PSRTf BTItrSAîtr ISTRUZ'ONI DI MONTAGGIO INSTALLATION INSTRUCTIONS porta lstruzioniusoe manutenzione . Nonlubrificare laserratura Donotlubricate locking system: blocking danger . Togliere il filmplastico cheprotegge il pannello di legno unavolta terminato il montaggio dellaporta, nonoltre30 gg.dallaconsegna e immediatamente seesposto ai raggisolari protective Peelofftheplastic filmnotlaterthan30 daysaîterdelivery 0r immediately in caseofdirectexposure tosunrays . Pulire soloconunpanno umido Clean thedooronlywitha dampcloth . Lubrificare lecerniere congrasso idoneo grease Usespecific t0lubricate hinges * NB:tuttele quoteespresse nelpresente opuscolo si riîeriscono ad unaportadi misuranominale 900x 2100mm Allquotesof thisleafletarereferred to a doorwithnominal dimensions 900x 2100mm. Rev.00 M a s t eC r o s t r u z i oT ne i c n i c hdei S i c u r e z zsar l Stradadei Dossarelli, (ltaly) 45 - 29100 Piacenza T e l .0 5 2 3 . 5 9 . 3 0 . 0- 05 l i n e er . a- F a x0 5 2 3 . 5 9 . 0 8 . 9 1 n,t$îHl http://www.masterdoor.it P0ìIt BttHoÀIt Sitointernet E-mail : master.srl@îlashnet.it (Valide perserratura lock) soloperportepredisposte forcylinder a cilindro/0nly v 7 7 7 7 \ n A lyrutrlaH,H,tu Montaggio utruH,utlu tramite eseguito 1l'a]]ille ta la tilut'atura muratura Lid,]tulte dellezanche ueile t{ Fixing Fixingby wall wallanchors anchors 'Predisporre loscasso nelmurocomeindicato in fig.A Prepare thewallseatasperpicture A 'Alzare lezanche dalfalsotelaio e aprirele linguette alleloroestremità Puttheanchors outfromsubframe 'Mettere (A:1mm a piombo entrambe lespalle delfalsoutilizzando il filoa piombo (A:1 mmseeback vediretroperdim.lucefalso)/Plumb bothsides ofsubframe sideofthisinstrutions fordimensions sheet ofsubframe light)) 'Murare il falsotelaio/Wall theanchors tramitetasselli D Montaggio .) Fixingby expansion bolts 'Forareil muroall'allezze indicate il îalsotelaiocontasselli e îissare MBx 200mm come indicato in îig.A Drillthewallat theheightshownin pictureA andfix thesubframe withM8x 200mm expansion bolts tramitezanchesmontabili (\ Fissa$$io v Fixingby removable anchors 'Predisporre loscasso nelmurocomeindicato in îig.A Prepare thewallseatasperpicture A 'Fissare lezanche al controtelaio convitiMBx 20 mm Fixtheanchors ontosubframe byMBx 20 mmscrews 'Posizionare il controtelaio nelmur0e murare lezanche Setthesubframe andwalltheanchors * NB:Rimuovere i distanzieri soloa presa avvenuta tranciando le testedeirivetti comein fig.B Remove thespacingbarsonlyafterthe totalsetting of cement bytrimming the rivetsheadas perpictureB . lnserire lesquadrette nellegabbiette comein fig.C Insert theplates intotheîrameholder asperpicture C 'Posizionare il telaio sulfalsotelaio/Set theframeontothesubîrame 'Fissare il telaio sulîalsotelaio conlevitiMBx 35 t.s.c.i. nellascatola contenute accessori Master comeillustrato in fig.D FixtheframebyusingtheMBx 35 screws in theaccessories contained box(see picture D) 'Inserire a pressione i tappineiîorirostrisullaspalla latocerniera in comeillustrato fig.E Press theplastic deadbolt coverintotheframeasperpicture E S q u a d r ef at / P l a t e s F a l s o ef l a i o / Subframe 6abbietta/ F r a m eh o l d e r V i t eM 8 x l 5 / Screw sl " l 8x35 . Lecerniere in sonoregistrabili alleztae larghezza. lJlilizzare unachiave a brugola del6 edagiresulgrano situato nellapartesuperiore della perregolare cerniera l'alfezza e perregolare la sullevitiîrontali (fig.F). larghezza Verificare chei chiavistelli siano allineati coni îorideltelaio. Hinges areadjustable bothin height andwidth. UsetheAllenwrench andturnthe wrench screw ontheupperside height ofthehinge toadjust and onthefrontscrews toadjust width(seepicture F). Check thattheboltsarein line withthecorresponding holes of theîrame(from3 to6 mm). ' Inserire i pernicerniera nellapartedi cerniera fissata altelaio Insert thepinintothehinge ontheîrame . Infilare l'antasultelaio Hang thedoorleafonframe . Montare la maniglia comeindicato in îig.G,M e N Install thehandle setasperpictures G,M,N. 'Regolare il registro gi0c0 delloscrocco in modochel'anta chiusa nonabbia (fig.H):aprirela porta, rispetto al telaio svitare lavitea brugola sultelaio e ruotare il registro conlamano. platesot0gettoa perfect Adjust thelatchstriking closing ofthedoor(seepicture H): Open thed00r, unloose thescrew ontheframe andturntheadjusting device byhand position sotogettheproper 're . Regolazione (optional) disp.soglia mobile Automatic weatherstrip (option) adjustment . Sfilare il perno dalprofilo di battuta, comeillustrato in fig.I Pullthestudasperpicture I 'Svitare perabbassare il perno in senso antiorario lasoglia mobile, avvitare in senso orarioperalzare laso$lia mobile dalpavimento comeillustrato in fig.I Screwcounterclockwise tolowertheweatherstrip, screwclockwise to liftit (seepicturel) . Maniglieria/Handle set(fig.[4): Passante interna/lnternal operating+ Passante esterna/External operating . Mlaniglieria/Handle set(fig.N): \Aezza manigliainterna/l nternal hand le+ Pomolo fissoesterno/External îix knob - 0utside Esterno 4 8 . S r n m4 8 . 5 m m e E E O\ rll € f o nl r o t e I a i o / S u bf r a m e Cl-. tlì Telaio/Frame I n q o m b r oc o n i r o fe t a i o = 1 g 2 f S u b f r a m tei g h t = 1 0 2 - Inside Interno - 0utside Esterno lmbotte c0nc0rntcl Extension tining E E O\ Lll T e ta i o /Farrn e I o n l r o t e t a i o / s u bf r a m e lnqm+ Subfr.*. tight=1022* - Inside Interno - Outside Esterno I n g o m b rcoo n t r o t e t a i o = 1 0 2 2 * 4B.5mm 48.5mm e e O\ Tetaio/Frame I o n l r o fe l a i o/ 5 u b fr a n r e 10mm 1 0m mo n t h e J s i d e s 1 0 r n smi ai n a I t e z z ac h ei n t a r g h e z z a - Inside Interno 59mm - 0utside Esterno 59mm 9 0 0 m xm2 1 0 0 m m e e e E U \o S u b fr a m e t i g h t Interno- Inside 48.5mm - Outside Esterno l.8.5mm Marmo/Marbte - Inside Interno - Outside Esterno l m b o ttei n Massello So ti dw o o d e x te n s i o n ti n i n g & 8 . 5 m m4 8 . 5 m m E e 9\ r.r'l Tetaio/Frame I o n t r o t e t a i o / S urbafm e r'Wzf S u b f r a m et i g h t = 1 0 2 - Inside Interno € (}\ Lfl