PSRTf
BTItrSAîtr
ISTRUZ'ONI
DI MONTAGGIO
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
porta
lstruzioniusoe manutenzione
. Nonlubrificare
laserratura
Donotlubricate
locking
system:
blocking
danger
. Togliere
il filmplastico
cheprotegge
il pannello
di legno
unavolta
terminato
il montaggio
dellaporta,
nonoltre30 gg.dallaconsegna
e
immediatamente
seesposto
ai raggisolari
protective
Peelofftheplastic
filmnotlaterthan30 daysaîterdelivery
0r
immediately
in caseofdirectexposure
tosunrays
. Pulire
soloconunpanno
umido
Clean
thedooronlywitha dampcloth
. Lubrificare
lecerniere
congrasso
idoneo
grease
Usespecific
t0lubricate
hinges
* NB:tuttele quoteespresse
nelpresente
opuscolo
si riîeriscono
ad
unaportadi misuranominale
900x 2100mm
Allquotesof thisleafletarereferred
to a doorwithnominal
dimensions
900x 2100mm.
Rev.00
M a s t eC
r o s t r u z i oT
ne
i c n i c hdei S i c u r e z zsar l
Stradadei Dossarelli,
(ltaly)
45 - 29100 Piacenza
T e l .0 5 2 3 . 5 9 . 3 0 . 0- 05 l i n e er . a- F a x0 5 2 3 . 5 9 . 0 8 . 9 1
n,t$îHl
http://www.masterdoor.it
P0ìIt BttHoÀIt Sitointernet
E-mail
: [email protected]îlashnet.it
(Valide
perserratura
lock)
soloperportepredisposte
forcylinder
a cilindro/0nly
v
7
7
7
7
\
n
A
lyrutrlaH,H,tu
Montaggio
utruH,utlu tramite
eseguito
1l'a]]ille ta
la tilut'atura
muratura
Lid,]tulte
dellezanche
ueile
t{ Fixing
Fixingby wall
wallanchors
anchors
'Predisporre
loscasso
nelmurocomeindicato
in fig.A
Prepare
thewallseatasperpicture
A
'Alzare
lezanche
dalfalsotelaio
e aprirele linguette
alleloroestremità
Puttheanchors
outfromsubframe
'Mettere
(A:1mm
a piombo
entrambe
lespalle
delfalsoutilizzando
il filoa piombo
(A:1 mmseeback
vediretroperdim.lucefalso)/Plumb
bothsides
ofsubframe
sideofthisinstrutions
fordimensions
sheet
ofsubframe
light))
'Murare
il falsotelaio/Wall
theanchors
tramitetasselli
D Montaggio
.) Fixingby expansion
bolts
'Forareil muroall'allezze
indicate
il îalsotelaiocontasselli
e îissare
MBx 200mm
come
indicato
in îig.A
Drillthewallat theheightshownin pictureA andfix thesubframe
withM8x 200mm
expansion
bolts
tramitezanchesmontabili
(\ Fissa$$io
v Fixingby removable
anchors
'Predisporre
loscasso
nelmurocomeindicato
in îig.A
Prepare
thewallseatasperpicture
A
'Fissare
lezanche
al controtelaio
convitiMBx 20 mm
Fixtheanchors
ontosubframe
byMBx 20 mmscrews
'Posizionare
il controtelaio
nelmur0e murare
lezanche
Setthesubframe
andwalltheanchors
* NB:Rimuovere
i distanzieri
soloa presa
avvenuta
tranciando
le testedeirivetti
comein fig.B
Remove
thespacingbarsonlyafterthe
totalsetting
of cement
bytrimming
the
rivetsheadas perpictureB
. lnserire
lesquadrette
nellegabbiette
comein fig.C
Insert
theplates
intotheîrameholder
asperpicture
C
'Posizionare
il telaio
sulfalsotelaio/Set
theframeontothesubîrame
'Fissare
il telaio
sulîalsotelaio
conlevitiMBx 35 t.s.c.i.
nellascatola
contenute
accessori
Master
comeillustrato
in fig.D
FixtheframebyusingtheMBx 35 screws
in theaccessories
contained
box(see
picture
D)
'Inserire
a pressione
i tappineiîorirostrisullaspalla
latocerniera
in
comeillustrato
fig.E
Press
theplastic
deadbolt
coverintotheframeasperpicture
E
S q u a d r ef at / P l a t e s
F a l s o ef l a i o /
Subframe
6abbietta/
F r a m eh o l d e r
V i t eM 8 x l 5 /
Screw sl " l 8x35
. Lecerniere
in
sonoregistrabili
alleztae larghezza.
lJlilizzare
unachiave
a brugola
del6 edagiresulgrano
situato
nellapartesuperiore
della
perregolare
cerniera
l'alfezza
e
perregolare
la
sullevitiîrontali
(fig.F).
larghezza
Verificare
chei chiavistelli
siano
allineati
coni îorideltelaio.
Hinges
areadjustable
bothin
height
andwidth.
UsetheAllenwrench
andturnthe
wrench
screw
ontheupperside
height
ofthehinge
toadjust
and
onthefrontscrews
toadjust
width(seepicture
F).
Check
thattheboltsarein line
withthecorresponding
holes
of
theîrame(from3 to6 mm).
' Inserire
i pernicerniera
nellapartedi cerniera
fissata
altelaio
Insert
thepinintothehinge
ontheîrame
. Infilare
l'antasultelaio
Hang
thedoorleafonframe
. Montare
la maniglia
comeindicato
in îig.G,M e N
Install
thehandle
setasperpictures
G,M,N.
'Regolare
il registro
gi0c0
delloscrocco
in modochel'anta
chiusa
nonabbia
(fig.H):aprirela porta,
rispetto
al telaio
svitare
lavitea brugola
sultelaio
e ruotare
il registro
conlamano.
platesot0gettoa perfect
Adjust
thelatchstriking
closing
ofthedoor(seepicture
H):
Open
thed00r,
unloose
thescrew
ontheframe
andturntheadjusting
device
byhand
position
sotogettheproper
're
. Regolazione
(optional)
disp.soglia
mobile
Automatic
weatherstrip
(option)
adjustment
. Sfilare
il perno
dalprofilo
di battuta,
comeillustrato
in fig.I
Pullthestudasperpicture
I
'Svitare
perabbassare
il perno
in senso
antiorario
lasoglia
mobile,
avvitare
in
senso
orarioperalzare
laso$lia
mobile
dalpavimento
comeillustrato
in fig.I
Screwcounterclockwise
tolowertheweatherstrip,
screwclockwise
to liftit (seepicturel)
. Maniglieria/Handle
set(fig.[4):
Passante
interna/lnternal
operating+
Passante
esterna/External
operating
. Mlaniglieria/Handle
set(fig.N):
\Aezza
manigliainterna/l
nternal
hand
le+
Pomolo
fissoesterno/External
îix knob
- 0utside
Esterno
4 8 . S r n m4 8 . 5 m m
e
E
E
O\
rll
€
f o nl r o t e I a i o / S u bf r a m e
Cl-.
tlì
Telaio/Frame
I n q o m b r oc o n i r o fe t a i o = 1 g 2 f
S u b f r a m tei g h t = 1 0 2
- Inside
Interno
- 0utside
Esterno
lmbotte
c0nc0rntcl
Extension
tining
E
E
O\
Lll
T e ta i o /Farrn e
I o n l r o t e t a i o / s u bf r a m e
lnqm+
Subfr.*. tight=1022*
- Inside
Interno
- Outside
Esterno
I n g o m b rcoo n t r o t e t a i o = 1 0 2 2 *
4B.5mm
48.5mm
e
e
O\
Tetaio/Frame
I o n l r o fe l a i o/ 5 u b fr a n r e
10mm
1 0m mo n t h e J s i d e s
1 0 r n smi ai n a I t e z z ac h ei n t a r g h e z z a
- Inside
Interno
59mm
- 0utside
Esterno
59mm
9 0 0 m xm2 1 0 0 m m
e
e
e
E
U
\o
S u b fr a m e t i g h t
Interno- Inside
48.5mm
- Outside
Esterno
l.8.5mm
Marmo/Marbte
- Inside
Interno
- Outside
Esterno
l m b o ttei n
Massello
So ti dw o o d
e x te n s i o n
ti n i n g
& 8 . 5 m m4 8 . 5 m m
E
e
9\
r.r'l
Tetaio/Frame
I o n t r o t e t a i o / S urbafm e
r'Wzf
S u b f r a m et i g h t = 1 0 2
- Inside
Interno
€
(}\
Lfl
Scarica

ISTRUZ`ONI DI MONTAGGIO I NSTALLATION I NSTRUCTIONS