Benvenuti all’incontro regionale! 1° marzo – 16 marzo 2016 Programma 100000jobs.ch I primi 100 giorni I segreti del marketing del personale CCL Personale a prestito – novità da sapere Assoggettamento al diritto delle assicurazioni sociali UE/CH 100000jobs.ch – il «nostro» portale per la ricerca di impieghi L’evoluzione della nostra rete di contatti: breve bilancio dei primi cento giorni Myra Fischer-Rosinger Pensare in rete Pensare in rete Pensare in rete Pensare in rete I prodotti L’inizio • Cento giorni fa, il 1° dicembre 2015, «just in time» • Portale bilingue • Problemi iniziali (visibili) relativamente contenuti • Continua evoluzione del numero di utenti di 100000jobs.ch: +90% da dicembre 2015 a gennaio 2016 L’inizio • La rete formata dal portale 100000jobs.ch, dalle piattaforme specialistiche e da altre pagine di partner si sviluppa in modo molto promettente. • 4° trimestre 2015: 478’000 visitatori unici • Dicembre 2015: 483’000 visitatori unici • Gennaio 2016: 628’000 visitatori unici L’inizio • Il blog, pensato come strumento di marketing e relazioni pubbliche, ha avuto a sua volta un inizio promettente e registra già fino a 3000 lettori al mese. • Il team addetto alla vendita è ora stato potenziato con l’assunzione di altre tre persone. • Il grado di conoscenza della rete 100000jobs cresce, e con esso anche quello di singoli profili con pubblicità mirata online, per esempio in Facebook e Google. Prossime fasi • Potenziamento della distribuzione • Miglioramento della «User Experience» di 100000jobs.ch e delle piattaforme specialistiche • Chilometro 2 della maratona per l’aumento della notorietà: - relazioni pubbliche - Personal Swiss - blog Come potete aiutarci • Prenotare inserzioni in posizioni di rilievo • Festeggiare e/o comunicare storie di successo (► Jörg Buckmann) • Utilizzare il blog - come piattaforma per i vostri contributi (► Jörg Buckmann) - come veicolo gratuito per i vostri canali (blog, Facebook, Twitter) • Abbonarsi alla Service-Letter I segreti del marketing del personale Jörg Buckmann La bibbia delle aziende di servizi per il personale 1. Conoscere le esigenze dei clienti e cercare di soddisfarle 2. Distinguersi dalla concorrenza 3. Rendere irresistibile l’operazione di reclutamento 4. Realizzare video che conquistano 5. Ispirarsi a esempi vincenti Novità da sapere CCL Personale a prestito 2016 - 2019 Emiliano Bello Stato richiesta di dichiarazione di obbligatorietà generale • Richiesta di dichiarazione di obbligatorietà generale presentata al Consiglio federale. • Entrata in vigore il 1° aprile 2016 molto probabile. Adeguamento differenziato dei salari minimi • Aumento progressivo dei salari minimi per i lavoratori qualificati e non qualificati • Mantenimento dei salari minimi in Ticino • Riduzione proporzionale dei salari minimi dei lavoratori formati dal 90% all’88% dei salari minimi dei lavoratori qualificati. Salari minimi personale non qualificato Personale non qualificato 2012-2015 2016 2017 2018 Canton Ticino Fr. 3000.- Fr. 3000.- Salario orario base (Fr. 16.46) (Fr. 16.46) Fr. 3000.(Fr. 16.46) Fr. 3000.(Fr. 16.46) Zone a salario normale Fr. 3000.- Fr. 3200.- Fr. 3300.- Fr. 3400.- (Fr. 16.46) (Fr. 17.56) (Fr. 18.11) (Fr. 18.66) Fr. 3200.- Fr. 3400.- Fr. 3500.- Fr. 3600.- (Fr. 17.56) (Fr. 18.66) (Fr. 19.20) (Fr. 19.75) Salario orario base Zone a salario elevato Salario orario base Salari minimi personale qualificato Personale qualificato 2012-2015 2016 2017 2018 Canton Ticino Fr. 4000.- Fr. 4000.- Fr. 4000.- Fr. 4000.- Salario orario base (Fr. 21.95) (Fr. 21.95) (Fr. 21.95) (Fr. 21.95) Zone a salario normale Fr. 4000.- Fr. 4100.- Fr. 4150.- Fr. 4250.- (Fr. 21.95) (Fr. 22.50) (Fr. 22.77) (Fr. 23.32) Fr. 4300.- Fr. 4400.- Fr. 4450.- Fr. 4550.- (Fr. 23.59) (Fr. 24.14) (Fr. 24.42) (Fr. 24.97) Salario orario base Zone a salario elevato Salario orario base Salari minimi personale formato Personale formato 2012-2015 2016 2017 2018 Canton Ticino Fr. 3600.- Fr. 3520.- Fr. 3520.- Fr. 3520.- Salario orario base (Fr. 19.75) (Fr. 19.31) (Fr. 19.31) (Fr. 19.31) Zone a salario normale Fr. 3600.- Fr. 3608.- Fr. 3652.- Fr. 3740.- (Fr. 19.75) (Fr. 19.80) (Fr. 20.04) (Fr. 20.52) Fr. 3870.- Fr. 3872.- Fr. 3916.- Fr. 4004.- (Fr. 21.25) (Fr. 21.25) (Fr. 21.49) (Fr. 21.97) Salario orario base Zone a salario elevato Salario orario base Flessibilizzazione dell’orario di lavoro Il limite per il lavoro straordinario settimanale con obbligo di supplemento rimane invariato a 45 ore. Il limite per il lavoro straordinario giornaliero con obbligo di supplemento passa da 9 a 9,5 ore. Stesse condizioni per tutti Campo di applicazione aziendale Classe Suva 70 C Attività principale prestito di personale • Le aziende che non sono vere e proprie concorrenti non rientrano più nel quorum. • Viene a cadere il limite della massa salariale. Attività principale • Scopo nel registro di commercio e sul sito • ev. controllo dell’assoggettamento • Metodo di assoggettamento analogo a UST (codice NOGA 7820) • Anche in base alla percentuale di posti di lavoro delle persone attive nel prestito di personale/in altri settori Assoggettamento di circa cento nuove aziende di prestito di personale Applicazione nella prassi quotidiana Altra base di calcolo • Passaggio dalla massa salariale Suva a quella AVS • La CPPC discute la proposta del Segretariato per l’applicazione: • nel 2016, il prestatore decide in merito alla base di calcolo (indicazione nella dichiarazione finale); • i beneficiari di una rendita AVS hanno una franchigia di CHF 1400.-, i collaboratori minori di 18 anni non versano contributi AVS, fino a una massa salariale annua di CHF 2300.- non occorre pagare l’AVS. Applicazione nella prassi quotidiana Disdette causate da una modifica • Fase 1 Informare il lavoratore e presentare il contratto di lavoro modificato. • Fase 2 In caso di rifiuto, informare il lavoratore che il suo contratto viene disdetto e proporgli di continuare l’attuale rapporto di lavoro dopo la scadenza del termine di disdetta e considerando le modifiche. Come mai un CCL • Legge Obbligo unilaterale • Partenariato sociale Contratto collettivo di Impegno condiviso lavoro Personale a prestito Siamo al vostro fianco • Servizio giuridico swissstaffing • Opuscolo «Il CCL Personale a prestito – in breve» ordinabile gratuitamente Assoggettamento al diritto delle assicurazioni sociali UE/CH Arie Joehro Basi giuridiche • Tre regolamenti UE: n. 883/04 (in CH in vigore dall’1.4.2012) n. 987/09 (in CH in vigore dall’1.4.2012) n. 465/12 (in CH in vigore dall’1.1.2015) • Accordo bilaterale F-CH concernente l’assoggettamento di frontalieri disoccupati (in CH in vigore dall’1.1.2007) Campo di applicazione • Tutte le prestazioni delle disposizioni nazionali applicabili nei casi seguenti: • • • • • • malattia e infortunio; maternità/paternità; invalidità; vecchiaia e decesso; disoccupazione; famiglia. Principio: assoggettamento a uno Stato • Principio: • per le persone esercitanti un’attività lucrativa, lo Stato in cui lavorano; • per le persone non esercitanti un’attività lucrativa, lo Stato in cui risiedono. • Eccezioni essenziali: • attività in più Stati (in CH in vigore dall’1.4.2012); • disoccupazione nello Stato di residenza e attività lucrativa in un altro Stato (in CH in vigore dall’1.1.2007). Casistica Situazione di partenza Lavoratore con domicilio/attività lucrativa p.es. in Francia e attività lucrativa in Svizzera Francia Svizzera Assoggettamento Tempo Attività < 25% parziale/pie CH Situazione no giuridica chiara Situazione giuridica non Attività > 25% < 75% FR chiara (periodo temporale) Situazione Tempo Diverso secondo il giuridica non Attività unica parziale caso chiara (periodo temporale) Attività lucrativa in più Stati (CH/UE) Domicilio Attività lucrativa 70% Attività lucrativa 30% Assoggettamento in Francia (domicilio e attività sostanziale > 25%) Casistica Situazione di partenza Lavoratore con domicilio/disoccupazione in Francia e attività lucrativa in Svizzera Francia Svizzera Assoggettamento Il lavoratore è registrato come Tempo Situazione Francia disoccupato e percepisce una pieno giuridica chiara rendita di disoccupazione Il lavoratore è registrato come Tempo Situazione Francia disoccupato e percepisce una parziale giuridica chiara rendita di disoccupazione Il lavoratore non è registrato Tempo Situazione come disoccupato o non parziale/ Svizzera giuridica chiara percepisce una rendita di pieno disoccupazione Alternanza continua tra Situazione Tempo «chômage indemnisé» in giuridica non Secondo il caso parziale Francia e attività lucrativa in chiara (periodo Svizzera temporale) Frontaliero (CH/F) con attività lucrativa in CH e rendita di disoccupazione in F Attività lucrativa Domicilio Rendita di disoccupazione Assoggettamento in Francia («chômage indemnisé») Sfide • Giuridiche • Amministrative • Economiche Raccomandazioni del Comitato • Accertarsi di disporre di tutti i documenti per l’assoggettamento. • Ev. contattare la cassa di compensazione. • Adeguare il processo di assunzione mediante questionario. • swissstaffing ne ha elaborato un modello. • Far firmare al lavoratore. • Dove possibile, minimizzare i rischi: • assunzione se possibile a lungo termine; • grado di occupazione se possibile superiore al 75%; • minaccia di compensazioni salariali. Procedura in caso di attività lucrativa in più Stati 1. Richiesta all’autorità competente dello Stato di residenza - Da parte del lavoratore - Alla CPAM 2. Determinazione del diritto applicabile e rilascio della conferma A1 - Da parte della CPAM 3. Invio del modulo A1 - Da parte della CPAM - Al lavoratore - Con copia alla cassa disoccupazione in CH Procedura in caso di disoccupazione 1. Notifica dell’attività lucrativa nell’altro Stato - Da parte del lavoratore - Al Pole Emploi 3. Controllo del pagamento dei contributi in Francia da parte dell’azienda CH - Da parte della CPAM 2. Inoltro dell’informazione - Da parte del Pole Emploi - Alla CPAM 4. Rilascio del modulo A1 - Da parte della CPAM - Al lavoratore - Con copia alla cassa di compensazione in CH Procedura: CPAM/URSSAF • Decisione di assoggettamento • Da parte della CPAM • A CNFE/URSSAF, lavoratore, datore di lavoro CH, UFAS • Contestazione possibile da parte della cassa di compensazione CH • Richiesta di iscrizione nel registro delle aziende • Da parte della CPAM • Al datore di lavoro CH • Nessuno strumento giuridico; presa di posizione possibile • Richiesta di immatricolazione, decisione o immatricolazione ufficiale e costituzione in mora • Da parte del CNFE (URSSAF) • Al datore di lavoro CH-AG • Ricorso entro tre mesi • Se respinto, ricorso al Tribunale delle assicurazioni sociali (seconda istanza) entro due mesi • Da parte del CNFE (URSSAF) • Al datore di lavoro CH Incontri nel 2016 • Diversi incontri • 20 gennaio: URSSAF/CNFE • 25 gennaio: autorità CH/F • 26 gennaio: UFAS • 28 gennaio: Ministero FR del lavoro • 1° febbraio: scambio di informazioni con il Dipartimento GE dell’economia e il Dipartimento GE che si occupa di affari esteri • 19 febbraio: gruppo di lavoro Esito degli incontri già svolti • Incontro con le autorità francesi per l’applicazione (20.1) • Chiarimento dell’assoggettamento e delle possibilità di impugnazione • Incontro con il Ministero francese del lavoro (28.1) • Autorità informate da più fonti • Istanza depositata da terzi presso l’Assemblea nazionale francese (ripercussioni?) E ora? • Fase di acquisizione di informazioni • Incontro con la CPAM, tramite Consimo Obiettivo: creazione di una sicurezza giuridica Possibilità scarse, vedi cassa di compensazione GE • Fase di ricerca di una soluzione • Task force UFAS (entro fine aprile), gruppo di lavoro con Patrick Rauber dell’Adecco e Arie Joehro di swissstaffing Possibilità di intervento • Eccezione per i lavoratori temporanei, almeno quelli con termine di disdetta ridotto • Nessuna rivendicazione retroattiva (tre anni secondo il diritto francese) • Denuncia/rinegoziazione dell’accordo F-CH concernente la disoccupazione • Riduzione del periodo temporale alla durata effettiva dell’impiego (possibilità?) Maggiori informazioni • Servizio giuridico: • [email protected] • hotline 044 388 95 75 • www.swissstaffing.ch Domande? Fragen? Prossimi incontri regionali Giugno 2016 • Basilea 21 giugno 16:00 – 18:30 • Berna 22 giugno 11:00 – 13:30 • Zurigo 22 giugno 16:00 – 18:30 • Losanna 29 giugno 11:00 – 13:30 • Ginevra 29 giugno 16:00 – 18:30 • Lugano 30 giugno 11:00 – 13:30