape MARGOT F1 M A cuore/Heart Shape LIGURIA MP A cuore/Heart Shape INDETERMINATO - FRUTTO ALLUNGATO / INDETERMINATED - ELONGATED TYPE MAJORI F1 (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0/ Va:0/Vd:0 M Allungato/Elongated (HR) ToMV: 0-2/ TSWV/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 MP Ovale/Oval CARNABY F1 (IR) TYLCV/ Ma/Mi/Mj CAMPIELLO F1 (HR) ToMV: 0-2/ TSWV/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 (IR) Ma/Mi/Mj M Ovale/Oval INDETERMINATO - TIPOLOGIA MINI PLUM / INDETERMINATED - MINI PLUM TYPE TRILLY F1 (HR) Fol: 0/ Va:0/Vd:0 P Plum/Plum DARDO F1 (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0 P/MP Plum/Plum TOMEO F1 (L.S.L.) (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 P/MP Ovale/Oval PIXEL F1 (L.S.L.) (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 MP Ovale/Oval ISI 82016 F1* (HR) ToMV: 0-2/Fol: 0,1/Va:0/Vd:0(IR) TYLCV/ Ma/Mi/Mj MP Ovale/Oval GIORGIO V F1* (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1 (IR) TYLCV/ Ma/Mi/Mj MP Ovale/Oval MODUS F1 (HR) Fol: 0/ Va:0/Vd:0 MP Ovale/Oval LINK F1 MP Ovale/Oval ISI 82079 F1* (HR) ToMV: 0-2/TSWV/Fol: 0,1/Va:0/Vd:0(IR)TYLCV/Ma/Mi/Mj Ovale/Oval MP DOLLY F1 (HR) Fol: 0,1 (IR) Ma/Mi/Mj MP Plum/Plum MELANGE F1 (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0 (IR) Ma/Mi/Mj M Ovale/Oval BLACK PEARL F1 (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0 / Va:0/Vd Ovale/Oval MP INDETERMINATO - TIPO CHERRY / INDETERMINATED - CHERRY TYPE EDOX F1 (HR) ToMV: 0-2/ Ff: A-E/ Fol: 0,1/ For (IR) Ma/Mi/Mj XP Rotondo/Round TUDOR F1 (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1 (IR) Ma/Mi/Mj P Rotondo/Round (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 M Rotondo/Round RONNY F1 (L.S.L.) (IR) TYLCV/ Ma/Mi/Mj TIGRO F1 (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 (IR) Ma/Mi/Mj M Rotondo/Round DETERMINATO - FRUTTO TONDO / DETERMINATED - ROUND SHAPED VIDAL F1 (HR) Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 (IR) Ma/Mi/Mj MP Rotondo/Round RHODIA F1 (HR) Fol: 0/ Va:0/Vd:0 M Appiattito/Flattened MAGELLANO F1 (HR) ToMV: 0-2/ Fol: 0/ Va:0/Vd:0 (IR) TYLCV/ Ma/Mi/Mj M Rotondo/Round DETERMINATO - FRUTTO OVALE E ALLUNGATO / DETERMINATED TOMATO - OVAL AND ELONGATED TYPE TEMPLAR F1 (HR) Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 (IR) Ma/Mi/Mj M Ovale/Oval CONTACT F1 (HR) TSWV/ Pst: 0/ Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 (IR) Ma/Mi/Mj M Allungato/Elongated ELBA F1 (HR) Fol: 0,1/ Va:0/Vd:0 (IR) Ma/Mi/Mj M Allungato/Elongated ANITA F1 (HR) Fol: 0/ Va:0/Vd:0 (IR) Ma/Mi/Mj M Allungato/Elongated RESISTENZE/RESISTANCES HR (Alta resistenza/High resistance) ToMV: 0-2 Tomato mosaic virus ceppi/strains: 0, 1, 2 TSWV Tomato spotted wilt virus Pst: 0 Pseudomonas syringae pv. tomato Ff: A,B,C,D,E Fulvia fulva (ex Cladosporium fulvum) ceppi/strains: A, B, C, D, E Fol: 0,1 Fusarium oxysporum f. sp. lycopersici ceppo/strain: 0,1 For Fusarium oxysporum f. sp. radicis-lycopersici Va:0/Vd:0 Venticillium albo-atrum ceppo/strain: 0, Venticillium dahliae-atrum ceppo/strain: 0 IR (Resistenza intermedia/Intermediate resistance) TYLCV Tomato yellow leaf curl virus Ma/Mi/Mj (Nematodi/Nematodes) Meloidogyne arenaria, incognita, javanica CICLO/MATURITY TIME: XP: Extra Precoce/Extra Early P: Precoce/Early MP: Medio Precoce /Mid Early M: Medio/Mid season MT: Medio Tardivo/Mid late Colletto Coltivazione Green Growing Shoulder Conditions 150-160 120-140 140-150 140-150 140-150 X X X X X X X X X X SV-TF SV-TF SV-TF SV-TF-PC SV-TF 250-300 200-220 (X) X SV-TF-PC SV-TF (X) X 240-260 210-240 220-240 220-250 250-300 X X X X X SV-TF SV-TF SV-TF-PC SV-TF-PC SV-TF-PC X X X X X Pink 120-140 100-110 X X SV-TF SV-TF-PC X X X X 110-130 X TF-PC X (X) X 20-22 18-20 30-35 28-30 30-35 15-20 14-16 15-20 30-35 17-19 18-22 20-25 X X X X X X SV-TF SV-TF SV-TF-PC SV-TF SV-TF-PC SV-TF SV-TF SV-TF-PC SV-TF-PC SV-TF X SV-TF X X X X X X X X X X Giallo Tigrato X X X X X 15-20 20-25 22-25 X X SV-TF SV-TF SV-TF X X X X X X 25-30 X SV-TF X Tigrato X 160-180 250-350 200-220 X X PC TF-PC TF-PC (X) X (X) X (X) (X) 115-125 100-110 110-120 120-130 X X X PC TF-PC PC PC X Hobby Hobby Garden Ciclo Maturity time Grappolo Cluster Resistenze Resistances Rosso Red Varietà Variety Peso medio g Mid Weight g Verde Mature green Utilizzo / Use Forma Frutto Fruit shape X X (X) (X) (X) X X X X X X X X (X) X (X) COLTIVAZIONE/GROWING CONDITIONS: SV: Serra in vetro riscaldata/Green House TF: Tunnel freddo/Plastic tunnel PC: Pieno campo/Open field Le descrizioni, le indicazioni colturali e le illustrazioni delle varietà incluse in questa pubblicazione sono puramente indicative e dovranno essere adattate alle condizioni specifiche delle diverse zone. Nota sulla resistenza ai patogeni riportate in questa pubblicazione. La resistenza genetica è la capacità di una varietà vegetale di limitare la crescita e lo sviluppo di un determinato patogeno e/o il danno che provoca. Le varietà resistenti possono tuttavia mostrare alcuni sintomi di malattia o di danno in presenza di una forte pressione da parte di parassiti e patogeni. * Varietà in corso di registrazione. Denominazione proposta per il Registro Europeo *Varietà in corso d’iscrizione/Variety under U.E.Varietale registration Variety under U.E. registration ® EDIZIONE NOVEMBRE 2015 www.isisementi.com ® Frazione Ponte Ghiara, 8/A - 43036 FIDENZA (PR) - ITALY ® Tel. +39 0524/528439 - Fax +39 0524/524255 Email: [email protected]