Assessorato alle Politiche per l’Infanzia e la Scuola Servizi per la Scuola PROGETTO SCUOLE E CULTURE DEL MONDO VII Annualità Kit per l’accoglienza a scuola VOLUME 2 Prime informazioni per l’accoglienza degli alunni stranieri e delle loro famiglie Questo opuscolo è offerto con la traduzione in 7 lingue: albanese, arabo, cinese, francese, inglese, rumeno, russo. A cura di Stefania Valenza e Simona Tedeschi Parma - gennaio 2009 Ringraziamo per la collaborazione i Comuni della provincia aderenti al progetto Scuole e culture del mondo e gli Enti che hanno condiviso il lavoro. Ringraziamo inoltre Angela Gotelli, per aver impostato il lavoro, Dioma Cleophas Adrien e Cecilia Comani per i contributi fotografici, i mediatori linguistico-culturali del Comune di Parma che si sono occupati delle traduzioni: Vojsava Tahiraj, Chio Hai Yan e Chen Shanying, Viorica Revenco, Svetlana Erokhina, Lydia Dumfeh, Laila El Fasi, i collaboratori del centro Dragomanno ed Elena Visconti. 210 Indice Prefazione..............................................................................pag. 5 Il Kit per l’accoglienza a scuola: nuova azione del progetto Scuole e culture del mondo, 7^ annualità...................................pag. 7 VOLUME 1 Per la scuola 1. Presentazione del kit............................................................pag. 9 2. La scuola negli altri paesi......................................................pag. 11 3. Il mediatore linguistico culturale a scuola. Come attivare il suo intervento..............................................pag. 17 4. Schede comunicazione scuola-famiglia....................................pag. 37 5. Questionario per gli alunni neo-arrivati...................................pag. 143 VOLUME 2 Per la famiglia 6. Ai genitori stranieri. Come funziona la scuola in Italia............................................pag. 213 7. La vostra scuola si presenta..................................................pag. 249 8. La domanda di iscrizione a scuola..........................................pag. 253 9. Informazioni e servizi utili a Parma. Centri di aggregazione giovanili a Parma.................................pag. 271 10. Informazioni e servizi utili nei Comuni aderenti al progetto: Collecchio, Colorno, Felino, Fontanellato, Fontevivo, Langhirano, Medesano, Mezzani, Noceto, Sala Baganza, Sissa, Sorbolo, Torrile, Trecasali..................................................................pag. 3 5 3 211 212 Italiano 6. Ai genitori stranieri Come funziona la scuola in Italia Prime informazioni per l’accoglienza dei vostri figli e delle vostre figlie Fonte: Casa delle Culture www.racine.ra.it Questo opuscolo è tradotto in 7 lingue: albanese, arabo, cinese, francese, inglese, rumeno, russo. 213 Italiano Benvenuti, benvenute a Parma e nelle sue scuole Queste poche pagine ci danno l’occasione per salutarvi con accoglienza e aiutarvi a capire come funziona la scuola italiana. Potete iscrivere subito i vostri figli, anche se l’anno scolastico è già iniziato. Sappiate che tutti i bambini hanno diritto a frequentare la scuola, anche se non sono in regola con le norme di legge sul soggiorno (ONU, Convenzione Internazionale sui Diritti dell’Infanzia, Art. 28). Quanti anni a scuola La scuola dell’obbligo(*) dura 10 anni: 5 anni di scuola primaria 3 anni di scuola secondaria 2 anni di 2° ciclo di orientamento alla scuola superiore Asilo nido: Scuola dell’infanzia: Scuola primaria(*) Scuola secondaria(*) Biennio 2° ciclo(*) Scuola superiore da 0 a 3 anni da 3 a 6 anni da 6 a 11 anni da 11 a 14 anni da 14 a 16 anni da 16 a 19 anni La scuola dell’obbligo è gratuita. Ai genitori sono richiesti un contributo obbligatorio per l’assicurazione ed eventuali contributi volontari per spese varie. Alla scuola primaria di primo grado i libri vengono dati gratuitamente. Per l’acquisto dei libri della scuola secondaria di primo grado è possibile ottenere un contributo da parte del Comune compilando un apposito modulo in distribuzione presso la Scuola nel mese di ottobre. L’assegnazione del contributo avviene in base al valore della dichiarazione ISEE. Per la frequenza della Scuola Secondaria il Comune mette a disposizione delle borse di studio che vengono assegnate in base al valore della dichiarazione ISEE. I documenti che servono per iscriversi a scuola Certificato di nascita (se non avete questo documento, portate con voi il passaporto e/o il permesso di soggiorno) certificato di vaccinazione (sarà prenotata una visita dall’assistente sanitaria che certificherà lo stato di buona salute del vostro bambino e provvederà ad integrare le vaccinazioni necessarie previste). Documenti della scuola frequentata (in mancanza di questa documentazione il genitore dichiara sotto propria responsabiltà, la classe frequentata nel paese di origine). 214 Italiano Al momento dell’iscrizione si compilano i moduli per: - La scelta del tipo di scuola - L’insegnamento della religione cattolica - L’iscrizione alla refezione scolastica - L’iscrizione al pre scuola e post scuola - L’Iscrizione al trasporto scolastico Quale tipo di orario In molte scuole i genitori possono scegliere fra due possibilità: 1) 40 ore settimanali dal lunedì al venerdì dalle ore 8,30 alle ore 16,30 con la refezione scolastica; 2) 27 o 30 ore settimanali dal lunedì al sabato, con rientri pomeridiani stabiliti da ogni singola scuola. Le lezioni iniziano alle ore 8,30 (in alcune scuole alle ore 8,00). Nelle scuole Secondarie l’orario è dalle 8,00 alle 13,15 con possibile rientro pomeridiano. E’ importante essere puntuali Informatevi subito degli orari della classe di vostro figlio Come si iscrivono i bambini alla ristorazione scolastica In tutte le Scuole Primarie e in alcune Scuole Secondarie è previsto il servizio di ristorazione scolastica. I genitori pagano una retta per il pranzo. E’ possibile chiedere al Comune una retta agevolata dietro presentazione della dichiarazione ISEE. Per motivi di salute o religiosi, è possibile richiedere una dieta speciale al momento dell’iscrizione presso la segreteria della scuola. Se i genitori iniziano presto o finiscono tardi il lavoro Per aiutare le famiglie che hanno orari di lavoro particolari, alcune scuole organizzano attività di PRE SCUOLA (dalle ore 7,30 alle ore 8,30) e di POST SCUOLA (dalle ore 16,30 alle ore 17,00) e di LUDOTECA (dalle ore 16,30 alle ore 18,30). Insegnamento della religione cattolica o scelta alternativa Nella scuola italiana è previsto l’insegnamento facoltativo della religione cattolica. Pertanto al momento dell’iscrizione il genitore deve dichiarare se intende avvalersi di: o Insegnamento religione cattolica o Attività didattiche e formative di gruppo o Attività di studio e/o ricerca individuale con assistenza di un insegnante 215 Italiano Uscita dalla scuola Se si abita lontano dalla scuola E’ possibile richiedere il trasporto scolastico in pulmino (Happy Bus) pagando una retta mensile. Agevolazioni possono essere ottenute dietro presentazione della dichiarazione ISEE. Il calendario scolastico La scuola dura circa 9 mesi. Inizia a metà settembre e termina a metà giugno. Ci sono due periodi di vacanza: - due settimane a Natale (di solito dal 23 dicembre al 6 gennaio) - una settimana circa a Pasqua (in marzo o aprile) Ci sono poi alcuni giorni di vacanza distribuiti nel corso dell’anno. La scuola vi informerà ogni volta con un avviso scritto sul diario del vostro bambino. E’ importante controllare sempre il diario! Assenze da scuola Ogni volta che il bambino non va a scuola, il genitore deve giustificarne il motivo. In caso di malattia superiore ai 6 giorni, per tornare a scuola occorre il certificato medico che dichiara che è guarito. Cosa imparano i bambini a scuola Lingua italiana Lingua straniera (nella scuola primaria dal primo anno: inglese; nella scuola secondaria può aggiungersi un’altra lingua straniera) Matematica Scienze e tecnologia (educazione scientifica, informatica) Storia Geografia Studi sociali Disegno (educazione all’immagine, educazione artistica) Ginnastica (educazione motoria, educazione fisica) Musica Come si valutano i risultati scolastici Ogni anno scolastico è diviso in due parti (2 quadrimestri). A gennaio e a giugno le insegnanti fanno una valutazione dei risultati scolastici del bambino e preparano una “scheda di valutazione” che sarà consegnata alla famiglia. 216 Italiano Le riunioni fra genitori e insegnanti Durante l’anno scolastico si organizzano alcune riunioni di classe fra genitori ed insegnanti. Queste sono occasioni molto importanti per parlare insieme e conoscere meglio il programma di studio . Genitori ed insegnanti possono collaborare per l’educazione dei bambini e il loro buon inserimento. Colloqui Ogni insegnante comunica ai genitori il giorno in cui li può incontrare per parlare del bambino, delle sue difficoltà e dei suoi progressi, in un colloquio individuale. Anche i genitori possono chiedere un colloquio agli insegnanti. Se volete parlare del vostro bambino, chiedete subito un colloquio all’insegnante (all’interno del kit c’è la scheda specifica per richiederlo). L’ inserimento del vostro bambino Per inserirsi nella nuova classe, conoscere la scuola ed essere aiutato nei primi momenti di conoscenza, il vostro bambino sarà accompagnato da un mediatore culturale che (quasi sempre) parla la vostra lingua di origine. Di solito il mediatore incontra anche la famiglia. Potete voi stessi richiedere un incontro con il mediatore. Inoltre gli insegnanti organizzeranno attività personalizzate di insegnamento dell’ italiano orale e scritto. In alcune scuole ci sono degli insegnanti specialisti che hanno il compito di insegnare l’italiano ai bambini stranieri. Il Testo rielaborato e adattato è tratto da COMUNE DI MILANO CASA DELLE CULTURE DI RAVENNA Percorsi di accoglienza, integrazione, educazione interculturale Stampa: a cura del Centro Studi e Ricerche per l’Infanzia e l’Adolescenza di Parma 217 Albanese 6. Prinderve te nxenesve te ardhur Nga vende te tjera Si funksionon shkolla ne Itali Informacionet e para per dhenien e mireseardhjes femijeve tuaj 218 Albanese Sa vjet zgjat shkolla në Itali Shkolla e detyrueshme(*) zgjat dhjete vjet: 1. 5 vjet shkolla fillore (cikli i ulet) 2. 3 vjet shkolla 8-vjeçare (cikli i larte) 3. 2 vjet orientim per ciklin e dyte të shkolles se mesme Çerdhe: nga 0 vjeç në 3 vjeç Arsimi parashkollore: nga 3 vjeç në 6 vjeç Cikli i ulet(*) nga 6 vjeç në 11 vjeç Cikli i larte(*) nga 11 vjeç në 14 vjeç Orientami 2- vjeçar per shkollen e mesme nga 14 vjeç në 16 vjeç Shkolla e mesme nga 16 vjeç ne 19 vjeç Arsimi i detyrueshem është falas. Në ciklin e ulet librat jepen falas; familjët duhet të blejne fletoret, lapsat dhe penat. Dokumentacioni qw duhet pwr tu regjistruar nw shkollw - çertifikatë lindjeje (në se nuk e keni këtë dokument,mund të paraqisni pashaportën ose lejen e qendrimit në Itali -permesso di soggiorno-) - çertifikatë e vaksinimit (do t’ju prenotohet një vizitë tek asistenca mjekësore që do të mund të çertifikoj gjëndjen e mirë shëndetesore të femijës tuaj dhe do te marrw masat për të kompletuar vaksinimet q mëund të mungojnë) - dokumentat e shkollës që fëmija ka ndjekur (në se nuk keni këtë dokument prindi deklaron nën përgjegjësine e tij klasën dhe shkollën që fëmija ka ndjekur në vendin tuaj) Njëkohësisht me regjistrimin mbushen edhe kërkesat për: - zgjedhjen e tipit te shkollës që dëshironi të ndiqni - në se dëshironi të ndiqni mësimin e fesë katolike - regjistrimin në mensën shkollore - regjistrimi në aktivitetet që zhvillohen para dhe mbas orëve të zakonshme të mësimit regjistrimi në shërbimet e trasportit shkollor_ Oraret Në shumë shkolla prindërit mund të zgjethin dy mundësi 1) 40 ore javore nga e hëna në te premte nga ora 8.30 deri në orën 16.30 me mensë shkollore 2) 27 ose 30 orë javore nga e hëna në të shtunë në të cilat nxënësit ndjekin orarin e mbasdites.Ditët në të cilat mësimi zhvillohet edhe mbasdite janë të përcaktuara nga çdo shkollë. Leksionet fillojnë në orën 8.30 (disa shkolla fillojnë në orën 8.00). 219 Albanese Është e rëndësishme të jeni të përpiktë. Kërkoni ti mësoni sa më shpejtë oraret e klasës të fëmijës tuaj_ Si mund të regjistrohen fëmijët në mensën shkollore Gati çdo shkollë ofron shërbimin e mensës.Prindërit paguajnë një shifër për këtë shërbim. Për arsye shëndetësore ose feje keni mundësine të kërkoni një dietë të veçantë në momentin kur bëni kërkesën për këtë shërbim. Në qoftë se prindërit fillojnë tepër herët punën apo mbarojnë tepër vonë Për të ndihmuar familjet që kanë orare pune jo të zakonshme,disa shkolla organizojnë aktivitete para orarit shkollor (nga ora 7.30 deri në orën 8.30) dhe mbas këtij orari (nga ora 16.30 deri në orën 17.00)_ Mësimi i fesë katolike ose një aktiviteti tjetër Në shkollën italiane parashikohet mësimi fakultativ i fesë katolike.Për këtë arsye në momentin e regjistrimit në shkollë prindi duhet të deklarojë nëse dëshiron që fëmija të përfitojë: ● Mësimin e fesë katolike ● Aktivitete grupore mësimore dhe formative ● Aktivitete individuale për mësim dhe thellim të mësimeve me ndihmën e një mësuesi ● Dalje nga shkolla Në qoftë se banoni larg nga shkolla Keni mundësine të kërkoni trasportin shkollor me autobus të vogël për fëmijet duke paguajtur një shifër për çdo vit. Kalendari shkollor Shkolla vazhdon rreth nëntë muaj në vit. Fillon në mes të shtatorit dhe mbaron në gjysmën e dytë të qershorit Ka dy periudha pushimesh: 1)Dy javë për krishtlindjet (zakonisht nga data 23 dhjetor deri në 6 janar) 2)Rreth një jave për pashkët (në mars ose në prill) Për këto gjëra shkolla do t’ju informojë gjithmonë nëpërmjet një mesazhi të shkruar nga mësuesit në ditarin e fëmijës tuaj Është shumë e rëndësishme që të kontrolloni gjithmonë ditarin Mungesat ne shkolle çdo herë që fëmija nuk shkon në shkollë prindërit duhet ta justifikojnë arsyen e mungesës. Në rast sëmundjeje që e mban fëmijën në shtëpi për më shumë se gjashtë ditë, për tu kthyer në shkollë do të keni nevojë për çertifikatën mjekësore që deklaron që fëmija është shëruar! 220 Albanese C’farë mësojnë fëmijët në shkollë -Gjuhën italiane -Një gjuhë të huaj (në shkollën fillore nga viti i parë;në tetë vjeçare mund edhe të shtohet një gjuhë tjetër) -Matematikë -Shkencë dhe teknologji (edukim shkencor,informatikë) -Histori -Gjeografi -Studime sociale -Vizatim (edukim artistik,edukim për imazhet) -Gjimnastikë (edukim fizik) -Muzikë Si vlerësohen risultatet shkollore çdo vit shkollor është i ndarë në dy pjesë (2 semestra). Në janar dhe në qershor mësuesit bëjnë një vlerësim të resultateve shkollore të fëmijes tuaj dhe përgatisin një “skedë vlerësimi” që do ti dorëzohet familjes Mbledhjet me prindërit Gjatë vitit shkollor organizohen disa mbledhje me prindërit.Mbledhjet me prindërit janë të rëndësishme për të folur bashkë me mësuesit dhe të kuptoni programet e studimit tëfëmijëve tuaj. Prindërit dhe mësuesit mund të bashkëpunojne për edukimin e fëmijëve dhe integrimin e tyre. Bashkëbisedimet me prindërit Të gjithë mësuesit do t’ju komunikojnë ditën kur ju mund ti takoni për të folur për fëmijën tuaj,për vështirësitë e tija dhe për përmirësimet në një bisedë individuale. Prindi ka edhe të drejtë të kërkoj një bisedim me mësuesit Në qoftë se keni nevojë të flisni për fëmijën tuaj kërkoni menjëherë një bisedim me mësuesit Netgrimi i fëmijës tuaj Që të integrohet në klassën e re,të njohi shkollën dhe të gjejë një ndihmë në çastet e para, fëmija juaj do të jetë i shoqëruar nga një ndërmjetsues kulturor (mediatore culturale) që (pothuajse gjithmonë) flet gjuhën tuaj. Zakonisht ndërmjetësi takohet edhe me familje. Keni të drejtën ta kërkoni ju vetë takimin me ndërmjetesin Përveç kësaj mësuesit do të organizojnë aktivitete individuale për fëmijën tuaj për mësimin e gjuhës italiane me shkrim dhe me gojë. Në disa shkolla ka mësues të specializuar për mësimin e gjuhes italiane fëmijëve të huaj Il Testo rielaborato e adattato è tratto da COMUNE DI MILANO CASA DELLE CULTURE DI RAVENNA Percorsi di accoglienza, integrazione, educazione interculturale Stampa: a cura del Centro Studi e Ricerche per l’Infanzia e l’Adolescenza di Parma 221 Arabo :ترجم هذا الكتيب الى 7لغات ،اللبانية ،العربية ،النجليزية ،الفرنسية الروسية ،الرومانية ،المقدونية النص باللغة العربية مرحبا بكم في رفينا وفي مدارسها يمنح لنا هذا الكتيب الفرصة لنحييكم بحفاوة .ونساعدكم على فهم نظام التعليم بإيطاليا .يمكنكم تسجيل أبنائكم ،ولو بعد بداية الموسم الدراسي ،ليكن في علمكم ان لكل الطفال الحق في التمدرس حتى وإن كانوا مقيمين بشكل غير قانوني )الميثاق الدولي لحقوق الطفل ،الفصل)28 . 2 222 Arabo كم هي سنوات التمدرس :التعليم الجباري )*) يدوم 10سنوات سنوات من التعليم البتدائي 5 سنوات من التعليم العدادي 3 سنتين من السلك الثاني للتوجيه إلى المدرسة الثانوية دور الحضانة: رياض الطفال: التعليم البتدائي)*) من 0الى 3سنوات من 3الى 6سنوات من 6الى 11سنة من 11الى 14سنة التعليم العدادي)*) سنتي السلك الثاني)*) من 14الى 16سنة من 16الى 19سنة المدرسة الثانوية التعليم الجباري مجاني ،في التعليم البتدائي تمنح الكتب مجانا …على العائلت اقتناء اللوحات ،القلم ،ال لوان الوثائق المطلوبة للتسجيل في المدرسة ،شهادة الولدة ) إذا لم تتوفروا على هذه الوثيقة )اصحبوا معكم جواز السفر و /أو رخصة القامة شهادة التطعيم ) سيتم إعطاء موعد فحص من طرف المسؤول الصحي والذي سيعطي شهادة جودة الحالة الصحية لطفلكم وينظر في إدماج )التطعيمات الضرورية • ،الوثائق الدراسية ) في حالة عدم توفر هذه الوثائق يتحمل ولي المر مسؤولية التصريح بالمستوى )الدراسي في البلد الصلي :عند التسجيل تتم تعبئة نماذج من أجل اختيار نوع المدرسة تعليم الديانة الكاثوليكية التسجيل في الوجبة المدرسية - التسجيل في الحصص الضافية قبل وبعد المدرسة التسجيل في النقل المدرسي • - نوعية التوقيت :في عديد من المدارس يمكن للولياء ان يختاروا بين امكانيتين ساعة في السبوع من الثنين الى الجمعة 1) 40 من الساعة 8،30صباحا الى الى الساعة 4،30مساء مع الوجبة المدرسية ،او 30ساعة في السبوع من الثنين الى السبت 2) 27 مع حصص بعد الطهر مبرمجة من طرف كل مدرسة ذاتها تبدا الدروس على الساعة 8،30صباحا )في بعض المدارس على الساعة 8،00 الحضور في الوقت المحدد امر مهم اسرعوا بطلب معلومات عن توقيت قسم ابنكم 223 4 Arabo كيف يتسجل الطفال في الوجبات .في معظم المدارس توجد مصلحة الوجبات .الولياء يدفعون قسطا من اجل الغداء لسباب مرضية او دينية ،يمكن طلب حمية خاصة في لحطة التسجيل بامانة المدرسة اذا كان الولياء يبدؤون العمل باكرا او ينهونه متاخرا ،من اجل مساعدة العائلت ذات مواقيت عمل حاصة تنطم بعض المدارس انشطة قبل الدراسة )من الساعة 7،30الى الساعة 8،30صباحا) )وبعد الدراسة ) من الساعة 4،30الى الساعة 5،00مساء تعليم الديانة الكاثوليكية او اختيارموازي ان تعليم الديانة الكاثوليكية في المدرسة اليطالية غير اجباري ،ولهذا فان على ولي المر في لحظة التسجيل ان يصرح اذا كان يريد ان يستفيد من تعليم الديانة الكاثوليكية انشطة تقنية و تكوينية جماعية • انشطة دراسية و\او بحث فردي بمساعدة مدرس • خروج من المدرسة اذا كان السكن بعيدا عن المدرسة يمكن طلب النقل المدرسى بالحافلة بدفع مبلغ سنوي اليام الدراسية .تدوم الدراية حوالي 9اشهر .تبدا في منتصف شتنبر وتنتهي في منتصف يونيو :هناك فترتين للعطلة )اسبوعين في الميلد ) عادة من 23دجنبر الى 6يناير )حوالي اسبوع في الضحى ) في مارس او ابريل .وهناك بعض ايام عطل متفرقة في السنة ستخبركم المدرسة في كل مرة عبر اعلن مكتوب .على دفتر مراقبة طفلكم ! مهم ان ترتقبوا دائما دفتر المراقبة الغياب عن المدرسة كلما تغيب الطفل عن المدرسة ،يجب على ولي امره ان .يعلل سبب ذلك في حالة مرض يتعدى 6ايام،من اجل العودة الى المدرسة يجب احضار شهادة طبية تثبت شفاء الطفل 224 5 Arabo ماذا يتعلم الطفال في المدرسة لغة إيطالية لغة أجنبية ) في المدرسة البتدائية منذ السنة الولى :انجليزية؛ )في المدرسة الثانوية يمكن اضافة لغة اجنبية اخرى رياضيات )علوم وتكنلوجيا ) تربية علمية ،اعلميات تاريخ جغرافيا دراسات اجتماعية )رسم ) تربية الصورة ،تربية فنية )جمباز ) تربية حركية ،تربية بدنية موسيقى كيفية تقييم النتائج المدرسية ).تنقسم كل سنة دراسية إلى جزئين ) رباعي في كل جزء في يناير ويونيو يقوم المدرسون بتقييم النتائج الدراسية للطفل ويحضرون "بطاقة التقييم" التي ستسلم الى العائلة الجتماعات بين الولياء والمدرسين خلل السنة الدراسية يتم تنظيم بعض اجتماعات أقسام بين أولياء ومدرسين .وهي مناسبات مهمة للتحادث سويا و لمعرفةالبرنامج الدراسي بشكل جيد اللقاءات يخبر كل مدرس الولياء عن اليوم الذي يمكنهم فيه ملقاته ،من أجل الحديث عن الطفل ،عن مشاكله وعن تطوراته .في لقاء ثنائي .بإمكان الولياء ايضا أن يطلبوا من المدرسين مقابلتهم إذا أردتم الحديث عن طفلكم ،اطلبوا حال لقاء من المدرس ادماج طفلكم من أجل اندماج طفلكم في القسم الجديد ،و للتعرف على المدرسة ولمساعدته في اللحظات الولى للمعرفة ،سيقوم وسيط ثقافي يتكلم .في غالب الحيان) لغتكم الصلية بمرافقته) .عادة ما يلتقي الوسيط الثقافي بالعائلة أيضا يمكنكم ان تطلبوا بأنفسكم لقاء مع الوسيط إضافة الى هذا ينظم المدرسون أنشطة فردية .لتعليم اليطالية شفويا وكتابيا في بعض المدارس هناك مدرسون متخصصون في تعليم اليطالية للطفال الجانب ! تذكروا .إذا كان لديكم أي شك أو صعوبة بإمكانكم دوما التوجه إلى معلمتكم :تتوفرلكم أيضا عدة خدمات للعائلة مركز التوثيق المتعدد الثقافات دار الثقافات مفتوح من الثنين الى الجمعة - من 8،30الى 12،30صباحا لتعليم اليطالية ،والعلمية والنجليزية مجانا للكبار؛ مركز ابابا مفتوح ايام الثلثاء والخميس من الساعة 10،00الى الساعة 1300 ،صباحا ،ويوم الجمعة من الساعة 14،30الى الساعة 17،00مساء وهو فضاء للنساء الجنبيات والمهات حتى وإن كن ذوات أطفال صغار؛ 225 الثنين الى الجمعة - المكان المخصص لعرض كتب وجرائد من مختلف دول العالم مقتوح من 6 في بعض المدارس هناك مدرسون متخصصون في تعليم اليطالية للطفال الجانب Arabo ! تذكروا .إذا كان لديكم أي شك أو صعوبة بإمكانكم دوما التوجه إلى معلمتكم :تتوفرلكم أيضا عدة خدمات للعائلة مركز التوثيق المتعدد الثقافات دار الثقافات مفتوح من الثنين الى الجمعة - من 8،30الى 12،30صباحا لتعليم اليطالية ،والعلمية والنجليزية مجانا للكبار؛ مركز ابابا مفتوح ايام الثلثاء والخميس من الساعة 10،00الى الساعة 1300 ،صباحا ،ويوم الجمعة من الساعة 14،30الى الساعة 17،00مساء وهو فضاء للنساء الجنبيات والمهات حتى وإن كن ذوات أطفال صغار؛ المكان المخصص لعرض كتب وجرائد من مختلف دول العالم مقتوح من الثنين الى الجمعة - من 6 الساعة 8،30الى الساعة 12،30صباحا والجمعة والسبت من الساعة 3،00الى الساعة 6،00مساء والحد من الساعة 4،00الى الساعة 7،00مساء؛ "المركز الصيفي للترفيه عن الطفال من 6الى 11سنة "المدرسة تحت الشجار - مفتوح في شهري يوليوز و أغسطس .من أجل معلومات اتصلوا بدار الثقافات؛ مركز المهاجرين مفتوح أيام الثنين ،الربعاء ،الجمعة والسبت من الساعة 9،15الى الساعة 13،15صباحا وأيام الثلثاء والخميس من الساعة - 14،30 الى الساعة 18،30مساء؛ .المركز الترابي الدائم لتعليم الكبار ،ينظم مجانا دروسا في اليطالية .للتسجيل اتصلوا بالمدرسين يوم الثنين من الساعة 17،00الى الساعة 19،00مساء - .تجدون العناوين وأرقام الهواتف في دليل الخدمات للمدينة 226 Arabo تم إعداد هذا الكتاب وتهيئته انسجاما مع كيف هي التربية الثقافية،الندماج،آليات الستقبال . الطباعة تمت من طرف مركز الطباعة لبلدية رافينا تحرير Il Testo rielaborato e adattato è tratto dadelle culture Casa COMUNE DI MILANO Piazza medaglia d'oro،4 CASA DELLE CULTURE DI RAVENNA 48100 Ravenna Percorsi di accoglienza, integrazione,Tel educazione interculturale . 0544 591876 Fax 0544 423869 [email protected] E mail:e l’Adolescenza di Parma Stampa: a cura del Centro Studi e Ricerche per l’Infanzia www.racine.ra.it/ casadelleculture 8 227 Cinese 6. 致外国学生家长们 意大利学校教育体制简介 帮助你们孩子入学的基本信息资料 228 Cinese 欢迎, 欢迎来到帕尔马和帕尔马的学校 在以下短短几页的内容当中, 我们将帮助你们了解意大利学校教育体制以及学校的运转方 式,并借这个机会,向你们表达我们最亲切的问候和最热烈的欢迎。 即使学校已经开学了,你们也可以马上为你们的孩子办理注册入学手续。 所有的孩子都有接受教育的权利,即使在法律意义上有些孩子们没有合法的居留手续,他们 也同样享有这个权利。 (联合国ONU, 联合国儿童权利公约第28条) 意大利学校义务教育年限 意大利学校义务教育总共10年: 5年小学教育 3年初中教育 2 年高中指导教育(教育第二阶段) 托儿所: 幼儿园: 从0岁到3岁 从3岁到6岁 小学教育(义务教育) 初中教育(义务教育) 2 年高中指导性教育(义务教育) 从6岁到11岁 从11岁到14岁 从14岁到16岁 高中教育 从16岁到19岁 在意大利,学校义务教育阶段是免收学费的。在学校的要求下,家长必须交纳孩子的保险费 用, 并且在其它一些情况下,可以选择性地交纳孩子的一些其它费用,如外出参观,旅游 费用等。 在小学义务教育阶段,孩子们免费领取课本, 家长不用交纳课本费。家长如需为孩子购 买初中义务教育阶段的课本,可以在每年10月份到孩子学校领取并填写一份表格,市政 府(Comune)方面将会对孩子的课本费进行补贴。补贴的多少将依据家庭综合经济收入证明 (ISEE)上的家庭收入进行补贴。此外,市政府(Comune)还为上初中的孩子设立了奖学金 (borsa di studio)补贴, 奖学金(borsa di studio)的发放也是依据家庭综合经济收入 证明(ISEE)上的家庭收入进行发放。 注册入学所需要的一些文件 孩子的出生证明 (如果你们没有这份文件,请带上你们的护照和居留证); 孩子的疫苗接种证明 (需要预约当地医疗卫生机构的工作人员,工作人员将检查并证明你们 孩子的健康状况,并且根据需要,为孩子打预防针); 孩子的学历证明(如果没有这份文件,家长可以自行宣誓证明孩子在国内所在年级)。 在注册入学时需要填写以下表格: - 孩子学校不同课时安排的选择 - 是否让孩子参加宗教课程的学习 - 是否需要学校食堂服务 - 是否需要“提前入校时间” ( PRE SCUOLA)服务和“延迟出校时间” (POST SCUOLA)服务 - 是否需要校车服务 学校课时的安排 在意大利大部分学校里,家长可以为孩子选择以下两种课时安排: 1) 每星期40个小时,星期一到星期五,从早上8:30到下午4:30, 包括食堂午饭时间; 2) 每星期27个小时或30个小时,星期一到星期六,每个星期有几天下午要重新返回学校上 229 Cinese 课,每个学校自行规定下午返校的具体日子。 学校上课时间一般是在早上8:30 (有些学校是在早上8:00)。 在初中学校上课时间为早上8:00到下午13:15分,有时下午要返回学校上课。 在这里我们特别强调遵守学校上下课时间的重要性! 请马上咨询你们孩子班级课时的安排! 怎样帮你们的孩子申请学校食堂服务 在所有的小学学校里和一些中学学校里都有学校食堂服务。家长需要为孩子交纳食堂午餐费 用。通过递交家庭综合经济收入证明(ISEE),家长可以申请市政府(Comune)给予孩子食 堂费用补贴。 由于孩子身体状况或者宗教信仰的原因,家长在学校秘书处登记学校食堂服务的时候,可以 要求为孩子提供特别膳食服务。 如果家长很早上班或者很晚下班 为了帮助那些有特殊上班时间的家长们,有些学校特别开设了“提前入校时间”(PRE SCUOLA)服务, 从早上7:30到8:30, 和“延迟出校时间”(POST SCUOLA)服务, 从下午 16:30到17:00, 以及“课后游戏时间”( LUDOTECA)服务, 从下午16:30到18:30。 参加宗教课程的学习或者参加其它教育教学活动 意大利的学校都开设了一门可选择性的天主教课程, 因此家长在为孩子注册入学时,应该 为孩子在以下几种选择中作出一个明确的选择: o 参加天主教课程的学习 o 参加团体教育教学活动 o 自己单独进行学习活动,或者在老师的帮助和辅导下进行学习活动 放学 如果你家离学校很远 家长可以为孩子申请学校班车服务(Happy Bus),家长需要为此每月交纳一定的费用。通过 递交家庭综合经济收入证明(ISEE),家长可以申请孩子班车费用补贴。 学校日程表 每一学年的持续时间大约为9个月。 学校每年大概在9月中旬开学, 到来年6月中旬结束一整学年。 学校在每一学年之间放两次长假: - 圣诞节(Natale)长假两个星期 (一般来说从每年12月23日到来年1月6日) - 复活节(Pasqua)长假大约一个星期 (在每年三月份或四月份) 除此之外,在每一学年期间, 还有一些其它假期。 学校每次都会通过孩子的日记本(diario)告知你们假期开始和结束的具体时间。 请记住经常检查你们孩子的日记本(diario),这非常重要! 缺课 孩子每一次没有去学校上课,家长都应该告知学校孩子缺课的理由。 在孩子因病缺课连续超过6天的情况下, 必须出示医生给孩子开的“医生证明”(certificato medico), 证明孩子病情的痊愈,孩子才可以返回学校上课。 230 Cinese 孩子们在学校学习什么 意大利语(Lingua italiana) 外语(Lingua straniera - 在意大利从小学一年级学生就开始学习英语; 阶段还会再另学一门外语) 数学(Matematica) 科学和技术(Scienze e tecnologia) 历史(Storia) 地理(Geografia) 社会研究(Studi sociali) 美术(Disegno) 体育(Ginnastica) 音乐(Musica) 一般来说在中学 学校怎样给学生评定学习成绩 每一学年可以分成两个部分 (两个学期)。 在每年一月份和六月份老师都会评定每个孩子的学习成绩,并填写一张孩子的“学习成绩 单” (scheda di valutazione), 成绩单将由家长直接领取。 家长和老师之间的交流会(家长会 - Riunione) 在每一学年当中,学校都会组织几次家长和老师之间的交流会(家长会)。 这是家长和老 师在一起讨论的一些非常好的机会, 并可以让家长们更好地了解学校学习课程的安排。此 外,家长还可以协助老师一起来教育孩子,帮助孩子更快更好地适应学校学习生活。 对话(Colloquio) 根据需要,每个老师都会通知家长进行对话(colloquio)的日子,双方在一起讨论孩子, 讨论孩子在学校学习过程中遇到的困难和取得的进步, 这将是老师和家长间的单独对话。 家长如果需要也可以要求和孩子老师进行对话(colloquio)。 如果你们想和老师讨论你们的孩子,请马上申请和孩子老师进行一次对话(colloquio) 小册子kit里面有一张专门申请和老师对话的表格) (在 怎样帮助你们的孩子融入学校学习生活中 你们的孩子在注册入学后,学校将会根据需要安排一个文化文化协调员(mediatore culturale)陪同和帮助他们在第一时间更快适应新的班级,认识新的学校。 大部分情况下,文 化协调员(mediatore interculturale)都是地地道道的中国人。 文化协调员(mediatore interculturale)一般也和孩子家庭进行谈话会面。 如果有需要,你们自己也可以要求和文化协调员(mediatore)进行谈话会面。 此外,老师还将针对性你们孩子的情况, 组织一些意大利口语和书面语的教学活动。 在有些学校里面,还配备有专业的意大利语老师,他们的主要工作就是教授外国学生意大利 语。 本文资料来源和改编于: 米兰市市政府(Comune Di Milano) Ravenna文化之家(Casa Delle Culture Di Ravenna) 跨国文化教育,移民接待和融入教育 231 Francese 6. Aux parents d’eleves etrangers Comment fonctionne l’école en italie Les premières informations pour accueillir vos enfants 232 Francese Bienvenu a Parme et dans ses école Ce petit livre nous donne l’occasion de vous saluer chaleureusement et de vous aider à mieux comprendre comment fonctionne l’école en Italie. Vous pouvez inscrire vos enfants tout de suite si l’année scolaire a déjà commencé. Vous savez que tout enfant a droit à l’instruction meme s’il n’est pas en régle pour séjourner dans le pays. (ONU, Convention Internationale sur les Droits de l’Enfance, Art. 28). Combien d’annees pour l’école La durée minimale obligatoire(*) est de 10 ans - 5 ans à l’école élémentaire - 3 ans à l’école secondaire - 2 ans au 2° cycle d’orientation pour le lycée Garderie d’enfant: de 0 à 3 ans Ecole maternelle: de 3 à 6 ans Ecole primaire(*) de 6 à 11 ans Ecole secondaire(*) de 11 à 14 ans Biennal 2° cycle(*) de 14 à 16 ans Lycée de 16 à 19 ans (*) la durée minimale obbligatorie est gratuite. À l’école élémentaire les livres sont gratuits ; les familles doivent seulement acheter les cahiers, les stylos, les crayons… Les documents qu’on doit presenter pour l’inscription a l’école - Certificat de naissance (si vous n’avez pas ce document, l’inscription peut se faire avec votre passport et/ou votre permis de séjour) Certificat de vaccination (vous devez trouver un rendez-vous avec l’assistant sanitaire qui certifiera l’état de santé de votre filset décidera pour les vaccins nécessaires à effectuer) - Certificat scolaire de l’école fréquentée (à l’absence de ce document, le parent déclare de sa propre responsablité la classe que l’enfant fréquentait dans son pays d’origine). À l’inscription, on doit remplire des modules pour le choix: - du type d’école - de l’enseignement de la religion catholique - de l’inscription à la cantine scolaire - de l’incription aux cours pré-scolaires et post-scolaires - de l’inscription au transport scolaire Les types d’horaire Dans beaucoup d’écoles les parents peuvent choisir entre deux types d’horaires: 1) 40 heures par semaines du lundi au vendredi entre 8h30 et 16h30 233 Francese avec un service de la cantine scolaire 2) 27 ou 30 heures par semaine, du lundi au samedi avec des reprises dans les après-midi suivant les écoles. Les cours commencent à 8h30 (dans certaines écoles à 8h00) Il est très important d’arriver à l’heure Informez vous tout de suite pour les heures de cours de votre fils. Comment inscrire les enfant à la cantine Le service de cantine scolaire esiste presque dans toute les écoles. Les parents doivent payer une pension pour les repas. Pour des motifs de santé et de religion, il est possibile de demander un régime spécial au moment de l’incription auprès de la sécrétariat de l’école Quand les parents vont au travail tres tot ou reviennent trop tart Pour aider les familles qui ont des horaires de travail particuliers, certaines écoles organisent des activités PRE-SCOLAIRES (entre 7h30 et 8h30) et POST-SCOLAIRES (entre 16h30 et 17h00) Enseignement de la religion catholique ou un choix alternatif L’ enseignement de la religion catholique dans les écoles est facultatif. Ainsi au moment de l’inscription le parent peut opter entre: · enseignement à la religion catholique · activités didactiques et formatives de groupe · activités d’étude et/ou de recherche individuelles · sortie de l’école Quand on habite loin de l’école Il est posible de demander le transport avec le bus scolaire en payant un quota annuel. Le calendrier scolaire L’année scolaire dure environ 9 mois. Il commence à mi-septembre et finit au environ de mi-juin. Il y a deux périodes de vacance: - deux semaines à Noel (souvent entre le 23 décembre et le 6 janvier) - presque une semine à Paques (entre mars et avril) il y aura aussi d’autres jours de vacance aucours de l’année . L’école vous informera à chaque fois par un avis écrit sur le carnet scolaire de votre fils. C’est très important de controller le carnet scolaire de votre fils! Les absences de l’école Le parent doit justifier le motif à chaque fois que l’enfant ne va pas à l’école. En cas de maladie supérieure à 6 jours, son retour à l’école sera accompagné d’un certificat médical qui atteste qu’il est guérri. 234 Francese Qu’est-ce qu’ils apprennent a l’école La langue italienne Une langue étrangère (l’anglais dès la première année à l’école primaire et une seconde langue peut s’ajouter à l’école secondaire) Mathématique Science et technologie (éducation scientifique et informatique) Histoire Géographie Études sociales Dessins (éducation à l’image et éducation artistique) Gymnastique (éducation physique) Musique Comment on evalue les resultats scolaires Chaque année est divisée en deux parties ( 2 quadrimestres). Durant les mois de janvier et juin les enseignants font une évaluation des résultats de votre enfant et établissent une “fiche d’évalution” qui sera envoyé à la famille Les reunions entre parents et enseignants Durant l’année scolaire on organise souvent des rencontres entre parents et enseignants. Ce sont des occasions très importantes pour parler ensemble et mieux connaitre le programme des études. Les parents et les enseignants peuvent collaborer pour l’éducation des enfants et leur bonne intégration Entretien Chaque enseignant communique aux parents le jour qu’il pourra les rencontrer pour parler de l’enfant, des difficultés et des ses progrés dans un entretien individuel. Mais aussi le parent peut demander un rendez-vous avecl’enseignant. Quand vous voulez parler de votre fils, demander tout de suite une rencontre avec l’enseignant. L’integration de votre enfant Pour l’insérer dans sa nouvelle classe et connaitre mieux l’école, votre fils sera accompagné d’un médiateur culturel (presque chaque jour) qui parle la langue de votre pays d’origine. Le médiateur peut aussi rencontrer la famille. Vous pouvez vous aussi demander un rendez-vous avec le médiateur. Les enseignents organisant aussi des cours personnalisés d’italien oral et écrit pour votre enfant. Dans certaines écoles il existe des enseignants spécialisés qui ont la charge d’enseigner l’italien aux enfants étrangers nouvellement arrivés. Il Testo rielaborato e adattato è tratto da COMUNE DI MILANO CASA DELLE CULTURE DI RAVENNA Percorsi di accoglienza, integrazione, educazione interculturale Stampa: a cura del Centro Studi e Ricerche per l’Infanzia e l’Adolescenza di Parma 235 Inglese 6. To foreign parents How the school system works in italy Preliminary information for admission of your children 236 Inglese Welcome to Parma and its schools This little booklet gives us an opportunity to greet you and to help you to understand how the Italian school system works. You can enrol you children immediately, even if the academic school year has already begun. You need to know that all children have the right to attend school, even if they are not yet fully registered according to law for residence purposes. (ONU International Convention on Children’s Rights, Article 28) How many years of school Compulsory school education (*) lasts for 10 years: ▪ 5 years of primary school ▪ 3 years of middle school ▪ 2 years second phase of specialisation in preparation for high school Nursery: ages from 0 to 3 Nursery school (Kindergarten) ages from 3 to 6 Primary school (*) ages from 6 to 11 Middle school (*) ages from 11 to 14 2 years specialisation in preparation for high school (*) fertrterterterterterages from 14 to 16 High School ages from 16 to 19 Compulsory school is free of charge. At primary school books are given free of charge; families have to buy notebooks, pens and pencils, paints… The documents needed for enrolling in School - Birth certificate (If you do not have this document, bring your passport and/or residence permit). - Vaccination certificate (A visit to the health assistant will be arranged for you and they will certify the state of good health of your child and organise any further vaccinations needed). - Documents from previous schools (If you do not have these documents then the parent has to declare, under their own responsibility, the classes attended by the child in the country of origin). At the time of enrolling forms have to be filled out for: - Choice of the type of school - Teaching of the Roman Catholic religion - Enrolment in school dinners - Enrolment in pre-school and post-school activities Enrolment in the school bus system In many schools the parents can choose between two possibilities: 1) 40 hours per week from Monday to Friday from 8.30 am to 4.30 pm with school dinners. 237 Inglese 2) 27 or 30 hours per week from Monday to Saturday, with home times in the afternoon determined individually by each school. The lessons begin at 8.30 am (in some schools 8.00 am) It is important to be punctual. Find out the times of you child’s classes immediately. How to enrol your child in school dinners In almost all the schools there is a school dinner service. The parents pay a fee for their child’s lunch. For reasons of health or religion it is possible to request a special diet at the time of enrolment at the secretary’s office of the school. For parents who start or finish work late To help families that have unusual working hours, some schools organise PRE-SCHOOL (from 7.30 to 8.30 am) and POST-SCHOOL activities (from 4.30 to 5 pm). Teaching of the roman catholic religion or alternative choice In Italian schools teaching of the Roman Catholic religion is optional. Therefore at the time of enrolment the parent has to declare whether they intend for their child to have: ● ● ● ● Teaching of the Roman Catholic religion. Educational group activities Individual study and/or research activities with theassistance of a teacher Leave the school. What if you live a long way from the school It is possible to request school transport in a mini-bus paying an annual fee. The school calendar The school year lasts for about 9 months. It begins in the middle of September and ends in the middle of June. There are two holiday periods: Two weeks at Christmas (usually from 23 December to 6 January) One week around Easter (in March or April). Then there are some isolated holidays distributed throughout the year. The school will inform in writing you whenever there is something in your child’s school diary. It is important always to check the school diary! Absence from school Whenever your child does not go to school the parent has to explain the reason. In the case of illnesses lasting more than 6 days a medical certificate stating that the child has recovered is necessary for the child to return to school. 238 Inglese What do the children learn at school The Italian language. A foreign language (from the first year of primary school: English; in the second year another foreign language may be added) Mathematics Science and technology (general science and computer) History Geography Social studies Art (art activities and art education) Physical Education (Motory education, physical education) Music How scholastic results are evaluated Every school year is divided into two parts (two terms of four months). In January and June the teachers evaluate the scholastic results of the child and prepare a school report which is given to the family. Parent – teacher meetings During the school year meetings are organised between the parents and the teachers. These are very important occasions for speaking together and getting a better understanding of the school curriculum. Parents and teachers can work together for the education of the children and their successful integration. Interviews Every teacher informs the parents of the day on which they can meet to talk about the child, his/her difficulties and progress, in an individual interview. The parents may also ask for an interview with the teachers. If you wish to talk about your child ask for an interview with theteacher without delay. Introduction of your child into the school For introduction into the new class, getting to know the school and for help in the initial stages, your child will be accompanied by a cultural mediator who (almost always) speaks your language. Usually the mediator also meets the family. You also can request a meeting with the mediator. Furthermore the teachers will organise personalised teaching activities for oral and written Italian. In some schools there are specialist teachers whose job it is to teach Italian to foreign children. Il Testo rielaborato e adattato è tratto da COMUNE DI MILANO CASA DELLE CULTURE DI RAVENNA Percorsi di accoglienza, integrazione, educazione interculturale Stampa: a cura del Centro Studi e Ricerche per l’Infanzia e l’Adolescenza di Parma 239 Rumeno 6. Părinţilor proveniţi din alte ţari Cum funcţionează şcoala în italia Primele informaţii privind primirea la şcoala a fiilor şi fiicelor dumneavoastră 240 Rumeno Bine aţi venit La Parma şi în şcolile din ravenna Această broşură ne oferă posibilitatea de a vă transmite un călduros salut de bun venit şi a vă ajuta să înţelegeţi cum funcţionează şcoala italiană. Puteţi să vă înscrieţi imediat fiii dumneavoastră chiar dacă anul şcolar este deja început. Vă informăm că toţi copiii au dreptul de a frecventa şcoala chiar dacă nu sunt în regulă cu legea privind permisele de şedere (ONU, Convenţia Internaţională privind Drepturile Copilului, Art. 28) Câţi ani de şcoală Şcoala obligatorie(*) durează 10 ani: - 5 ani de şcoală elementară - 3 ani de şcoală medie - 2 ani de al doilea ciclu de orientare a şcolii superioare Creşa: de la 0 la 3 ani Grădiniţa: de la 3 la 6 ani Şcoala elementară(*) de la 6 la 11 ani Şcoala medie(*) de la 11 la 14 ani Doi ani de al (*) de la 14 la 16 ani doilea ciclu Şcoala superioară de la 16 la 19 ani Şcoala obligatorie este gratuită. Pentru elevii şcolii elementare cărţile sunt distribuite gratuit; familiile trebuie să cumpere caiete, creioane, culori … Acte necesare înscrierii la şcoală - Certificatul de naştere (Dacă nu aveţi acest act puteţi să aduceţi paşaportul şi/ sau permisul de şedere) - Certificatul medical privind vaccinările (Se va face o programare la asistenţa sanitară care va elibera un certificat medical privind sănătatela copilului şi va înscrie vaccinările necesare prevăzute ) - Acte privind şcoala ce s-a frecventat (În lipsa acestor acte părintele declară pe propria răspundere, clasa pe care copilul a frecventato în ţara de origine) În momentul înscrierii se completează următoarele formulare: - Alegerea tipului de şcoală - Predarea religiei catolice - Înscrierea la cantina şcolii - Înscrierea la activităţile de înainte şi după şcoală - Înscrierea pentru a beneficia de transportul scolar Care tip de orar În multe dintre şcoli părinţii pot alege între cele două posibilităţi: 1) 40 de ore pe săptămână de luni până vineri de la orele 8,30 la orele 16,30 inclusă masa de prânz 241 Rumeno 2) 27 sau 30 de ore pe săptămână de luni până sâmbătă cu intrări de după masă stabilite de fiecare şcoală în parte. Lecţiile încep la orele 8,30 (în câteva şcoli la 8,00) Este important ca elevii să fie punctuali Vă puteţi informa imediat asupra orarului clasei fiului dumneavoastră Cum se înscriu elevii la cantina şcolii În aproape toate şcolile există cantină şcolară. Părinţii plătesc o anumită sumă pentru masa de prânz. Din motive de sănătate sau religiose, este posibilă cererea unei diete speciale încă din momentul înscrierii la secretariatul şcolii. Dacă părinţii încep devreme şi termină târziu serviciul Pentru a ajuta familiile care au orarii de lucru mai speciale, câteva şcoli organizează activităţi de ÎNAINTE DE ŞCOALĂ (de la orele 7,30 la orele 8,30) şi activităţi de DUPĂ-ŞCOALĂ (de la orele 16,30 la orele 17,00) Predarea religiei catolice sau alegerea alternativă În şcoala italiană este prevăzută predarea facultativă a religiei catolice.Din acest motiv în momentul înscrierii părintele trebuie să declare dacă doreşte sau nu doreşte: · Predarea religiei catolice · Activităţi didactice şi formative de grup · Activităţi de studiu şi/sau cercetare individuală beneficiind de asistenţa unui profesor · Ieşirea de la şcoală Dacă se locuieşte departe de şcoală Este posibilă cererea de transport şcolar cu autobuzul plătind o anumită sumă anuală. Calendarul şcolar Şcoala durează aproximativ 9 luni. Începe la jumătatea lui Septembrie şi se termină la jumătatea lui Iunie. Sunt două perioade de vacanţă: două săptămâni de Crăciun (de obicei din 23 Decembrie până în 6 Ianuarie) Aproximativ o săptămână de Paşti (în Martie sau Aprilie) Mai sunt câteva zile de vacanţă distribuite pe parcursul anului. Şcoala o să vă informeze de fiecare dată scriindu-vă în caietul de comunicări “diario” al fiului dumneavoastră. Este important să controlaţi întotdeauna “diario”! Absenţele de la şcoală De fiecare dată când elevul nu merge la şcoală, părinteletrebuie să justifice motivul pentru care nu s-a prezentat. 242 Rumeno În caz de boală, dacă se lipseşte de la şcoală mai mult de 6 zile, înainte de a se întoarce la şcoală este necesară obţinereaunui certificat medical din care să reiese că elevul esteînsănătoşit. Ce materii învaţă copiii la şcoală Limba italiană Limba străină (în scoala elementară este introdusă înca din primul an: engleza;iar în şcoala medie se poate adăuga şi o altă limbă străină) Matematica Ştiinţe şi tehnologie (educaţie ştiinţifică, informatica) Istoria Geografia Studii sociale Desen (educaţia imaginilor, educţtie artistică) Gimnastica (educaţie motorie, educaţie fizică) Muzica Cum se vor evalua rezultatele şcolare Fiecare an şcolar este despărţit în două părţi ( 2 semestre) În Ianuarie şi Iunie profesorii vor evalua rezultatele şcolare ale elevilor şi vor completa fişa de evaluare “scheda di valutazione” care va fi consemnată familiei. Reuniunile dintre părinţi şi profesori În decursul anului şcolar se organizează reuniuni şcolare cu participarea părinţilor şi a profesorilor. Acestea sunt ocazii foarte importante pentru a vorbi cu profesorii şi a înţelege mai bine programul de studiu. Părinţii şi profesorii pot să colaboreze pentru educarea şi integrarea copiilor Şedintele Fiecare profesor comunică părinţilor ziua în care este disponibil a-i întâlni pentru a le vorbi , despre greutătile şi progresele observate la elev, în cadrul unei şedinţe individuale. La nevoie şi părinţii pot cere o şedinţă cu profesorii. Dacă doriţi să vorbiţi despre copilul dumneavoastră cereţi imediat o şedinţă învăţătorului/profesorului. Integrarea copilului dumneavoastră Pentru a se integra în noua clasă , a cunoaşte şcoala şi pentru a fi ajutat în primele momente de cunoaştere, copilul dumneavoastră va fi însoţit de un mediator cultural (care aproape întotdeauna) vorbeşte limba dumneavoastră de origine. De obicei mediatorul întâlneşte şi familia. Puteţi cere chiar dumneavoastră o întâlnire cu mediatorul cultural. În plus profesorii vor organiza activităţi personalizate de învăţare a limbii italiene orală şi scrisă. În câteva şcoli sunt profesori care se ocupă în mod special de predarea limbii italiene copiilor străini. Il Testo rielaborato e adattato è tratto da COMUNE DI MILANO CASA DELLE CULTURE DI RAVENNA Percorsi di accoglienza, integrazione, educazione interculturale 243 Russo 6. ВНИМАНИЮ РОДИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ КАК РАБОТАЕТ ШКОЛА В ИТАЛИИ Первая информация по приему Ваших сыновей и дочерей 244 Russo Добро пожа Ловать В Парма И ее школы Эта небольшая книжка дает вам возможность ознакомиться с приемом и поможет вам узнать, как работает итальянская школа. Вы можете сразу зачислить ваших детей, даже если учебный год уже начался. Вы знаете, что все дети имеют право посещать школу, даже если их положение не вполне законно в соответствии с законодательными нормами касательно их пребывания в стране (ООН, Международная Конвенция о Правах Ребенка, ст. 28) Сколько лет в школе Посещение школы обязательно (*) в течение 10 лет: - 5 лет начальной школы, - 3 года средней школы, - 2 года 2х ориентационных циклов высшей школы Ясли: от 0 до 3 лет Детский сад: от 3 до 6 лет Начальная школа (*) от 6 до 11 лет Средняя школа (*) от 11 до 14 лет Период 2х циклов (*) от 14 до 16 лет Высшая школа от 16 до 19 лет Обязательное школьное образование бесплатно. В начальной школе учебники выдаются бесплатно; семьи должны покупать тетради, ручки, карандаши… Документы, необходимые для зачисления в школу - Свидетельство о рождении (Если у вас нет этого документа, принесите паспорт и/или вид на жительство) - Сертификат о прививках (Необходимо посетить санитарного ассистента, который подтвердит хорошее состояние здоровья вашего ребенка и укажет необходимые предусмотренные прививки) - Документы из посещаемой школы (Если у вас нет этого документа, родитель заявляет на свою ответственность класс, посещаемый в стране происхождения) При зачислении необходимо заполнить формуляры для того, чтобы: – Выбрать тип школы – Изучать католическую религию – Записаться на школьное питание - Записаться на дошкольное и послешкольное времяЗаписаться на школьный транспорт Тип расписания Во многих школах родители могут выбрать один из двух вариантов: 1) 40 часов в неделю с понедельника по пятницу с 8,30 до 16,30 с питанием в школе 245 Russo 2) 27 или 30 часов в неделю в понедельника по субботу, с приходом после обеда, установленным каждой школой. Уроки начинаются в 8,30 (в некоторых школах в 8,00) Пунктуальность очень важна. Сразу узнайте расписание класса своего ребенка Способ записывания детей на питание Почти во всех школах есть служба питания. Родители платят пансион за обед. По причинам, касающимся здоровья или религии, можно попросить специальную диету при зачислении в секретариате школы. В случае, если родители рано Начинают или поздно заканчивают работу Чтобы помочь семьям, у которых особенный режим работы, некоторые школы организуют ДОШКОЛЬНЫЕ (с 7,30 до 8,30) и ПОСЛЕШКОЛЬНЫЕ занятия (с 16,30 до 17,00) Изучение католической религии или альтернативный выбор В итальянской школе предусмотрено факультативное изучение католической религии. Поэтому при зачислении родитель должен заявить, если он собирается использовать: · Изучение католической религии · Групповые дидактические и образовательные занятия · Образовательные занятия и/или индивидуальное обучение с помощью преподавателя · Уход из школы. В случае , если вы живете далеко от школы Вы можете попросить школьный транспорт, оплатив ежегодную плату. Школьный календарь Учебный год длится примерно 9 месяцев. Он начинается в середине сентября и заканчивается в середине июня. Есть два периода каникул: две недели на Рождество (обычно с 23 декабря по 6 января) почти неделя на Пасху (в марте или апреле) также есть несколько выходных дней в течение года. Школа каждый раз будет извещать вас в письменном виде о том, что касается ежедневного расписания вашего ребенка. Очень важно всегда проверять расписание! Отсутствия Каждый раз, когда ребенок не посещает школу, родитель должен обосновать причину. В случае болезни, которая длится более 6 дней, необходим сертификат, который подтверждает, что он здоров. 246 Russo Что изучают дети в школе Итальянский язык Иностранный язык (в начальной школе с первого года: английский язык; в средней школе может добавиться другой иностранный язык) Математика Науки и технологии (научное образование, информатика) История География Общественные науки Рисование (культура изображения, изобразительное обучение) Гимнастика (культура движения, физическая культура) Музыка Способ Оценивания Знаний Каждый учебный год разделен на 2 части ( 2 периода по 4 семестра). В январе и июне преподаватели проводят оценивание учебных результатов ребенка и готовят “карту оценок”, которую получат родители. Встречи родителей с учителями В течение учебного года организуются некоторые классные собрания между родителями и учителями. Это очень важные события, которые служат для того, чтобы обсудить вместе и узнать лучше учебную программу. Родители и учителя могут сотрудничать в образовании детей и их позитивном введении. Встречи Каждый учитель сообщает родителям день, в который они могут встретиться, чтобы обсудить положение ребенка, его трудности и прогрессы в ходе индивидуальной встречи. Даже родители могут просить встречи с учителями. Если вы хотите обсудить положение своего ребенка, немедленно просите встречи с учителями Обучение вашего ребенка Для того, чтобы адаптироваться в новом классе, узнать школу в первое время Вашему ребенку будет помогать культурный медиатор, который (почти всегда) разговаривает на вашем языке. Обычно, медиатор встречается и с семьей. Вы можете сами просить встречи с медиатором. Учителя организуют индивидуальные занятия по изучению итальянского языка письменно и устно. В некоторых школах есть специализированные учителя, которые занимаются обучением иностранных детей Il Testo rielaborato e adattato è tratto da COMUNE DI MILANO CASA DELLE CULTURE DI RAVENNA Percorsi di accoglienza, integrazione, educazione interculturale Centro Studi e Ricerche per l’Infanzia e l’Adolescenza di Parma 247 248 Italiano 7. La vostra scuola si presenta ISTITUTO COMPRENSIVO _______________________________________________________________ Via ____________________________________________________________ Tel. ________________________________________Fax________________ I PLESSI SCUOLA PRIMARIA _____________________________________________ STRUTTURA DEL TEMPO SCOLASTICO Scuola primaria __________________________________________________ Sezione a modulo (________ore): Pre scuola: ______________________ Pre scuola gratuito/a pagamento per documentate esigenze di lavoro ________ _______________________________________________________________ 1° Uscita: ___________ Mensa: __________ - Dopomensa da fine pasto alle __________: inizio ripresa delle lezioni nei giorni di rientro 2° Uscita _____________ (sabato a casa) post scuola _______________ Mensa: gli alunni che frequentano le ______ ore possono usufruire del servizio nei giorni di rientro pomeridiano (e negli altri giorni dietro esplicita richiesta) Sezione a tempo pieno (_________ore): Pre scuola ______________________. Pre scuola gratuito/a pagamento per documentate esigenze di lavoro ________ _______________________________________________________________ Uscita _____________ per cinque giorni (sabato a casa) Mensa: gli alunni che frequentano le _________ ore possono usufruire della mensa tutti i giorni 249 Italiano SCUOLA SECONDARIA DI 1° GRADO _______________________________ _______________________________________________________________ STRUTTURA DEL TEMPO SCOLASTICO Scuola secondaria di primo grado ____________________________________ Classi______________________________________________(_______ ore): dal___________________ al ______________________________ rientro ________________________________________________ Classi _____________________________________________ (_______ ore): dal___________________ al ______________________________ rientro ________________________________________________ Lingue insegnate: __________________________ __________________________ __________________________ __________________________ Corsi Altri ad indirizzo musicale ___________________________ ___________________________ ___________________________ corsi ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ MENSA SCOLASTICA Mensa scolastica tutti i giorni alle ore _______per tutti i giorni della settimana (sabato a casa) Mensa scolastica solo nel rientro pomeridiano alle ore _______________ per ____________________________________________________________ Mensa scolastica _________________________________________________ ATTIVITA’ CURRICOLARI Per attività curriculari disciplinari si intendono le materie di studio stabilite per legge, che rivestono carattere di obbligatorietà e sono: Insegnamenti: Italiano, storia, geografia, inglese ecc. Recupero: in classe, con interventi specifici per gruppi o progetti per classi ecc. 250 Italiano Sostegno: disciplinare per gli alunni diversamente abili, integrazione dei soggetti portatori di handicap nella scuola e nel gruppo classe, attraverso lo sviluppo di comportamenti e di competenze che facilitino il loro effettivo inserimento. Le attività vengono svolte in aule attrezzate per la didattica e per le attività ludico-ricreative e si avvalgono di strumenti software, materiali tattili ecc. Potenziamento: avviene attraverso viaggi d’istruzione, cultura latina, progetto lingue e attività motoria ecc. Per attività di laboratorio si intendono quelle che contribuiscono allo sviluppo della persona, ma non strettamente comprese nelle materie di studio obbligatorie 1. Laboratori: Scientifico Espressivo Multimediale Musicale pomeridiano a pagamento (facoltativo) o altro Lettura approfondita-biblioteca Italiano lingua 2 Altro____________________ ____________________ 2.Attività sportive __________________ __________________ __________________ __________________ 3.Progetti di classe Ambiente Educazione alla salute Educazione alla legalità Espressivo-Teatrale Attività motoria Intercultura Informatica Altro____________________ ____________________ 251 MEZZI DI TRASPORTO Autobus che passano dalla scuola ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ Autobus urbani ed extra urbani ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ Treno ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ oppure (indicare il servizio di trasporto scolastico predisposto dal Comune) ___________________________ ___________________________ ___________________________ 252 Italiano 8. Domanda di iscrizione La domanda di iscrizione che segue è una versione semplificata finalizzata ad una raccolta di informazioni di base per rendere agevole il lavoro della segreteria scolastica. Non si tratta della domanda di iscrizione certificata di Parma che è un testo più lungo e complesso. Per raccogliere dati sufficienti si consiglia alla segreteria di allegare due schede comunicazione scuola-famiglia: quella relativa alla scelta della religione e quella denominata “per comunicare con la famiglia”. Fonte: Casa delle Culture www.racine.ra.it La domanda di iscrizione è tradotta in 7 lingue: albanese, arabo, cinese, francese, inglese, rumeno, russo (le traduzioni in russo e cinese sono a cura dei mediatori linguistico-culturali del Comune di Parma). 253 Italiano …………………………………………… (denominazione della Scuola o dell’Istituto) Domanda di iscrizione …I… sottoscritt ………………………………………………………………… madre tutore padre Dell’alunn …………………………………………………………………………………………… Tempo pieno CHIEDE Modulo L’iscrizione dell… stess… alla classe………… sede di ……………… per l’anno scolastico……………………… Al tal fine dichiara, in base alle norme sullo snellimento dell’attività amministrative e consapevole della responsabilità cui va incontro in caso di dichiarazione non corrispondente al vero, che l’alunn …………………………………………………………………………………………… è nat… a ………………………………… il ………………………………………………………… è cittadino: italiano altro (indicare quale) è residente a …………………………( Prov.) ……………………… in Via/Piazza ………………………………………… telefono ……………………………………………………………………… proviene dalla scuola ………………………… dove ha frequentato la classe ……………… /o conseguito la diploma ………………………………… con giudizio di ……………………… 254 Italiano lingua straniera studiata …………………………………………………………… Che la propria famiglia convivente è composta da: Cognome e nome luogo e data di nascita parentela ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… è stato sottoposto alle vaccinazioni obbligatori si no Servizio mensa si no Trasporto scolastico si no Pre/ post scuola si no Data ……………………………… …………………………………………………… Firma di autocertificazione (Legge 15/98 127/97 131/98) da sottoscrivere al momento della presentazione della domanda all’impiegato della scuola. Il sottoscritto dichiara di essere consapevole che la scuola può utilizzare i dati contenuti nella pre-sente autocertificazione esclusivamente nell’ambito e per i fini istituzionali propri della Pubblica Amministrazione (Legge 31.12.1996, n. 675 “Tutela della privacy” – art. 27). Data ……………………………… Firma ………………………………………………… 255 Albanese …………………………………………… (denominazione della Scuola o dell’Istituto) (Emri Shkollës) Domanda Di Iscrizione Kerkese Per Regjistrim …I… sottoscritt …………………………………………………………. padre madre tutore I Nënshkruari Cognome e nome/ Mbiemër e emër babai nëna kujdestari Dell’alunn …………………………………………………………………………………………… Te nxënësit Cognome e nome/ Mbiemër e emër Tempo pieno Gjithë ditën Modulo Gjysëm dite Chiede Kerkon L’iscrizione dell… stess… alla classe…………sede di …………………………… Regjistrimin e tij ne klasën me qendër në per l’anno scolastico………… për vitin shkollor Al tal fine dichiara, in base alle norme sullo snellimento dell’attività amministrative e consapevole della responsabilità cui va incontro in caso di dichiarazione non corrispondente al vero, Për këtë qëllim, në basë të normave që shpejtojnë aktivitetin administrativ dhe i vetëdijshëm për përgjëgjesienë që duhet të përballojë në rast deklarimi fallso , che l’alunn …………………………………………………………………………………………………………… që nxënësi Cognome e nome/ Mbiemër e emër Codice fiscale/ kodiçe fiskale è nat… a ………………………………… il ………………………………………………………… ka lindur në më è cittadino: është qytetar italiano italian altro (indicare quale) tjetër (tregoni çfarë ) è residente a …………………………..( Prov.) ……………… in Via/Piazza ………………………… është banues në Provinca në rrugën/ sheshin telefono ………………………………………………………………………………………………………………… Telefon proviene dalla scuola …………………………… dove ha frequentato la classe …………… Vjen nga shkolla ku ka kryer klasen e /o conseguito la diploma ………………………………… con giudizio di ……………………… /o është dipllomuar me rezultate të 256 Albanese lingua straniera studiata …………………………………………………………… Gjuha e huaj e studjuar Che la propria famiglia convivente è composta da: Përbërja e familjes Cognome e nome Mbiemër e emër luogo e data di nascita vendi e data e lindjes parentela lidhja familiare …………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………… è stato sottoposto alle vaccinazioni obbligatori ka berë vaksinat e detyrueshme si/ po no/ jo Servizio mensa Shërbim mense si/ po no/ jo Trasporto scolastico Vajtja në shkollë si/ po no/ jo Pre/ post scuola Para/ Mbas orarit të shkollës si/ po no/ jo Data ……………………………… …………………………………………………… Firma di autocertificazione (Legge 15/98 127/97 131/98) da sottoscrivere al momento della presentazione della domanda all’impiegato della scuola. Firma vihet në prani të punonjësit të shkollës në momentin e paraqitjes së kërkesës ( Ligji 15/98 127/97 131/98) Il sottoscritto dichiara di essere consapevole che la scuola può utilizzare i dati contenuti nella pre-sente autocertificazione esclusivamente nell’ambito e per i fini istituzionali propri della Pubblica Amministrazione (Legge 31.12.1996, n. 675 “ Tutela della privacy” – art. 27) Nënshkruesi deklaron që është i vetëdijshëm që shkolla mund të përdorë të dhënat e kësaj autoçertifikate vetëm për qellimë administrative ( Ligji “Rezervimit” 31.12.96 neni 27 ) Data ……………………………… Data Firma ………………………………………………… Firma 257 Arabo DOMANDA DI ISCRIZIONE طلب التقييد …l… sottoscritt tutore ……………………………………………….. أنا الوقع)ة( أدناه الوصي / Cognome e nomeاللقب السم و padre madre الوالد الوالدة Dell’alunn للتلميذ ..……………………………………………… Tempo pieno Modulo يوم دراسي كامل CHIEDE يطلب L’iscrizione dell …stess... alla classe ................. sede di .......................... per l’anno scolastico .............. (تقييد التلميذ)ة في الفصل مقر للسنة الدراسية A tal fine dichiara, in base alle norme sullo snellimento dell’attività amministrative e consapevole della responsabilità cui va incontro in caso di dichiarazione non corrispondente al vero, طبقا للقواني الاصة بالتسهيلت الدارية مع علمه بالسئوليات التي قد تترتب عن،و لهذا الغرض يقر القرارات الغير الصحيحة، Che l’alunno أن التلميذ ……………………………………. /Cognome e nomeالسم و اللقب ……………………………… /Codice fiscaleالرمز الالي È nat… a .................................................................... il ……………………………………………… مولود في بتاريخ È cittadino: italiano يحمل جنسية altro )indicare quale( ……………………………………….. (أخرى )حدد النسية إيطالية È residente a ................................. )Prov.( ...................... in Via/ Piazza .................................................... مقيم في ساحة/شارع ساحة/شارع Telefono …………………………………… رقم الهاتف Proviene dalla scuola …………………………………… ove ha frequentato la calsse ……………………... قادم من مدرسة حيث كان يتردد على الفصل /o conseguito il diploma ……………………………….. con giudizio di ......................................................... أو حصل على شهادة 258 بتقدير Lingua straniera studiata اللغة الجنبية التي درسها di ......................................................... بتقدير Arabo أو حصل على شهادة Lingua straniera studiata اللغة الجنبية التي درسها Che la propria famiglia convivente é composta da: بأن عائلته مكونة من Cognome e nome Luogo e data di nascita Parentela اللقب و السم مكت و تاريخ اليلد درجة القرابة É stato sottoposto alle vaccinazioni obbligatorie sí قد ت تطعيمه بالتطعيم الجباري نعم Servizio mensa sí الوجبة الغذائية نعم Trasporto scolastico sí النقل الدرسي نعم Pre/Post scuola sí بعد الدرسة/قبل نعم no ل no ل no ل no ل Data التاريخ ……………………………………………. Firma di autocertificazione )Legge 15/98 127/97 131/98( da sottoscrivere al momento della presentazione della domanda all’impiegato della scuola. التوقيع على القرار الذاتي )قانون ( يوقع أثناء تقدي الطلب أمام موظف98/131 97/127 الدرسة 98/15 Il sottoscritto dichiara di essere consapevole che la scuola puó utilizzare i dati contenuti nella presente autocertificazione esclusivamente nell’ambito e pr i fini istituzionali propri della Pubblica Amministrazione )Legge 31.12.1996, n. 675 “Tutela della privacy” art. 27( يقر الوقع أدناه بأنه على علم بأنه يكن للمدرسة استعمال البيانات الذكورة في هذا القرار الذتي لغراض 27 "حماية الياة الاصة" – الادة675 رقم1996/12/31 (قانونية خاصة بالدارات الكومية فقط )قانون Data ………………………………… Firma ……………………………………………………………………….. التاريخ 259 التوقيع Cinese ……………………………………………. (denominazione della Scuola o dell’Istituto) (学校单位名称) Domanda di iscrizione 注册申请 …I… sottoscritt ……………………………………………… 签署人 Cognome e nome/姓名 padre madre 为学生父亲 母亲 tutore 监护人 Dell’alunn …………………………………………………………………………………………… 学生 Cognome e nome/ 姓名 Tempo pieno 全天 Modulo 表格 Chiede 申请 L’iscrizione dell… stess… alla classe…… sede di ……………… 本学生注册于 班级 所在地 per l’anno scolastico………… 学年 Al tal fine dichiara, in base alle norme sullo snellimento dell’attività amministrative e consapevole della responsabilità cui va incontro in caso di dichiarazione non corrispondente al vero, 依照行政效率的规定并且了解若申明不真实之情况下必须担负的责任,本人申明: che l’alunn …………………………………………………………………………………………… 学生 Cognome e nome/ 姓名 Codice fiscale/ 税收代码 è nat… a ………………………………… il ………………………………………………………… 出生地(城市,国家) 日期(日/月/年) è cittadino: 公民 italiano 意大利 altro (indicare quale) 其它(说明是哪国) è residente a ………………………… ( Prov.) ……………… 居住于(城市) (省) in Via/Piazza …………………… 路名,门牌 telefono ……………………………………………………………………… 电话 proviene dalla scuola……………………………… dove ha frequentato la classe ………… 原就读学校名称 原就读班级 /o conseguito la diploma ………………………………… /或 已取得毕业文凭 con giudizio di ……………………… 成绩 lingua straniera studiata …………………………………………………………… 学过的外国语言 260 Cinese Che la propria famiglia convivente è composta da: 共同居住的家人为: Cognome e nome 姓名 luogo e data di nascita 出生地和出生日期 parentela 亲属关系 …………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………… è stato sottoposto alle vaccinazioni obbligatori 已注射过规定的疫苗接种 Servizio mensa 校餐 Trasporto scolastico 校车 Pre/ post scuola 提前上学/延后放学 si/ 有 no/没有 si/ 要 no/ 不要 si/ 要 no/ 不要 si/ 要 no/ 不要 Data ……………………………… …………………………………………………… Firma di autocertificazione (Legge 15/98 127/97 131/98) da sottoscrivere al momento della presentazione della domanda all’impiegato della scuola. 在办理申请时在学校职员前签署的自证签名(法令 15/98 127/97 131/98) Il sottoscritto dichiara di essere consapevole che la scuola può utilizzare i dati contenuti nella pre-sente autocertificazione esclusivamente nell’ambito e per i fini istituzionali propri della Pubblica Amministrazione (Legge 31.12.1996, n. 675 “ Tutela della privacy” – art. 27) 签署人申明已了解学校只使用此自证内容于公共行政机关范围和教育目的 (法令31.12.1996, n. 675 “隐私权维护”- 条款27) Data …………………………………… 日期 Firma ……………………………………………………… 签名 261 Francese …………………………………………………………………………………………… (denominazione della Scuola o dell’ Istituto) (nom de l’Ecole ou de l’Institut) Domanda di iscrizione Demande d’iscription …l…sottoscritt …………………………………………………………………………………………… Je soussigné/e Cognome e nome/Nom et prénom padre madre tutore père mère tuteur Dell’alunn …………………………………………………………………………………………… De l’élève Cognome e nome/Nom et prénom Tempo pieno à plein temps Chiede Demande Modulo Module L’iscrizione dell…. stess…. alla classe …………………… sede di …………………… L’inscription de l’èléve dans la classe qui a siège à per l’anno scolastico …………………… pour l’année scolaire Al tal fine dichiara, in base alle norme sullo snellimento dell’attività amministrative e consapevole delle responsabilità cui va incontro in caso di dichiarazione non corrispondente al vero, A’ ce propos,conformément aux normes sur l’assouplissement des procédures administratives et consicent des responsabilités qui peuvent dèriver au cas ou mes dèclarations ne sont pas véridiques, je déclares que l’élève, che l’alunn …………………………………………………………………………………………… que l’élève Cognome e nome/Nom et prénom Codice fiscale/ Code fiscal è nat … a …………………………………………………………………………… il ………………………… est né/e à le italiano è cittadino: est citoyen/ne: italien/ne altro (indicare quale) …………………………………… autre nationalité (indiquez laquelle) è residente a ………………………………………………………………… résidant à 262 (Prov.) …………………… Francese in Via/Piazza …………………………………………………………………………………………… Rue/Place telefono…………………………………………………………………………………………… tel proviene dalla scuola …………………… ove ha frequentato la classe …………………… provient de l’école ou il a frequenté la classe / o conseguito il diploma ………………………………… con giudizio di …………………… / ou il a obtenu le diplòme avec les notes suivantes lingua straniera studiata ……………………………………………………………… langue étrangère étudiée che la propria famiglia convivente è composta da: que ma famille est composée de: Cognome e nome Nom et Prénom Luogo e data di nascita lieu et date de naissance parentela degré de parentè …………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………… è stato sottoposto alle vaccinazioni obbligatorie a déja fait les vaccinations obligatories si/oui no/non Servizio mensa / Service de cantine si/oui no/non Trasporto scolastico / Transport scolaire si/oui no/non Pre/Post scuola Pre/Post ècole si/oui no/non Data …………………… ……………………………………………………………………………………… Firma di autocertificazione (Legge 15/98 127/97 131/98) da sottoscrivere al momento della presentazione della domanda all’impiegato della scuola. Signature d’autocertification (Lois 15/98 127/97 131/98) qui doit étre faite au moment de la présentation de la demande devant l’employé de l’école. Il sottoscritto dichiara di essere consapevole che la scuola può utilizzare i dati contenuti nella presente autocertificazione esclusivamente nell’ambito e per i fini istituzionali propri della Pubblica Amministrazione (Legge 31.12.1996, n.675 “Tutela della privacy” - art.27). Je soussigné, déclares d’étre à connaissance du fait que l’école peut utiliser les données contenues dans cette autocertification exclusivement dans le domaine et pur des objectifs institutionnels propres à l’administration publique (Loi n.675 du 31.12.1996 art.27 “Tutelle de la Privacy”). Data …………………… Firma ………………………………………… Signature 263 Inglese ............................ (denominazione della Scuola o dell’istituto) (name of the School or Institution) Domanda di iscrizione Registration form ..l…sottoscritt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . padre madre tutore I the undersigned Cognome e nome/Surname and Name father mother guardian Dell’ alunn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Of student Cognome e nome/Surname and Name CHIEDE REQUIRE Tempo pieno Full time Modulo Time module L’iscrizione dell. . . stess . . alla classe . . . . . . sede di . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... The registration of the student in class located in per l’anno scolastico . . . . . . . . . . . . for the school year Al tal fine dichiara, in base alle norme sullo snellimento dell’attività amministrative e consapevole della responsabilità, cui va incontro in caso di dichiarazione non corrispondente al vero, To this purpose,I declare, according to the provisions for simplifying the administrative procedures and aware of the responsability I am going to meet in case of false declaration, che l’alunn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Codice fiscale. . . . . . . ........... that the student Cognome e nome/Surname and Name Fiscal Code è nat. . .a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . il . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......... is born in date of birth è cittadino: citizenship: one) italiano italian altro (indicare quale) other nationality (state which è residente a . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Prov.). . . . . . . . . . in Via/Piazza . . . . .................. resides in (Prov.) Address telefono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . telephone 264 Inglese proviene dalla scuola . . . . . . . . . . . . . ove ha frequentato la classe. . . . . . . . comes from the school class / o conseguito il diploma . . . . . . . . . . . . . . . . . . / or as got the diploma con giudizio di . . . . . . . . . with the following marks lingua straniera studiata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . foreign language studied che la propria famiglia di convivenza è composta da: the family is costituited by: Cognome e nome parentela Surname and name relationship luogo e data di nascita place and date of birth .................... ........................ .................... ........................ ....... .................... ........................ ....... .................... ........................ è stato sottoposto alle vaccinazioni obbligatorie has got all compulsory vaccination Servizio mensa Mess hall service Trasporto scolastico Scholastic transport Pre/Post scuola Pre/Post school Data. . . . . . . . . . . . . ....... ...... si/yes no/no si/yes no/no si/yes no/no si/yes no/no ......................... Firma di autocertificazione (Legge 15/98 127/97 131/98) da sottoscrivere al momento della presentazione della domanda all’impiegato della scuola. Self authentication signature (see laws 15/98 127/97 131/98) to be undersigned just at the presentation of the request and in front of the school employer. Il sottoscritto dichiara di essere consapevole che la scuola può utilizzare i dati contenuti nella presente autocertificazione esclusivamente nell’ambito e per i fini istituzionali propri della Pubblica Amministrazione (Legge 31.12.1996, n.675 “Tutela della privicy”-art.27). The undersigned declares to be aware that the school can use the data stated in this self authentication just for the scope and for the purposes the Public Administration (see law n.675 of Dec. 31,1996 Privicy safeguarding -art.27). Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Date Firma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signature 265 Rumeno …………………………………………… (denominazione della Scuola o dell’Istituto) (denumirea Şcolii sau a Institutului) Domanda di iscrizione Cererea de înscriere …I… sottoscritt ……………………………………………………………… Subsemnat Cognome e nome/ Nume şi prenume padre madre tutore tata mama tutur Dell’alunn …………………………………………………………………………………………… Al elevului Cognome e nome/ Nume şi prenume Tempo pieno Program prelungit CHIEDE CERE Modulo Program normal L’iscrizione dell… stess… alla classe……… sede di ……………… per l’anno scolastico………… Înscrierea elevului în classa din localitatea pentru anul şcolar Al tal fine dichiara, in base alle norme sullo snellimento dell’attività amministrative e consapevole della responsabilità cui va incontro in caso di dichiarazione non corrispondente al vero, În acest scop declară, în baza normelor privind îmbunătăţirea activităţii administrative şi conştient de răspunderea ce şi-o asumă în caz de declaraţii care nu corespund adevărului, che l’alunn …………………………………………………………………………………………… că elevul Cognome e nome/ Nume şi prenume Codice fiscale/ Codul fiscal è nat… a ………………………………… il ………………………………………………………… este născut… la în è cittadino: este cetăţean italiano italian altro (indicare quale) altă naţionalitate ( a se specifica, care ) è residente a …………………………( Prov.) ……………… in Via/Piazza ………………………… locuieşte la Str./ Piaţa telefono ……………………………………………………………………… Telefon proviene dalla scuola ………………………… dove ha frequentato la classe……………… vine de la şcoala unde a frecventat clasa 266 Rumeno /o conseguito la diploma …………………………………… con giudizio di ……………………… /a obţinut diploma cu nota lingua straniera studiata …………………………………………………………… limba străină studiată Che la propria famiglia convivente è composta da: Că propria familie este formată din Cognome e nome Nume şi prenume luogo e data di nascita locul şi data de naştere parentela gradul de rudenie …………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………… è stato sottoposto alle vaccinazioni obbligatori a făcut vaccinările obligatorii si/ da no/ nu Servizio mensa Masa de prânz Trasporto scolastico Transportul şcolar Pre/ post scuola Înainte/ după şcoală si/ da no/ nu si/ da no/ nu si/ da no/ nu Data ……………………………… …………………………………………………… Firma di autocertificazione (Legge 15/98 127/97 131/98) da sottoscrivere al momento della presentazione della domanda all’impiegato della scuola. Semnătura de autocertificare ( Legea 15/98 127/97 131/98) care va fi făcută în momentul prezentării cererii în faţa unui funcţionar al şcolii. Il sottoscritto dichiara di essere consapevole che la scuola può utilizzare i dati contenuti nella pre-sente autocertificazione esclusivamente nell’ambito e per i fini istituzionali propri della Pubblica Amministrazione (Legge 31.12.1996, n. 675 “ Tutela della privacy” – art. 27) Subsemnatul declară de a fi conştient de faptul că şcoala poate să folosească datele cuprinse în prezenta autocertificare exclusiv în interesul şcolii şi pentru Administraţia Publică (Legea 31.12.1996 n. 675 “ Tutela datelor private” – art. 27) Data ……………………………… Data Firma ………………………………………………… Semnătura 267 Russo ______________________ (denominazione della Scuola o dell’istituto) (название школы или учебного заведения) Domanda di iscrizione Заявление о приёме в школу ..l…sottoscritt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Я, нижеподписавшийся/ -аяся Cognome e nome/Фамилия и имя padre madre tutore отец мать опекун Dell’ alunn _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ученика/-цы Cognome e nome/ Фамилия и имя Tempo pieno Расписание «Полное время» Modulo Модульное расписание CHIEDE ПРОШУ L’iscrizione dell… stess… alla classe _ _ _ _ _sede di _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Записать его /её в класс по адресу per l’anno scolastico _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ на учебный год Al tal fine dichiara, in base alle norme sullo snellimento dell’attività amministrative e Consapevole della responsabilità cui va incontro in caso di dichiarazione non Corrispondente al vero, С этой целью, согласно нормам по упрощению административных процедур и сознавая ответственность в случае заявления данных, не соответствующих действительности, заявляю, что che l’alunn _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ что ученик Cognome e nome/ Фамилия и имя Codice fiscale_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Налоговый код è nat….a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ il _ _ _ _ _ _ родился /-ась в дата рождения è cittadino: гражданство: italiano итальянское altro (indicare quale) другое (указать) è residente a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Prov.) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ проживающий в (Провинция) in Via/Piazza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ на Ул. /Пл. telefono_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ телефон 268 Russo proviene dalla scuola _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ прибыл из школы ove ha frequentato la classe_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ где посещал класс / o conseguito il diploma _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ con giudizio di _ _ _ _ / или получил аттестат с отметками lingua straniera studiata _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ изучаемый иностранный язык che la propria famiglia di convivenza è composta da: что семья состоит из: Cognome e nome Фамилия и имя luogo e data di nascita место и дата рождения parentela родство …………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………… è stato sottoposto alle vaccinazioni obbligatorie были сделаны обязательные прививки Servizio mensa Школьная столовая Trasporto scolastico Школьный автобус Pre/Post scuola До/После школа Data………………………………… si / да no / нет si / да no / нет si / да no / нет si / да no / нет ___________________ Firma di autocertificazione (Legge 15/98 127/97 131/98) dasottoscrivere al momento della presentazione della domanda all’impiegato della scuola. Личная подпись (Закон 15/98 127/97 131/98) 131/98) ставится в момент подачи заявления работнику школы Il sottoscritto dichiara di essere consapevole che la scuola può utilizzare i dati contenuti nella presente autocertificazione esclusivamente nell’ambito e per i fini istituzionali propri della Pubblica Amministrazione (Legge 31.12.1996, n.675 “Tutela della privicy”-art.27). Нижеподписавшийся заявляет, что осведомлён о том, что школа может использовать данные, имеющиеся в данном заявлении исключительно в сфере и в целях Государственной Администрации (Закон от 31.12.1996, т.675 «Защита частной/личной жизни» - ст.27). Data_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Дата Firma_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Подпись 269 270 Italiano 9. Informazioni e servizi per stranieri Informastranieri Via Cecchi 3 (vicino alla Stazione Ferroviaria) Tel. 0521/273875 Fax 0521/273874 Orario Dal lunedì al sabato 9-12 Lunedì e martedì 14:30-17:30 Giovedì 9-18 Informazioni su: Servizi pubblici e privati (Scuola, Casa, Sanità, Assistenza, Prima accoglienza, Lavoro etc.). Procedure amministrative (Permessi di soggiorno, Ricongiungimenti familiari, Residenza, Cittadinanza, Patenti etc.). Consulenza per approfondire le legislazione e le tematiche legate all’immigrazione (archivio leggi, dati statistici, documentazione, indirizzi utili) Centro per l’impiego Via Galvani 4A (vicino al Pronto Soccorso) Tel. 0521/931211-951711 Fax 0521/93121213 Orario Dal lunedì al venerdì 8:30-12 Lunedì pomeriggio 15-17 Giovedì 8:30-17 Servizi gratuiti di informazione, mediazione interculturale (presso il Centro di Parma) Orientamento – incontro domanda/offerta di lavoro Accompagnamento all’inserimento lavorativo 271 Informagiovani Servizio rivolto a ragazzi di età compresa tra i 13 e i 30 anni Via Melloni 1B Tel. 0521/218749 Fax 0521/218748 Orario Dal lunedì al sabato 9-13 e 15-19 Giovedì 9-19 Chiuso il mercoledì pomeriggio Informazioni su: lavoro casa corsi/lezioni/educazione permanente vita sociale salute compro/vendo internet gratuito per i ragazzi tra i 13 e i 26 anni Biblioteche Comunali Biblioteche di pubblica lettura, prestito gratuito per giovani e adulti di libri, video Civica Vicolo Santa Maria 5 – Tel. 0521/031010031012 Guanda Vicolo Asse 5 – Tel. 0521/218879-218880 Pavese Via Newton 16/a – Tel. 0521/493345 Alice Via Bocchi 33 – Tel. 0521/941498 Videoteca Comunale Prestito gratuito di cd musicali/dvd/vhs e film in lingua originale Via D’Azeglio 45/d – 0521/031 040-041-046 Italiano Caritas Piazza Duomo 3 Tel. 0521/234765 Fax 0521/284111 Servizi di prima accoglienza: centri d’ascolto, mensa, dormitori, distribuzione vestiario, sostegno psicologico e materiali. Scuola italiana per stranieri – corso di alfabetizzazione Corso durante il giorno c/o Corpus Domini via Bandini 6 (mart. e ven. ore 10 - 12) Corso alla sera c/o Parrocchia di Ognissanti via Bixio Tel. 0521/234765 sig.ra Ada Dal lunedì a venerdì 8:30-12:3 Corsi trimestrali di primo livello C/O Ognissanti via Bixio (lun. - ven. ore 9 - 11) Anagrafe e Stato civile – Comune di Parma Largo Torello de Strada (DUC) 11 Tel. 0521/031879 (informazioni) Orario Dal lunedì al venerdì 8:15-17:30 Sabato 8:15-13:30 Spazio salute immigrati Via XXII luglio 27 Tel. 0521/393429 Fax 0521/393091 Orario lunedì 8:30 - 11:30 martedì 11 - 17 mercoledì 9 - 12 giovedì 8:30 - 11:30 venerdì 9 - 12 Accoglienza e orientamento socio-sanitario Visite mediche Spazio donne migranti “Hina” Via XXII luglio 27 Tel. 0521/393431 Orario Sabato mattina dalle 9:00 alle 12:00 Saranno presenti donne immigrate volontarie Centro Territoriale Permanente Via Spezia 110 Tel. 0521/1917221 Fax 0521/1917220 Orario Lunedì e Giovedì 10-17 Martedì-mercoledì-venerdì 10-13 Corsi quasi gratuiti di lingua italiana a differenti livelli Corsi a pagamento di francese, inglese, spagnolo, tedesco, cinese,portoghese, ebraico, russo, arabo e informatica Certificati anagrafici, di residenza e stato di famiglia Carta d’identità Autorizzazione a celebrare matrimonio Autenticazione documenti Prefettura-Sportello unico per l’Immigrazione Via della Repubblica 39 Tel. 0521/219474-219428 Fax 0521/219477 Orario Dal lunedì al venerdì 9-11 Questura Borgo della Posta 14 Tel. 0521/2194 Orario Dal lunedì al venerdì ufficio informazioni ore 9 - 12 Cittadinanza e diritto d’asilo Vidimazione documenti Ricongiungimento familiare Assunzione lavoratori stranieri Ufficio Passaporti e Licenze: Rilascio e rinnovo visto permessi di soggiorno Asilo politico orario lun. - mar. - ven. 9 - 12:30 giovedì 9 - 17 272 Inps Vale Basetti 10 (vicino al Teatro2) Tel. 0521/203111 Fax 0521/203243 Orario Dal lunedì al venerdì 8:30 - 12 Lunedì 14:30 - 16:30 Giovedì 8:30 - 17 Italiano Inail (sede di Parma) Via Abbeveratoia 71 Tel. 0521/935111 Fax 0521/935634 Orario Dal lunedì al venerdì 8:30 - 12 Giovedì 8:30 - 17 Inail (sede di Fidenza) C/o Inps Via Malpeli 37/39/41 Tel. 0524/510611 Fax 0524/510600 Modalità assunzioni Certificazioni del rapporto di lavoro per rinnovo permessi di soggiorno Servizi colf Assegno di maternità di sostegno Garantisce ai lavoratori infortunati o che hanno contratto una malattia professionale prestazioni economiche Acer (sede di Parma) Vicolo Grossardi 16 A (vicino a via D’Azeglio) Tel. 0521/215111 (prenotare) Fax 0521/230444 Orario Dal lunedì al venerdì 8 - 12:30 Lunedì e martedì 15 - 18 Giovedì 8 - 18 Acer (sede di Fidenza) Via 1° Maggio 4 Tel. 0524/523675 Agenzia delle Entrate Strada Quarta 6/1a Tel. 0521/269311 Orario Dal lunedì al venerdì 8:45 - 12:45 Lunedì e giovedì 14:30 - 16:30 Rilascio solo della copia cartacea del codice fiscale Aiuto ai lavoratori immigrati a trovare alloggio Certificazione idoneità alloggiativi CIAC e Cooperazione internazionale Centro Immigrazione Asilo e Cooperazione internazionale Viale Toscanini 2/a Tel. 0521/503440 Orario Lunedì-mercoledì-giovedì-venerdì 15 - 18:30 Consulenza giuridica gratuita rivolta agli immigrati Ufficio Contributi Assessorato politiche sociali e per le famiglie – Comune di Parma Largo Torello de Strada (DUC) 11/a Tel. 0521/031853 Orario Dal lunedì al venerdì 8:30 - 13:30 Lunedì e giovedì 14:30 - 17:30 Ufficio Contributi – Comune di Parma Largo Torello de Strada (DUC) 11/a Tel. 0521/218752 Orario Martedì-mercoledì-giovedì 9:30 - 13:30 (su appuntamento) Intermediazione concessione prestiti economici temporanei Settore servizi educativi front-office – Comune di Parma Largo Torello de Strada (DUC) 11/a Tel. 0521/218516-218518 Orario Dal lunedì al venerdì 8:15 - 17:30 Sabato 8:15 - 13:30 Iscrizione asili nido Assegno di maternità 273 Italiano Struttura operativa diritto allo studio – Comune di Parma Largo Torello de Strada (DUC) 11/a Tel. 0521/031837 fax 0521/218578 Orario Dal lunedì al venerdì 7:30-13:30 Struttura operativa scuola dell’obbligo – Comune di Parma Largo Torello de Strada (DUC) 11/a Tel. 0521/031837 Fax 0521/218578 Orario Dal lunedì al venerdì 7:30 - 13:30 Borse di studio Sussidi per libri di testo Cedole librarie Struttura operativa adulti e minori Servizio Assistenza Unificata di Base SAUB Parma ovest: via Pintor 1 Orario Dal lunedì al venerdì 7:30-12:45 Martedì dalle 7:30 - 17:00 Sabato 7:30 - 11:30 Il servizio gestisce l’insieme degli interventi sociali in favore dei minori e delle loro famiglie. Mediante lo sportello di Front Office inoltre è garantito un livello di informazione aperta a tutti i cittadini e l’accesso al Servizio Sociale con appuntamento. Le sedi dei Poli Territoriali sono aperte al pubblico dal lunedì al venerdì dalle 8:30 alle 13:30 Giovedì dalle 14:30 - 17:30 In ognuno di esse è presente anche un punto servizio anagrafe Polo Lubiana-Cittadella-San Lazzaro Sede servizio minori/adulti Via Leonardo da Vinci 32/a – Parma Tel. 0521/495016 Sede servizio anziani Via del Campo 12 Tel. 0521/462657 Polo Parma Centro-San Leonardo-Cortile San Martino Via Verona 36/a - Parma Tel. 0521/705820 Polo Pablo Golese-San PancrazioOltretorrente Via Marchesi 37/a – Parma Tel. 0521/292360 Polo Montanara-Corcagnano-Vigatto-Molinetto Via Carmignani 9 – Parma Tel. 0521/031250 274 Parma est: via Leonardo da Vinci 36/a Orario Dal lunedì al venerdì 7:30 - 12:45 Parma nord: via Verona 36/a Orario Dal lunedì al venerdì 7:30 - 12:45 Iscrizione al Servizio Sanitario Nazionale per effettuare prenotazioni, pagamento ticket e riconoscimento esenzioni Visite specialistiche Servizi per i nomadi Sede oparativa: Stada del Cornocchio, 27/31 Tel. 0521/988768 Per informazioni: Sportello al cittadino presso Informastranieri (Via Cecchi, 3) mercoledì dalle 10:00 - 12:30 (su appuntamento) Italiano Pediatria di Comunità Parma Via Vasari13/A (circoscrizioniSan Leonardo—Cortile San Martino,Pablo-Golese-San. Pancrazio,Montanara Vigatto,Oltretorrente, Molinetto) Tel 0521396423 ParmaVia leonardo da Vinci 36/a(circoscrizioniParma Centro,lubiana-san lazzaro, cittadella tel 0521396041 Colorno via SuorMaria 3 tel 0521316704 Sorbolo Piazzale Lalatta 10 tel 0521690623 CERTIFICAZIONI DI AMMISSIONE nelle comunità; VACCINAZIONI OBBLIGATORIE E RACCOMANDATE; PROFILASSI MALATTIE INFETTIVE Tep spa Si occupa del trasporto pubblico di Parma e provincia Via Taro, 12/a Centralino uffici Tel. 0521/2141 Informazioni: Piazza Giaia, 41 Tel. 0521/282657 Piazzale Dalla Chiesa Tel. 0521/273251 Il calendario delle vaccinazioni (in vigore in Emilia-Romagna) 275 Italiano Organizzazioni di volontariato a favore dell’integrazione delle culture differenti e dell’educazione dei giovani alla multiculturalità Gli interventi realizzati affrontano i temi della sensibilizzazione e dell’assistenza diretta alle persone migranti. Anolf Parma Associazione nazionale oltre le frontiere Attività informativa diffusa, consulenza, assistenza, finalizzate alla promozione dei diritti degli immigrati Via Lanfranco 21, tel. 0521-037616 Associazione Il Pozzo di Sicar Gestisce casa di incontro interculturale e casa di accoglienza per donne straniere in difficoltà Via Budellungo 20 tel. 0521-483281 Associazione Iside Reca aiuto , solidarietà e sostegno alle persone disagiate e in gravi condizioni di sfruttamento e degrado. Via Tibullo 12, tel. 333.2120225 Associazione La Treccia Sostegno ai bambini nello svolgimento dei compiti, laboratori e particolare attenzione all’intercultura. Via Grassi 30 Collecchio, tel. 0521-805732 Associazione Latino Americana Aggrega cittadini immigrati a Parma con lo scopo di tutelarne gli interessi Via G. Menotti 4, tel. 0521-995590 Associazione Mondinsieme Realizza iniziative di accoglienza, di solidarietà e di promozione nei confronti delle persone immigrate. Gestisce una casa di accoglienza a Basilicanova. Viale Nuovo, 16 Basilicanova tel. 0521-681107 Associazione Perché no? Gestisce veri punti scuola per l’insegnamento della lingua italiana a uomini e donne migranti Via Grado 12, tel. 0521-785932 dalle 20 alle 21 Associazione Walo Solidarietà Jappo Costituita da un gruppo di senegalesi ha lo scopo di aiutare le persone immigrate in stato di bisogno. Via Roma 96, S.Ilario (Re) tel. 320.9051574 276 Italiano AVAA Associazione di volontariato Amici d’Africa Realizza progetti di cooperazione con il sud del mondo. Piazza Caduti del lavoro 3, tel. 0521-989294 Comitato di solidarietà con i popoli nativi americani Soconas Incomindios Ha come scopo principale la solidarietà con i popoli nativi delle Americhe. Largo 8 Marzo 9, Centro Civico VII Circoscrizione, tel. 0521-834969 Unione Somala Di Parma Ha lo scopo di promuovere l’integrazione degli stranieri nel tessuto di Parma. Via Isonzo 7, tel. 0521- 782366 FORUM INTERRELIGIOSO DI PARMA Il Forum Interreligioso di Parma, denominato “4 ottobre” è un Ente in forma di Associazione di fatto, costituita da 7 Comunità promotrici: Chiesa Avventista, Chiesa Cattolica, Chiesa Metodista, Chiesa Ortodossa, Comunità’Baha’ì, Comunità Ebraica, Comunità Islamica e da altre Associazioni sostenitrici aderenti: Circolo Il Borgo, S.A.E.(Segretariato Attività Ecumeniche), Movimento Focolari, Amicizia Ebraico-Cristiana, Associazione Musulmani per il dialogo, Associazione Insieme per Parma. L’Organismo e’ stato costituito nel luglio 2007. Ha come obiettivo prioritario l’amicizia e la ricerca di relazioni stabili e continuative tra le Comunità e le Confessioni Religiose presenti a Parma Ha sede presso i Missionari Saveriani: via s.Martino 8, 43100 Parma Coordinatore: prof. Luciano Mazzoni (E-MAIL: [email protected]) 277 Italiano CENTRI DI AGGREGAZIONE PER I RAGAZZI (censiti ad agosto 2008) Centro di aggregazione giovanile “Villa Ghidini” Via Matilde di Savoia, 15/b 43100 Parma (PR) Tel. 0521/252446 Orario: da lunedì a venerdì dalle 15.00 alle 19.00 bambini e i ragazzi da 6 a 13 Requisiti: ragazzi dai 6 ai 13 anni Ente di riferimento: Comune di Parma Villa Ghidini è un luogo di aggregazione e socializzazione: attraverso un laboratorio didattico, espressivo e creativo si aiuta lo sviluppo psico-fisico dei ragazzi, diventando un’opportunità di sostegno alle famiglie, e un accompagnamento nel percorso di crescita. Il servizio è gestito dalla Cooperativa Gruppo Scuola Centro di aggregazione giovanile Montanara “Centro Giovani” Via Pelicelli 43100 Parma (PR) Tel. 0521/962729 Orario: da lunedì a sabato dalle 14.30 alle 19.30, mercoledì anche dalle 20.30 alle 23.00 Requisiti: Per ragazzi dai 13 ai 25 anni Il Centro di aggregazione giovanile Montanara, nato nel 1996 nel quartiere Montanara, intende promuovere attività ludiche, ricreative, culturali e scolastiche rivolte al tempo libero. Le attività si differenziano a seconda delle esigenze individuali. E’ presente un servizio di sostegno scolastico e di aiuto e accompagnamento per la ricerca del lavoro. Il centro dispone di una sala musica attrezzata dove si possono seguire lezioni di chitarra e batteria e di una sala multimediale dove giocare e navigare in Internet. E’ inoltre possibile giocare a biliardo, calcetto, playstation, giochi da tavolo,calcio. Il centro organizza anche gite, feste e cene. Il servizio è gestito dalla Cooperativa Gruppo Scuola 278 Italiano Centro polivalente Casa nel Parco Via Naviglio Alto, 4/1 43100 Parma (PR) Tel. 0521/798108 (centro di aggregazione) – 0521/273480 (spazio bimbi) Orario: spazio bimbi: da lunedì a venerdì dalle 8.00 alle 12.30; centro giochi: da lunedì a venerdì dalle 15.30 alle 18.30; centro di aggregazione: da lunedì a venerdì dalle 14.30 alle 19.30. Lunedì e giovedì anche dalle 20.30 alle 23.00. Il Centro di aggregazione “Casa nel Parco” è aperto ai bambini e ai ragazzi da 13 ai 25. Il Centro polivalente Casa nel Parco offre un punto di riferimento per le famiglie residenti nella circoscrizione San Leonardo - Cortile San Martino. Il Centro offre attività e servizi differenziati per fasce di età: • spazio bimbi per bambini da 0 a 3 anni. Proposte educative adeguate alle esigenze affettive, psicologiche e sociali dei bambini. Costruisce un contesto in cui possano sviluppare la propria autonomia • centro gioco bimbi per bambini da 0 a 4 anni. Favorisce la socializzazione e la comunicazione fra bambini e adulti e offre possibilità di incontro a bambini che non frequentano altri servizi per l’infanzia • centro di aggregazione giovanile per giovani da 6 a 21 anni. Attività ludiche, di animazione, laboratoriali, teatrali, culturali e di conoscenza del proprio contesto territoriale per sviluppare nei ragazzi il senso di responsabilità nel contesto relazionale. Sono presenti 4 postazioni internet • animazione territoriale. Il progetto intende facilitare le relazioni fra gruppi di pari e intergenerazionali attraverso la realizzazione di eventi comuni che coinvolgano l’intero territorio • attività di recupero scolastico per ragazzi da 13 ai 19 anni Il servizio è gestito dalla Cooperativa Sociale Domus Parma e Eidé. Esprit: centro di aggregazione giovanile Il Centro di aggregazione “Esprit” è aperto a tutti i ragazzi da 13 ai 25 anni. Si trova in via Emilia Ovest 18/a ed è aperto a tutti i ragazzi dei quartieri Pablo, Golese e San Pancrazio. Il servizio è gestito da 3 cooperative: Domus Parma, Eidé e Terra dei Colori Via Emilia Ovest, 18/a 43100 Parma (PR) Tel. 0521/987308 Orario: da lunedì a venerdì dalle 14.30 alle 19.30 Il Centro di aggregazione giovanile Esprit rivolge la propria attività alla popolazione giovane dei quartieri Pablo, San Pancrazio e Golese. Educatori specializzati organizzano attività di animazione, laboratori creativi e di manualità (mosaico, argilla, utilizzo di materiali di recupero), corsi di informatica, chitarra, break dance, hip-hop. Il Centro organizza anche gite, mostre e cineforum e partecipa alle feste di quartiere. Nel Centro è attivo un servizio di sostegno scolastico e sono disponibili alcune postazioni per la navigazione in internet. Centro Giovani di Baganzola in via Nabucco. Informazioni 0521 987308 e-mail: [email protected] 279 Italiano Officina SMS SAMARCANDA A Samarcanda è possibile partecipare a corsi di lingua italiana, attività di studio e di laboratorio dove i ragazzi (dalla quinta elementare sino ai 15 anni) possono esprimersi e, allo stesso tempo, conoscersi, comunicare, divertirsi insieme. Il centro di aggregazione è aperto dal lunedi al venerdi dalle 14.30 alle 19.30. Samarcanda si trova in via Bandini, 6 al 3° piano e si può raggiungere con gli autobus n. 5-9-19 da via Zarotto (fermata tra via Mascagni e via Bandini). Per partecipare al CENTRO ESTIVO occorre iscriversi entro il 20.06.2008 presso Coop Eidè, piazza Duomo 3, tel. 0521/236628. Centri di aggregazione del Progetto Oratori Sono spazi di socializzazione ed educazione all’interno delle parrocchie di Parma e provincia. Gestiti dalla Cooperativa sociale Eidé Piazza Duomo, 3 43100 Parma Tel. e Fax 0521/236628 E’ possibile partecipare ai grest estivi (mesi da giugno a settembre 2009) presso gli oratori parrocchiali del comune di Parma e nei Comuni della provincia: Baganzola Colorno Corpus Domini Parma Felegara Felino Fontevivo Fornovo Langhirano Maria Immacolata Parma Medesano Noceto Roccabianca Sala Baganza San Bernardo Parma San Giovanni Battista Parma San Lazzaro Santa Maria del Rosario Parma San Paolo Parma San Secondo Santa Maria della Pace Parma Sorbolo Stimmate Parma Trasfigurazione Parma Centro estivo Eidé materna presso Seminario minore di via Solferino 25 Centro estivo Eidé elementare presso Seminario minore di via Solferino 25 280 Italiano Servizi Estivi Comune di Parma Ogni anno il settore Servizi Educativi del Comune di Parma offre ai bambini e ragazzi delle scuole primarie e secondarie, la possibilità di trascorrere i momenti del tempo libero estivo presso numerose strutture residenziali al mare, montagna o collina e non residenziali in città. Nei due periodi individuati per le iscrizioni (nel 2008 per esempio le iscrizioni si sono svolte dal 17/04 al 24/04 per i centri estivi non residenziali e dal 28/04 al 07/05 per i centri estivi in città) verrà data la possibilità alle famiglie di iscrivere e/o richiedere contestualmente la concessione di agevolazione economica presso gli sportelli del Centro Servizi al Cittadino. I moduli di domanda potranno essere ritirati c/o il punto di Accoglienza del Centro Servizi al Cittadino del Comune di Parma D.U.C, Largo Torello de Strada, 11/A, Parma. 281 Albanese 9.INFORMACIONE E SHERBIME PER TE HUAJ Informastranieri (Informon te Huajt) Rruga Cecchi 3 (prane Stacionit te trenit) Tel. 0521/273875 Fax 0521/273874 Orari Nga e hena deri te shtunen 9-12 te henen e te marten 14:30-17:30 Te enjten 9-18 Informacione mbi: Sherbime publike e private(Shkolla, Shtepia, Shendeti,Asistenca,Pritja e pare, Puna etj) Procedura administrative (Permessi di soggiorno, Bashkim familie, Vendbanimi,Nenshtetesia, Patenta etj). Konsulence per njohjen e metejshme te ligjshmerise e te tematikave te lidhura me imigracionin (arkiv i ligjeve, satistika, dokumentacion, adresa te nevojshme) Informagiovani (Informon te Rinjt) Rruga Melloni 1B Tel. 0521/218749 Fax 0521/218748 Orari Nga e hena deri te shtunen 9-13 e 15-19 Te enjten 9-19 Mbyllur te merkuren pasdite Informacione mbi: punen shtepine curset/leksionet/edukimin e perhershem jeten shoqerore shendetin shitjen/blerjen internet falas Centro per l’impiego (Qendra e Punes) Rruga Galvani 4A (prane Urgjences) Tel. 0521/931211-951711 Fax 0521/93121213 Orari Nga e hena deri te premten 8:30-12 Te henen pasdite 15-17 Te enjten 8:30-17 Sherbime falas per informim, ndermjetesi kulturore (prane qendres se Parmes) Orientim –takim i kerkeses me oferten e punes Shoqerim ne fazen fillestare te futjes ne pune 282 Biblioteche Comunali (Bibliotekat Bashkiake) Biblioteke per lexim publik , dhenie ne hua libra e vidio falas per te rinj e te rritur Civica Rrugica Santa Maria 5 – Tel. 0521/031010031012 Guanda Rrugica Asse 5 – Tel. 0521/218879-218880 Pavese Rruga Newton 16/a – Tel. 0521/493345 Alice Rruga Bocchi 33 – Tel. 0521/941498 Videoteka Bashkiake Denie ne hua falas cd musikale/dvd/vhs e film ne gjuhen origjinale Rruga D’Azeglio 45/d – 0521/031 040-041046 Albanese Caritas Sheshi Duomo 3 Tel. 0521/234765 Fax 0521/284111 Spazio salute immigrati (Vend i shendetit per imigratet) Rruga XXII luglio 27 Tel. 0521/393429 Fax 0521/393091 Sherbime te pritjes se pare: qender degjimi, menca, fjetore, shperndarje veshjeje, mbeshtetje psikologjike e materiale. Shkolle italisht per te huaj– kurs per fillestare Kursi ditor prane Corpus Domini Rruga Bandini Kursi i mbremjes prane Parrocchia di Ognissanti rruga Bixio Tel. 0521/234765 sig.ra Ada Nga e hena deri te premten 8:30-12:30 Anagrafe e Stato civile – Comune di Parma (Gjendia civile e Bashkise se Parmes) Sheshi Torello de Strada (DUC) 11 Tel. 0521/031879 (informacione) Orari Nga e hena deri te premten 8:15-17:30 Te shtunen 8:15-13:30 Spazio donne migranti (Vend per grate imigrate) Rruga XXII luglio 27 Tel. 0521/393431 Orari Te shtunen qe ne 9:00 deri 12:00 Do te jene prezent gra imigrate vullnetare Centro Territoriale Permanente (Qender e Perhershme e Territorit) Rruga Spezia 110 Tel. 0521/1917221 Fax 0521/1917220 Orarii Te Henen e te Enjten 10-17 Te marten-te merkuren-te premten 10-13 Curse gati falas per gjuhen italiane te niveleve te ndryshme Curse me pagese per gjuhen frceze, angleze, spanjolle, gjermane, kineze,portugeze, hebraike, ruse, arabe e per informatike. Certifikata civile, te vendbanimit e certificate familiare Leternjoftim Autorizim per martese Autentifikim documentash Prefettura-Sportello unico per l’Immigrazione (Prefektura-Sporteli i vetem per imigrimin) Rruga Repubblica 39 Tel. 0521/219474-219428 Fax 0521/219477 Orari Nga e hena deri te premten 9 - 11 Questura (Kuestura) Rrugica della Posta 14 Tel. 0521/2194 Orari Nga e hena deri te premten 9 - 12 Leshim e rinovim vizash e permessi di soggiorno (leje qendrimi) Strehim politik Nenshtetesia dhe e drejta e strehimit politik Verifikim dokumentash Bashkim familie Punesimi i punetoreve te huaj 283 Albanese Inps Rruga Basetti 10 (prane Teatrit2) Tel. 0521/203111 Fax 0521/203243 Orari Nga e hena deri te premten 8:30-12 Te henen 14:30-16:30 Te enjten 8:30-17 Inail ( Filiali i Parmes) Rruga Abbeveratoia 71 Tel. 0521/935111 Fax 0521/935634 Orari Nga e hena deri te premten 8:30-12 Te enjten 8:30-17 Inail (Filiali i Fidenzes) C/o Inps Rruga Malpeli 37/39/41 Tel. 0524/510611 Fax 0524/510600 Menyra e punesimit Vertetim mbi mardhenien e punes per rinovimin e lejes se qendrimit (permesso di soggiorno) Sherbime colf Cek per leje linde e per mbeshtetje I Garanton ndihme ekonomike punonjesve te aksidentuar ne pune ose qe kane nje semundje profesionale Acer (Filiali i Parmes) Rrugica Grossardi 16 A (Prane rruges D’Azeglio) Tel. 0521/215111 (me prenotim) Fax 0521/230444 Orari Nga e hena deri te premten 8-12:30 Te henen e te marten 15-18 Te enjten 8-18 Acer (Filiali i Fidenzes) Rruga 1° Maggio 4 Tel. 0524/523675 Ndihmon punonjesit imigrat per te gjetur banim Vertetim per pershtatshmerine e baneses Agenzia delle Entrate (Agjensia e te Ardhurave) Rruga Quarta 6/1a Tel. 0521/269311 Orari Nga e hena deri te premten 8:45-12:45 Te henen e te enjten 14:30-16:30 CIAC e Cooperazione internazionale (Bashkepunim internazional) Rruga Toscanini 2/a Tel. 0521/503440 Orari Te henen te merkuren te enjten te premten 15-18 Ufficio Contributi – Comune di Parma (Zyra e kontributit-Bashkia e Parmes) Sheshi Torello de Strada (DUC) 11/a Tel. 0521/218752 Orari Te marten te merkuren te enjten 9:3013:30 (me takim) Ndermjetesim e dhenie huaje ekonomike te perkohshme Leshimi i kodit fiskal Konsulence juridike falas per imigratete 284 Albanese Ufficio Contributi Assessorato politiche sociali e per le famiglie – Comune di Parma (Zyra e kontributit-Drejtoria e politikave sociale e te families -Bashkia e Parmes) Sheshi Torello de Strada (DUC) 11/a Tel. 0521/031853 Orari Nga e hena deri te premten 8:30-13:30 Te henen e te enjten 14:30-17:30 Settore servizi educativi front-office – Comune di Parma (Sektori i sherbimeve edukative-sporteli- Bashkia e Parmes Sheshi Torello de Strada (DUC) 11/a Tel. 0521/218516-218518 Orari Nga e hena deri te premten 8:15-17:30 Te shtunen 8:15-13:30 Regjistrimi ne kopesht Cek (ndihme ekonomike) per lindjen Struttura operativa diritto allo studio – Comune di Parma ( Struktura operative per te drejten per studim - Bashkia e Parmes) Struttura operativa scuola dell’obbligo – Comune di Parma (Struttura operativa per shkollen e detyrueshme Bashkia e Parmes) Sheshi Torello de Strada (DUC) 11/a Tel. 0521/031837 fax 0521/218578 Orari Nga e hena deri te premten 7:30-13:30 Sheshi Torello de Strada (DUC) 11/a Tel. 0521/031837 Fax 0521/218578 Orari Nga e hena deri te premten 7:30 - 13:30 Bursat e studimit Ndihme ekonomike per librat shkollor Kupon per librari 285 Albanese Servizio sociale adulti famiglie ed età evolutiva (Sherbimet sociale per te rriturit familiet e moshen e madhe) Ky sherbim drejton te gjitha nderhyrjet shoqerore ne favor te te miturve e te familjeve te tyre. Nepermjet sportelit te pritjes (Front Office) garantohet gjithashtu nje nivel informimi per te gjithe qytetaret dhe pjesmarrjen e hapur ne Sherbimet Sociale nepermjet takimit. Selite e Qendrave te Territorit ( Poli Territoriali) jane te hapura per publikun nga e hena deri te premten nga 8:30 deri ne 13:30 Te enjten nga 14:30 deri ne 17:30 Ne cdo njeren nga keto seli gjendet edhe nje pike e gjendjes civili. Polo Lubiana-Cittadella-San Lazzaro Selia e sherbimit per te mitur/ te rritur Rruga Leonardo da Vinci 32/a – Parma Tel. 0521/495016 Seli e sherbimit per te moshuar Rruga del Campo 12 Tel. 0521/462657 Polo Parma Centro-San Leonardo-Cortile San Martino rruga Verona 36/a - Parma Tel. 0521/705820 Servizio Assistenza Unificata di Base SAUB Parma ovest: (Sherbimi i Asistences se Unifikuar te Bazes) Rruga Pintor 1 Orari Nga e hena deri te premten 7:30-12:45 Te marten 7:30-17:00-Te shtunen 7:301130 Parma est: rruga Leonardo da Vinci 36/a Orari Nga e hena deri te premten 7:30-12:45 Parma nord: Rruga Verona 36/a Orari Nga e hena deri te premten 7:30-12:45 Regjistrime ne Sherbimin Shendetesor Shteterore per te bere prenotime, pagim te faturave shendetesore dhe njohja e te drejtes se perjashtimit nga pagesa . Vizita tek mjeku specialist Polo Pablo Golese-San PancrazioOltretorrente Rruga Marchesi 37/a – Parma Tel. 0521/292360 Polo Montanara-Corcagnano-Vigatto-Molinetto rruga Carmignani 9 – Parma Tel. 0521/031250 Tep spa Pediatria di Comunità (Pediatria e Komunitetit e perbashket) Parma Rrruga Vasari13/A (qarku i San Leonardo—Cortile San Martino,Pablo-Golese-San. Pancrazio,Montanara Vigatto,Oltretorrente,M olinetto) Tel 0521396423 Parma Rruga leonardo da Vinci 36/a(qarku i Parma Centro,lubiana-san lazzaro ,cittadella tel 0521396041 Colorno Rruga SuorMaria 3 tel 0521316704 Sorbolo Piazzale Lalatta 10 tel 0521690623 Merret me trasportin publik te Parmes dhe Provinces Rruga Taro, 12/a Centralistja e zezyres Tel. 0521/2141 Informacione: Sheshi Giaia, 41 Tel. 0521/282657 Sheshi Dalla Chiesa Tel. 0521/273251 VERTETIM PER PRANIM ne komunitet VAKSINIMI I DETYRUESHEM DHE I KESHILLUESHM 286 Albanese Nderhyrjet e realizuara rrahin temat e sensibilizimit e te ndihmes direkte te personave imigrate. Anolf Parma Associazione nazionale oltre le frontiere (Shoqata kombetare pertej kufijve) Aktivitete informimi te perhapur, konsulence, ndihme, me qellim promovimin e te drejtave te imigrateve. Rruga Lanfranco 21, tel. 0521-037616 - Associazione (Shoqata) Il Pozzo di Sicar Drejton shtepi te takimit nderkulturor e shtepi pritje per gra te huaja ne veshtiresi. Rruga Budellungo 20 tel. 0521-483281 Associazione (Shoqata) Iside Jep ndihme, solidaritet e mbeshtetje personave ne veshtiresi e ne kushte shume te renda shfrytezimi e degradimi. Rruga Tibullo 12, tel. 333.2120225 Associazione (Shoqata) La Treccia Ndihme femijeve ne zhvillimin e detyrave, laboratore me vemendje te vecante tek interkultura. Rruga Grassi 30 Collecchio, tel. 0521-805732 Associazione(Shoqata) Latino Americana Bashkon qytetaret imigrate te Parmes me qellim mbrojtjen e interesave. Rruga G. Menotti 4, tel. 0521-995590 Associazione (Shoqata) Mondinsieme Realizon iniciativa te pritjes, te solidaritetit e te promovimit ndaj personave imigrate. Drejton nje shtepi pritje ne Basilicanova. Rruga Nuovo, 16 Basilicanova tel. 0521-681107 Associazione (Shoqata)Perché no? Drejton qendra te verteta shkolle per mesimin e gjuhes italiane burrave e grave imigrate. Rruga Grado 12, tel. 0521-785932 nga ora 20 deri ne 21 Associazione (Shoqata) Walo Solidarietà Jappo Themeluar nga nje grup senegalezesh ka si qellim te ndihmoje personat imigrate qe kane nevoje. Rruga Roma 96, S.Ilario (Re) tel. 320.9051574 287 Albanese AVAA Associazione di volontariatoAmici d’Africa (Shoqate vullnetaresh miqte e Afrikes) Realizon projekte bashkpunimi me jugun e botes. Sheshi Caduti del lavoro 3, tel. 0521-989294 Comitato di solidarietà con i popoli nativi americani (Komiteti i solidaritetit me popujt me vendlindje americane) Soconas Incomindios Ka si qellim te pare solidaritetin me popujt me vendlindje Amerikane . Sheshi 8 Marzo 9, Centro Civico VII Circoscrizione, tel. 0521-834969 Unione Somala Di Parma (Kashkimi Somal i Parmes) Ka si qellim promovimin e integrimit te te huajve ne rrjetin e Parmes. Rruga Isonzo 7, tel. 0521- 782366 FORUMI NDER FETAR I PARMES Forumi nder fetar i Parmes, quajtur “4 tetor” eshte nje Ent ne forme Shoqate te faktit, themeluar nga 7 komunitete iniziatore: Kisha Avventista, Kisha Katolike, Kisha Metodista, Kisha Ortodokse, Komuniteti Baha’i, Komuniteti Hebraik, Komuniteti Myslyman dhe nga te tjera shoqata mbeshtetese: Qarku II Borgo, S.A.E (Segretariato Attività Ecumeniche, Segretaria e Aktiviteteve Ekumenike), Levizja Focolari, Shoqeria Hebraike-Kristiane, Shoqata Myslymanet per dialogun, Shoqata se bashku per Parmen. Organizmi eshte themeluar ne korrik 2007. Ka si qellim kryesor shoqerine kerkimin e mardhenieve te qendrueshme e te vazhdueshme mes Komuniteteve e Besimeve fetare te pranishem ne Parma. Ka seline prane Missionari Saveriani: rruga s.Martino 8, 43100 Parma Cordinatore: prof. Luciano Mazzoni (E-MAIL: [email protected]) 288 Albanese CENTRI DI AGGREGAZIONE (censiti ad agosto 2008) Centro di aggregazione giovanile “Villa Ghidini” (Qendr njohje per te rinj “Vila Ghidini) Rruga Matilde di Savoia, 15/b 43100 Parma (PR) Tel. 0521/25244 Orari: Nga e hena deri te premten nga 15.00 deri 19.00 femije nga mosha 6 deri 13 Kerkesat: femije nga mosha 6 deri 13 Enti i referimit: Bashkia e Parma Vila Ghidini eshte nje qender per tu njohur: nepermjet nje laboratori didaktik , shprehes e krijues ndihmohet zhvillimi psiko-fizik i femijeve, ne kete menyre eshte nje mundesi e meshtetje per familjen, e nje shoqerim gjate periudhes se rritjes se femijes. Ky sherbim eshte i organizuar nga Cooperativa Gruppo Scuola Centro di aggregazione giovanile Montanara “Centro Giovani” (Qendra e njohjes per te rinj Montanara “Qender per te Rinj) Rruga Pelicelli 43100 Parma (PR) Tel. 0521/962729 Orari: nga e hena deri te shtunen 14.30 alle 19.30, te merkuren edhe nga ora 20.30 deri 23.00 Kerkesat: Per te rinjt nga 13 deri 25 anni. Qendera e njohjes per te rinj Montanara, krijuar ne vitin 1996 ne lagjen Montanara, ka per qellim te nxise aktivitete e lojra krijuese, kulturore e shkollore per kohen e lire. Aktivitetet dallohen sipas nevojave personale. Egziston nje sherbim per ndihme shkollore, nje sherbim per ndihme e shoqerim ne kerkimin e punes. Qendra ka nje salle muzike e pajisur ku mund te ndiqen leksione kitare e baterie, nje salle multimediale ku luhet e lidhesh me internetin. Eshte gjithashtu e mundur te luhet bilardo, tavoline futbolli, playstation, lojra qe luhen ne tavoline, futboll. Qendra organizon edhe escursione, festa e darka. Ky sherbim drejtohet nga Cooperativa Gruppo Scuola 289 Albanese Centro polivalente Casa nel Parco (Qender polivalente “Casa nel Parco”) Rruga Naviglio Alto, 4/1 43100 Parma (PR) Tel. 0521/798108 (qender njohje) – 0521/273480 (ambient per femije) Orari: ambienti per femije: nga e hena deri te premten nga 8.00 deri 12.30; qendera elojrave: nga e hena deri te premten nga 15.30 deri 18.30; qendera e njohjes: nga e hena deri te premten nga 14.30 deri 19.30. Te henen e te enjten edhe nga 20.30 deri 23.00. Qendera e njohjes “Casa nel Parco” eshte e hapur per femijet e te rinjt nga 6 deri 21 vjec. Qendera e polivalente “Casa nel Parco” ofron nje pike referimi per familjet me vendbanim ne qarkun San Leonardo - Cortile San Martino. Qendra ofron aktivitete e sherbime te ndryshme ne pershtatje me moshen. • ambienti per femije: per femije nga 0 der 3 vjec. Propozime edukative te pershtatcme per nevojat ndjesore, psikologjike e shoqerore te femijes.Krijon nje kontekst ku mund te zhvillojne autonomine e tyre. • qendera elojrave per femije. per femije nga 0 deri 4 vjec. Inkurajon njohjen e komunikimin mes femijeve e te rriturve i jep mundesine e takimit femijeve qe nuk frekuentojne sherbime per femijerine. • qendera e njohjes per te rinj. per femij e te rinj nga 6 deri 21 vjec. Aktivitete lojrash gjalleruese, laborator teatral, kulturar e njohjeje te ambientit te vet territorial per ti zhvilluar te rinjve ndjenjen e pergjegjesise ne mardhnie ndryshme. Ka gjithashtu 4 pozicione interneti. • Gjallerim territorial . Projekti ka per qellim te lehtesoje mardheniet mes grupeve te barabarte e mes brezave nepermjet realizimit te ngjajeve te perbashketa qe perfshijne te gjithe territorin. • Aktiviteti per riaftesim (permiresim) shkollor per femije nga 13 deri 19 vjec. Ky sherbim drejtohet nga Cooperativae Sociali Domus Parma e Eidè Esprit: centro di aggregazione giovanile (qender per te rinj) Qendra per te rinjt “Esprit” eshte e hapur per te gjithe femijet e te rinjt nga 13 deri 25 vjec. Ndodhet ne rrugen Emilia Ovest 18/a eshte e hapur per te gjithe femijet e te rinjt te lagjeve Pablo, Golese e San Pancrazio. oKy sherbim eshte i organizuar nga kooperativat: Domus Parma, Eidè e Terra dei Colori Rruga Emilia Ovest, 18/a 43100 Parma (PR) Tel. 0521/987308 Orari: nga e hena deri te premten nga 14.30 deri 19.30 Qendra per te rinjt “Esprit zhvillon aktivitetet e veta per popullsine e re te lagjeve Pablo, San Pancrazio e Golese. Edukatore te specializuar organizojne aktivitete inkurajuese, krijuese e pune me dore (mozaik, pune me argjile, perdorim i materialeve te perdorura) kurse informatike, kitare, kercim break, hip-hop. Qendra organizon edhe eskursione, ekspozita , filma dhe merr pjese ne festat e lagjes. Ne Qender eshte aktiv edhe nje sherbim per ndihme shkollore dhe eshte mundesia per tu lidhur me internetin. Centro Giovani di Baganzola (Qengra per te Rinj ne Baganzole) ne rrugen Nabucco. Informacione 0521 987308 e-mail: [email protected] Officina SMS SAMARCANDA Qendra e njhjes eshte e hapur nga e hena deri te premten nga 14.30 deri 19.30 Ne qendren Samarcanda eshte e mundur te marresh pjese ne kurse te gjuhes italiane , aktivitete studimi e ne laboratore ku femijet e te rinjt (qe nga klasa e peste deri ne 15 vjec) mund te shprehene , ne te njejten kohe, te njihen, te komunikojne, te argetohen se bashku. Samarcanda ndodhet ne rrugen Bandini, 6 kati i trete, mund te shkohet me autobuzat nr. 5-9-19 nga rruga Zarotto (ndalesa mes rruges Ma scagni e rruges Bandini.) Per Te marre pjese ne QENDREN VERORE duhet te regjishtrohesh brenda dates 20.06.2008 prane Coop Eidè (Koperatives Eidè), sheshi Duomo 3, tel. 0521/236628. 290 Albanese Cooperativa sociale Eidé (Koperatives sociale Eidè) Jane vende per njohje e edukim brenda famullive (ambientet e kishave) te Parmes e Provices. Jane te drejtuara nga operativa Eidè Sheshi Duomo, 3 43100 Parma Tel. e Fax 0521/236628 Eshte e mundur pjesmarrja edhe ne qendrat verore (nga muaji qershor deri ne shtator 2008) prane sallave te famullive te Bashkise se Parmes e ne komunat e provincave te meposhtme. Baganzola Colorno Corpus Domini PARMA Felegara Felino Fontevivo Fornovo Langhirano Maria Immacolata PARMA Medesano Noceto Roccabianca Sala Baganza PARMA San Bernardo San Giovanni Battista PARMA San Lazzaro PARMA Santa Maria del Rosario PARMA San Paolo PARMA San Secondo Santa Maria della Pace PARMA Sorbolo Stimmate PARMA Trasfigurazione PARMA Centro estivo Eidé materna (qender verore Eidè kopesht) prane seminarit te vogel ne rrugen Solferino25 Centro estivo Eidé elementare(qender verore Eidè fillore) prane seminarit te vogel ne rrugen Solferino 25 Servizi Estivi Comune di Parma (Sherbimi veror i Bashkise se Parmes) Cdo vit sektori i Sherbimeve Edukative te Bashkise se Parmes i ofron femijeve e te rinjve te shkollave fillore e tetvjecare, mundesine per te kaluar kohen e lire gjate veres ne struktura te shumta banimi prane detit , malit e kodrave dhe ne qendra jo residenciale (vetem gjate dites) ne qytet. Ne te dy periudhat e caktuara per regjistrim (ne 2008 per shembull regjistrimet u bene nga data 17/04 deri ne 24/04 per qendrat verore ne qytet e dal 28/04 al 07/05 per qendrat residenciale) i jepet gjithashtu mundesia familjes te kerkoje ne te njejtin kohe;ne qoftese ka kushtet e kerkuara, lehtesim ekonomik prane sporteleve te Qendres se Sherbimeve per Qytetaret. Formularet me kerkesen mund te pranohen prane sporteleve te Qendres se Sherbimeve per Qytetaret. te Bashkise se Parmes D.U.C, Sheshi Torello de Strada, 11/A, Parma. 291 Arabo .9معلومات وخدمات خاصة بالجانب )مركز إستعلم خاص بالجانب( Informastranieri )مركز إستعلم خاص بالشباب( Informagiovani شارع Cecchiرقم ) 3بالقرب من محطة القطارات الرئيسية( شارع Melloniرقم 1B تلفون 273875/0521فاكس 273874/0521 تلفون 218749/0521فاكس 218748/0521 مواعيد الدوام مواعيد الدوام من يوم الثني إلى يوم السبت من الساعة 00.9إلى الساعة 00.13و من من يوم الثني إلى يوم السبت من الساعة 00.9إلى الساعة 00.12 الثني والثلثاء من الساعة 30.14لى الساعة 30.17 الساعة 00.15إلى الساعة 00.19 يوم الميس من الساعة 00.9إلى الساعة 00.18 يوم الخميس من الساعة 00.9إلى الساعة 00.19 معلومات عن: مغلق يوم الربعاء بعد الظهر الخدمات العمومية والاصة )الدرسة ,البيت ,الصحة ,الرعاية ,الستقبال معلومات عن الول ,العمل وإلخ(. العمل الجراءات الدارية )تصاريح القامة ,الشمل العائلي ,القامة ,الجنسية, البيت رخص السواقة وإلخ(. دورات /دروس /تربية دائمة إستشارة للتعمق في معرفة القواني والواضيع التعلقة بالهجرة )محفوظة الياة الجتماعية القواني ,معلومات إحصائية ,مستندات ,عناوين مفيدة( الصحة شراء /بيع إنترنت مجاني العمل( Centro per l'impiego )الكاتب العمومية التابعة للبلدية( Biblioteche Comunali )مركز مكاتب للقراءة العامة ,إستعارة مجانية لكتب وكاسيتات فيديو للشباب شارع Galvaniرقم ) 4Aبالقرب من السعاف الولي( والبالغي تلفون -931211/0521 - 951711فاكس -13 Civica شارع Santa Mariaرقم – 5تلفون 031010/0521 - 031012 Guanda شارع Asseرقم – 5تلفون 218879/0521 - 218880 Pavese شارع Newtonرقم – a/16تلفون 493345/0521 Alice شارع Bocchiرقم –33تلفون 941498/0521 931212/0521 مواعيد الدوام من يوم الثني إلى يوم الجمعة من الساعة 30.8إلى الساعة 00.12 يوم الثني بعد الظهر من الساعة 00.15إلى الساعة 00.17 يوم الخميس من الساعة 390.8إلى الساعة 00.17 خدمات مجانية خاصة بالعلومات ,الوساطة البي حضارية )لدى مركز مدينة بارما( توجيه – لقاء الطلب /العرض للعمل )مركز كاسيتات فيديو تابع للبلدية( videoteca Comunaleمرافقة للدخال إلى مجال العمل إستعارة مجانية إلى cdموسيقى dvd/ vhs /وأفلم باللغة الصلية شارع D’Azeglioرقم d/45تلفون – -041-040 031/0521 046 )قسم الصحة للجانب( Spazio salute immigrati شارع XXII luglioرقم 27 تلفون 393429/0521فاكس 393091/0521 مواعيد الدوام من يوم الثني إلى يوم الميس من الساعة 00.9إلى الساعة 00.12 الثلثاء – الربعاء – المعة من الساعة 30.14إلى الساعة 30.19 إستقبال وتوجيه إجتماعي – صحي زيارات طبية ساحة Duomoرقم 3 تلفون 234765/0521 )كاريتاس( Caritas فاكس 284111/0521 خدمات الستيعاب الولي :مراكز سماع ,مطعم ,أماكن نوم, توزيع ملبس ,مساندة نفسانية ومادية. مدرسة إيطالية للجانب – دورة خاصة بالأحرف الهجائية دورة خلل النهار لدى Corpus Dominiفي شارع Bandini )قسم النساء الجانب( Spazio donne migrantiدورة في الساء لدى كنيسة Ognissantiفي شارع Bixio تلفون 234765/0521السيدة Ada شارع XXII luglioرقم 27 من يوم الثني إلى يوم المعة من الساعة 30.8إلى الساعة 30.12 تلفون 393431/0521 مواعيد الدوام يوم السبت صباحا من الساعة 00.9إلى الساعة 00.12 ستكون موجودة نساء أجنبيات متطوعات 1 2 292 Arabo Anagrafe e Stato Civile – Comune di Parma الركز اللوائي( Centro Territoriale Permanente )مكتب تسجيل النفوس والالة الدنية – بلدية مدينة بارما( )الدائم شارع ) Torello de Strada (DUCرقم 11 شارع Speziaرقم 110 تلفون 1917221/0521فاكس 1917220/0521 تلفون ) 031879/0521معلومات( مواعيد الدوام مواعيد الدوام يوم الثني والميس من الساعة 00.10إلى الساعة 00.17 من يوم الثني إلى يوم الجمعة من الساعة 15.8إلى الساعة 30.17 00.13 الثلثاء – الربعاء – المعة من الساعة 00.10إلى الساعة يوم السبت من الساعة 15.8إلى الساعة 30.13 دورات مجانية تقريبا للغة اليطالية على مستويات مختلفة الصينية, اللانية, دورات مقابل دفع للغات الفرنسية ,النليزية ,السبانية, شهادات نفوسية ,شهادات إقامة وشهادات خاصة بالالة العائلية البرتغالية ,العبرية ,الروسية ,العربية والعلم بطاقة هوية Borgo della Postaرقم تلفون 2194/0521 )مركز الشرطة( Questura 14 مواعيد الدوام من يوم الثني إلى يوم الجمعة من الساعة 00.8إلى الساعة 30.11 منح وتديد التأشيرة وتصاريح القامة اللجوء السياسي معهد التأمي الوطني لصابات العمل()مركز شارع Abbeveratoiaرقم 71 تلفون 935111/0521فاكس 935634/0521 شهادة خلو للزواج توثيق مستندات P r ( efettura – Sportello unico per l'Immigrazione )محافظة الشرطة – شباك وحيد للجانب شارع della Repubblicaرقم 39 تلفون -219474/0521 -219428فاكس 219477/0521 مواعيد الدوام من يوم الثني إلى يوم الجمعة من الساعة 00.9إلى الساعة 00.11 جنسية وحق اللجوء توثيق الستندات الشمل العائلي إستيعاب عمال أجانب للعمل )المعهد الوطني للضمان الجتماعي( Inps مدينة( Inail )بارما شارع Basettiرقم ) 10بالقرب من السرح (2 تلفون 203111/0521فاكس 203243/0521 مواعيد الدوام من يوم الثني إلى يوم الجمعة من الساعة 00.8إلى الساعة 00.12 يوم الميس من الساعة 00.8إلى الساعة 00.17 Inailمعهد التأمي الوطني لصابات العمل()مركز بلدة) من يوم الثني إلى يوم الجمعة من الساعة 00.8إلى الساعة 00.12 يوم الثني من الساعة 30.14إلى الساعة 30.16 يوم الميس من الساعة 00.8إلى الساعة 00.17 طريقة الستيعاب للعمل (فيدينتسا )المعهد الوطني للضمان الجتماعي ( Inpsلدى تقرير علقة العمل لتجديد تصاريح القامة خدمات الساعد النزلي شارع Malpeliرقم 41/39/37 صك المومة الدعمي تلفون 510611/0524فاكس 510600/0524 تضمن للعمال اللتعرضي لصابات العمل أو التعرضي لرض مهني ,خدمات إقتصادية 3 مواعيد الدوام 293 Arabo بارما( Acer )مركز مدينة )وكالة جباية الضرائب(Agenzia delle Entrate شارع Grossardiرقم ) A 16بالقرب من شارع شارع Strada Quartaرقم 1a/6 (D’Azeglio تلفون 269311/0521 مواعيد الدوام تلفون ) 215111/0521حجز موعد( فاكس 230444/0521 من يوم الثني إلى يوم الجمعة من الساعة 45.8إلى الساعة 45.12 مواعيد الدوام يوم الثني ويوم الميس من الساعة 30.14إلى الساعة 30.16من يوم الثني إلى يوم الجمعة من الساعة 00.8إلى الساعة 30.12 يوم الثني والثلثاء من الساعة 00.15إلى الساعة 00.18 يوم الميس من الساعة 00.8إلى الساعة 00.18 ( Acerمركز بلدة فيدينتسا) شارع Maggio °1رقم 4 تلفون 523675/0524 منح الرمز الضريبي مساعدة العمال الجانب في وجود السكن تصريحات خاصة في الصلوحية السكنسة )مكتب الضرائب – بلدية مدينة بارما( Ufficio Contributi شارع ) Torello de Strada (DUCرقم a/11 تلفون 218752/0521 مواعيد الدوام الثلثاء – الربعاء – الميس من الساعة 30.9إلى الساعة 30.13 )بوجب حجز موعد( وساطة للحصول على قروض مالية مؤقتة شارع Toscaniniرقم a/2 تلفون 503440/0521 والمعية التعاونية العالية CIAC مواعيد الدوام الثني – الربعاء – الميس – المعة من الساعة 00.15إلى 00.18 إستشارة قضائية مجانية موجهة إلى الجانب Ufficio Contributi Assessorato politiche sociali Settore servizi educativi front-office – Comune e per le famiglie – Comune di Parma di Parma مجال الخدمات التربوية( مكتب مساهمات إستشارية السياسات الجتماعية وللعائلت( بلدية مدينة- front-office ) -بلدية مدينة بارما )بارما شارع ) Torello de Strada (DUCرقم a/11 شارع ) Torello de Strada (DUCرقم a/11 تلفون 031853/0521 تلفون 218518-218516/0521 مواعيد الدوام من يوم الثني إلى يوم الجمعة من الساعة 15.8إلى الساعة 30.17 يوم السبت من الساعة 15.8إلى الساعة 30.13 التسجيل لضانات الطفال مواعيد الدوام من يوم الثني إلى يوم الجمعة من الساعة 30.8إلى الساعة 30.13 يوم الثني والميس من الساعة 30.14إلى الساعة 30.17 صك المومة Struttura operativa diritto allo studio – Comune Struttora ٍ – operativa scuola dell'obbligo di Parma Comune di Parma )هيأة فعالة للحق في التعليم -بلدية مدينة بارما( )هيأة فعالة خاصة بالتعليم الجباري -بلدية مدينة بارما( شارع ) Torello de Strada (DUCرقم a/11 شارع ) Torello de Strada (DUCرقم a/11 تلفون 031837/0521فاكس 218578/0521 تلفون 031837/0521فاكس 218578/0521 مواعيد الدوام من يوم الثني إلى يوم الجمعة من الساعة 30.7إلى الساعة 30.13 مساعدات لكتب الدراسة وصول كتبية 4 مواعيد الدوام من يوم الثني إلى يوم الجمعة من الساعة 30.7إلى الساعة 30.13 منح دراسية 294 Arabo Servizio Assistenza Unificata di Base – SAUB )SAUB -خدمة الرعاية الساسية الوحدة( Servizio sociale adulti famiglie ed età evolutiva )الخدمة الجتماعية للبالغي والعائلت واليل التطوري( الخدمة هذه تدير مجموعة التدخلت الجتماعية لصالح غرب مدينة بارما: شارع Pintorرقم 1 القاصرين وعائلتهم. مواعيد الدوام بالضافة إلى ذلك ,عن طريق الشباك Front Officeيتم من يوم الثني إلى يوم الجمعة من الساعة 30.7إلى الساعة 45.12 ضمان مستوى معلومات مفتوح لميع الواطني .الصول على الثلثاء من الساعة 30.7إلى الساعة – 00.17السبت من الساعة 30.7الدمة الجتماعية يتم عن طريق حجز موعد. إلى الساعة 30.11 مراكز القطاب اللوائية مفتوحة للجمهور من يوم الثني إلى يوم المعة من الساعة 30.8إلى الساعة 30.13 شرق مدينة بارما: يوم الميس من الساعة 30.14إلى الساعة 30.17 a / 36 رقم Leonardo da شارع Vinci في كل واحد منها موجود أيضا مركز خدمة تسجيل نفوسي مواعيد الدوام من يوم الثني إلى يوم الجمعة من الساعة 30.7إلى الساعة 45.12 Lubiana-Cittadella-San Lazzaroقطب مركز خدمة القاصرين /البالغي شمال مدينة بارما: شاررع Leonardo da Vinciرقم – a/32مدينة بارما شارع Veronaرقم a/36 مواعيد الدوام تلفون 495016/0521 مركز خدمة الشيوخ من يوم الثني إلى يوم الجمعة من الساعة 30.7إلى الساعة 45.12 شارع del Campoرقم 12تلفون 462657/0521 التسجيل إلى الخ دمة الصحية الوطنية للقيام بعمليات حجز مواعيد الزيارات الطبية والفحوصات ,دفع الساهمات ) (ticketوالعتراف بالعافاة زيارات طبية أخصائية قطب Parma Centro-San Leonardo-Cortile San Martino شارع Veronaرقم - a/36مدينة بارما تلفون 705820/0521 Pablo Golese-San Pancrazio-Oltretorrenteقطب شارع Marchesiرقم – a/37مدينة بارما تلفون 292360/0521 Montanara-Corcagnano-Vigatto-Molinettoقطب شارع Carmignaniرقم – 9مدينة بارما تلفون 031250/0521 5 295 Arabo Pediatria di Comunitàطب ال)(طفال في النطقة مدينة بارما ,شارع Vasariرقم A/13 )دائرة San Leonardo—Cortile San Martino,Pablo- Golese-San.Pancrazio,Montanara Vigatto, (Oltretorrente , Molinetto تلفون 0521396423 مدينة بارما ,شارع leonardo da Vinci 36/a )دائرة (Parma Centro,lubiana-san lazzaro ,cittadella تلفون 0521396041 Colornoشارع SuorMariaرقم 3 تلفون 0521316704 Sorboloساحة Lalattaرقم 10 تلفون 0521690623 Tep spa تعتني بالنقل العمومي في مدينة بارما وضواحيها شارع ,Taroرقم a/12 مركزية الكاتب تلفون 2141/0521 معلومات: ساحة ساحة Giaiaرقم 41تلفون 282657/0521 Dalla Chiesaتلفون 273251/0521 شهادات قبول في الجماعات تطعيمات إجبارية وأخرى منصوح بها مراكز التجمّع )ت إحصائها في شهر أغسطس (2008 مركز تمع للشباب ""Villa Ghidini شارع Matilde di Savoiaرقم 43100مدينة بارما )(PR تلفون 252446/0521 مواعيد الدوام :من يوم الثني إلى يوم الجمعة من الساعة 00.15إلى الساعة 00.19 أطفال وشباب من سن 6إلى 14سنة b/15 التطلبات :شباب بسن ما بي 6إلى 14سنة الؤسسة التي يوحى لها :بلدية مدينة بارما "" Villa Ghidiniعبارة عن مكان تمع وتبادل اجتماعي :بواسطة الختبر الفني اللغوي ,التعبيري والنشائي ,يساعد على النمو النفساني – الج.سماني للشباب ,حيث يصبح فرصة لساندة العائلت ,ومرافقة في مسار النمو تتم إدارة هذه الخدمة من قبل المعية التعاونية Cooperativa Gruppo Scuola ”مركز تمع للشباب ” Montanaraمركز الشباب“ )(Centro Giovani شارع Pelicelli 43100بارما )(PR تلفون 962729/0521 مواعيد الدوام من يوم الثني إلى يوم السبت من الساعة 30.14إلى الساعة , 30.19يوم الربعاء أيضا من الساعة 30.20إلى الساعة 00.23 التطلبات :شباب بسن ما بي 14إلى 25سنة مركز تمع الشباب Montanaraتأسس في عام 1996في حي ,Montanaraهدفه تشجيع الفعاليات اللهوية,النشائية, 6 296 Arabo 297 Arabo 298 تطعيمات إجبارية وأخرى منصوح بها Arabo مراكز التجمّع )ت إحصائها في شهر أغسطس (2008 مركز تمع للشباب ""Villa Ghidini شارع Matilde di Savoiaرقم 43100مدينة بارما )(PR تلفون 252446/0521 مواعيد الدوام :من يوم الثني إلى يوم الجمعة من الساعة 00.15إلى الساعة 00.19 أطفال وشباب من سن 6إلى 14سنة b/15 التطلبات :شباب بسن ما بي 6إلى 14سنة الؤسسة التي يوحى لها :بلدية مدينة بارما "" Villa Ghidiniعبارة عن مكان تمع وتبادل اجتماعي :بواسطة الختبر الفني اللغوي ,التعبيري والنشائي ,يساعد على النمو النفساني – الج.سماني للشباب ,حيث يصبح فرصة لساندة العائلت ,ومرافقة في مسار النمو تتم إدارة هذه الخدمة من قبل المعية التعاونية Cooperativa Gruppo Scuola ”مركز تمع للشباب ” Montanaraمركز الشباب“ )(Centro Giovani شارع Pelicelli 43100بارما )(PR تلفون 962729/0521 مواعيد الدوام من يوم الثني إلى يوم السبت من الساعة 30.14إلى الساعة , 30.19يوم الربعاء أيضا من الساعة 30.20إلى الساعة 00.23 التطلبات :شباب بسن ما بي 14إلى 25سنة مركز تمع الشباب Montanaraتأسس في عام 1996في حي ,Montanaraهدفه تشجيع الفعاليات اللهوية,النشائية, 6 299 Arabo الثقافية والدراسية الوجهة إلى وقت الفراغ تختلف الفعاليات بوجب الحتياجات الفردية .موجودة خدمة مساندة دراسية ومساعدة ومرافقة في عملية البحث عن عمل. يحتوي الييركييز عييلى قاعة موسيقى مهيييأة ومييعدة أييينما ميين الييمكن مييتابييعة دروس عييزف الييقيثارة وهيييأة الييطارق وكييذلييك قيياعيية إعييلمييية أييينما ميين الييممييكن اللعب والييتجول فييي النييترنييت .ميين الييمكن أيييضا لييعب بييليارد ,كييرة قييدم الييطاولة ,ألييعاب إلييكترونييية ),(playstation ألعاب طاولة ,كرة قدم. ينظم الركز أيضا رحلت ,حفلت ووجبات عشاء. تتم إدارة هذه الدمة من قبل المعية التعاونية Cooperativa Gruppo Scuola مركز متعدد التكافؤ Casa nel Parco شارع Naviglio Altoرقم 1/4 43100مدينة بارما )(PR تلفون ) 798108/0521مركز التجمع( – ) 273480/0521مجال الطفال( مواعيد الدوام من يوم الثني إلى يوم المعة من الساعة 00.8إلى الساعة ,30.12مركز اللعاب :من يوم الثني إلى يوم المعة من الساعة 30.15إلى الساعة ,30.18مركز التجمع :من يوم الثني إلى يوم المعة من الساعة 30.14إلى الساعة ,30.19يوم الثني ويوم الميس أيضا من الساعة 30.20إلى الساعة 00.23 مركز التجمع ” “Casa nel Parcoمفتوح للولد والشباب من سن 6إلى سن 21 المركز التعدد التكافؤ ” “Casa nel Parcoعبارة عن نقطة توجيه للعائلت القيمة في دائرة San Leonardo - Cortile San Martino المركز هذا يقدم فعاليات وخدمات متنوعة تتناسب مع الجيال الختلفة: • مجال أطفال خاص بالطفال ما بي 0إلى 3سنوات .عروض تربوية ملئمة للحتياجات الشعورية ,النفسانية والجتماعية الاصة بالطفال .يبني مضمون من خلله يكون بإمكانهم تطوير إستقللهم الذاتي • مركز لعب الطفال خاص بالطفال ما بي 0إلى 4سنوات .يساعد على التبادل الجتماعي والتبادل اللغوي بي الطفال والبالغي وينح إمكانية القابلة واللقاء لطفال ل يارسون خدمات أخرى خاصة بالطفولة. • مركز تمع للشباب خاص بالشباب من سن 6إلى سن 21سنة .فعاليات لهو ,فعاليات إنعاش وتشجيع ,فعاليات مختبر ,مسرحية ,ثقافية ومعرفة للمضمون اللوائي الاص لتطوير الشعور بالسؤولية لدى الشباب داخل مضمون العلقات التبادلية .موجودة 4مواضع إنترنت • فعاليات إنعاش وتشجيع في النطقة .هذا الشروع هدفه تسهيل العلقات بي الجموعات التعادلة والتشابهة السن عن طريق تقيق أحداث عامة التي تشارك كافة النطقة • فعالية التعويض الدراسي للشباب من سن 6إلى سن 14سنة. إدارة الخدمة تتم على يد المعيات التعاونية الجتماعية "دوموس بارما" و "إيدي" Cooperative Sociali Domus Parma e Eidè : Espritمركز تمع الشباب مركز تمع الشباب ” “Espritمفتوح لميع الشباب من سن 10إلى سن 21سنة. موجود في شارع Emilia Ovestرقم a/18وهو مفتوح لميع شباب الحياء Pablo, Golese e San Pancrazio تتم إدارة الخدمة من قبل 3جمعيات Domus Parma,Eidè :و Terra dei Colori شارع Emilia Ovestرقم 43100مدينة بارما )(PR تلفون 987308/0521 مواعيد الدوام :من يوم الثني إلى يوم المعة من الساعة 30.14إلى الساعة 30.19 مركز تمع الشباب ” “Espritيوجه فعاليته إلى الجمهور الشاب في الحياء Pablo, Golese e San Pancrazio مربيون مختصون يقومون بتنظيم فعالسات إنعاش وتنشيط ,مختبرات إنشائية ويدوية )فسيفساء ,الطي واستخدام المواد القابلة للستغلل من جديد( ,دورات إعلمية ,قيثارة.break dance, hip-hop , يقوم الركز ايضا بتنظيم الرحلت ,العروض الفنية والسينمائية ويشارك في حفلت الي في مركز موجودة خدمة مساندة دراسية وموجودة أيضا بعض الواضع لستعمال النترنت. مركز تمع الشباب في Baganzola iفي شارع .Nabucco معلومات 987308 0521البريد اللكتروني[email protected]: a/18 7 300 Arabo )سماركاندا ( SAMARCANDA في )سماركاندا( Samarcandaمن الممكن الشاركة في دورات لتعليم اللغة اليطالية ,فعاليات دراسية وفعاليات مختبر أينما يكون بإمكان الشباب )من الامسة إبتدائية وحتى سن 15سنة( التعبير عن أنفسهم ,وبنفس الوقت التعارف على بعض ,الكالة التبادلة واللعب مع بعض. مركز التجمع مفتوح من يوم الثني إلى يوم المعة من الساعة 30.14إلى الساعة 30.19 )سماركاندا( Samarcandaموجودة في شارع Bandiniرقم 6بالطابق 3ومن المكن الوصول إليها بالباصات – 9 – 5 19من شارع ) Zarottoمحطة ما بي شارع Mascagniوشارع .(Bandini للمشاركة في المركز الصيفي ) (Centro Estivoمن الضروري التسجيل خلل التاريخ 2008/06/20لدى المعية التعاونية ,Eidèساحة Duomoرقم ,3تلفون 236628/0521 الجمعية التعاونية الجتماعية Eidé ساحة Duomoرقم 43100 3مدينة بارما تلفون و فاكس 236628/0521 من الممكن مارسة الفعاليات التنشيطية الصيفية ))(grestمن شهر يونيو إلى شهر سبتمبر (2008لدى مراكز الكنائس في مدينة بارما وفي بلديات النطقة التالية: Officina SMS Baganzola Colorno Corpus Domini Parma Felegara Felino Fontevivo Fornovo Langhirano Maria Immacolata Parma Medesano Noceto Roccabianca Sala Baganza San Bernardo Parma San Giovanni Battista Parma San Lazzaro Parma Santa Maria del Rosario Parma San Paolo Parma San Secondo Santa Maria della Pace Parma Sorbolo Stimmate Parma Trasfigurazione Parma المركز الصيفي Eidéالمومي لدى مدرسة القساوسة في شارع Solferino المركز الصيفي Eidéالبتدائي لدى مدرسة القساوسة في شارع Solferino الخدمات الصيفية في بلدية مدينة بارما في كل سنة ,قسم الخدمات التربوية التابع لبلدية مدينة بارما يقدم لطفال وشباب الدارس الولية والثانوية ,إمكانية قضاء أوقات الفراغ الصيفية لدى العديد من الماكن القامية الوجودة على البحر ,في البل أو الهضبات والغير إقامية الوجودة في الدينة. فييي الييفترتييي الييمحييددتييي لييلتسجيل )فييي عييام 2008مييثل ت الييتسجيل بييخصوص الييراكييز الصيفية الييغير إقييامييية ميين تيياريييخ 04/17 وحييتى تيياريييخ 04/24بييينما بييالنسييبة لييلمراكييز الييصيفية فييي الييدييينة ت الييتسجيل ميين تيياريييخ 04/28وحييتى تيياريييخ ,(05/07سييتعطى ل ييلعائ ييلت إم ييكان ييية ال ييتسجيل و/أو ب ييشكل ق ييري ييني ط ييلب التسه يييلت الق ييتصادي يية ل ييدى ش ييباب يييك م ييرك ييز ال ييدم ييات ل ييلمواط يين )Centro (Servizi al Cittadino ميين الييممكن الييصول عييلى نيياذج الييطلب لييدى نييقطة ال سييتقبال لييركييز خييدمييات الييواطيين الييتابييع لييبلدييية مييدييينة بييارمييا ) (D.U.Cشييارع Torello de Stradaرقم ,A/11مدينة بارما 8 301 Cinese 9. 外国人咨询和服务机构 Informastranieri外国人信息咨询中心 Via Cecchi 3 (火车站附近) 电话. 0521/273875 传真.0521/273874 对外开放时间 星期一到星期六:9-12 星期一和星期二:14:30-17:30 星期四:9-18 咨询信息包括: 公共服务和私人服务(学校,住房,健康卫生 援助, 对新到的外国人的接待,移民工作问题等等). 证件,文书的手续 (居留证,家庭团聚, 居住地, 国籍, 驾驶证等). 顾问服务 帮助深入了解意大利法律法规和主要移民 政策 (法律档案, 统计数据, 文件,有用的提示) Centro per l’impiego 就业中心 Via Galvani 4A (在急救中心附近) 电话. 0521/931211-951711 传真 0521/931212-13 对外开放时间 星期一到星期五:8:30-12 星期一下午:15-17 星期四: 8:30-17 提供免费的咨询服务,文化协调员(mediatore)服 务 (在帕尔马市的就业中心) 帮助适应环境 – 匹配就业申请/就业机会 帮助走入工作岗位 Informagiovani 青年人信息中心 Via Melloni 1B 电话. 0521/218749 传真 0521/218748 对外开放时间 星期一到星期六9-13: 下午: 15-19 星期:9-19 星期三下午不对外开放 咨询信息包括: 工作 住所 课程/课/成人教育 社会生活 健康 买/卖 免费使用互联网Internet 帕尔马市图书馆 大众公民的图书馆,免费给青年,成人和老人出借 书和录像带video 。 Civica图书馆 Vicolo Santa Maria 5 – 电话. 0521/031010031012 Guanda图书馆 Vicolo Asse 5 – 电话. 0521/218879-218880 Pavese 图书馆 Via Newton 16/a – 电话. 0521/493345 Alice 图书馆 Via Bocchi 33 – 电话. 0521/941498 Videoteca Comunale 市影像馆 免费出借音乐cd /dvd/vhs 以及原版的电影 Via D’Azeglio 45/d – 电话.0521/031 040 --031 041--031 046 302 Cinese Caritas 慈善机构 Piazza Duomo 3 电话. 0521/234765 传真 0521/284111 第一救助服务: 聆听中心, 食堂, 寝室,分配衣服, 提供精神心理上和物质上的支持。 外国人意大利语学校 – 扫盲意大利语课程 Corpus Domini提供白天意大利语课程 地址:via Bandini Parrocchia di Ognissanti提供晚上意大利语课程 地址:via Bixio 电话. 0521/234765 星期一到星期五:8:30-12:30 联系人:Ada 女士 Spazio salute immigrati 移民健康中心 Via XXII luglio 27 电话. 0521/393429 传真 0521/393091 对外开放时间 从星期一到星期四9-12 星期二--星期三--星期五14:30-19:30 接待并提供社会医疗服务的信息 各种医疗检查 Spazio donne migranti 妇女移民中心 Via XXII luglio 27 电话. 0521/393431 对外开放时间 星期六早上从9:00 到 12:00 将会有有妇女移民的自愿者在场 帕尔马市政府民政部门 ( 出生,死亡, 婚姻登记处) Anagrafe e Stato civile Largo Torello de Strada (DUC) 11 电话. 0521/031879 (咨询信息) 对外开放时间 从星期一到 星期五:8:15-17:30 星期六:8:15-13:30 CTP成人教育和培训中心 Via Spezia 110 电话. 0521/1917221 传真 0521/1917220 对外开放时间 星期一和星期四:10-17 星期二--星期三--星期五: 10-13 收费极低的含各级水平的意大利语课程 其它收费课程:法语, 英语,西班牙语,德语, 中文, 葡萄牙语, 犹太语, 俄语,阿拉伯语和计 算机课程。 个人材料证明, 居住证明以及家庭关系证明 身份证 授权举行结婚仪式 公证文件 Prefettura省督府-专门的移民窗口 Via della Repubblica 39 电话. 0521/219474-219428 传真 0521/219477 对外开放时间 从星期一到星期五:9-11 Questura 警察署 Borgo della Posta 14 电话. 0521/2194 对外开放时间 从星期一到星期五:8-11:30 意大利国籍和难民身份 鉴定文件 家庭团聚文件 外国籍员工的雇用文件 发放及延期签证和居留证 政治难民 Inps 全国社会养老保险基金会 Vale Basetti 10 (在第二剧院Teatro2附近) Tel. 0521/203111 Fax 0521/203243 对外开放时间 从星期一到星期五:8-12 星期一: 14:30-16:30 星期四: 8-17 Inail全国工伤事故保险协会(Parma总部) Via Abbeveratoia 71 电话. 0521/935111 传真 0521/935634 对外开放时间 从星期一到星期五:8-12 星期四: 8-17 Inail全国工伤事故保险协会(Fidenza总部) 和 Inps全国社会养老保险基金会同在一起 Via Malpeli 37/39/41 电话. 0524/510611 传真0524/510600 咨询合同的信息, 雇工的类别, 手续等 延长合同的劳务关系的证明 居留证 针对家政人员(保姆等)的服务 签发支票,给予孕产妇经济上的支持 保障因工受伤和患职业病的职工的经济利益 303 Cinese Acer 房产中心(Parma 总部) Vicolo Grossardi 16 A (在via D’Azeglio附近) 电话. 0521/215111 (预定) 传真0521/230444 对外开放时间 从星期一到星期五:8-12:30 星期一和星期三:15-18 星期四: 8-18 Acer 房产中心(Fidenza总部) Via 1° Maggio 4 电话. 0524/523675 Agenzia delle Entrate 税务局 Strada Quarta 6/1a 电话. 0521/269311 对外开放时间 从星期一到星期五8:45-12:45 星期一和星期四14:30-16:30 发放个人税务编号(codice fiscale) 帮助外来移民找到住宿的地方 发放房子适宜住宿的证明书 idioneita’ alloggiativi CIAC 帕尔马省国际移民和难民中心 帕尔马市政府 – 借贷办公室Ufficio contribuiti Largo Torello de Strada (DUC) 11/a 电话. 0521/218752 对外开放时间 星期二-星期三-星期四:9:30-13:30 (电话预约) 给予一些家庭或个人经济上临时性的借贷 Viale Toscanini 2/a 电话. 0521/503440 对外开放时间 星期一-星期三-星期四-星期五:15-18 免费给移民提供法律上的顾问 帕尔马市政府 – 教育服务部门窗口Settore servizi educativi front-office Largo Torello de Strada (DUC) 11/a 电话. 0521/218516-218518 对外开放时间 星期一到星期五:8:15-17:30 星期六:8:15-13:30 帕尔马市政府 – 社会政策和家庭部门借贷办公室 Ufficio Contributi Assessorato politiche sociali e per le famiglie Largo Torello de Strada (DUC) 11/a 电话. 0521/031853 对外开放时间 星期一到星期五:8:30-13:30 星期一和星期四:14:30-17:30 给孩子注册托儿所 签发孕产妇支票 帕尔马市政府 – 教育权利的操作机构Struttura operativa diritto allo studio Largo Torello de Strada (DUC) 11/a Tel. 0521/031837 fax 0521/218578 对外开放时间 星期一到星期五:7:30-13:30 帕尔马市政府 – 义务教育的操作机构Struttura operativa scuola dell’obbligo Largo Torello de Strada (DUC) 11/a Tel. 0521/031837 Fax 0521/218578 对外开放时间 星期一到星期五:7:3013:30 奖学金的发放 对教科书的购买补贴(义务教育阶段) 发放购书券 304 Cinese 针对青少年家庭的社会服务Servizio sociale adulti famiglie ed età evolutiva 服务的体现是通过社会参与干预的方式,有利于每个 家庭, 有利于家庭中未成年人的成长。 保证所有公民都能通过办公室接待窗口, 得到一些 准确有用的信息; 或者通过办公室接待窗口, 预约社 会服务的具体操作人员。 联合区域管辖 Poli Territoriali 服务办公室总部对公 众开放的时间 星期一到星期五: 8:30 -13:30 星期四从 14:30 到17:30 在每个办公室都有一个登记处服务点(出生信息) 联合区域 Polo Lubiana区 –Cittadella区-San Lazzaro区 成年人和未成年人服务部门 Via Leonardo da Vinci 32/a – Parma 电话 0521/495016 老年人服务部门 Via del Campo 12 电话. 0521/462657 SAUB 基础援助服务中心Servizio Assistenza Unificata di Base 帕尔马西区Parma ovest : via Pintor 1 对外开放时间 星期一到星期五:7:30-12:45 星期二: 7:30-17:00 星期六: 7:30-1130 帕尔马东区Parma est: via Leonardo da Vinci 36/a 对外开放时间 星期一到星期五:7:30-12:45 帕尔马北区Parma nord: via Verona 36/a 对外开放时间 星期一到星期五:7:30-12:45 在全国卫生服务系统上登记,以便可以预定医疗( 医生)服务,支付预定费用(ticket), 免除某些 疾病治疗的费用,预约专家问诊, 专门检查 联合区域Polo Parma Centro 市中心区-San Leonardo 区-Cortile San Martino区 Via Verona 36/a - Parma 电话. 0521/705820 联合区域Polo Pablo Golese区-San Pancrazio区-Oltretorrente区 Via Marchesi 37/a – Parma 电话. 0521/292360 联合区域Polo Montanara区-Corcagnano 区-Vigatto区-Molinetto区 Via Carmignani 9 – Parma 电话. 0521/031250 305 Cinese Tep spa 帕尔马公共交通公司 社区儿童诊所Pediatria di Comunità 帕尔马市 Via Vasari 13/A儿童诊所 管辖区域包括以下: (San Leonardo区—Cortile San Martino 区-Pablo区 – Golese区 - San. Pancrazio 区-Montanara区- Vigatto区- Oltretorrente 区-Molinetto区) 电话.0521396423 从事帕尔马市及帕尔马省内的公共交通服务 Via Taro, 12/a 办公室总机 电话. 0521/2141 信息咨询处: Piazza Giaia, 41 电话. 0521/282657 Piazzale Dalla Chiesa 电话. 0521/273251 帕尔马市Via leonardo da Vinci 36/a 儿童诊所 管辖区域包括以下: (Parma Centro 帕尔马市中心区-Lubiana区-San Lazzaro 区-Cittadella区 电话.0521396041 Colorno市 via SuorMaria 儿童诊所 电话. 0521316704 Sorbolo市 Piazzale Lalatta 10儿童诊所 tel 0521690623 社区承认接纳证明 强制性疫苗接种 建议性疫苗接种 聚集中心( 以2008年调查为依据) “Villa Ghidini”青少年聚集中心 Via Matilde di Savoia, 15/b 43100 Parma (PR) 电话. 0521/252446 开放时间: 星期一到星期五 从15.00 到 19.00 6岁 到 14 的儿童和少年 要求: 6岁 到 14 的儿童和少年 去哪里申请: 帕尔马市政府 Comune di Parma Villa Ghiaini 是聚集和交流的地点: 通过一个研讨, 表达和创作的实验室, 帮助孩子们在心理素质和体格 方面健康发展,在孩子们的成长过程中,陪伴他们,帮助他们,从而也达到为每个家庭服务的目的。 中心由Cooperativa Gruppo Scuola合作社经营和管理 306 Cinese Montanara 区”Centro Giovani”青少年聚集中心 Via Pelicelli 43100 Parma (PR) 电话. 0521/962729 开放时间: 星期一到星期六从14.30 到19.30, 另外星期三晚上从 20.30 到23.00 要求: 满14岁至25岁少年,青年 Montanara 区青少年聚集中心, 于1996年在Montanara区成立, 旨在利用学生闲暇时间, 促进休闲娱 乐, 创造, 文化和 校园等活动。 活动根据个人的实际情况而各不下相同。 服务内容有:给予学生学业上的帮助和辅导,以及帮助青年在工 作上找到合适的工作岗位。 中心要设置了一间配备齐全音乐教室, 青少年们可以在这里弹吉他和击鼓; 一间多媒体教室可供青少年上网 和打游戏 。另外, 其它的娱乐运动活动还有:打台球,5人足球,玩游戏战playstation, 桌球,足球等。 中心还组织外出观光旅游,聚会和晚餐活动。. 中心由Cooperativa Gruppo Scuola合作社经营和管理 Casa nel Parco “公园之家”聚集中心 Via Naviglio Alto, 4/1 43100 Parma (PR) 电话. 0521/798108 (聚集中心) – 0521/273480 (婴幼儿中心) 开放时间: 婴幼儿中心: 星期一到星期五 从8.00 到12.30; 活动中心: 星期一到星期五从15.30 到 18.30; 聚集中心: 星期一到星期五14.30 到 19.30。 另外星期一和星期四从20.30 到 23.00。 “公园之家” Casa nel Parco聚集中心对针对6岁至21岁的儿童和青少年开放。 “公园之家” Casa nel Parco 主要给居住在 San Leonardo区域 和Cortile San Martino区域的家庭 提供了一个服务平台。 中心根据不同的年龄段,推出的活动项目也不同: 婴幼儿中心从0到 3岁。 针对孩童自身的情感依赖,• 心理和社会背景,• 制定相应的教育 手段,• 让孩童在这个环境当中能够逐渐学习和发展自我控制,• 自理能力。 • 婴幼儿游戏中心0 到4岁。 促进孩童和家长的交流和社交的能力,• 另外给不• 上托儿 所或幼儿园的孩子们提供了与其他孩子交流玩耍•的机会。 • 青少年聚集中心针对6岁至21岁的青少年。 娱乐活动,• 搞笑活动,• 实验活动,• 戏剧活 动,• 文化活动以及自我认知活动,• 帮助青少年在人际关系交往过程当中建立责任感,同• 时配备•4台电脑供青少年使用互联网internet • 社区娱乐活动,• 这项计划主要通过在社区内举行各种大众参与的活动,• 使年龄段相同• 和年龄段不同• 的团体之间的能够互相沟通,• 互相理解,• 关系变得更加密切• 。 • 给6岁到14岁的少年辅导学习,• 补习功课。 中心由 Cooperative sociali Domus Parma 和Eidé社会合作社共同经营和管理 “Esprit”青少年聚集中心 “Esprit”青少年聚集中心对10岁至21岁的青少年开放。 它位于 via Emilia Ovest 18/a 。 这里的服务由三家合作社共同经营和管理: Domus Parma合作社, Eidè合作社和Terra dei Colori合作社 Via Emilia Ovest, 18/a 43100 Parma (PR) 电话. 0521/987308 对外开放时间: 星期一到星期五从14.30 到19.30 “Esprit”青少年聚集中心主要针对的对象为居住在Pablo区域,Golese 区域和San Pancrazio区域的 青 少年。 专业的教育工作者组织丰富的娱乐活动,创造性的实验活动和一些手工活动(使用一些废弃的原材料,制 作mosaico马赛克 - 一种镶嵌的细收工 , 陶土制作等), 计算机课程,吉他课程,break dance课程 – 一种起源于80年代的一种舞蹈, hip-hop舞课程. 中心组织外出旅游节目,参观各种展览馆,安排观看教育性电影并参加区域里的节日。 另外中心增加了一项辅导学生学习的服务内容, 且配备了几台电脑供学生们上网查询资料。 307 Cinese Centro Giovani di Baganzola Baganzola青年聚集中心 地址: via Nabucco 咨询电话:0521 987308 e-mail: [email protected] Officina SMS SAMARCANDA 暑期活动营 在“Samarcanda”暑期活动营可以参加意大利语学习课程,学习活动和实验活动(针对15岁内五年级以 上的学生)。 在这里,学生可以自由地表达自己的想法,同时,借此机会认识自己, 认识新朋友,学会和 其他人沟通, 愉快地度过假期。 “Samarcanda”暑期活动营位于 via Bandini, 6 号, 在第四层楼,可以在via Zarotto 乘5路-9路-19 路公交车到达 (在via Mascagni 站和via Bandini站之间的中间那站下车). “Samarcanda”暑期活动营的开放时间是:星期一至星期五,从14.30 alle 19.30. 如果你想参加“Samarcanda”暑期活动营的暑期活动,必须在2008年6月20日之前去Coop Eidè 报名。 地址:piazza Duomo 3, 电话. 0521/236628. Centri di aggregazione del Progetto Oratori 教会聚集中心 所谓的“教会聚集中心”,指的是帕尔马市和所属帕尔马周边地区教堂内部的集合地点,主要作为学生放 学后和其他人进行社交,接受学习上辅导的地方。 由Eidé社会合作社统一管理。 Piazza Duomo, 3 43100 Parma 电话和传真 0521/236628 另外,可以参加以下帕尔马市内和所属帕尔马省周边地区“教会聚集中心”所举办的夏季活动(2008年六 月份到9月份之间): Baganzola Colorno Corpus Domini Parma Felegara Felino Fontevivo Fornovo Langhirano Maria Immacolata Parma Medesano Noceto Roccabianca Sala Baganza San Bernardo Parma San Giovanni Battista Parma San Lazzaro Parma Santa Maria del Rosario Parma San Paolo Parma San Secondo Santa Maria della Pace Parma Sorbolo Stimmate Parma Trasfigurazione Parma Centro estivo Eidé materna幼儿园儿童 presso Seminario Minore di via Solferino 25 Centro estivo Eidé elementare 小学儿童presso Seminario Minore di via Solferino 25 308 Cinese Cinese 帕尔马市政府暑期学生服务 每一年假期,帕尔马市政府的公共教育服务部门,都会给闲暇的小学生和中学生们, 提供参加在海边, 高 山上和丘陵地区含住宿在内的夏季活动的机会, 或在帕尔马市内,参加一些非住宿性质的夏季活动的机 会。 一般来说报名分成两个时间段(以2008年为例,从4月17日到4月24日是含住宿的夏季活动营的报名时 间,从4月28日至5月7日是市内夏季活动营的报名时间) 。 另外,市政府将会考虑报名参加暑期活动营学生家庭的经济状况, 通过公民中心服务窗口Centro Servizi al Cittadino, 给予一些报名家庭经济上的补助。 暑期活动营的报名表格可以在帕尔马市政府办公大厅D.U.C的公民中心服务接待处Accoglienza del Centro Servizi取得。 地址:Largo Torello de Strada, 11/A, Parma. 309 Cinese 促进不同文化融合和针对青少年多元文化教育的一些自愿组织机构 所参与都是移民最切身的问题并给移民提供最直接的援助 Anolf Parma Associazione nazionale oltre le frontiere 广泛传播有关移民信息,并提供咨询和援助服务,目的是促进和保障移民的权利 Via Lanfranco 21, 电话. 0521-037616 Associazione Il Pozzo di Sicar 管理跨国文化(interculturale)的交流场所和有困难移民妇女的收留中心 Via Budellungo 20 电话. 0521-483281 Associazione Iside 给那些受到严重剥削和压榨的弱势群体提供各种帮助和法律援助 Via Tibullo 12, 电话. 333.2120225 Associazione La Treccia 辅导移民孩子做作业, 帮助进行各种手工实验操作, 特别注意实施跨国文化的教育 Via Grassi 30 Collecchio, 电话. 0521-805732 Associazione Latino Americana (拉丁美洲移民聚集中心) 聚集在帕尔马的移民并保障移民的权利和利益 Via G. Menotti 4, 电话. 0521-995590 Associazione Mondinsieme (世界大家庭中心) 对新来的移民给予初步接待,促进移民群体的团结和保障移民的基本权利, Basilicanova的收留所。 Viale Nuovo, 16 Basilicanova 电话. 0521-681107 并管理一个在 Associazione Perché no? (“为什么不”中心) 管理一些针对成人移民学习意大利语的“语言中心” Via Grado 12, 电话. 0521-785932 晚上20:00 到 21:00 Associazione Walo Solidarietà Jappo 这个中心是由一群赛内加尔人(senegalesi)组成,目的是为了帮助那些有需要的移民。 Via Roma 96, S.Ilario (Re) 电话. 320.9051574 AVAA Associazione di volontariato Amici d’Africa 和非洲国家一起,实施一些合作计划。 Piazza Caduti del lavoro 3, 电话. 0521-989294 310 Cinese Comitato di solidarietà con i popoli nativi americani Soconas Incomindios(美国土 著人-印第安人委员会) 主要目的是声援和帮助美国土著人。 Largo 8 Marzo 9, Centro Civico VII Circoscrizione, tel. 0521-834969 Unione Somala Di Parma 主要目的是帮助移民融入帕尔马社会。 Via Isonzo 7, 电话. 0521- 782366 帕尔马不同宗教论坛(FORUM INTERRELIGIOSO DI PARMA) 帕尔马不同宗教论坛名为“4 ottobre”( 十月四日),是一个非营利机构,主要由7个宗 教团体组织创办:安息日教会(Chiesa Avventista), 天主教教会( Chiesa Cattolica), 卫理宗教会(Chiesa Metodista), 东正教教会(Chiesa Ortodossa), 巴哈伊 教徒团体( Comunità’Baha’ì) , 犹太教徒团体(Comunità Ebraica),伊斯兰教徒团体 (Comunità Islamica)以及其它一些宗教团体等。 提供论坛支持的组织机构有:伯格文化协会(Circolo Il Borgo), S.A.E.协会(Segretariato Attività Ecumeniche), 普世博爱运动协会(Movimento Focolari),犹太教-天主 教友谊协会(Amicizia Ebraico-Cristiana), 穆斯林对话协会(Associazione Musulmani per il dialogo), 帕尔马共同协会( Associazione Insieme per Parma )。 论坛创立于2007年7月份。 论坛建立的主要目标是促进帕尔马各种宗教信仰和宗教团体之间持续, 稳定的友好关系。 论坛地址设在Saveriani 传教士处:via s.Martino 8, 43100 帕尔马 联系人: Luciano Mazzoni 教授 ( E-MAIL:[email protected] ) 311 Francese 9.INFORMATIONS ET SERVICES POUR LES ÉTRANGERS Informastranieri Rue Cecchi 3 (près de la gare) Tel. 0521/273875 Télécopie 0521/273874 Horaires Du lundi au samedi 9h-12h Lundi et mardi 14h30-17h30 Jeudi 9h-18h Renseignements sur: Services nationaux et privés (École, Maison, Santé, Assisistance, Premier Accueil, Travail etc.). Démarches administratives (Permis de séjour, Réunion de famille, Résidence, Nationalité, Permis de conduire etc.). Consultation pour approfondir la législation et les sujets concernant l’immigration (archive de lois, donnés statistiques, documentation, addresses utiles) Centre pour l’emploi Rue Galvani 4A (près du secous d’urgence médicale) Tél. 0521/931211-951711 Télécopie: 0521/931212-13 Horaires: Du lundi au vendredi 8h30-12h Lundi après-midi 15h-17h Jeudi 8h30-17h Informagiovani Rue Melloni 1B Tél. 0521/218749 Télécopie 0521/218748 Horaires Du lundi au samedi 9h-13h et 15h-19h Jeudi 9h-19h Fermé le mercredi après-midi. Renseignements sur: travail maison cours/éducation permanenete vie sociale santé achat/vente internet gratuit Bibliothèques publiques Bibliothèques de lecture publique, prêt gratuit pour jeunes et adultes de livres, vidéos Civica Vicolo Santa Maria 5 – Tél. 0521/031010031012 Guanda Vicolo Asse 5 – Tél. 0521/218879-218880 Pavese Rue Newton 16/a – Tél. 0521/493345 Alice Rue Bocchi 33 – Tél. 0521/941498 Services gratuits d’information, médiation interculturelle (auprès du Centre de Parme) Orientation – rencontre demande/offre d’emploi Aide à l’intégration au travail. Vidéothèque publique Prêt gratuit de CD/DVD/vidéocassettes et films en langue originale Rue D’Azeglio 45/d – 0521/031 040-041046 312 Francese Espace santé immigrés Via XXII Luglio, 27 Tel. 0521/393429 Télécopie 0521/393091 Horaires Lundi 8.30-11.30 Mardi 11-17 Mercredi 9-12 Jeudi 8.30-11.30 Vendredi 9-12 Accueil et orientation socio-sanitaire, visites médicales éspace femmes immigrées Via XXII Luglio, 27 Tél. 0521/393431 Horaires Samedi 9-12 Possibilité de rencontrer des femmes immigrées en service volontaire Caritas PLace Duomo 3 Tél. 0521/234765 Télécopie: 0521/284111 Services de premier accueil: point écoute, cantine, dortoirs, distribution de vêtements, soutien psychologique et matériel. École italienne pour étrangers- cours d’alphabetisation. Cous pendant la journée au Corpus Domini rue Bandini Cours pendant le soir à la Paroisse d’ Ognissanti rue Bixio Tél. 0521/234765 (M.e Ada) Du lundi au vendredi 8h30-12h30 État civil- Mairie de Parme Largo Torello de Strada (DUC) 11 Tél. 0521/031879 (information) Horaires Du lundi au vendredi 8h15-17h30 Samedi 8h15-13h30 Centre Territorial permanent Rue Spezia 110 Tél. 0521/1917221 Télécopie 0521/1917220 Horaires Lundi et Jeudi 10h-17h Mardi-Mercredi-Vendredi 10h-13h Certification d’état civil, de résidence et état de famille. Papiers d’identité, authorisation à célébrer des mariages. Authetification de documents. Cours presque gratuits de langue italienne de niveaux différents. Cours payants de langue française, anglaise, espagnole, allemande, chinoise, portugaise, ébraïque, russe, arabe et informatique. Questura (Préfecture de Police) Tél 0521/2194 Horaires Du lundi au vendredi 9-12 pour tout renseignement Préfecture- Guichet unique pour l’Immigration Rue della Repubblica 39 Tél. 0521/219474-219428 Télécopie 0521/219477 Horaires Du lundi au vendredi 9h-11h Ufficio Passaporti e Licences (Bureau Passeports et permis) Remise et renouvellement visa et permis de séjour Asile politique Horaires Lundi-mardi-vendredi 9-12.30 Jeudi 9-17 Natioanlité et droit d’asil Visa de documents Réunion de famille Embauche travailleurs étrangers 313 Francese Inps Blvd Basetti 10 (à côté du Teatro2) Tél. 0521/203111 Télécopie 0521/203243 Horaires Du lundi au vendredi 8h30-12h Lundi 14h30-16h30 Jeudi 8h30-17h Inail (siège de Parma) Rue Abbeveratoia 71 Tél. 0521/935111 Télécopie 0521/935634 Horaires Du lundi au vendredi 8h30-12h Jeudi 8h30-17h Inail (siège de Fidenza) C/o Inps Rue Malpeli 37/39/41 Tél. 0524/510611 Télécopie 0524/510600 Modalités d’embauche Certifications des rapports d’emploi pour renouvellement des permis de séjour Services domestiques Chèque soutien maternité Le bureau garantit des prestations économiques aux travailleurs accidentés ou qui ont contracté une maladie à cause du travail. Acer (siège de Parma) Vicolo Grossardi 16 A (près de rue D’Azeglio) Tél. 0521/215111 (réserver) Télécopie 0521/230444 Horaires Du lundi au vendredi 8h-12h30 Lundi et mardi 15h-18h Jeudi 8h-18h Acer (siège de Fidenza) rue 1° Maggio 4 Tél. 0524/523675 Trésorerie générale – Hôtel des impôts Strada Quarta 6/1a Tél. 0521/269311 Horaires Du lundi au vendredi 8h45-12h45 Lundi et jeudi 14h30-16h30 Remise code fiscal. Aide aux travailleurs immigrés dans la recherche de logement. Certification d’aptitude au logement. CIAC e Coopération Internatinale BlvdToscanini 2/a Tél. 0521/503440 Horaires Lundi-mercredi-jeudi-vendredi 15h-18h Consultation juridique gratuite pour immigrés Bureau Contributions Assessorato politiques sociales et pour les famillesMairie de Parme Largo Torello de Strada (DUC) 11/a Tél. 0521/031853 Horaires Du lundi au vendredi 8h30-13h30 Lundi et jeudi 14h30-17h30 Bureau Contributions- Mairie de Parme Largo Torello de Strada (DUC) 11/a Tél. 0521/218752 Horaires Mardi-mercredi-jeudi 9h30-13h30 (sur rendez-vous) Médiation concession prêts éconimiques temporaires. Secteur services éducatifs front-office – Mairie de Parme Largo Torello de Strada (DUC) 11/a Tél. 0521/218516-218518 Horaires Du lundi au vendredi 8h15-17h30 Samedi 8h15-13h30 Inscription aux crèches. Chèque de maternité 314 Francese Structure Opérative droit scolaire – Mairie de Parme Largo Torello de Strada (DUC) 11/a Tél. 0521/031837 Télécopie 0521/218578 Horaires Du lundi au vendredi 7h30-13h30 Structure opérative école obligatoire – Mairie de Parme Largo Torello de Strada (DUC) 11/a Tél. 0521/031837 Télécopie 0521/218578 Horaires Du lundi au vendredi 7h30-13h30 Bourses d’étude. Aides économiques pour livres d’école Coupons livres. Service social adultes et familles et âge évolutif Service Assistance Unifiée de base SAUB Parma ouest: Rue Pintor 1 Horaires Du lundi au vendredi 7h30-12h45 Mardi de 7h30-17h00-Samedi 7h30-11h30 Le service gère l’ensemble des interventions sociaux en faveur des mineurs et de leurs familles. À travers un guichet de Front-Office il garantit en plus un niveau d’information ouverte à tous les citadins et l’accès au Service Social sur rendez-vous. Les sièges des Pôles Locaux sont ouverts au public du lundi au vendredi de 8h30 à 13h30. Jeudi de 14h30 à 17:30. Dans chacun d’eux est présent aussi un guichet de l’État Civil. Pôle Lubiana-Cittadella-San Lazzaro Siège service mineurs/adultes Rue Leonardo da Vinci 32/a – Parma Tél. 0521/495016 Siège services personnes âgées Rue del Campo 12 Tel. 0521/462657 Parma est: Rue Leonardo da Vinci 36/a Horaires Du lundi au vendredi 7h30-12h45 Parma nord: Rue Verona 36/a Horaires Du lundi au vendredi 7h30-12h45 Inscripion à la Santé Nationale pour effectuer des réservations, payment tickets et confirmation d’exonérations. Visites médicales spécialistes. Pôle Parma Centro-San Leonardo-Cortile San Martino Rue Verona 36/a - Parma Tél. 0521/705820 Pôle Pablo Golese-San PancrazioOltretorrente Rue Marchesi 37/a – Parma Tél. 0521/292360 Pôle Montanara-Corcagnano-VigattoMolinetto Rue Carmignani 9 – Parma Tél. 0521/031250 315 Francese Pediatrie de Communauté Parma Rue Vasari13/A (quartier San Leonardo—Cortile San Martino,Pablo-Golese-San. Pancrazio,Montanara Vigatto,Oltretorrente, Molinetto) Tél 0521396423 Parma Rue Leonardo da Vinci 36/a (quartiers Parma Centro,lubiana-san lazzaro ,cittadella tél 0521396041 Colorno Rue SuorMaria 3 tél 0521316704 Sorbolo Place Lalatta 10 tél 0521690623 Tep spa Transports publics de Parma et province. Rue Taro, 12/a Tél. Central bureaux 0521/2141 Informations: Place Giaia, 41 Tél. 0521/282657 Place Dalla Chiesa Tél. 0521/273251 CERTIFICATION D’ADMISSION DANS LES COMMUNAUTÉS DE VACCINATIONS OBLIGATOIRES ET RECOMMANDÉES 316 Francese Associations de bénévolat pour l’intégration des différentes cultures et de l’éducation des jeunes à la multiculturalité Les associations interviennent pour sensibiliser et assister les migrants. Anolf Parma Association nationale outre les frontières. Activités d’information diffusée, assistance, pour promouvoir les droits des immigrés. 21 Rue Lanfranco, tél. 0521-037616 Association Il Pozzo di Sicar Elle gère une maison de rencontre interculturelle et une maison d’accueil pour femmes etrangères en difficulté. 20 Rue Budellungo tél. 0521-483281 Association Iside Association de solidarité qui soutient les indigents et tous ceux qui sont en condition d’exploitation et de privation grave. 12 Rue Tibullo, tél. 333.2120225 Association La Treccia Elle aide les enfants avec les devoirs d’école, organise des laboratoires avec une attention particulière à l’interculturalité. 30 Rue Grassi, Collecchio, tél. 0521-805732 Association Latino-Américaine Elle réunit les citoyens immigrés à Parme afin d’en protéger les intérêts. 4 Rue G. Menotti, tél. 0521-995590 Association Mondinsieme Elle organise des actions d’accueil, de solidarité et de promotion en faveur des gens immigrés. Elle gère une maison d’accueil à Basilicanova. Boulevard Nuovo, 16 Basilicanova tel. 0521-681107 Association Perché no? Organisation de cours d’italien pour hommes et femmes immigrés. 12 Rue Grado, tél. 0521-785932 de 20 h à 21h. Association Walo Solidarietà Jappo Crée par un groupe d’immigrés sénégalais, elle aide les immigrés en difficulté. 96 Rue Roma, S.Ilario (Re) tél. 320.9051574 AVAA Association de bénévolat Amici d’Africa Elle réalise des projets de coopération avec le Sud du monde. 3 Place Caduti del lavoro, tél. 0521-989294 317 Francese Comité de solidarité avec les peuples amérindiens Soconas Incomindios Il a comme but principale la solidarité avec les peuples indigènes des Amériques. 9 Largo 8 Marzo, Centro Civico VII Circoscrizione, tél. 0521-834969 Unione Somala Di Parma Elle aide l’intégration des étrangers dans le milieu de Parme. 7 Rue Isonzo, tél. 0521- 782366 FORUM INTERRELIGIOSO DI PARMA Le Forum inter-religieux de Parme, dénommé le “4 octobre”, c’est un Organisme en forme d’Association de facto, constitué par 7 Communautés promoteures: Église Adventiste, Église Catholique, Église Méthodiste, Église Orthodoxe, Communauté ‘Baha’ì, Communauté Hébraïque, Communauté Islamiste et d’autres Associations adhérents qui soutiennent le Forum: club “Il Borgo”, S.A.E. (Secrétariat Activités Oecuméniques), Movimento Focolari (Mouvement des Focolari), Amicizia Ebraico-Cristiana (Amitié Hébraïque-Chrétienne), Associazione Musulmani Per Il Dialogo (Association Musulmans Pour Le Dialogue), Associazione Insieme Per Parma (Association Ensemble Pour Parme). Constitué en juillet 2007, il a comme objectif prioritaire l’amitié et la recherche de relations stables et continues entre les Communautés et les Aveux Religieux présents à Parme. Il a siège près des Missionnaires Saverians: via S.Martino, 8 -43100 Parma. Coordinateur: Prof. Luciano Mazzoni, e-mail [email protected] 318 Francese CENTRES D’AGRÉGATION (recensés en août 2008) Centre d’agrégation pour jeunes “Villa Ghidini” Rue Matilde di Savoia, 15/b 43100 Parma (PR) Tél. 0521/252446 Horaires: du lundi au vendredi de 15h00 à 19h00 Pour enfants et jeunes de 6 à 13 ans. Office de repère: Mairie de Parme. Villa Ghidini est un lieu d’agrégation et socialisation: à travers un laboratoire didactique, expressif et créatif on aide le développement psycho-phisique des jeunes, et représente une opportunité de soutien aux familles et un aide dans le parcours de croissance. Le service est géré par la Cooperativa Gruppo Scuola Centre d’agrégation pour jeunes Montanara “Centro Giovani” Rue Pelicelli 43100 Parma (PR) Tél. 0521/962729 Horaires: du lundi au samedi de 14h30 à 19h30, mercredi aussi de 20h30 à 23h00 Pour jeunes de 13 à 25 ans Le centre d’agrégation pour jeunes Montanara, né en 1996 dans le quartier Montanara, veut promouvoir les activités ludiques, recréatives, culturelles et scolaires pour le temps libre. Les activités s’articulent par rapport aux exigeances individuelles. On offre un service de soutien scolaire et d’aide pour la recherche d’un emploi. Le centre dispose d’une salle de musique équipée où on peut suivre des cours de guitarre et batterie et d’une salle multimédia où un peut jouer et surfer sur Internet. En plus il est possible de jouer au biliard, baby-foot, playstation, jeux de société, football. Le centre organise aussi des voyages, des fêtes et des dîners. Le service est géré par la Cooperativa Gruppo Scuola Centre polyvalent Casa nel Parco Rue Naviglio Alto, 4/1 43100 Parma (PR) Tél. 0521/798108 (centre d’aggrégation) – 0521/273480 (éspace enfants) Horaires: éspace enfants: du lundi au vendredi de 8h00 à 12h30; centre jeux: du lundi au vendredi de 15h30 à 18h30; centre d’agrégation: du lundi au vendredi de 14h30 à 19h30. Lundi et jeudi aussi de 20h30 à 23h00. Le centre d’agrégation “Casa nel Parco” est ouvert aux enfants et aux jeunes de 13 à 25 ans. Le centre polyvalent Casa nel Parco offre un point de repère pour les familles qui habitent dans le quartier San Leonardo - Cortile San Martino. Le centre offre des activités et des services différenciés par rapport à l’âge: • éspace enfants, pour enfants de 0 ò 3 ans. Il propose des initiatives éducatives convenables pour les nécessités affectives, psychologiques et sociales des enfants. Il construit un milieu où il peuvent développer leur autonomie. • Centre jeu enfants, pour enfants de 0 à 4 ans. Il favorise la socialisation et la communication entre les enfants et les adultes et offre la possibilité aux enfants de se rencontrer quand ils ne fréquentent aucun autre service pour l’enfance. • Centre d’agrégation pour jeunes de 13 à 25 ans. Il offre des activités ludiques, d’animation, des laboratoires, de théâtre, culturelles et de connaissance du territoire pour développer dans les jeunes un sens de responsabilité dans le contexte des relations interpersonnelles. Quatre points internet sont à disposition. • Animation du territoire. Le projet veut faciliter les rapports entre les groupes d’égaux et de différentes générations à travers la réalisation d’événements communs qui concernent le territoire entier. • Activités de ratrappage scolaire pour jeunes de 13 à 19 ans. Le service est géré par les Cooperative sociali Domus Parma e Eidé 319 Francese Esprit: centre d’aggrégation pour jeunes Le centre d’agreégation “Esprit” est ouvert à tous les jeunes de 13 à 25 ans. Il se trouve en Rue Emilia Ovest 18/a et il est ouvert à tous les jeunes des quartiers Pablo, Golese et San Pancrazio. Le service est géré par trois coopératives: Domus Parma, Eidè e Terra dei Colori Rue Emilia Ovest, 18/a 43100 Parma (PR) Tèl. 0521/987308 Horaires: du lundi au vendredi de 14h30 à 19h30 Le centre d’agrégation pour jeunes Esprit addresse son activité à la population des jeunes des quartiers Pablo, San Pancrazio e Golese. Des éducateurs spécialisés organisent des activités d’animation, des laboratoires créatifs et de manualité (mosaïque, argile, utilisation de matériel de récupération), cours d’informatique, guitarre, break-dance, hip-hop. Le centre organise aussi des voyages, des expositions, et des cinéforums et il participe à la fête du quartier. Le centre offre un service de soutien scolaire et des postations pour surfer sur Internet. Centre Jeunes de Baganzola en rue Nabucco. Informations 0521 987308 e-mail: [email protected] Officina SMS SAMARCANDA Le centre d’agrégation est ouvert de lundi au vendredi de 14h30 à 19h30 À Samarcanda il est possible de participer à des cours de langue italienne, à des activités d’étude et de laboratoire où les jeunes (de 11 à 15 ans) peuvent s’exprimer, et, au même temps, se connaître, communiquer, s’amuser ensemble. Samarcanda est en rue Bandini, 6 au troisième étage et est servi par les bus 5-9-19 de rue Zarotto (arrêt entre rue Mascagni et rue Bandini). Pour participer au CENTRE ESTIVAL il faut s’inscrire avant le 20.06.2008 à la Coop Eidè, place Duomo 3, tél. 0521/236628. 320 Francese Centre d’agrégation du projet Oratori Éspaces de socialisation et d’éducation à l’intérieur des paroisses de Parma et province Place Duomo, 3 43100 Parma Tél. et Télécopie 0521/236628 Il est possible aussi de participer aux centres estivaux (de juin à septembre 2008) auprès des patronages de la commune de Parma et des communes suivantes de la province: Baganzola Colorno Corpus Domini Parma Felegara Felino Fontevivo Fornovo Langhirano Maria Immacolata Parma Medesano Noceto Roccabianca Sala Baganza San Bernardo Parma San Giovanni Battista Parma San Lazzaro Parma Santa Maria del Rosario Parma San Paolo Parma San Secondo Santa Maria della Pace Parma Sorbolo Stimmate Parma Trasfigurazione Parma Centro estivo Eidé materna presso Seminario minore di via Solferino 25 Centro estivo Eidé elementare presso Seminario Minore di via Solferino 25 Services estivaux de la Mairie de Parme Chaque année le secteur Services Éducatifs de la Mairie de Parme offre aux enfants et aux jeunes des écoles primaires et secondaires la possibilité de passer le temps libre en été auprès de nombreuses structures résidentielles à la mer, à la montagne ou en colline et non résidentielles en ville. Dans les deux périodes d’inscription (en 2008 par exemple les inscriptions ont eu lieu du 17/04 au 24/04 pour les centres estivaux non résidentiels et du 28/05 au 07/05 pour les centres estivaux en ville) les familles pourront inscrire et/ou demander à ce propos la concession d’aide économique auprès des guichets du Centre Services au Citadin (Centro Servizi al Cittadino). Les fiches de demande pourront être retirés au point d’Accueil du Centre Services au Citadin de la Mairie de Parme D.U.C, Largo Torello de Strada, 11/A, Parma. 321 Inglese 9.INFORMATION AND SERVICES FOR FOREIGNERS Informastranieri – (Infopoint for foreigners) Via Cecchi 3 (near the Railway Station) Tel. 0521/273875 Fax 0521/273874 Opening hours Monday to Saturday 9-12 Monday and Tuesday 2:30-5:30 p.m. Thursday 9:00 a.m.-6:00 p.m. Information about: Public and private services (school, housing, health, assistance, welcoming, jobs etc.). Administrative procedures (residence permit, family reunification, residence, citizenship, driving licence etc.). Citizen’s Advice Bureau to deepen legislation and immigration matters (law files, statistical data, document, useful addresses) Centro per l’impiego – (Local employment agency) Via Galvani 4A (near Pronto Soccorso - the Accident and Emergency) Tel. 0521/931211-951711 Fax 0521/93121213 Opening hours Monday to Friday 8:30 a.m. -12:00 p.m. Monday afternoon: 3-5 p.m. Thursday 8:30 a.m.- 5:00 p.m. Free-of-charge information desk, cultural mediation Counselling – job-finding First job tutoring Informagiovani – (Infopoint for young people) Via Melloni 1B Tel. 0521/218749 Fax 0521/218748 Opening hours Monday to Saturday 9:00 a.m.-1:00 p.m. and 3:00 -7:00 p.m. Thursday 9:00 a.m.-7:00 p.m. Wednesday afternoon: Closed Information about: job accommodation/housing policy courses/classes/life-long education social life health offers free internet access Public Libraries Public libraries, reading, book and video loans free of charge for young people and adults Civica Vicolo Santa Maria 5 – Tel. 0521/031010031012 Guanda Vicolo Asse 5 – Tel. 0521/218879-218880 Pavese Via Newton 16/a – Tel. 0521/493345 Alice Via Bocchi 33 – Tel. 0521/941498 Local Videoteque Audio cd/dvd/vhs loans and movies in the original version free of charge Via D’Azeglio 45/d – 0521/031 040-041-046 322 Inglese Caritas Piazza Duomo 3 Tel. 0521/234765 Fax 0521/284111 Welcoming: counselling, canteen, night shelter, clothing distribution, psychological support and other stuff. Italian language courses for foreigners – literacy Daytime lessons c/o Corpus Domini parish Church - Via Bandini Evening lessons c/o Ognissanti parish Church - via Bixio Tel. 0521/234765 Ms. Ada Monday to Friday 8:30 a.m. - 12:30 p.m. Immigrants’ health Via XXII luglio, 27 Tel. 0521/393429 Fax 0521/393091 Opening hours Monday 8.30-11.30 a.m. Tuesday 11-17 Wednesday 9-12 Thursday 8.30-11.30 Friday 9-12 Welcoming, social and healthcare counselling Medical examinations Immigrants Women’s bureau Via XXII luglio, 27 Tel. 0521/393431 Opening hours Saturday 9-12 a.m. With volunteer immigrant women Anagrafe e Stato civile (registry office) – Comune di Parma (Municipality of Parma) Largo Torello de Strada (DUC) 11 Tel. 0521/031879 (call-center) Opening hours Monday to Friday 8:15 a.m.- 5:30 p.m. Saturday 8:15 a.m.- 1:30 p.m. Centro Territoriale Permanente Via Spezia 110 Tel. 0521/1917221 Fax 0521/1917220 Opening hours Monday and Thursday 10:00 a.m.- 5:00 p.m. Tuesday-Wednesday-Friday 10:00 a.m.1:00 p.m. Documents and certificates concerning births, deaths, residence and family. Identity card Wedding authorization Document authentication Low-cost Italian language courses (different levels) French, English, Spanish, German, Chinese, Portuguese, Hebrew, Russian, Arabic language and computer literacy courses (to be paid) Questura – (Police Headquarters) Borgo della Posta, 14 Tel. 0521/2194 Ufficio informazioni (inquiry office): Opening hours Monday to Friday 9-12 a.m. Ufficio passaporti e Licenze (passports and licences office): Visa and residence permit renewals Political Asylum Opening hours Monday, Tuesday and Friday 9-12:30 a.m. Thursday 9-17 Prefettura-Sportello unico per l’Immigrazione (The Prefect’s office – All-purpose immigration desk) Via della Repubblica 39 Tel. 0521/219474-219428 Fax 0521/219477 Opening hours Monday to Friday 9-11:00 a.m. Citizenship and right to asylum Document validation Family reunification Employment for foreign workers 323 Inglese Inps (National Institute for Social Security) Viale Basetti 10 (near Teatro2) Tel. 0521/203111 Fax 0521/203243 Opening hours Monday to Friday 8:30-12 Monday 14:30-16:30 Thursday 8:30-17 Inail (Parma branch) – (Institute for Injured workers) Via Abbeveratoia 71 Tel. 0521/935111 Fax 0521/935634 Opening hours Monday to Friday 8:30-12 Thursday 8:30-17 Inail (Fidenza branch) C/o Inps Via Malpeli 37/39/41 Tel. 0524/510611 Fax 0524/510600 Recruitment Job certification for visa purposes Home help Maternity benefits Helps injured workers or workers who are ill due to their job Acer (Parma branch) Vicolo Grossardi 16 A (near via D’Azeglio) Tel. 0521/215111 (booking required) Fax 0521/230444 Opening hours Monday to Friday 8-12:30 Monday and Tuesday 3-6:00 p.m. Thursday 8-18 Acer (Fidenza branch) Via 1° Maggio 4 Tel. 0524/523675 Agenzia delle Entrate – Revenue Agency Strada Quarta 6/1a Tel. 0521/269311 Opening hours Monday to Friday 8:45-12:45 Monday and Thursday 14:30-16:30 Fiscal code issuing Help is offered to immigrant workers who are seeking for an accommodation Certification of housing conformity CIAC e Cooperazione internazionale – International Cooperation Viale Toscanini 2/a Tel. 0521/503440 Opening hours Monday-Wednesday-Thursday-Friday 3-6:00 p.m. Ufficio Contributi – Comune di Parma (Tax agency – Municipality of Parma) Largo Torello de Strada (DUC building) 11/a Tel. 0521/218752 Opening hours Tuesday-Wednesday-Thursday 9:30a.m.1:30 p.m. (by appointment) Help is offered in negotiating to obtain a bank loan Free-of-charge legal assistance for immigrants Ufficio Contributi Assessorato politiche sociali e per le famiglie – Comune di Parma (Tax agency for Social Security Policy) Largo Torello de Strada (DUC building) 11/a Tel. 0521/031853 Opening hours Monday to Friday 8:30-13:30 Monday and Thursday 14:30-17:30 Settore servizi educativi front-office – Comune di Parma – (Front Office for Education) Largo Torello de Strada (DUC building) 11/a Tel. 0521/218516-218518 Opening hours Monday to Friday 8:15 a.m.-5:30 p.m. Saturday 8:15 a.m.-1:30 p.m. Kindergarden Application Maternity benefits 324 Inglese Struttura operativa diritto allo studio – Comune di Parma – (Right to study) Largo Torello de Strada (DUC) 11/a Tel. 0521/031837 fax 0521/218578 Opening hours Monday to Friday 7:30-13:30 Struttura operativa scuola dell’obbligo – Comune di Parma – (Primary and Secondary School Executive Dept.) Largo Torello de Strada (DUC building) 11/a Tel. 0521/031837 Fax 0521/218578 Opening hours Monday to Friday 7:30-13:30 Scholarships Teaching aids Textbook coupons Servizio sociale adulti famiglie ed età evolutiva – (Social services for adults, families and adolescents) Servizio Assistenza Unificata di Base SAUB West Parma: via Pintor 1 Opening hours Monday to Friday 7:30 a.m.-12:45 p.m. Tuesday from 7:30 a.m. to 5:00 p.m. Saturday 7:30-11:30 a.m. Deal with all social interventions in favour of minor children and their families. Through the Front Office every citizen has access to useful information and can access by appointment the Social Service. . East Parma: via Leonardo da Vinci 36/a Opening hours Monday to Friday 7:30-12:45 The Poli Territoriali main branches are open Monday to Friday from 8:30 a.m. to 1:30 p.m. Thursday from 2:30 to 5:30 p.m. Inside each of them you can also find a Registry Office Desk. Norther Parma: via Verona 36/a Opening hours Monday to Friday 7:30-12:45 Polo Lubiana-Cittadella-San Lazzaro Services for minors/adults Via Leonardo da Vinci 32/a – Parma Tel. 0521/495016 Services for the elderly Via del Campo 12 Tel. 0521/462657 Polo Parma Centro-San Leonardo-Cortile San Martino Via Verona 36/a - Parma Tel. 0521/705820 Polo Pablo Golese-San PancrazioOltretorrente Via Marchesi 37/a – Parma Tel. 0521/292360 Polo Montanara-Corcagnano-Vigatto-Molinetto Via Carmignani 9 – Parma Tel. 0521/031250 325 Registration to the National Health Service for you to book blood and medical examinations, ticket (minimum fee for national healthcare performances) and exemption validation. Medical examinations Inglese Tep spa Pediatria di Comunità - Community Pediatrics Parma Via Vasari13/A (quarters of San Leonardo—Cortile San Martino, Pablo-Golese-San.Pancrazio, Montanara Vigatto, Oltretorrente, Molinetto) Tel 0521396423 Parma Via leonardo da Vinci 36/a (quarters of Parma City, Lubiana-San lazzaro, Cittadella Tel. 0521 396041 Colorno via Suor Maria 3 Tel. 0521316704 Sorbolo Piazzale Lalatta 10 Tel. 0521 690623 It is in charge of public transport for Parma and its province Via Taro, 12/a Call-center Tel. 0521/2141 Information: Piazza Giaia, 41 Tel. 0521/282657 Piazzale Dalla Chiesa Tel. 0521/273251 ADMISSION CERTIFICATE for the community RECOMMENDED AND MANDATORY VACCINES 326 Inglese VOLONTARY ORGANIZATION OF A FAVOURABLE INTEGRATION OF DIFFERENT CULTURES AND UPBRINGING OF THE YOUTH. The realize intervention to confront the theme of sensibilization and direct assistance of migrant people. 1. Anolf Parma: The National Association Beyoung The Borders Activity For Your Informations, Consultation And Assistance To Enable The Promotion of Immigrants. Please Contact: Via Lanfranco, 21 Tel. 0521-037616 2. Association Of Il Pozzo Di Sicar Organised Houses For Meetings Of Different Cultures And Home To Welcome Immigrant Women in Difficulties. Please Contact: Via Budellungo, 20 Tel. 0521-483281 3. Association Iside Help Service, Solidarity And Support To Uncomfortable people In Serious Condition Of Exploitation. Please Contact: Via Tibullo, 12 Tel. 333-2120225 4. Association La Treccia Support Children In Their Homeworks, Laboratories And Particular Attention To The Different Cultures. Please Contact: Via Grassi, 30 Tel. 0521-805732 5. Association Of Latin America Associate Immigrate Citizens In Parma With The Aim Of Safeguard Their Own Interest. Please Contact: Via G. Menetti, 4 Tel. 0521-995590 6. Association Of Mondinsieme Realize Immediate Hospitality, Solidality And PromotionTo Help Imigrants. Manages Houses In Baslicanova. Please Contact: Via Nuovo, 16 Basilicanova Tel: 0521-681107 7. Association Why Not? Manages Schools To Enable The Studing Of Italian Language For Imigrate Men And Women. Please Contact: Via Grado, 12 Tel: 0521-785932 From 08:00pm To 09:00pm 327 Inglese 8. Association Walo Solidarity Jappo Estabilished By a Group Of Senegals With the aim of helping People In difficult Moments. Please Contact: Via Roma, 96 S. Ilario Tel: 320-9051574 9. AVAA Volontray Association Of Friends Of Africa Realize project cooperation with The South Of The World. Please Contact: Piazza Caduta Del Lavoro, 3 Tel. 0521-989294 10. Committee Solidarity Of Native Americans Soconas Incomindios Services With Main Aim Of Supporting Native Americans. Please Contact: Largo 8 Marzo, 9 Centro Civico VII Tel: 0521-834969 11. Somala Union Of Parma Services With The Aim of Promoting Intergration Of Foreigners In Parma. Please Contact: Via Isonzo, 7 Tel: 0521-782366 FORUM INTERRELIGIOSO DI PARMA The Interreligious Forum in Parma, named “4 ottobre”, is a corporation in form of association de facto, constituted by 7 promoting communities: Adventist Church, Catholic Church, Methodist Church, Orthodox Church, Community ‘ Baha ‘ ì, Hebrew Community, Islamic Community and adhering from other supporting associations: club “Il Borgo”, S.A.E. ( Ecumenical Activities Secretariat), Movimento Focolari (Focolare Movement), Amicizia Ebraico-Cristiana (Hebrew -Christian Friendship), Associazione Musulmani Per Il Dialogo (Muslim Association For The Dialogue), Associazione Insieme Per Parma (Association Together For Parma). The organism has been constituted in July 2007. It has as priority aim the friendship and the research of stable and continuative relations among Religious Communities and Confessions presents in Parma. It’s placed c/o the head office of the Saverians Missionaries: via S.Martino, 8 -43100 Parma. Co-ordinator: Prof. Luciano Mazzoni e-mail: [email protected] 328 Inglese MEETING CENTRES (last updated in August 2008) “Villa Ghidini” youth meeting centre Via Matilde di Savoia, 15/b 43100 Parma (PR) Tel. 0521/252446 Opening hours: Monday to Friday from 3.00 to 7.00 p.m. For children and youngsters aged 6 to 13 years. Requirements: children aged 6 to 13 years. Local governmental body in charge: Municipality of Parma Villa Ghidini is a place where young people can meet up and socialise: by means of an expressive and creative workshops that helps psycho-physical development in your children and provides families with an opportunity of tutorage during growing-up of their children. The service is run by the Cooperativa Gruppo Scuola Montanara “Centro Giovani” youth meeting center Via Pelicelli 43100 Parma (PR) Tel. 0521/962729 Opening hours: Monday to Saturday from 14.30 to 19.30, Wednesday also from 20.30 to 23.00 Requirements: for boys and girls aged 13 to 25 years. The Montanara “Centro Giovani”, founded in 1996 inside the Montanara borough, is aimed at promoting recreational, cultural and educational activities during one’s spare time. Activities follow the need of participants. There is a teaching aid where assistants give support in school matters and in finding a job. The centre is provided with a music hall, where guitar and drum classes can be attended, and a multimedia equipped hall, where you can play computer games or surf the Internet. It is possible to play snooker, five-a-side, play-station games, board games, soccer. The meeting centre organizes outing, parties and dinner parties. The service is run by Cooperativa Gruppo Scuola Centro polivalente Casa nel Parco- All-purpose meeting center Casa nel Parco Via Naviglio Alto, 4/1 43100 Parma (PR) Tel. 0521/798108 (day care centre) – 0521/273480 (children’s playground) Opening hours: children’s playground: Monday to Friday 8.00 to 12.30; playroom: Monday to Friday from 15.30 to 18.30; meeting centre: Monday to Friday from 14.30 to 19.30. Monday and Thursday also from 20.30 to 23.00. The meeting centre “Casa nel Parco” is suitable for boys and girls aged 13 to 25. The all-purpose centre Casa nel Parco is a standing point for families living in the San Leonardo - Cortile San Martino quarters. The Centre offers activities and facilities depending on age: • Children’s playground for babies aged 0 to 3 years. Educational activities meeting emotional, psychological and social needs of your children. It is aimed at creating a context where your children can develop their autonomy • Playroom for babies aged 0 to 4 years. Helps children socialise and develops communication between children and adults. It offers children who do not attend any other service an opportunity to meet their contemporaries. • day care for youngsters aged 6 to 21 years. Recreational and cultural activities, workshops, theatre, deepening knowledge of the local context in order to widen the feeling of responsibility in relationships with others. There are 4 computers with Internet link. • Cultural and leisure-time animation. This project is aimed at promoting relationships between contemporary groups and between different generations through the realization of shared events in the local areas of the quarter. • Additional classes for boys and girls aged 13 to 19 years The service is run by Cooperative Sociali Domus Parma and Eidé. 329 Inglese Esprit: centro di aggregazione giovanile – Youth meeting centre The “Esprit” meeting centre is suitable for boys and girls aged 13 to 25 years. The address is Via Emilia Ovest 18/a and it is particularly orientated to youngsters of the Pablo, Golese and San Pancrazio quarters. The service is run by 3 social cooperatives: Domus Parma, Eidé and Terra dei Colori Via Emilia Ovest, 18/a 43100 Parma (PR) Tel. 0521/987308 Opening hours: Monday to Friday from 14.30 to 19.30 The Esprit meeting centre for young people is addresses to youngster living in the Pablo, San Pancrazio and Golese quarters. Trained teaching professionals organize leisure-time animation, creative and handcraft workshops (mosaic work, modelling with clay, recyclable materials), computer literacy, guitar, break dance, hip-hop. The centre often organizes outings, exhibitions and cinema evenings and participates in the local quarter parties. Additional classes are also provided for, together with a few computers with Internet link. Centro Giovani in Baganzola via Nabucco. Information0521 987308 e-mail: [email protected] Officina SMS SAMARCANDA At Samarcanda you can attend Italian classes, learning activities and workshops where boys and girls (aged 10 to 15 years) can express their-selves, meet up, communicate and have fun together. The meeting centre is open Monday to Friday from 2:30 to 7.30 p.m. Samarcanda is in Via Bandini, 6 – 3rd floor and is within reach of buses n. 5-9-19 from via Zarotto (bus stop between Via Mascagni and Via Bandini). To join in the SUMMER CENTRE please apply within June 20th 2008 at Coop. Eidé, piazza Duomo 3, tel. 0521/236628. 330 Inglese Centri di aggregazione del Progetto Oratori Cooperativa sociale Eidé Piazza Duomo, 3 43100 Parma Tel. and Fax 0521/236628 You can join in the summer day care groups (from June to September 2008) at some parish churches in Parma and in the following municipalities: Baganzola Colorno Corpus Domini parish church - Parma Felegara Felino Fontevivo Fornovo Langhirano Maria Immacolata parish church - Parma Medesano Noceto Roccabianca Sala Baganza San Bernardo parish church - Parma San Giovanni Battista parish church - Parma San Lazzaro Santa Maria del Rosario parish church - Parma San Paolo San Secondo Santa Maria della Pace parish church - Parma Sorbolo Stimmate parish church - Parma Trasfigurazione parich church – Parma Centro estivo Eidé materna – Summer day care Prep-school at the Seminario Minore V.le Solferino Centro estivo Eidé elementare – Summer day care Primary School at the Seminario Minore V.le Solferino Servizi Estivi Comune di Parma – (Summer Services run by the Municipality of Parma) Every year the local Education Service of the Municipality of Parma offers children and youngsters who attend the Primary and Secondary schools an opportunity to spend their summer spare time in several residence hotels at the seaside, in the mountain or on the hills as well as here in town (in Parma no accommodation is provided). During application time (for example, in 2008 applications were due from 17/04 to 24/04 for non-residential summer centres and from 28/04 to 07/05 for summer centres in town) families will also have the opportunity to apply for financial aid at the Centro Servizi al Cittadino (Citizens’ Desk). Application forms will be available at the Citizens’ Welcoming desk (punto di accoglienza del Centro Servizi al Cittadino) inside the D.U.C building in Largo Torello de Strada, 11/A, Parma. 331 Rumeno 9.Informazii şi servicii pentru straini. Informastranieri. Str.Cecchi 3(alături de Staţia Feroviară) Tel.0521/273875 Fax0521/273874 Orarul De luni până sîmbătă 9-12 Joi 9-18 Informaţii referitor la: Servicii publice şi private(Şcoală,Casă,Sănătate, Asistenţă,Prima întîmpinare,Lucrul etc.) Proceduri administrative(Permisul de sejur,Reuni rea familiei,Residenţă,Cetăţănie,P ermis de condu cere etc.) Consultaţie pentru aprofundarea legislaţiilor şi te-melor referitor la imigrare(date statistice,documente,adrese utile Informagiovani Str.Melloni 18 Tel.0521/218749 Fax 0521/218748 Orarul De luni până sâmbătă 9-13 şi 15-19 Joi 9-19 Închis mercuri după masă. Informaţii referitor la: Lucru Casă Cursuri/lecţii/viaţa socială Sănătate Cumpăr/vînd Internet gratis Centro per l’impiego Str.Galvani 4A (alături de Pronto Soccorso (salvare) Tel.0521/931211 Fax 0521/931212-13 Orarul De luni pănă vineri 8:30-12 Luni după masă 15-17 Joi 8:30-17 Biblioteci Biblioteci de lectură publică,împrumut gratuit de cărţi,video. Civica Str-ţa Santa Maria 5-Tel. 0521/031010031012 Guanda Str-ţa Asse 5-Tel.0521/218879-218880 Pavese Str.Newton 16/a-Tel.0521/493345 Alice Str.Bocchi 33-Tel.0521/941498 Videoteca Împrumut gratuit de cd musicale/dvd/filme în limba originală. Str.D”Azeglio 45/d-Tel.0521/031040-041-046 Servicii gratuite de informaţii,mediaţiune interculturală (in Centro di Parma) Orientarea cerere/ofertă de lucru. Încadrarea in lucru. Caritas Piaţa Duomo 3 Tel.0521/234765 Fax 0521/284111 Servicii de prima întămpinare:recepţie,ospătărie, dormitor,repartizarea xainelor,susţinerea psicolo-gică şi materială. Şcoala de limbă italiană pentru străini-cursul de alfabetizare. Cursul in timpul zilei Corpus Domini str. Bandini Cursul seral Biserica Ognisanti str. Bixio. Tel.0521/234765 d-na Ada de luni până vineri 8:30-12:30 Spazio salute immigrati. Str. XXII luglio 27 Tel 0521/393429 Fax 0521/393091 Orarul De luni pînă joi 9-12 Marţi – mercuri – vineri 14 :30- 19 :30 Întîmpinarea şi orientarea social-sanitară. Vizite medicale. Spazio donne migranti. Str. XXII luglio 27 Tel 0521/393431 Orarul. Sîmbătă dimineaţă 9-12 Vor fi presente doamne imigrate voluntare. 332 Rumeno Anagrafe e Stato civile-Comune di Parma. Largul Torello de Strada ( DUC) 11 Tel 0521/031879 (informaţii) Orarul De luni pînă vineri 8:15-17:30 Sîmbătă 8:15-13:30 Certificate anagrafice de residenţă,statul de famiglie. Buletinul, Autorizarea şi celebrarea căsătoriei. Autentificarea documentelor. Prefettura-Sportello unico per l”Immigrazione Str Repubblica 39 Tel 0521/219474-219428 Fax 0521/219477 Orarul De luni pînă vineri 9-11 Cetăţănia şi dreptul la asil. Vidimarea documentelor. Reunificarea familiei. Angajarea lucrătorilor străini. Inps Bul. Basetti 10 (lîngă Teatrul 2) Tel 0521/203111 Fax 0521/203243 Orarul De luni pînă vineri 8:30-12 Luni 14:30-16.30 Joi 8:30-17 Modalitate de angajare. Certificate de lucru pentru reînnoirea permisului de sejur. Servicii colf. Alocaţie pentru maternitate. Acer (Sediu în Parma) Str-ţa Grossardi 16 A (lîngă str D”Azeglio) Tel 0521/215111 (reservare) Fax 0521/230444 Orarul De luni pînă vineri 8-12:30 Luni şi marţi 15-18 Joi 8-18 Centro Territoriale Permanente Str. Spezia 110 Tel.0521/1917221 Fax 0521/1917220 Orarul Luni şi joi 10-17 Marţi-mercuri-vineri 10-13 Cursuri aproape gratis de limbă italiană cu diferite graduri. Cursuri cu plată de limbă franceză,engleză,spani Olă,germană,cineză,portugheză,rusă,arabă şi informatica Questura Borgo della Posta 14 Tel.0521/2194 Orarul De luni până vineri 9-12 Eliberarea şi reînnoirea permisului de sejur,Azil politic. Inail(sediu în Parma) Str.Abbeveratoia 71 Tel.0521/935111 Fax 0521/935634 Orarul De luni până vineri 8:30-12 Joi 8:30-17 Inail (sediu in Fidenza) Str. Malpeli 37/39/41 Tel. 0524/510611 fax 0524/510600 Garantează lucrătorilor accidentaţi ori pe foaie de boală o prestare economică. Agenzia delle Entrate Str.Quarta 6/1a Tel. 0521/269311 Orarul De luni până vineri 8:45-12:45 Luni şi joi 14:30-16:30 Eliberarea codului fiscal Ajutor pentru lucrătorii emigraţi de a găsi locuinţă 333 Rumeno CIAC e Ccooperazione internazionale Bul.Toscanini 2/a Tel. 0521/503440 Orarul Luni-miercuri,joi,vineri 15-18 Consultaţie juridică gratis pentru imigranţi. Ufficio Contributi-Comune di Parma Bulevardul Torello de Strada (DUC) 11/a Tel 0521/218752 Orarul Marţi ,miercuri,Joi 9:30-13:30 (cu reservare) Intermediaţiune concesie,împrumut economic temporar. Ufficio Contributi Assessorato politiche socia li e per le famiglie-Comune di Parma Largo Torello de Strada (DUC) 11/a Tel.0521/031853 Orarul De luni până vineri 8:30-13:30 Luni şi joi 14:30-17:30 Settore servizi educativi front-office –Comune di Parma Bulevardul Torello de Srada (DUC) 11/a Tel 0521/218516-218518 Orarul De luni pînă vineri 8:15-17:30 Sâmbătă 8:15-13:30 Înscrierea copiilor la grădiniţă şi creşă. Cec pentru maternitate. Struttura operativa diritto allo studioComune di Parma Largo Torello de Strada(DUC) 11/a Struttura operativa scuola dell”obbligo –Comune di Parma. Bulevardul Torello de Strada (DUC) 11/a Tel 0521/031837 Fax 0521/218578 Orarul De luni pînă vineri 7:30-13:30 Supsidii pentru manuale Cupon pentru cărţi. Orarul De luni pînă vineri 7:30-13:30 Bursă de studiu Servizio sociale adulti famiglie ed eta evolutiva Serviciul oferă o totalitate de intervenţii sociale in favoarea minorilor şi familielor acestora.În oficiul Front office toţi cetăţenii pot primi informaţii necesare respectiv şi accesul la Serviţii Sociale. Sediile (poli teritoriale) sunt deschise publicului de luni pînă vineri de la 8:30 pînă la 13:30. Joi 14:30 -17:30 În ficare din acestea se află un punct al serviceelor anagrafice. Servizio Assistenza Unificata di Base –SAUB Parma vest. Str Pintor 1 Orarul De luni pînă vineri 7:30-12:45 Marţi 7:30-17:00-Sîmbătă 7:30-11:30 Polo Lubiana-Cittadella-San Lazzaro. Servicii pentru minori / adulţi Str Leonardo da Vinci 32/a-Parma Tel 0521/495016 Servicii pentru persoanele învîrstă. Str del Campo 12 Tel 0521/462657 Parma nord Str Verona 36/a Orarul De luni pînă vineri 7:30-12:45 Polo Parma Centro-San Leonardo-Cortile San Martino. Str Verona 36/a-Parma Tel 0521/705820 Parma est Str Leonardo da Vinci 36/a Orarul De Luni pînă vineri 7:30-12:45 Înscrierea la Serviciul Sanitar Naţional pentru plătirea cuponului şi scutire. Visite specializate. 334 Rumeno Polo Pablo Golese-San Pancrazio-Oltretorrente Str Marchesi 37/a-Parma Tel 0521/292360 Polo Montanara-Corcagnano-VigattoMolinetto Str Carmignani 9-Parma Tel 0521/031250 Tep spa Se ocupă de transportul public din Parma şi Provincie. Str Taro 12/a Centrală telefonică internă 0521/2141 Informaţii: Piaţa Ghiaia, 41 Tel 0521/282657 Piazzale Dalla Chiesa Tel 0521/273251 Pediatria di comunita Parma Str Vasari 13/A (circumscripţii San Leonardo – Curtea San Martino, Pablo-Golese-San. Pancrazio,Montanara Vigatto,Oltretorrente,Mo linetto.) Tel 0521/396423 Parma Str Leonardo da Vinci 36/a (Circumsripţii Parma Centru,Lubiana-San Lazzaro ,Cittadella) Tel 0521/396041 Colorno Str Suor Maria 3 Tel 0521/316704 Sorbolo Piaţa Lalatta 10 Tel 0521/690623 Certificate de admiterea în comunităţi, vaccinări obligatorii şi recomandate. 335 Rumeno Organizaţii de voluntari în favoarea integrării culturilor diferite şi educaziei tinerilor spre o societate multiculturală. Intervenziile realizate infruntă temele de sensibilizare şi asistenţă directă persoanelor migrante. -Anolf Parma Asociaţie nazională după frontieri. Activitate informativă răspîndită, consulenţă,asistenţă pentru promovarea drepturilor cetăţenilor imigrante. Str Lanfranco 21 , tel . 0521-037616 -Asociaţia Il Pozzo di Sicaro Administrează casa pentru intâlniri interculturale,adăpostesc femei străine in dificultate. Str. Budellungo 20 tel. 0521-483281 -Asociaţia Iside Ajută,susţin persoanele în dificultate şi in grave condiţii de exploatare. Str .Tibullo 12, tel . 333.2120225 -Asociazia La Treccia Susţin şi dau ajutor copiilor la efectuarea lesţiilor pe acasă.Organizează laboratoare şi jocuri în timpul liber. Str Grassi 30 Collecchio,tel .0521-805732 -Asociaţia Latino Americana Agregă cetăţenii străini în Parma cu scopul de a tutela interesele lor. Str G.Menotti 4, tel. 0521-995590 -Asociaţia Mondinsieme Realizează iniţiative de întîmpinare, de solidarietate şi de promoţiune pentru persoanele imigrante.Menţine o casă pentru întîlniri la Basilicanova. Blv.Nuovo, 16 Basilicanova tel. 0521-681107 -Asociaţia Perche no? Predarea şi învăţarea limbii Italiene persoanelor migrante. Str Grado 12, tel. 0521-785932 de la 20 pînă la 21 -Asociaţia Walo Solidarieta Jappo Costituită de un grup de persoane Senegalesi cu scopul de a ajuta persoanele imigrante în cas de necesitate. Str Roma 96, S.Ilario (Re) tel. 320.9051574 -AVAA Aociaţia de voluntari Amici d’Africa Realizează progecte de cooperaţiune cu sudul lumii. Piaţa Caduti del lavoro 3, tel. 0521-989294 336 Rumeno -Comitato di solidarieta con i popoli nativi americani Soconas Incomindios. Scopul principal este solidarietatea cu popoarele născute în America. Largo 8 Marzo 9, Centro Civico VII Circoscrizione,tel . 0521-834969 -Unione Somola Di Parma. Promoveasă întegrarea străinelot în urseala Parmei. Str.Isonzo 7 , tel . 0521-782366 Forumul inter-religios din oraşul Parma numit şi “Forumul 4 Octombrie” este o structură constituită sub formă de Asociaţie, din care fac parte 7 comunităţi promotoare: Biserica Adventistă, Biserica Catolică, Biserica Metodistă, Biserica Ortodoxă, Comunitatea “Baha’i”, Comunitatea Ebraică, Comunitatea Islamică; precum si alte alte Asociatii aderente: grupul “Il Borgo”, S.A.E.(Secretariatul Activităţilor Ecumenice), Mişcarea “Focolari”, Asociaţia “Prietenia Ebraico-Creştină”, Asociaţia “Musulmanii pentru Dialog”, Asociaţia “Împreuna pentru Parma”. Structura a fost costituită în Iulie 2007, având ca obiectiv prioritar facilitarea unui climat de relaţii amiabile, stabile şi continuative, între totalitatea Comunităţilor şi Confesiunilor Religioase convivente în oraşul Parma. Adresa Sediului: strada S.Martino nr.8, 43100 Parma (asociaţie pe lânga Misionarii Saveriani). Coordinator Responsabil: D-nul Professor – Luciano Mazzoni Adresă de e-mail: [email protected] 337 Rumeno CENTRI DI AGREGAZIONE (censiti da agosto 2008) Centro di agregazione givanile „Villa Ghidini” Str Matilde di Savoia ,15/b 43100 Parma (PR) Tel 0521/252446 Orarul: De luni pînă vineri 15:00-19:00 Copii şi tineri de la 6 la 13 ani Instituţie de referire : primăria din Parma. Vila Ghidini este un loc de agregaţie şi de socializare:frecventând un laborator didactic şi creativ, ajută desvoltarea psichico-fisică a tinerilor,devenind o susţinere şi un suport pentru familii. Serviciul este administrat de către Cooperativa Gruppo Scuola Centro di agregazine giovanile Montanara „Centro Giovani” Str Pelicelli 43100 Parma (PR) Tel 0521/962729 Orarul De luni pînă sîmbătă 14:30-19:30, miercuri şi de la 20:30 pînă la 23:00 Condiţii: Pentru tineri de la 13 la 25 de ani Centrul de agregaţie pentru tineri din cartierul Montanara i-a naştere in 1996 pentru a ocupa în timpul liber tinerii doritori cu activităţi recreative,culturale şi şcolareşti. Activităţile sunt diferite:după alegerea şi placul fiecăruia.Centrul are o sală de musică, unde se pot lua lecţii de chitară şi baterie, o altă sală cu computatoare şi internet.Este posibil de jucat biliard,footbal,play station. Centrul organizează la fel sărbători,excursii,cine. Serviciul este administrat de către Cooperativa Gruppo Scuola. 338 Rumeno Centro polivalente Casa nel Parco Str Naviglio Alto 4/1 43100 Parma (PR) Tel 0521/798108 (centru de agregaţiune) – 0521/273480 (spaţiul pentru copii) Orarul: Spaţiu pentru copii: de luni pînă vineri de la 8:00 pînă la 12:30; centru de joc: de luni pînă vineri de la 15:30 pînă la 18:30; centru de agregaţiune: de luni pînă vineri de la 14:30 – 19:30.Luni şi joi este deschis şi de la 20:30 pînă la 23:00. Centrul de agregaţione „Casa nel Parco” este deschis pentru copii şi tineri de la 13 pînă la 25 de ani. Centrul polivalent Casa nel Parco oferă un punct de riferiment pentru familiele cu reşedinţa în circumsripţia San Leonardo-Cortile San Martino. Centrul oferă activităţi şi serviţii pentru vîrstele: ●Spaţiu pentru copii cu vîrsta de la 0 la 3 ani.Propuneri educative conforme cerinţelor afective psicologice şi sociale ai copiilor,construind un context în care pot sa-şi dezvolte autonomia. ●Centru de joacă pentru copii cu vîrsta de la zero la 4 ani.Favorizează socializarea şi comunicarea între copii şi maturi propunînd posibilitatea de a se întîlni cu alţi copii ce nu frecventează alte servicii pentru micuţi. ●Centru de agregaţie pentru tinerii cu vîrsta de la 6 pînă la 21 de ani.Unde pot partecipa la diferite activităţi laboratorii teatre.Sunt la disposiţie 4 computatoare cu internet. ●Activatăţi de rcuperări şcolare pentru copii de la 13 la 19 ani. Serviciul este condus de către Cooperativa socială „Domus Parma” şi „Eide” Esprit: centro di agregazione giovanile Centrul de agregaţie ”Esprit” este deschis pentru toţi adolescenţii de la 13 la 25 de ani.Se află în strada Emilia vest 18/a şi e deschis pentru toţi din cartierul Pablo,Golese şi San Pancrazio. Serviciul este condus de către 3 cooperative: „Domus Parma”,”Eide” şi „Terra dei Colori” Str Emilia vest 18/a 43100 Parma(PR) Tel 0521/987308 Orarul: De luni pînă vineri 14:30-19:30 Educători specializaţi organizează activităţi de animaţie,creativităţi şi laboratoare de lucru manual (mosaic,lut şi alte materiale),cursuri de infomatică chitară,break dance, hip.hop. Centrul organizează şi excursii,visite la expoziţii cinema şi particepă la sărbătorilede pe teritoriu. Centro Giovani di Baganzola Str Nabucco Informaţii 0521/987308 e-mail: [email protected] 339 Rumeno Officina SMS SAMARCANDA Centrul lucrează de luni până vineri orele 14:30-19:30 În Samarcanda e posibilă parteciparea la cursurile de limbă italiană, laboratoare,activităţi de studiu unde copiii (începănd cu clasa a cincea elimentară şi pînă la vărsta de 15 ani) pot să-şi exprime părerea,să facă cunoştinţe noi,să descutăşi să se distreze in companie. Samarcanda se află in str.Bandini 6 la etajul 3.Cum să ajungeţi.cu autobusul n.5-9-19 până la str.Zarotto (oprirea intre str.Mascani şi str.Bandini) Pentru a putea participa la tabăra de vară vă puteţi programa pe adresa Piaţa Duomo 3 coop Eide tel.0521/236628 nu mai tărziu de data 20.06.2009 Centri di aggregazione del Progetto Oratori Sunt spaţii pentru socializare şi educaţie în interiorul bisericilor din Parma. Pentru informaţii.Cooperativa Eide piaţa Duomo 3 43100 Parma Tel.şi fax 0521/236628 E posibilă parteciparea la tabăra de vară (lunile: iunie- septembrie 2008)In bisericile din Parma şi alte primării din provinci: Baganzola Colorno Corpus Domini Parma Felegara Felino Fontevivo Fornovo Langhirano Maria Immacolata Parma Medesano Noceto Roccabianca Sala Baganza San bernardo Parma San Giovanni Battista Parma San Lazzaro Parma Santa Maria del Rosario Parma San Paolo Parma San Secondo Santa Maria della Pace Parma Sorbolo Stimmate Parma Trasfigurazione Parma Centro estivo Eide materna în localul Seminario Minore din str.Solferino 25 Centro estivo Eide elementare în localul Seminario Minore din str.Solferino 25 340 Rumeno Servizi Estivi Comune di Parma In fiecare an sectorul serviciilor educative din Parma oferă elevilor posibilitatea de a se odixni în timpul vacanţei de vară la mare,în munţi în colină,oraş În două perioade individuate pentru înscriere (de exemplu în anul 2008 inscrierea a fost de pe data de 17/04 până pe data de 24/04 pentru centrele residenţiale şi de pe 28/04-07/05 pentru centrele din oraş.Va fi posibil de prezentat cererea in primărie „Centro Servizi al Cittadino.” Modurile pentru cerere le puteţi primi în primăria din Parma D.U.C. Largo Torello de Strada 11/A in oficiul „Centro Servizi al Cittadino „ 341 Russo 9.ИНФОРМАЦИЯ И СЛУЖБЫ ДЛЯ ИНОСТРАНЦЕВ Informastranieri Via Cecchi 3 (рядом с Ж/д вокзалом) Tel. 0521/273875 Fax 0521/273874 Расписание Понедельник – суббота: 9-12 Понедельник и вторник: 14:30-17:30 Четверг: 9-18 Информация о: Общественных и частных службах (Ш кола, Дом, Здравоохранение, Помощь оставшимся без крова и без средств к существованию (Prima accoglienza), Работа и т.д.). Административные процедуры (Виды на жительство, Воссоединение семей, Прописка, Гражданство, Водительские удостоверения и т.д.). Консультации по законодательству и тематикам, связанным с имиграцией (архивы законов, статистические данные, документация, полезные адреса) Centro per l’impiego Via Galvani 4A (рядом с Pronto Soccorso) Tel. 0521/931211-951711 Fax 0521/93121213 Расписание Понедельник – пятница: 8:30-12:00 Понедельник: 15:00-17:00 Четверг: 8:30-17:00 Бесплатная информация, межкульторное посредничество (при Centro di Parma) Ориентация –работа: спрос/предложение Содействие при начале трудовой деятельности. Informagiovani Via Melloni 1B Tel. 0521/218749 Fax 0521/218748 Расписание Понедельник – суббота: 9:00-13:00 e 15:00-19:00 Четверг: 9:00-19:00 Закрыто в среду после обеда Информация о: работа дом курсы/лекции/ повышение профессионального мастерства общественная жизнь здоровье куплю/продам бесплатный интернет Городские библиотеки Публичные библиотеки, можно взять бесплатно почитать книги и посмотреть фильмы Civica Vicolo Santa Maria 5 – Tel. 0521/031010031012 Guanda Vicolo Asse 5 – Tel. 0521/218879-218880 Pavese Via Newton 16/a – Tel. 0521/493345 Alice Via Bocchi 33 – Tel. 0521/941498 Городская видеотека Можно взять бесплатно на время музыкальные cd/ dvd/vhs и фильмы на оригинальном языке. Via D’Azeglio 45/d – 0521/031 040-041046 342 Russo Caritas Piazza Duomo 3 Tel. 0521/234765 Fax 0521/284111 Служба Рrima accoglienza: пункт психологической поддержки, столовая,ночлежные дома, выдача одежды, материальная помощь. Итальянская школа для иностранцев – курс обучения грамоте. Дневной курс при Corpus Domini via Bandini Вечерний курс при Parrocchia di Ognissanti via Bixio Tel. 0521/234765 signora Ada Понедельник – пятница: 8:30-12:30 Spazio salute immigrati Via XXII luglio 27 Tel. 0521/393429 Fax 0521/393091 Расписание Понедельник – четверг: 9:00-12:00 Вторник – среда – пятница: 14:30-19:30 Информация о медицинском обслуживании Медосмотр Spazio donne migranti Via XXII luglio 27 Tel. 0521/393431 Расписание Суббота: 9:00 - 12:00 Возможно присутствие женщинимигранток (из добровольцев) Anagrafe e Stato civile – Comune di Parma Largo Torello de Strada (DUC) 11 Tel. 0521/031879 (справки) Расписание Понедельник – пятница: 8:15-17:30 Суббота: 8:15-13:30 Centro Territoriale Permanente Via Spezia 110 Tel. 0521/1917221 Fax 0521/1917220 Расписание Понедельник – четверг: 10:00-17:00 Вторник-среда-пятница: 10:00-13:00 Почти бесплатные курсы итальянского языка (различные уровни) Платные курсы французского, английского, испанского, немецкого, китайского, португальского, еврейского, русского, арабского языков и информатики. Справки ЗАГС, о прописке и семейном положении Удостоверение личности (Carta d’identità) Разрешение на заключение брака Заверение документов Prefettura-Sportello unico per l’Immigrazione Via della Repubblica 39 Tel. 0521/219474-219428 Fax 0521/219477 Расписание Понедельник – пятница: 9:00-11:00 Questura Borgo della Posta 14 Tel. 0521/2194 Расписание Понедельник - пятница 9 - 12 Выдача и обновление виз и видов на жительство (visto e permessi di soggiorno) Политическое убежище Гражданство и право убежища Заверение документов Воссоединение семьи Прием на работу работников-иностранцев 343 Russo Inps Vale Basetti 10 (рядом с Teatro2) Tel. 0521/203111 Fax 0521/203243 Расписание Понедельник – пятница: 8:00-12:00 Понедельник: 14:30-16:30 Четверг: 8:00-17:00 Порядок приёма на работу Справки о трудовых отношениях для обновления видов на жительство Служба colf Пособие.по уходу за ребенком. Inail (отделение Parma) Via Abbeveratoia 71 Tel. 0521/935111 Fax 0521/935634 Расписание Понедельник – пятница: 8:00-12:00 Четверг: 8:00-17:00 Inail (отделение Fidenza) при Inps Via Malpeli 37/39/41 Tel. 0524/510611 Fax 0524/510600 Гарантирует экономическую помощь работникам, получившим травму или профзаболевание. Acer (отделение Parma) Vicolo Grossardi 16 A (рядом с via D’Azeglio) Tel. 0521/215111 (запись) Fax 0521/230444 Расписание Понедельник – пятница: 08:00-12:30 Понедельник и вторник: 15:00-18:00 Четверг: 08:00-18:00 Acer (отделение Fidenza) Via 1° Maggio 4 Tel. 0524/523675 Помощь работникам-имигрантам в нахождении жилья. Сертификация соответствия квартир санитарным нормам (idoneità alloggiativi) Agenzia delle Entrate Strada Quarta 6/1a Tel. 0521/269311 Расписание Понедельник – пятница: 8:45-12:45 Понедельник e четверг: 14:30-16:30 CIAC e Cooperazione internazionale Viale Toscanini 2/a Tel. 0521/503440 Расписание Понедельник – среда – четверг - пятница: 15:00-18:00 Ufficio Contributi – Comune di Parma Largo Torello de Strada (DUC) 11/a Tel. 0521/218752 Расписание Вторник-среда-четверг: 9:30-13:30 (по записи) Посредничество при предоставление временных денежных займов Бесплатная юридическая консультация для имигрантов Ufficio Contributi Assessorato politiche sociali e per le famiglie – Comune di Parma Largo Torello de Strada (DUC) 11/a Tel. 0521/031853 Расписание Понедельник – пятница: 8:30-13:30 Понедельник и четверг: 14:30-17:30 Выдача индивидуального налогового номера (codice fiscale) Settore servizi educativi front-office – Comune di Parma Largo Torello de Strada (DUC) 11/a Tel. 0521/218516-218518 Расписание Понедельник – пятница: 8:15-17:30 Суббота: 8:15-13:30 Запись детей в ясли Пособие по уходу за ребёнком 344 Russo Struttura operativa diritto allo studio – Comune di Parma Largo Torello de Strada (DUC) 11/a Tel. 0521/031837 fax 0521/218578 Расписание Понедельник - пятница 7:30-13:30 Struttura operativa scuola dell’obbligo – Comune di Parma Largo Torello de Strada (DUC) 11/a Tel. 0521/031837 Fax 0521/218578 Расписание Понедельник - пятница 7:3013:30 Материальная помощь на покупку учебников Книжные купоны Стипендии Servizio Assistenza Unificata di Base SAUB Parma ovest: Servizio sociale adulti famiglie ed età evolutiva Социальная служба для несовершеннолетних и их семей. Служба Front Office также предоставляет определённую информацию всем гражданам и обеспечивает доступ к Социальным службам по записи. Офисы Территориальных Центров (Poli Territoriali) открыты: Понедельник – пятница: 08:30 - 13:30 Четверг: 14:30 - 17:30 В каждом из них имеется пункт ЗАГС Polo Lubiana-Cittadella-San Lazzaro Офис служба несовершеннолетние/ взрослые Via Leonardo da Vinci 32/a – Parma Tel. 0521/495016 Офис служба пожилые Via del Campo 12 Tel. 0521/462657 via Pintor 1 Расписание Понедельник – пятница: 7:30-12:45 Вторник: 07:30-17:00-Суббота: 07:301130 Parma est: via Leonardo da Vinci 36/a Расписание Понедельник – пятница: 7:30-12:45 Parma nord: via Verona 36/a Расписание Понедельник – пятница: 7:30-12:45 Запись в Национальную Службу Здравоохранения (Servizio Sanitario Nazionale), предварительная запись, уплата ticket и освобождение от уплаты ticket Приём врачами-специалистами. Polo Parma Centro-San Leonardo-Cortile San Martino Via Verona 36/a - Parma Tel. 0521/705820 Polo Pablo Golese-San PancrazioOltretorrente Via Marchesi 37/a – Parma Tel. 0521/292360 Polo Montanara-Corcagnano-VigattoMolinetto Via Carmignani 9 – Parma Tel. 0521/031250 345 Russo Tep spa Pediatria di Comunità Parma Via Vasari13/A (округа San Leonardo—Cortile San Martino,Pablo-Golese-San. Pancrazio,Montanara Vigatto,Oltretorrente,M olinetto) Tel 0521396423 ParmaVia leonardo da Vinci 36/a(округа Parma Centro,lubiana-san lazzaro ,cittadella tel 0521396041 Colorno via SuorMaria 3 tel 0521316704 Sorbolo Piazzale Lalatta 10 tel 0521690623 Занимается общественным транспортом на территории Пармы и провинции Via Taro, 12/a Коммутатор офисов Tel. 0521/2141 Справки: Piazza Giaia, 41 Tel. 0521/282657 Piazzale Dalla Chiesa Tel. 0521/273251 СПРАВКИ О СОСТОЯНИИ ЗДОРОВЬЯ ПРИВИВКИ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ И ФАКУЛЬТАТИВНЫЕ 346 Russo Организации, основанные на принципе добровольности, способствующие интегрированию различных культур и воспитанию молодежи в духе уважения к культурам других народов Проводимые мероприятия касаются вопросов сенсибилизации по отношению к мигрантам и оказания им непосредственной помощи. Anolf Парма Associazione nazionale oltre le frontiere Деятельность Ассоциации заключается в снабжении информацией, консультации, содействии, направленных на обеспечение прав иммигрантов. Via Lanfranco 21, tel. 0521-037616 Ассоциация Il Pozzo di Sicar Руководит Домом межкультурных встреч и Домом-приютом для женщининостранок, испытывающих временные затруднения. Via Budellungo 20 tel. 0521-483281 Ассоциация Iside Оказывает помощь, солидарность и поддержку людям, испытывающим трудности и находящимся в условиях эксплуатации и деградации. Via Tibullo 12, tel. 333.2120225 Ассоциация La Treccia Оказывает помощь детям в приготовлении домашних заданий, ведет кружки и особое внимание уделяет навыкам межкультурного общения. Via Grassi 30 Collecchio, tel. 0521-805732 Ассоциация Latino Americana Объединяет иммигрантов города Пармы с целью защиты их интересов. Via G. Menotti 4, tel. 0521-995590 Ассоциация Mondinsieme Осуществляет мероприятия по оказанию помощи, солидарности и поддержки иммигрантам, временно оставшимся без крова и средств к существованию. Руководит Домом-приютом в Basilicanova. Viale Nuovo, 16 Basilicanova tel. 0521-681107 Ассоциация Perché no? Руководит пунктом-школой преподавания итальянского языка мужчинам и женщинам мигрантам. Via Grado 12, tel. 0521-785932 dalle 20 alle 21 347 Russo Ассоциация Walo Solidarietà Jappo Создана группой сенегальцев с целью оказания помощи иммигрантам, испытывающим трудности. Via Roma 96, S.Ilario (Re) tel. 320.9051574 AVAA Associazione di volontariato Amici d’Africa Осуществляет проекты сотрудничества с южными регионами планеты. Piazza Caduti del lavoro 3, tel. 0521-989294 Comitato di solidarietà con i popoli nativi americani Soconas Incomindios Главная цель – солидарность с народами, родившимися в Северной, Центральной и Южной Америке. Largo 8 Marzo 9, Centro Civico VII Circoscrizione, tel. 0521-834969 Unione Somala Di Parma Цель Союза - способствовать интеграции иностранцев в экономическую и общественную жизнь Пармы. Via Isonzo 7, tel. 0521- 782366 Пармский Межрелигиозный Форум, названный “4 ottobre”, является Организацией в форме Ассоциации, созданной 7ью Общинами: Церковь Адвентистов, Католическая Церковь, Методистская Церковь, Православная Церковь, Община Бахаи, Еврейская Община, Исламская Община и другими примкнувшими к ним Ассоциациями: Собрание Il Borgo, S.A.E. (Секретариат Экуменического Движения), Движение Movimento dei Focolari, ЕврейскоХристианская Дружба, Ассоциация Musulmani per il dialogo, Ассоциация Insieme per Parma. Первоочередная цель – дружба и установление стабильных и длительных отношений между религиозными общинами и конфессиями, присутствующими на территории Пармы. Офис расположен: Missionari Saveriani - via S.Martino 8, 43100 Parma Координатор: prof. Luciano Mazzoni, ( e-mail:[email protected] ) 348 Russo ОБЪЕДИНЕНИЯ (CENTRI DI AGGREGAZIONE) (данные на август 2008) Centro di aggregazione giovanile “Villa Ghidini” Via Matilde di Savoia, 15/b 43100 Parma (PR) Tel. 0521/252446 Расписание: Понедельник – пятница: 15.00 - 19.00 Для детей и подростков с 6 до 13 лет Ответственная организация: Comune di Parma Villa Ghidini место объединения и социализации:посредством учебного, художественного и творческого кружков (laboratorio), которые способствуют физическому и психическому развитию подростков, оказывая,таким образом, поддержку семьям. Руководит: Cooperativa Gruppo Scuola Centro di aggregazione giovanile Montanara “Centro Giovani” Via Pelicelli 43100 Parma (PR) Tel. 0521/962729 Расписание: понедельник – суббота: 14.30 - 19.30, среда также с 20.30 до 23.00 Для юношей и девушек от 13 до 25 лет Молодёжный центр Montanara, основан в 1996 в квартале Montanara, проводит культурно-досуговую и просветительскую деятельность. Типы деятельности определяются индивидуальными потребностями и наклонностями. Существует служба школьной поддержки и помощи отстающим в школе, оказывается содействие при поиске работы. В центре имеется музыкальный зал для игры на гитаре и ударных. Имеется мультимедийный зал для игр и навигации в интернете. Также имеется бильярд, настольный футбол, playstation, настольные игры, футбол. Центр занимается организацией экскурсий,праздников, ужинов. Руководит: Cooperativa Gruppo Scuola 349 Russo Centro polivalente Casa nel Parco Via Naviglio Alto, 4/1 43100 Parma (PR) Tel. 0521/798108 (объединение) – 0521/273480 (дети ясельного возраста:spazio bimbi) Расписание: дети ясельного возраста: понедельник – пятница: 08:00 – 12:30; игровой центр: понедельник – пятница:15:30 – 18:30; центр объединения: понедельник – пятница:14:30 – 19:30. Понедельник и четверг также с 20:30 до 23:00. Il Centro di aggregazione “Casa nel Parco” открыт для детей, подростков, юношей и девушек от 13 до 25 года. Il Centro polivalente Casa nel Parco открыт для семей прописанных в округе San Leonardo - Cortile San Martino. Центр предлагает следующие виды деятельности и услуг для различных возрастных групп: • Дети ясельного возраста (spazio bimbi): для детей от 0 до 3 лет. Воспитательные программы в соответствии с эмоциональными, психологическими и социальными потребностями детей. Создание атмосферы для развития самостоятельности. • Игровой центр: для детей от 0 до 4 лет. Способствует социализации и развитию общения между детьми и взрослыми, даёт возможность детям, не посещающим дошкольные учреждения, общаться с другими детьми. • Центр молодёжного объединения: для детей, подростков, юношей и девушек от 6 до 21 лет. Игровая, театральная, культурная деятельность, кружки, изучение собственного территориального контекста для развития в подростках чувства ответственности в контексте взаимоотношений. Имеются 4 подсоединения интернет. • Массовые гуляния. Цель проекта способствовать взаимоотношениям между группами равных и различных поколений посредством проведения мероприятий, которые вовлекали бы всё население микрорайона. • помощь ребятам от 13 до 19 лет, имеющим задолженности в учебе. Управляется социальными кооперативами Domus Parma и Eidé Esprit: centro di aggregazione giovanile Il Centro di aggregazione “Esprit” открыт для детей, подростков, юношей и девушек от 10 до 21 года. Находится: via Emilia Ovest 18/a и открыт для всех детей, подростков, юношей и девушек кварталов Pablo, Golese e San Pancrazio. Управляется 3мя кооперативами: Domus Parma, Eidè e Terra dei Colori Via Emilia Ovest, 18/a 43100 Parma (PR) Tel. 0521/987308 Расписание: понедельник – пятница: 14:30 alle 19:30 Воспитатели-специалисты организуют подвижные игры, творческие кружки и кружки рукоделия (мозаика, лепка из глины, использование рекуперативных материалов), курсы информатики, игры на гитаре, break dance, hip-hop. Центр организует экскурсии, выставки и кинофорумы, а также участвует в праздниках микрорайона. В Центре функционирует служба школьной поддержки и имеются в наличии несколько подключений интернет. Центр Giovani di Baganzola in via Nabucco. Информация 0521 987308 e-mail: [email protected] 350 Russo Officina SMS SAMARCANDA Центр открыт: понедельник – пятница: 14:30 -19:30 В Samarcanda возможно посещать курсы итальянского языка, участвовать в учебной деятельности и кружках, где ребята (с пятого класса начальной школы до 15 лет) могут самовыразиться и, в то же самое время, знакомиться, общаться, развлекаться сообща. Samarcanda находится на via Bandini 6, на 3ем этаже. Для проезда использовать автобусы № 5-9-19. Остановка на via Zarotto, между via Mascagni и via Bandini. Для участия в ЛЕТНЕМ ЦЕНТРЕ (CENTRO ESTIVO) нужно записаться до 20.06.2008 в Coop Eidè, piazza Duomo 3, tel. 0521/236628. Centri di aggregazione del Progetto Oratori Управляется кооперативом Eidé Piazza Duomo, 3 43100 Parma Tel. e Fax 0521/236628 Возможно участие в летних центрах (с июня по сентябрь 2008) при приходских молодёжных клубах коммуны Парма и следующих коммунах провинции: Baganzola Colorno Corpus Domini Парма Felegara Felino Fontevivo Fornovo Langhirano Maria Immacolata Парма Medesano Noceto Roccabianca Sala Baganza San Bernardo Парма San Giovanni Battista Парма San Lazzaro Парма Santa Maria del Rosario Парма San Paolo Парма San Secondo Santa Maria della Pace Парма Sorbolo Stimmate Парма Trasfigurazione Парма Летний центр Eidé детский сад при Seminario minore, via Solferino 25 Летний центр Eidé начальная школа при Seminario minore, via Solferino 25 351 Russo Servizi Estivi Comune di Parma Каждый год сектор Servizi Educativi Коммуны Парма даёт детям и подросткам начальных и средних школ возможность провести летние каникулы на многочисленных морских, горных базах, а также в городских лагерях дневного типа. Во время двух периодов, определенных для записи (в 2008 году запись производилась с 17/04 по 24/04 в летние лагеря дневного типа и с 28/04 по07/05 на летние базы отдыха) будет дана возможность семьям записать и/или попросить материальные льготы в окошках Centro Servizi al Cittadino. Бланки заявления возможно взять в пункте Accoglienza del Centro Servizi al Cittadino del Comune di Parma D.U.C, Largo Torello de Strada, 11/A, Parma. 352 Italiano 10. Informazioni e servizi per stranieri Collecchio Sportello Immigrati gestito in collaborazione con il CIAC (Centro immigrazione Asilo e Cooperazione Internazionale di Parma e Provincia)Collecchio Viale Libertà n. 3 Tel. 0521/301244-248 - N. Verde 800080482 Fax 0521/301280 Orario Giovedì pomeriggio 14,30-17,00 Informazioni su: Accoglienza Regolarizzazione Compilazione modulistica per vari Uffici pubblici Procedure amministrative (Permessi di soggiorno, Ricongiungimenti familiari, Residenza, Cittadinanza, Patenti etc.). Consulenza legale per approfondire le legislazione e le tematiche legate all’immigrazione (archivio leggi, dati statistici, documentazione, indirizzi utili) Mediazione Caritas- Collecchio Caritas parrocchiale “Collecchio” Parrocchia di Collecchio Il giovedì ogni 15 giorni alle 16.30 Distribuzione vestiario e alimenti, adozioni a distanza. Informagiovani-Collecchio Viale Libertà n. 3 Tel. 0521/301215-244-248 N. Verde 800080482 Fax 0521/301280 Orario Dal lunedì al sabato 9-13 Giovedì 9-17 Informazioni su: lavoro e professioni scuola/lezioni/educazione permanente vita sociale eventi culturali tempo libero vacanze e turismo lavoro e studio all’estero salute bacheca annunci vari Stato civile- Collecchio Viale Libertà n. 3 Tel. 0521/301230 Fax 0521/301280 Orario Dal Lunedì al Sabato 8:00-13:00 Martedì-Giovedì 08:00-13:00 / 14:3017:30 Ricevimento atti di stato civile Richieste Pubblicazioni di Matrimonio Tel. 0521/805333 Centro per l’impiego-Parma Via Galvani 4A (vicino al Pronto Soccorso) Tel. 0521/931211-951711 Fax 0521/93121213 Orario Dal lunedì al venerdì 8:30-12 Lunedì pomeriggio 15-17 Giovedì 8:30-17 Servizi gratuiti di informazione, mediazione interculturale (presso il Centro di Parma) Orientamento – incontro domanda/offerta di lavoro Accompagnamento all’inserimento lavorativo 353 Spazio salute immigrati- Parma Via XXII luglio 27 Tel. 0521/393429 Fax 0521/393091 Orario Dal lunedì al giovedì 9-12 Martedì-mercoledì-venerdì 14:30-19:30 Accoglienza e orientamento socio-sanitario Visite mediche Italiano Ufficio Relazioni con il Pubblico– Anagrafe- Collecchio Viale Libertà n. 3 Tel. 0521/301244/248/223 N. Verde 800080482 Fax 0521/301280 Orario Lunedì 8:00-14:00 Martedì-Giovedì 08:00-18:00 (orario continuato) Mercoledì-Venerdì-Sabato 8:00-13:00 C.T.P. Centro Territoriale Permanente della Pedemontana Montechiarugolo, Loc. Basilicagoiano Via Parma, 70 Telefono: 0521/686329 Fax 0521/686072 e-mail: [email protected] L’URP accoglie e risponde in merito a richieste, reclami e segnalazioni e offre attività di sportello per diversi servizi e uffici del Comune: - Attività scolastiche e culturali - Attività Sociali - Tributi - Attività Produttive - Ufficio Tecnico Polizia Municipale - Affari Generali - Servizi Demografici e di Stato Civile Passaporti e documenti di espatrio Autenticazione documenti Offre inoltre attività di sportello per : - Centro Territoriale Permanente Pedemontana - Tep: abbonamenti per minori e ultrasessantacinquenni linea urbana Collecchio Corsi gratuiti di lingua italiana a differenti livelli (solo onere dell’assicurazione scolastica) Sede: Collecchio Orario della Segreteria Lunedì – giovedì: dalle 7:30 alle 17:00 Martedì – mercoledì – venerdì: dalle 7:30 alle 14:00 Corso statale gratuito di Licenza Media (solo onere dell’assicurazione scolastica) Sedi: -Basilicagoiano e Sala Baganza Corsi a pagamento di inglese e informatica Sede Collecchio Servizio “Informati” Notiziario elettronico gratuito che potrà essere attivato registrandosi direttamente presso l’ufficio oppure compilando il modello pubblicato sul sito. Il cittadino riceverà le informazioni tramite sms sul cellulare o fax e messaggi registrati sul telefono fisso. 354 Servizio sociale adulti, anziani, famiglie ed età evolutiva- Collecchio Azienda Pedemontana Sociale Presidio Territoriale Piazza Repubblica 1 - Collecchio Tel. 0521/301227 Fax 0521/301203 [email protected] Italiano CUP- Collecchio Viale A. Moro, 13 dal lunedì al venerdì ore 8-13 giovedì pomeriggio ore 14:30-17 Tel. 0521/307021 0521/307022 prenotazione esami di laboratorio e visite specialistiche scelta e revoca del Medico di Medicina Generale e del Pediatra di libera scelta Assistenza alla famiglia e tutela dei minori Segretariato sociale Assistenza ai disabili adulti e minori Pratiche per l’assegno di cura Orario lunedì, martedì e giovedì, ore 9-13 giovedì pomeriggio, ore 15-17 Biblioteca Comunale Biblioteca di pubblica lettura, prestito gratuito per bambini, giovani e adulti di libri, riviste Villa Soragna – Parco nevicati – Via Valli 2 – Tel. 0521/302502 int. 10 Orario lunedì chiuso dal martedì al venerdì 9:30/13:0015:00/19:00 sabato 10,00/13,00-15,00/18,00 Nidi d’infanzia – Collecchio Azienda “Collecchio Sociale” Ufficio ‘Nidi d’Infanzia’ presso dependance di Villa Soragna interno di Parco Nevicati, via Valli 2 Tel. 0521/302502 interno 31 [email protected] Orario dal lunedì al venerdì, ore 9-13 e giovedì pomeriggio, ore 15-17 Videoteca Comunale Prestito gratuito di film su dvd/vhs e cd rom a carattere scientifico/tecnico Villa Soragna – Parco Nevicati – Via Valli 2 – Tel. 0521/302502 int. 10 Nido d’Infanzia ‘S. Allende’ via Don Minzoni 6, Collecchio Tel. 0521 805840 [email protected] Orario dal lunedì al venerdì, ore 7:30-15:50 Nido d’Infanzia ‘M. Montessori’ viale S. Pertini 1/G, Collecchio 0521/302150 [email protected] Orario dal lunedì al venerdì, ore 7.30-15.50 355 Italiano Pubblica istruzione presso dependance di Villa Soragna interno di Parco Nevicati, via Valli 2 Tel. 0521/302502 interno 31: ufficio interno 32: responsabile Fax 0521/332217 [email protected] Istituto Comprensivo “Ettore Guatelli” Segreteria presso la Scuola Secondaria via San Prospero, 11 – 43044 Collecchio Tel. 0521/805419 - Fax 0521/802332 Orario dal lunedì al sabato, ore 9-13 martedì e giovedì pomeriggio, ore 15-17 Erogazione servizi ausiliari (mense, trasporto) alle scuole statali dell’infanzia, primarie e secondaria di 1° grado Erogazione servizi per il diritto allo studio. Scuole dell’Infanzia: “Don Milani”, via Braia, 2 - 43044 Collecchio “M. Montessori”, via G.Pertini 1/G – 43044 Collecchio “S. Allende”, via Don Minzoni, 16 - 43044 Collecchio “A. Derlindati”, via Ulivi – 43046 Ozzano Taro Scuole Primarie: “G. Verdi”, via San Prospero, 9 – 43044 Collecchio “Ai Caduti di tutte le guerre” , via Ripa, 8 – 43030 Gaiano “A. Manzoni”, via Ulivi - 43046 Ozzano Taro Scuola Secondaria di I° grado: “D. Galaverna”, via San Prospero, 11 – 43044 Collecchio Scuole dell’Infanzia parrocchiale paritaria “Giovanni XXIII”” Via Galaverna, 44 Tel: 0521/805334 Per informazioni e iscrizioni rivolgersi alla Segreteria della scuola il lunedì e il martedì dalle 9:30 alle 12:30. Prefettura-Sportello unico per l’Immigrazione Parma, Via della Repubblica 39 Tel. 0521/219474-219428 Fax 0521/219477 Orario Dal lunedì al venerdì 9-11 Cittadinanza e diritto d’asilo Vidimazione documenti Ricongiungimento familiare Assunzione lavoratori stranieri Questura di Parma Borgo della Posta 14 Tel. 0521/2194 Orario Dal lunedì al venerdì 8-11:30 Rilascio e rinnovo visto e permessi di soggiorno Asilo politico 356 Inps sede di Parma Vale Basetti 10 (vicino al Teatro2) Tel. 0521/203111 Fax 0521/203243 Orario Dal lunedì al venerdì 8-12 Lunedì 14:30-16:30 Giovedì 8-17 Italiano Inail (sede di Parma) Via Abbeveratoia 71 Tel. 0521/935111 Fax 0521/935634 Orario Dal lunedì al venerdì 8-12 Giovedì 8-17 Inail (sede di Fidenza) C/o Inps Via Malpeli 37/39/41 Tel. 0524/510611 Fax 0524/510600 Garantisce ai lavoratori infortunati o che hanno contratto una malattia professionale prestazioni economiche Modalità assunzioni Certificazioni del rapporto di lavoro per rinnovo permessi di soggiorno Servizi colf Assegno di maternità di sostegno Agenzia delle Entrate Parma, Strada Quarta 6/1a Tel. 0521/269311 Orario Dal lunedì al venerdì 8:45-12:45 Lunedì e giovedì 14:30-16:30 Acer (sede di Parma) Vicolo Grossardi 16 A (vicino a via D’Azeglio) Tel. 0521/215111 (prenotare) Fax 0521/230444 Orario Dal lunedì al venerdì 8.30 -12:00 Lunedì e martedì 15-18 Giovedì 8.30 -18 Acer (sede di Fidenza) -Via 1° Maggio 4 Tel. 0524/523675 Rilascio codice fiscale Aiuto ai lavoratori immigrati a trovare alloggio Certificazione idoneità alloggiativi 357 Italiano Colorno Informastranieri Presso la Biblioteca Comunale Piazza Garibaldi, 23 43052 Colorno (PR) Tel. 0521/313348 Fax 0521/815505 e-mail [email protected] sito internet www.comune.colorno.pr.it Orario Mercoledì e giovedì 15:00-18:00 sabato 10:00-13:00 Informagiovani Presso la Biblioteca Comunale Piazza Garibaldi, 23 Tel. 0521/313348 Fax 0521/815505 43052 Colorno (PR) e-mail [email protected] sito internet www.comune.colorno.pr.it Orario Mercoledì e giovedì 15:00-18:00 sabato 10:00-13:00 Informazioni su: Servizi pubblici e privati (Scuola, Casa, Sanità, Assistenza, Prima accoglienza, Lavoro etc.). Procedure amministrative (Permessi di soggiorno, Ricongiungimenti familiari, Residenza, Cittadinanza, Patenti etc.). Consulenza per approfondire le legislazione e le tematiche legate all’immigrazione (archivio leggi, dati statistici, documentazione, indirizzi utili) Centro per l’impiego Via Galvani 4A a Parma (vicino al Pronto Soccorso) Tel. 0521/931211-951711 Fax 0521/93121213 Orario Dal lunedì al venerdì 8:30-12 Lunedì pomeriggio 15-17 Giovedì 8:30-17 Servizi gratuiti di informazione, mediazione interculturale (presso il Centro di Parma) Orientamento – incontro domanda/offerta di lavoro Accompagnamento all’inserimento lavorativo 358 Informazioni su: Lavoro e concorsi pubblici Studio e formazione professionale Corsi/lezioni/educazione permanente Vita sociale Casa Salute Cerco/offro Internet gratuito Spazio salute immigrati Via XXII luglio 27 a Parma Tel. 0521/393429 Fax 0521/393091 Orario Dal lunedì al giovedì 9-12 Martedì-mercoledì-venerdì 14:30-19:30 Accoglienza e orientamento socio-sanitario Visite mediche Caritas Piazza Duomo 3 a Parma Tel. 0521/234765 Fax 0521/284111 Servizi di prima accoglienza: centri d’ascolto, mensa, dormitori, distribuzione vestiario, sostegno psicologico e materiali. Scuola italiana per stranieri – corso di alfabetizzazione Corso durante il giorno c/o Corpus Domini via Bandini Corso alla sera c/o Parrocchia di Ognissanti via Bixio Tel. 0521/234765 sig.ra Ada Dal lunedì a venerdì 8:30-12:30 Anagrafe e Stato civile – Comune di Colorno Via Cavour, 15 - 43052 Colorno (PR) Tel. 0521/313702 Anagrafe e -mail [email protected] Tel. 0521/313703 Stato Civile e- mail [email protected] Orario Lunedì 8:00-11:00 e 15:30-17:30 Martedì e venerdì 8:00-13:00 Mercoledì e giovedì 8:00-11:00 Sabato 9:00-12:00 Italiano Centro Territoriale Permanente Via Spezia 110 a Parma Tel. 0521/1917221 Fax 0521/1917220 Orario Lunedì e Giovedì 10-17 Martedì-mercoledì-venerdì 10-13 Corsi quasi gratuiti di lingua italiana a differenti livelli (pagamento assicurazione scolastica) Corsi a pagamento di francese, inglese, spagnolo, tedesco, cinese,portoghese, ebraico, russo, arabo e informatica Agenzia delle Entrate Strada Quarta 6/1a Parma Tel. 0521/269311 Orario Dal lunedì al venerdì 8:45-12:45 Lunedì e giovedì 14:30-16:30 Rilascio codice fiscale Certificati anagrafici, di residenza e stato di famiglia Carta d’identità Autorizzazione a celebrare matrimonio Autenticazione documenti Prefettura-Sportello unico per l’Immigrazione Via della Repubblica 39 Tel. 0521/219474-219428 Fax 0521/219477 Orario Dal lunedì al venerdì 9-11 Questura Borgo della Posta 14 Tel. 0521/2194 Orario Dal lunedì al venerdì 8-11:30 Rilascio e rinnovo visto e permessi di soggiorno Asilo politico Cittadinanza e diritto d’asilo Vidimazione documenti Ricongiungimento familiare Assunzione lavoratori stranieri 359 Italiano Inps Vale Basetti 10 (vicino al Teatro2) Tel. 0521/203111 Fax 0521/203243 Orario Dal lunedì al venerdì 8-12 Lunedì 14:30-16:30 Giovedì 8-17 Inail (sede di Parma) Via Abbeveratoia 71 Tel. 0521/935111 Fax 0521/935634 Orario Dal lunedì al venerdì 8-12 Giovedì 8-17 Inail (sede di Fidenza) C/o Inps Via Malpeli 37/39/41 Tel. 0524/510611 Fax 0524/510600 Modalità assunzioni Certificazioni del rapporto di lavoro per rinnovo permessi di soggiorno Servizi colf Assegno di maternità di sostegno Garantisce ai lavoratori infortunati o che hanno contratto una malattia professionale prestazioni economiche Acer (sede di Parma) Vicolo Grossardi 16 A (vicino a via D’Azeglio) Tel. 0521/215111 (prenotare) Fax 0521/230444 Orario Dal lunedì al venerdì 8-12:30 Lunedì e martedì 15-18 Giovedì 8-18 Acer (sede di Fidenza) Via 1° Maggio 4 Tel. 0524/523675 CIAC e Cooperazione internazionale Viale Toscanini 2/a Tel. 0521/503440 Orario Lunedì-mercoledì-giovedì-venerdì 15-18 Consulenza giuridica gratuita rivolta agli immigrati Aiuto ai lavoratori immigrati a trovare alloggio Certificazione idoneità alloggiativi Ufficio Scuola – Comune di Colorno Via Cavour, 9 – 2° piano – 43052 Colorno (PR) Tel. 0521/313716 e-mail [email protected] Orario Lunedì 8:30-13:00 e 15:00-17:30 Dal martedì al venerdì 8:30-13:00 Ufficio Contributi, Servizi Sociali e per le famiglie – Comune di Colorno Via Cavour, 9 – 2° piano – 43052 Colorno (PR) Tel. 0521/313715 Tel 0521/313714 (per assegno di maternità e contributo affitto) e-mail [email protected] Orario Lunedì 8:30-13:00 e 15:00-17:30 Dal martedì al venerdì 8:30-13:00 Iscrizione asili nido Sussidi per libri di testo Cedole librarie Borse di studio Intermediazione concessione prestiti economici temporanei Assegno di maternità e contributo affitto 360 Servizio sociale adulti famiglie ed età evolutiva - Comune di Colorno Il servizio gestisce l’insieme degli interventi sociali in favore dei minori, delle loro famiglie. Mediante lo sportello sociale di Front Office, situato al 1° piano, inoltre è garantito un livello di informazione aperta a tutti i cittadini e l’accesso al Servizio Sociale con appuntamento. Via Cavour, 9 – 2° piano – 43052 Colorno (PR) Tel. 0521/313711 Biblioteca Comunale di Colorno Piazza Garibaldi, 23 – 43052 Colorno (PR) Tel. 0521/313477 Fax 0521/815505 e-mail [email protected] Italiano CUP- SAUB Colorno via Suor Maria, 3 – 43052 Colorno (PR) Tel. 0521/316712, 316713, 316763 Orario Dal lunedì al venerdì 7:45-12:30 Martedì e giovedì 14:00-16:30 Iscrizione al Servizio Sanitario Nazionale per effettuare prenotazioni, pagamento ticket e riconoscimento esenzioni Visite specialistiche Progetto “A come accoglienza” Minima Domus del Sacro cuore P.le Chevè 1 – 43052 Colorno (PR) Tel. 0521/815587(dal lunedì al venerdì dalle 13:00 alle 19:00) Orario Dal martedì al venerdì 9:15-13:15 e 14.4518.45 Sabato 9:15-13:15 Lunedì chiuso Sostegno quotidiano per integrazione scolastica e alfabetizzazione degli alunni stranieri. Biblioteca di pubblica lettura, prestito gratuito per giovani e adulti di libri, sezione video per bambini. Internet gratuito 361 Italiano Felino Centro per l’impiego Per residenti nel Comune di Felino Via Pelosi 11/C – Langhirano (PR) Tel. 0521/931211-951711 Fax 0521/93121213 Orario Dal lunedì al venerdì 8:30-12 Lunedì pomeriggio 15-17 Giovedì pomeriggio 15-17 Orientamento – incontro domanda/offerta di lavoro Accompagnamento all’inserimento lavorativo Informagiovani del Comune di Felino Via Verdi, 4 – (vicino al Cinema Teatro) Tel. e Fax 0521/336457 e-mail: [email protected] Orario dalle ore 15 alle ore 18 nei giorni di: lunedì - Servizio Orientamento & Consulenza – martedì mercoledì venerdì - Informagiovani – martedì mercoledì giovedì venerdì - Internet Point Centro Territoriale Permanente Pedemontana Sede Amministrativa Istituto Comprensivo di Montechiarugolo (c/o Scuola Media) Via Parma, 70 – Basilicagoiano (PR) Per informazioni Tel. e Fax 0521/686072 Orario Lunedì e Giovedì ore 14-17 Martedì-mercoledì-venerdì 10:30-13:30 Anagrafe e Stato civile – Comune di Felino Piazza Miodini, 1 Tel. 0521/335913 -335912 Orario Dal lunedì al sabato 9-12,30 Certificati anagrafici, di residenza e stato di famiglia Carta d’identità Autorizzazione a celebrare matrimonio Autenticazione documenti Corsi gratuiti di alfabetizzazione in lingua italiana 1^ livello, livello avanzato e licenza media. Corsi a pagamento di inglese 1^ liv., liv. avanzato e informatica. 362 Sportello sociale Azienda “Pedemontana Sociale” Via Gerbella, 4- Felino Tel. 0521/335917 Fax 0521/337800 Orario Dal lunedì al sabato 8:30-12:30 Informazioni su: • Servizi pubblici e privati (Scuola, Casa, Sanità, Assistenza, Prima accoglienza, Lavoro etc.). • Opportunità offerte dal territorio. • Procedure amministrative (permessi di soggiorno, ricongiungimenti familiari, residenza, cittadinanza, patenti , richieste di contributi, assegni di maternità, etc…) • Corsi di lingua italiana • Legislazione e tematiche legate all’immigrazione. Italiano Servizio Sociale Famiglie,Minori/Adulti e Anziani Azienda “Pedemontana Sociale” Via Gerbella, 4 – Felino Tel. 0521/335917 Fax 0521/337800 Orario Dal lunedì al sabato 8:30-12:30 Il Servizio gestisce l’insieme degli interventi sociali in favore dei minori e delle loro famiglie, nonché di adulti e anziani. Mediante lo sportello sociale rivolto a tutti i cittadini, è garantito un livello di informazione, di accoglienza e di ascolto. L’accesso al Servizio Sociale è su appuntamento. Accompagnamento e aiuto per : • disbrigo di pratiche burocratiche, compilazione modulistica etc. • prese contatto con altri servizi o Enti Prefettura-Sportello unico per l’Immigrazione Via della Repubblica 39 Parma Tel. 0521/219474-219428 Fax 0521/219477 Orario Dal lunedì al venerdì 9-11 Questura Borgo della Posta 14 Parma Tel. 0521/2194 Orario Dal lunedì al venerdì 8-11:30 Cittadinanza e diritto d’asilo Vidimazione documenti Rilascio e rinnovo visto e permessi di soggiorno Asilo politico Ricongiungimento familiare Assunzione lavoratori stranieri Inps (sede di Parma) Vale Basetti 10 (vicino al Teatro2) Tel. 0521/203111 Fax 0521/203243 Orario Dal lunedì al venerdì 8-12 Lunedì 14:30-16:30 Giovedì 8-17 Inail (sede di Parma) Via Abbeveratoia 71 Tel. 0521/935111 Fax 0521/935634 Orario Dal lunedì al venerdì 8-12 Giovedì 8-17 Garantisce ai lavoratori infortunati o che hanno contratto una malattia professionale prestazioni economiche Modalità assunzioni Certificazioni del rapporto di lavoro per rinnovo permessi di soggiorno Servizi colf Assegno di maternità di sostegno 363 Italiano Acer c/o Comune di Felino per informazioni è presente un incaricato c/o il Comune di Felino il venerdì mattina Orario 10,45-12,45 Acer (sede di Parma) Vicolo Grossardi 16 A (vicino a via D’Azeglio) Tel. 0521/215111 (prenotare) Fax 0521/230444 Orario Dal lunedì al venerdì 8-12:30 Lunedì e martedì 15-18 Giovedì 8-18 Agenzia delle Entrate Strada Quarta 6/1a Tel. 0521/269311 Orario Dal lunedì al venerdì 8:45-12:45 Lunedì e giovedì 14:30-16:30 Rilascio codice fiscale Aiuto ai lavoratori immigrati a trovare alloggio Certificazione idoneità alloggiativi Biblioteche Comunali C. Pavese di Felino Via Verdi, 4 – Tel. 0521/336078 Biblioteche di pubblica lettura, prestito gratuito per giovani e adulti di libri, video Settore servizi educativi front-office – Comune di Felino Piazza Miodini, 1 Tel. 0521/335918 - 335929 Orario Dal lunedì al sabato 8:30-13:00 Iscrizione asili nido – mense e trasporto scolastico Struttura operativa diritto allo studio Comune di Felino Piazza Miodini, 1 Tel. 0521/335920 Orario Dal lunedì al venerdì 8,30-13 Struttura operativa scuola dell’obbligo Comune di Felino Piazza Miodini, 1 Tel. 0521/335920 Orario Dal lunedì al venerdì 8,30-13 Buoni libro Sussidi per libri di testo Cedole librarie Caritas Piazza Duomo 3 Parma Tel. 0521/234765 Fax 0521/284111 CIA e Cooperazione internazionale Viale Toscanini 2/a Parma Tel. 0521/503440 Orario Lunedì-mercoledì-giovedì-venerdì 15-18 Servizi di prima accoglienza: centri d’ascolto, mensa, dormitori, distribuzione vestiario, sostegno psicologico e materiali. Scuola italiana per stranieri – corso di alfabetizzazione Corso durante il giorno c/o Corpus Domini Via Bandini Corso alla sera c/o Parrocchia di Ognissanti via Bixio Tel. 0521/234765 sig.ra Ada Dal lunedì a venerdì 8:30-12:30 364 Consulenza giuridica gratuita rivolta agli immigrati Spazio salute immigrati Via XXII luglio 27 Parma Tel. 0521/393429 Fax 0521/393091 Italiano Servizio Assistenza Unificata di Base SAUB Parma ovest: via Pintor 1 Orario Dal lunedì al venerdì 7:30-12:45 Martedì dalle 7:30-17:00-Sabato 7:30-1130 Orario Dal lunedì al giovedì 9-12 Martedì-mercoledì-venerdì 14:30-19:30 Parma est: via Leonardo da Vinci 36/a Orario Dal lunedì al venerdì 7:30-12:45 Accoglienza e orientamento socio-sanitario Visite mediche Parma nord: via Verona 36/a Orario Dal lunedì al venerdì 7:30-12:45 Iscrizione al Servizio Sanitario Nazionale per effettuare prenotazioni, pagamento ticket e riconoscimento esenzioni Visite specialistiche 365 Italiano Fontanellato SERVIZI COMUNALI Presso ROCCA SANVITALE Piazza Matteotti, 1 www.comune.fontanellato.pr.it [email protected] UFFICIO RELAZIONI CON IL PUBBLICO Piano terra - Tel. 0521/823211 Orario dal lunedì al venerdì dalle ore 8,30 alle 13,00 giovedì pomeriggio dalle ore 14,30 alle 17,30 sabato mattina dalle ore 8,30 alle 12,00 CENTRALINO e UFFICIO PROTOCOLLO Piano terra – Tel. 0521/823211 1° piano – Tel. 0521/823227 Orario dal lunedì al venerdì dalle ore 8,30 alle 13,00 giovedì pomeriggio dalle ore 14,30 alle 17,30 sabato mattina dalle ore 8,30 alle 12,00 SERVIZI DEMOGRAFICI (anagrafe e stato civile) Piano terra – Tel. 0521/823231-32 Orario dal lunedì al venerdì dalle ore 8,30 alle 13,00 giovedì pomeriggio dalle ore 14,30 alle 17,30 sabato mattina dalle ore 8,30 alle 12,00 SERVIZIO POLITICHE SOCIALI Piano terra – Tel. 0521/823242 Orario lunedì dalle ore 8,30 alle 13,00 giovedì dalle ore 8,30 alle 13,00 e dalle 14,30 alle 17,30 Assistente Sociale area anziani Via Costa, 20 - Tel. 0521/824948 Orario Lunedì, giovedì e sabato Dalle ore 09,00 alle 12,30 Assistente Sociale area Adulti e Minori Via XXIV Maggio, 6 – ingresso sud Casa Protetta - Tel. 0521/822504 Orario Martedì, mercoledì, venerdì e sabato: Dalle ore 08,00 alle 14,00 UFFICIO SCOLASTICO Piano terra – Tel. 0521/823234 Orario RICEVIMENTO SU APPUNTAMENTO il martedì ed il venerdì dalle ore 8,30 alle 13,00 UFFICIO CULTURA – MUSEO Piano terra – Tel. 0521/823220 Orario Dal martedì alla domenica: Dalle ore 9,00 alle 12,30 e dalle 15,00 alle 18,00 UFFICIO COMMERCIO 1° piano – Tel. 0521/823218 Orario dal lunedì al venerdì dalle ore 8,30 alle 13,00 giovedì pomeriggio dalle ore 14,30 alle 17,30 sabato mattina dalle ore 8,30 alle 12,00 UFFICIO TRIBUTI 1° piano – Tel. 0521/823219 Orario Lunedì dalle ore 8,30 alle 13,00 Giovedì dalle ore 8,30 alle 13,00 e dalle 14,30 alle 17,30 sabato mattina dalle ore 8,30 alle 12,00 366 Italiano UFFICIO TECNICO COMUNALE Ambiente, edilizia privata e pubblica 1° piano – Tel. 0521/823205 Orario giovedì dalle ore 8,30 alle 12,30 e dalle 14,30 alle 17,30 sabato dalle ore 8,30 alle 12,00 UFFICIO TECNICO COMUNALE Manutenzione patrimonio e viabilità 1° piano – Tel. 0521/823206-08 Orario giovedì dalle ore 8,30 alle 12,30 e dalle 14,30 alle 17,30 sabato dalle ore 8,30 alle 12,00 Rete Sportello Immigrati – CIAC (Centro Immigrazione Asilo e Cooperazione) terzo piano della Rocca Sanvitale in piazza Matteotti, 1 Orario venerdì dalle ore 11,00 alle 13,00 AZIENDA CASA EMILIA ROMAGNA POLIZIA MUNICIPALE “Unione Terre Verdiane” Via Marconi, 5 Tel. 0521-823222 Orario tutti i giorni dalle ore 8,30 alle 13,00 reperibilità al numero 329/9056188 dalle 7,30 alle 19,30 Emergenze 800 451 451 A.S.C.A.A. (acquedotto, fognatura, depurazione) Via Marconi, 5 – Tel. 0521/823202 Orario lunedì dalle ore 14,30 alle 16,30 giovedì dalle ore 9,00 alle 12,00 segnalazioni guasti 24 h su 24 e informazioni commerciali numero verde 800-427999, assistenza clienti Sistema qualità 0521/289923, pronto intervento 335/5776284 GAS PLUS (distribuzione gas metano) Via Marconi, 5 – 0521/823202 Orario lunedì dalle ore 14,30 alle 16,30, giovedì dalle ore 9,00 alle 12,00 pronto intervento 335/485015, sportello clienti Fidenza: dal lunedì al sabato 8,30-12,30, martedì e giovedì 14,00-17,00, tel. 0524/530102 ISTITUTO COMPRENSIVO sede istituzione scolastica di: scuola infanzia, primaria e secondaria di 1° grado Via Barabaschi, 1 - Fontanellato Tel. 0521/821150 Orario Segreteria: dal lunedì al sabato dalle 7.30 alle 8.30 e dalle 12.15 alle 13.15; il martedì e giovedì anche al pomeriggio dalle 14.45 alle 16.45 Centro Territoriale Permanente P.le Bernini, 11 – San Secondo (PR) organizzazione corsi per l’istruzione e la formazione Tel. 0521/872151 – Fax. 0521/371004 in età adulta (es. lingua italiana per stranieri) 367 terzo piano della Rocca Sanvitale in piazza Matteotti, 1 Orario 1° giovedì del mese dalle ore 9,00 alle 10,30 ENIA - (servizio rifiuti - GAS) www.eniaspa.it [email protected] sede: str. S. Margherita 6/a – Parma – dal lunedì al venerdì dalle 08,00 alle 14,00 Sportello di Pontetaro di Noceto Via Emilia n. 20 Orario dal lunedì al venerdì 8,30-13,30 num. verde 800-016198 fax. 0521-248329 CENTRO PER L’IMPIEGO Provincia di Parma Piazza della Repubblica, 20 – FIDENZA (al momento l’accesso è da via Malpeli di fianco a Banda Monte) All’interno è presente il CENTRO RISORSE per le badanti Tel. 0524/514411 - Fax 514412 Orario Dal lunedì al venerdì 08.30 – 12.00 Lunedì e giovedì pomeriggio 15.00 – 17.00 Italiano POLIAMBULATORIO TERRITORIALE AUSL Via XXIV Maggio, 6 – ingresso sud Casa Protetta L. Peracchi ● Punto Prelievi: mercoledì e venerdì dalle h 7,30 alle h. 9,00 tel. 0521/821426 Ritiro referti : presso la sede locale della CRI via C. Rossa, 1 ● Pediatra di comunità: primo, secondo, terzo lunedì del mese dalle h 9 alle 11 tel. 0521/ 822504 ● Salute donna tel. 0521/ 821426 Consultorio ostetrica giovedì dalle h 9 alle h 12 cadenza quindicinale ● Igiene Pubblica tel. 0521/822504 Giovedì dalle h 8,30 alle ore 12,30 ● Ass.te Sociale Adulti e Minori tel. 0521/ 822504 ● Servizio Igiene Mentale tel. 0521 – 822504 Martedì, mercoledì, venerdì e sabato dalle h 8 alle 14 Visite e prestazioni infermieristiche – psichiatriche : martedì dalle h 9 alle h 13 368 Italiano Langhirano Anagrafe e Stato civile – Comune di Langhirano P.zza Ferrari, 1 – 43013 Langhirano (PR) Tel. 0521 351204 - 207 Fax 0521 858240 Sportello immigrati P.zza Ferrari 1- Langhirano c/o sede Comunale Tel. 0521 351204 Orario Venerdì 11,00-13.00 Servizio accoglienza, informazioni per l’integrazione sociale, servizio di orientamento verso i servizi istituzionali Informazioni su: Assistenza, Prima accoglienza, Lavoro Procedure amministrative (Permessi di soggiorno, Ricongiungimenti familiari, Residenza, Cittadinanza, Patenti etc.). Consulenza per approfondire le legislazione e le tematiche legate all’immigrazione (archivio leggi, dati statistici, documentazione, indirizzi utili) Orario Dal lunedì al venerdì 8.30-13.00 Lunedì pomeriggio 14.30-18.00 Sabato 8.30-12.30 Autocertificazione, Certificati anagrafici, di residenza e stato di famiglia Carta d’identità Passaporto certificato espatrio minori 15 anni, Autorizzazione a celebrare matrimonio Autenticazione documenti Biblioteca Intercomunale – Via Battisti, 20 – Langhirano Tel 0521 351350 Centro Territoriale Permanente Istituto Comprensivo di Montechiarugolo Tel. 0521/686072 Fax 0521/686072 Orari Dal lunedì al venerdì 8,30 – 13,30 14,30 – 18,30 Le iscrizioni ai corsi si ricevono anche presso il Comune di Langhirano In via Pelosi, 11/b a Langhirano Tel. 0521 351317 Biblioteca di pubblica lettura, prestito gratuito di libri e riviste per ragazzi e adulti. Internet point Corsi gratuiti di lingua italiana Corsi a pagamento di informatica Servizio sociale adulti famiglie ed età evolutiva Via Don Orsi,1 ( presso Casa Protetta) – Langhirano Tel. 0521/857602 Servizio sociale agli Anziani – Comune di Langhirano Via Pelosi, 11/B – Langhirano Tel.0521/351315 Orario Dal lunedì al venerdì 8,30-14,00 Lunedì e Giovedì apertura pomeridiana 14,3017,30 Orario Lunedì e mercoledì 9,00- 13,00 15,00 – 17,00 Martedì – giovedì – venerdì – sabato 9,00 –13,00 Si riceve solo su appuntamento Il servizio è in delega all’ ASP Sociale Sud Est 369 Italiano Settore servizi educativi – Comune di Langhirano Via Pelosi, 11/B – Langhirano Tel.0521/351319 Orario Lunedì , mercoledì 9:00-12.30 venerdì su appuntamento Nodo raccordo antidiscriminazione – Comune di Langhirano Via Pelosi, 11/B – Langhirano Tel.0521/351319 Orario Lunedì e mercoledì 9,00- 13,00 15,00 – 17,00 Martedì – giovedì – venerdì 9,00 –13,00 Si riceve solo su appuntamento Servizio Mensa e Trasporto scolastico Domande inserimento al nido Diritto allo studio : fornitura gratuita e semigratuita libri di testo; agevolazioni ISEE cedole librarie Acer (sede di Parma) Vicolo Grossardi 16 A (vicino a via D’Azeglio) Tel. 0521/215111 (prenotare) Fax 0521/230444 Orario Dal lunedì al venerdì 8-12:30 Lunedì e martedì 15-18 Giovedì 8-18 Aiuto ai lavoratori immigrati a trovare alloggio Certificazione idoneità alloggiativi Centro per l’impiego-Langhirano Via Pelosi, 11 – Langhirano Tel.0521/857106 fax 0521/864268 Orario Dal lunedì al venerdì 8:30-12 Lunedì e Giovedì apertura pomeridiana 15,0017,00 Servizi gratuiti di informazione, mediazione interculturale Orientamento – incontro domanda/offerta di lavoro Accompagnamento all’inserimento lavorativo Inps sede di Langhirano Via Fanti D’Italia 58/C _ Langhirano Tel. 0521/354820 Orario Dal lunedì al venerdì 8,30-12,30 Giovedì apertura pomeridiana 13,30-16,30 Istituto Comprensivo “Fermi –Ferrari” Via XXXV Aprile,3 –Langhirano Tel.0521/861195 Fax 0521/864030 Scuole dell’Infanzia: “G.Rodari “, via Carducci, 2 –Langhirano “Scuola Materna ”, Pilastro- via Europa,4 – Langhirano “Scuola Materna ”, Torrechiara – via Leoni, 1– Langhirano Scuole dell’Infanzia paritaria “G.Mazzini” Via Toschi, 6 - Langhirano Tel: 0521/861176 Scuole Primarie: “B. Ferrari ”, Via Ferrari,8 - Langhirano Scuola Secondaria di I° grado: “Enrico Fermi” , P.za Corridoni,,11 – Langhirano Istituto Tecnico Sperimentale ITSOS 2C.E. Gadda- Via XXV AprileLanghirano 370 CUP- Langhirano Via Roma 41/1 – Langhirano Tel. 0521/865111 Orario dal lunedì al venerdì ore 8-13 giovedì pomeriggio ore 14:30-17 Tel. 0521/307021 0521/307022 prenotazione esami di laboratorio e visite specialistiche scelta e revoca del Medico di Medicina Generale e del Pediatra di libera scelta 371 Italiano Italiano Medesano Servizi comunali Piazza Marconi, 6 Tel. 0525 422711 – fax 0525 422710 www.comune.medesano.pr.it - [email protected] CENTRALINO E UFFICIO INFORMAZIONI Piano terra Tel 0525/422711 Orario dal lunedì al venerdì dalle ore 8,00 alle 13,30 giovedì pomeriggio dalle ore 14,00 alle 17,00 SERVIZI DEMOGRAFICI Piano terra Tel 0525/422723 Anagrafe Tel 0525/422724 Elettorale/Stato Civile/ Cimiteri Orario dal lunedì al sabato dalle ore 7,30 alle 13,00 giovedì pomeriggio dalle ore 14,00 alle 17,00 UFFICIO SCUOLA Piano Terra Tel 0525/422722 Orario dal lunedì al venerdì dalle ore 8,15 alle 13,00 giovedì pomeriggio dalle ore 14,30 alle 17,30 BIBLIOTECA PUNTO INTERNET Via Salvetat, 6 Medesano Tel 0525/422098 Orario Lunedì, Mercoledì, Venerdì dalle 15,00 alle 19,00 UFFICIO CULTURA SPORT TEMPO LIBERO Piano Terra Tel 0525/422727 Orario dal lunedì al venerdì dalle ore 8,15 alle 13,00 giovedì pomeriggio dalle ore 14,30 alle 17,30 INFORMAGIOVANI UFFICIO TECNICO 2° PianoTel 0525/422753 Orario Lunedì , Mercoledì e Giovedì dalle 8,15 alle 13,00 Il giovedì pomeriggio dalle 14,30 alle 17,30 UFFICIO TRIBUTI 1°Piano0525/422733 Ufficio Tassa Rifiuti 0525/422735 Ufficio ICI Orario Lunedì dalle 8,15 alle 12,45 Martedì mercoledì e venerdì dalle 8,15 alle 13,45 Giovedì dalle 8,15 alle 12,45 e dalle 14,30 alle 17,30 Via Salvetat, 6, Medesano Tel 0525/422098 Orario Lunedì, Mercoledì, Venerdì dalle 15,00 alle 19,00 372 Italiano SERVIZI SOCIALI Assistente Sociale (area adulti/anziani) via Salvetat, 8 0525/420299 Ufficio Amministrativo-Piazza Marconi, 6 Tel 0525/422760/1 Orario Ufficio: dal Lun al Ven dalle 8,30 alle 13,00 L’Ass. Soc. riceve: Lun e giov dalle 9,30/12,30 Altri giorni su appuntamento. SERVIZI PER I MINORI Piano TerraOrario Lunedì dalle 8,00 alle 14,00 Martedì dalle 8,00 alle 13,00 e dalle 13,30 alle 18,30 Mercoledì dalle 8,00 alle 14,00 Giovedì dalle 8,00 alle 13,00 e dalle 13,30 alle 18,30 Venerdì dalle 8,00 alle 14,00 Per appuntamenti tel. 0525/422762 Cell. 333 7917701 POLIZIA MUNICIPALE Piano Terra-Municipio Cell 348/7978524/5 Oppure direttamente al 112 o al 113 AZIENDA CASA EMILIA-ROMAGNA Via Marconi, 6 Medesano Orario: Il primo Giovedì del mese dalle 8,30 alle 13,30 ALTRI SERVIZI UTILI CENTRO PER L’IMPIEGO Piazza Libertà 2/b Fornovo Orario Dal Lunedì al Venerdì dalle 8,30 alle 12,30 Lunedì e Giovedì dalle 15,00 alle 17,00 Tel 0525/401341 SPORTELLO IMMIGRATI Presso Ufficio Anagrafe Piazza Libertà, 11 Fornovo Orario Il 1-2 e 3 Lunedì del mese dalle 10,00 alle 13,00 POSTE ITALIANE Via Europa, 1 Medesano Tel 0525/420425 Orario Tutti i giorni dalle 8,00 alle 13,30 CENTRO SOCIALE ANZIANI MEDESANO: CORSI DI ALFABETIZZAZIONE PER DONNE STRANIERE MEDESANO – martedì e giovedì dalle 14 alle 16 (c/o Biblioteca via Salvetat n.6 medesano) FELEGARA – mercoledì dalle 14,30 alle 16,30 (c/o Scuola Primaria via Picelli felegara) Informazioni: ufficio servizi sociali in municipio (tel. 0525/422760/1) 373 Italiano POLIAMBULATORIO AUSL DI MEDESANO Via 4 Novembre, n. 7 Salute donna il 2°e il 4° Venerdì 9,00-11,30 Tel 0525/421821 Vaccinazioni pediatriche Mercoledì 10,0012,00 TEL 0525/420061 Prelievi Lunedì e Mercoledì 8,00-10,00 TEL 0525/420211 Punto unico Cure domiciliari Martedì e Giovedì 8,30-11,30 TEL 0525/420488 Igiene pubblica Mercoledì 10,00-14,00 TEL 0525/420488 Salute Mentale Giovedì 8,00-14,00 TEL 0525/421348 Veterinari Giovedì dalle 10,00-12,30 TEL 0525/421004/420077 CROCE ROSSA ITALIANA Via Roma, 58- Medesano Segreteria tel. 420728 ENIA Piazza Marconi, 6 Medesano Il Giovedì pomeriggio dalle 14,30 alle 16,30 Assistenza e consulenza fiscale CISL Via Verdi, 2 tel. 0525/420897 martedì dalle ore 9.00 alle ore 12.00 CGIL martedì e giovedì dalle ore 8.30 alle 12.0 0 via Verdi, 6 Medesano Tel.0525/420624 mercoledì dalle ore 8.30 alle ore 12.00 Felegara - Viale Stazione GAS PLUS Via Europa, 6 Medesano Esercizi S.L.I.M- Servizio Gas Tel 0525/420861 GAS PLUS Via Europa, 6 Medesano Esercizi S.L.I.M- Servizio Gas Tel 0525/420861 374 CENTRO PRELIEVI FELEGARA Via F.lli Busani Felegara Il Venerdì dalle 8,00 alle 10,00 Italiano Mezzani Informastranieri Presso il Comune di Mezzani Strada Resistenza, 2 43055 MEZZANI Tel. 0521/669715 Fax 0521/316005 e-mail [email protected] sito internet www.comune.mezzani.pr.it Informazioni su: Procedure amministrative (Permessi di soggiorno, Ricongiungimenti familiari, Residenza, Cittadinanza, Patenti etc.). Consulenza per approfondire le legislazione e le tematiche legate all’immigrazione (archivio leggi, dati statistici, documentazione, indirizzi utili) Centro per l’impiego Via Galvani, n. 4A (vicino al Pronto Soccorso) Tel. 0521/931211-951711 Fax 0521/93121213 Orario Dal lunedì al venerdì 8:30-12 Lunedì pomeriggio 15-17 Giovedì 8:30-17 Servizi gratuiti di informazione, mediazione interculturale (presso il Centro di Parma) Orientamento – incontro domanda/offerta di lavoro Accompagnamento all’inserimento lavorativo 375 Informagiovani Via Gruppini, n. 4 - SORBOLO Tel. 0521/669648 Fax 0521/669649 43058 Sorbolo (PR) e-mail [email protected]. pr.it sito internet www.unione.sorbolo-mezzani. pr.it Orario Martedì e Giovedì 15:00-18:00 sabato 9:00-12:00 Informazioni su: Lavoro e concorsi pubblici Studio e formazione professionale Corsi/lezioni/educazione permanente Vita sociale Cerco/offro Internet gratuito Spazio salute immigrati Via XXII luglio 27 Tel. 0521/393429 Fax 0521/393091 Orario Dal lunedì al giovedì 9-12 Martedì-mercoledì-venerdì 14:30-19:30 Accoglienza e orientamento socio-sanitario Visite mediche Italiano Caritas Piazza Duomo 3 Tel. 0521/234765 Fax 0521/284111 Servizi di prima accoglienza: centri d’ascolto, mensa, dormitori, distribuzione vestiario, sostegno psicologico e materiali. Scuola italiana per stranieri – corso di alfabetizzazione Corso durante il giorno c/o Corpus Domini via Bandini Corso alla sera c/o Parrocchia di Ognissanti via Bixio Tel. 0521/234765 sig.ra Ada Dal lunedì a venerdì 8:30-12:30 Anagrafe e Stato civile – Comune di Mezzani Strada Resistenza, n. 2 Mezzani Tel. 0521/669715 Anagrafe – Stato Civile e -mail [email protected] Orario Lunedì e Venerdì 10:30 – 13:30 Martedì e Sabato 8:30-12:30 Giovedì 10:30-12:30 – 14:30 – 17:30 Centro Territoriale Permanente Via Spezia 110 Tel. 0521/1917221 Fax 0521/1917220 Orario Lunedì e Giovedì 10-17 Martedì-mercoledì-venerdì 10-13 Corsi quasi gratuiti di lingua italiana a differenti livelli (pagamento assicurazione scolastica) Corsi a pagamento di francese, inglese, spagnolo, tedesco, cinese,portoghese, ebraico, russo, arabo e informatica Agenzia delle Entrate Strada Quarta 6/1a Tel. 0521/269311 Orario Dal lunedì al venerdì 8:45-12:45 Lunedì e giovedì 14:30-16:30 Rilascio codice fiscale Certificati anagrafici, di residenza e stato di famiglia Carta d’identità Autorizzazione a celebrare matrimonio Autenticazione documenti Prefettura-Sportello unico per l’Immigrazione Via della Repubblica 39 Tel. 0521/219474-219428 Fax 0521/219477 Orario Dal lunedì al venerdì 9-11 Questura Borgo della Posta 14 Tel. 0521/2194 Orario Dal lunedì al venerdì 8-11:30 Rilascio e rinnovo visto e permessi di soggiorno Asilo politico Cittadinanza e diritto d’asilo Vidimazione documenti Ricongiungimento familiare Assunzione lavoratori stranieri 376 Inps Vale Basetti 10 (vicino al Teatro2) Tel. 0521/203111 Fax 0521/203243 Orario Dal lunedì al venerdì 8-12 Lunedì 14:30-16:30 Giovedì 8-17 Italiano Inail (sede di Parma) Via Abbeveratoia 71 Tel. 0521/935111 Fax 0521/935634 Orario Dal lunedì al venerdì 8-12 Giovedì 8-17 Inail (sede di Fidenza) C/o Inps Via Malpeli 37/39/41 Tel. 0524/510611 Fax 0524/510600 Modalità assunzioni Certificazioni del rapporto di lavoro per rinnovo permessi di soggiorno Servizi colf Assegno di maternità di sostegno Garantisce ai lavoratori infortunati o che hanno contratto una malattia professionale prestazioni economiche Acer (sede di Parma) Vicolo Grossardi 16 A (vicino a via D’Azeglio) Tel. 0521/215111 (prenotare) Fax 0521/230444 Orario Dal lunedì al venerdì 8-12:30 Lunedì e martedì 15-18 Giovedì 8-18 Acer (sede di Fidenza) Via 1° Maggio 4 Tel. 0524/523675 CIAC e Cooperazione internazionale Viale Toscanini 2/a Tel. 0521/503440 Orario Lunedì-mercoledì-giovedì-venerdì 15-18 Consulenza giuridica gratuita rivolta agli immigrati Aiuto ai lavoratori immigrati a trovare alloggio Certificazione idoneità alloggiativi Ufficio Pubblica Istruzione – Comune di Sorbolo Via Gruppini, 4 Sorbolo Tel. 0521/669647 - 646 e-mail [email protected] e-mail [email protected] Ufficio Servizi Sociali Comune di Sorbolo Via Del Donatore, n. 2 - Sorbolo Tel. 0521/669605 - 617 e-mail [email protected] Orario Lunedì-Mercoledì-Venerdì 9:00 – 12:00 Martedì 15:30-17:30 Orario Martedì – Giovedì 15:00 – 18:30 Lunedì – Mercoledì 8:30 – 13:30 Assegno di maternità – nucleo familiare Contributo affitto Assistenza alla famiglia e tutela dei minori Segretariato sociale Assistenza ai disabili adulti e minori Pratiche per l’assegno di cura Inserimenti presso strutture residenziali e semi Taxi Sociale Iscrizione asili nido, mensa e trasporto scolastico Fornitura libri di testo Borse di studio 377 Italiano Biblioteca Comunale di Mezzani Presso la sede delle Scuole Elementari Via Martiri della libertà - Mezzani Tel. 0521/669711 Fax 0521/316005 Orario Martedì 10:00 – 11:00 1° Sabato del mese 10:00 – 12:00 Biblioteca di pubblica lettura, prestito gratuito per giovani e adulti di libri, sezione video per bambini, Consultazione giornali e riviste. Internet gratuito 378 CUP- Sorbolo Via Del Donatore Tel. 0521/690074 Orario Martedì,giovedì, sabato 8:30 – 11:30 Iscrizione al Servizio Sanitario Nazionale per effettuare prenotazioni e visite specialistiche Italiano Noceto Sportello Immigrati gestito in collaborazione con il CIAC (Centro immigrazione Asilo e Cooperazione Internazionale di Parma e Provincia)Noceto Presso U.R.P. P.le Adami n. 1 Tel. 0521/622130 Fax 0521/301280 Orario Martedì 8,30-10,30 Informazioni su: Accoglienza Regolarizzazione Compilazione modulistica per vari Uffici pubblici Procedure amministrative (Permessi di soggiorno, Ricongiungimenti familiari, Residenza, Cittadinanza, Patenti etc.). Mediazione Informagiovani - Noceto Presso la Biblioteca comunale “Don Milani” Via Boni e Gavazzi, 2 Tel. 0521/621116 Orario estivo Da lunedi a sabato 8.00 - 13:00 Orario invernale Lunedì – Martedì – Giovedì 15.00 – 19.00 Mercoledì – Venerdi – Sabato 8.30 – 12.30 Caritas - Noceto Caritas parrocchiale “Noceto” Parrocchia di Noceto Mercoledì e Sabato dalle 09.00 alle 12.00 Tel. 0521/625246 Stato civile- Anagrafe Noceto P.le Adami n. 1 Tel. 0521/622222 - 622138 Fax 0521/622100 Orario Dal Lunedì al Sabato 8:15-13:00 Giovedì 14.00 - 17.00 Attestano: cittadinanza Matrimonio Morte Nascita Residenza Stato di famiglia Centro per l’impiego-Fidenza P.zza della Repubblica, 20 Tel. 0524/514411 Consultare offerte di lavoro Inserimento proprio curriculum nella banca dati del centro Consultazione bandi di concorso locali, nazionali, europei Informazioni su scuole, corsi serali 379 Italiano C.T.P. Centro Territoriale Permanente di San Secondo Ufficio Relazioni con il Pubblico– Noceto P.le Adami n. 1 Tel. 0521/622130 Fax 0521/622100 Orario Lunedì – Sabato 8:15-13:00 Presso l’URP si potranno avere: - informazioni in genere su tutti i servizi del Comune; - distribuzione di modulistica per le principali pratiche comunali e relative informazioni; - accettazione segnalazioni di disservizi o necessità varie e trasmissione agli uffici per la valutazione delle proposte; - istruzioni per la consultazione di leggi, regolamenti, gazzette ufficiali e delibere; - offre attività di sportello per diversi servizi e uffici del Comune: - Settore Tecnico - Settore Commercio e Attività Produttive - Settore Elettorale - Settore Servizi Sociali - Settore Cultura - Settore Segreteria - Polizia Municipale 380 San Secondo, P.le. Bernini, 11 Telefono: 0521/872151-52 Fax: 0521-371004 E-mail: [email protected] WEB: http://ctp-sansecondo.scuole.pr.it Orario della Segreteria: dal lunedì al venerdì 8.00-9.00 / 11.0013.00 martedì e giovedì pomeriggio 14.30-16.30 sabato 9.00-13..00 Il Centro Territoriale Permanente per l’educazione degli adulti si propone istituzionalmente di: - favorire lo sviluppo di interventi di formazione e di orientamento; - realizzare corsi per l’alfabetizzazione funzionale e per la promozione culturale di un’utenza adulta Servizio sociale adulti, anziani, famiglie -Noceto Italiano Azienda USL di Parma Distretto di Fidenza- Cure Primarie, Sportello Unico per l’Accesso di Noceto Affidamento famigliare Via G. C. A. Dalla Chiesa, 30 dal lunedì al venerdì ore 8-13 mercoledì pomeriggio ore 14:30-16.30 Tel. 0521/667426 0521/667427 prenotazione esami di laboratorio e visite specialistiche scelta e revoca del Medico di Medicina Generale e del Pediatra di libera scelta Distretto Sociosanitario Via Dalla Chiesa - Noceto Tel. 0521/667404 Ha lo scopo di inserire i bambini, i cui genitori non siano in grado, per vari motivi, di occuparsi di loro, in una situazione che gli consenta una serena vita famigliare Consultorio famigliare Distretto Sociosanitario Via Dalla Chiesa - Noceto Tel. 0521/667411 Fornisce consulenze in materia di relazioni affettive e sessualità, maternità e paternità consapevoli, contraccezione, gravidanza, ecc… E’ possibile effettuare visite e controlli ginecologici. Aiuti economici Ufficio Servizi Sociali c/o Comune di Noceto P.le Adami, 1 Tel. 0521/622223 Per residenti con gravi difficoltà economiche e sociali che hanno bisogno di assistenza in servizi o d altro genere di aiuto, anche non economico. 381 Italiano Assistenza anziani PUNTO ASCOLTO ANZIANI 0521/620026 Per informazioni relative ai servizi rivolti alla popolazione anziana. Da lunedì al venerdi dalle 8.00 alle 13.00 ASSISTENZA DOMICILIARE Ufficio Servizi Sociali c/o Comune di Noceto P.le Adami, 1 Tel. 0521/622223 - 622135 Prestazioni a domicilio finalizzate a sostenere sia anziani non autosufficienti che parzialmente autosufficienti, per consentirgli di continuare a vivere nella propria abitazione. CENTRO DIURNO Ufficio Servizi Sociali c/o Comune di Noceto P.le Adami, 1 Tel. 0521/622223 Centro semi-residenziale dove gli anziani possono trascorrere tutta la giornata assistiti da operatori. E’ previsto un servizio di trasporto. TAXI SOCIALE Ufficio Servizi Sociali c/o Comune di Noceto - P.le Adami, 1 Prenotazione servizio: 0521-628247 Orario: dal lunedì al sabato dalle 12.00 alle 14.00 Servizio di trasporto per anziani che non hanno la possibilità di spostarsi per recarsi a visite mediche o per altre esigenze. ASSEGNO DI CURA Ufficio Assistente Sociale c/o Comune di Noceto P.le Adami, 1 Tel. 0521-622135 Consiste in un sostegno economico alle famiglie disposte a mantenere un anziano non autosufficiente nel contesto famigliare. APPARTAMENTI CON SERVIZI Ufficio Assistente Sociale c/o Comune di Noceto P.le Adami, 1 Tel. 0521-622135 Soluzione abitativa per anziani che concilia autonomia e assistenza. 382 Biblioteca Comunale Biblioteca di pubblica lettura, prestito gratuito per bambini, giovani e adulti di libri, prestito interbibliotecario Provinciale - Nazionale Via Boni e Gavazzi, 2 Tel. 0521/621116 Orario estivo Da lunedi a sabato 8.00 - 13:00 Orario invernale Lunedì – Martedì – Giovedì 15.00 – 19.00 Mercoledì – Venerdi – Sabato 8.30 – 12.30 Teatro Comunale “Giuseppe Moruzzi” Via Boni e Gavazzi, 2 Per informazioni rivolgersi presso: Ufficio Cultura: 0521-622134 Associazione “Gli Imperfetti”: 0521-625165 Teatro e Segreteria: 0521-625536 www.teatromoruzzi.com 383 Italiano Nidi d’infanzia – Noceto Ingresso regolamentato da bando che l’Amministrazione comunale indice ogni anno. I moduli si possono ritirare nel mese di aprile presso l’Ufficio Servizi Sociali del Comune di Noceto Tel. 0521/622117 Asilo Nido “La Collina dei Conigli” Può ospitare 36 bambini da 0 a 3 anni, il personale educativo è comunale. Via Barocelli, 3 - Noceto Tel. 0521 627138 Asilo Nido “Il Bosco Incantato” Gestito dal Comune per gli aspetti amministrativi, il personale educativo proviene da una cooperativa sociale che opera nel settore dell’ assistenza. La capacità ricettiva è di 42 bambini da 0 a 3 anni Via N. Bixio - Noceto Tel. 0521/628355 Italiano Pubblica istruzione P.le Adami, 1 Tel. 0521/622134 - 137 Fax 0521/622100 [email protected] Orario dal lunedì al sabato, ore 8.15 – 13.00 Informazioni su mansa scolastica Trasporto scolastico Centri estivi Fornitura libri di testo Assegnazione contributi per borse ed assegni di studio Castello della Musica P.zza Garibaldi, 1 In questo contenitore culturale di grande prestigio sono ospitate diverse realtà operanti nel campo musicale quali: - Scuola Internazionale di Liuteria di Renato Scrollavezza con la sua collezione; - Museo del disco contenente il pregiato patrimonio discografico donato da Bruno Slawitz; - Sedi delle associazioni “I Cantori del mattino”, Corpo Bandistico “La Noce” e l’associazione musicale “Il Podio”. Per Informazioni e prenotazioni visite: Tel. 0521/622134 - 137 3470671636 Istituto Comprensivo di Noceto Segreteria presso la Scuola Media “Biagio Pelacani” Via Passo Buole, 11 – 43044 Collecchio Tel. 0521/625110 - Fax 0521/628328 Scuola Materna Statale: “Il Bosco Incantato”, via Bixio - 43015 Noceto Scuole Primarie: “R. Pezzani”, via Tagliavini – 43015 Noceto Scuola elementare frazionale di Borghetto Scuola Secondaria di I° grado: “B. Pelacani”, via Passo Buole – 43015 Noceto Sono presenti due scuole materne paritarie: A.M. Granelli – I. Devodier ved. Malvezzi Via Don Pellegri – Tel. 0521-628534 Don Luigi Faraboli sita a Borghetto Tel. 0521-629205 Museo Tipografico “Fernando Libassi” Via Gen. C.A. Dalla Chiesa Museo che raccoglie tutte le attrezzature dell’antica Tipografia di Noceto. Per informazioni e prenotazioni visite: Ufficio Cultura: 0521-622134 Prefettura-Sportello unico per l’Immigrazione Questura di Parma Borgo della Posta 14 Tel. 0521/2194 Parma, Via della Repubblica 39 Tel. 0521/219474-219428 Fax 0521/219477 Orario Orario Dal lunedì al venerdì 8-11:30 Rilascio e rinnovo visto e permessi di soggiorno Asilo politico Dal lunedì al venerdì 9-11 Cittadinanza e diritto d’asilo Vidimazione documenti Ricongiungimento familiare Assunzione lavoratori stranieri 384 Italiano Inps sede di Parma Inail (sede di Parma) Vale Basetti 10 (vicino al Teatro2) Tel. 0521/203111 Fax 0521/203243 Via Abbeveratoia 71 Tel. 0521/935111 Fax 0521/935634 Orario Orario Dal lunedì al venerdì 8-12 Lunedì 14:30-16:30 Giovedì 8-17 Modalità assunzioni Certificazioni del rapporto di lavoro per rinnovo permessi di soggiorno Servizi colf Assegno di maternità di sostegno Dal lunedì al venerdì 8-12 Giovedì 8-17 Inail (sede di Fidenza) Agenzia delle Entrate Acer (sede di Parma) Parma, Strada Quarta 6/1a Tel. 0521/269311 Vicolo Grossardi 16 A (vicino a via D’Azeglio) Tel. 0521/215111 (prenotare) Fax 0521/230444 C/o Inps Via Malpeli 37/39/41 Tel. 0524/510611 Fax 0524/510600 Garantisce ai lavoratori infortunati o che hanno contratto una malattia professionale prestazioni economiche Orario Dal lunedì al venerdì 8:45-12:45 Lunedì e giovedì 14:30-16:30 Rilascio codice fiscale Orario Dal lunedì al venerdì 8.30 -12:00 Lunedì e martedì 15-18 Giovedì 8.30 -18 Acer (sede di Fidenza) -Via 1° Maggio 4 Tel. 0524/523675 Aiuto ai lavoratori immigrati a trovare alloggio Certificazione idoneità alloggiativi 385 Italiano Sala Baganza Sportello sociale Azienda “Pedemontana Sociale” Via Mulino, 1- Sala Baganza Tel. 0521/331350 Fax 0521/833731 Orario Dal lunedì al sabato dalle 9:00 alle 13:00 Informazioni su: • Servizi pubblici e privati (Scuola, Casa, Sanità, Assistenza, Prima accoglienza, Lavoro etc.). • Opportunità offerte dal territorio. • Procedure amministrative (permessi di soggiorno, ricongiungimenti familiari, residenza, cittadinanza, patenti , richieste di contributi, assegni di maternità, etc…) • Corsi di lingua italiana • Legislazione e tematiche legate all’immigrazione. Accompagnamento e aiuto per : • disbrigo di pratiche burocratiche, compilazione modulistica, etc.. • contatto con altri servizi o Enti Servizio Sociale Famiglie,Minori/Adulti e Anziani Azienda “Pedemontana Sociale” Via Mulino, 1 – Sala Baganza Tel. 0521/331350 Fax 0521/833731 Orario Dal lunedì al sabato dalle 9:00 alle 13:00 Il Servizio gestisce l’insieme degli interventi sociali in favore dei minori e delle loro famiglie, nonché di adulti e anziani. Mediante lo sportello sociale rivolto a tutti i cittadini, è garantito un livello di informazione, di accoglienza e di ascolto. L’accesso al Servizio Sociale è su appuntamento. 386 Italiano Sissa Sportello immigrati Viale della Rocca, 6- Sissa c/o sede Comunale Tel. 0521 527011 Orario Giovedì 8.30-10.30 Anagrafe e Stato civile – Comune di Sissa Viale della Rocca, 6 - 43018 Sissa (PR) Tel. 0521 527005 Fax 0521 877160 Email [email protected] Servizio accoglienza, informazioni per l’integrazione sociale, servizio di orientamento verso i servizi istituzionali Informazioni su: Servizi pubblici e privati (Scuola, Casa, Sanità, Assistenza, Prima accoglienza, Lavoro etc.). Procedure amministrative (Permessi di soggiorno, Ricongiungimenti familiari, Residenza, Cittadinanza, Patenti etc.). Consulenza per approfondire le legislazione e le tematiche legate all’immigrazione (archivio leggi, dati statistici, documentazione, indirizzi utili) Orario Dal lunedì al venerdì 8.00-13.00 Giovedì 14.30-16.30 Sabato 8.00-12.00 (Chiusura pomeridiana nel mese di agosto) Biblioteca Intercomunale – Sissa/ Trecasali Via Marconi 3 – Sissa (a breve in via Costituzione) Tel 0521 379050 Centro Territoriale Permanente Istituto Comprensivo di San Secondo P.se Tel. 0521/872151 Fax 0521/371004 Orari Dal 15 sett. al 31 mag. Lunedì 9.00-12.30 Martedì e giovedì 9.00-12.00 15.00- 18.30 Mercoledì e venerdì 15.00- 18.30 Sabato 10.00- 12.00 Dal 1 giu. al 14 sett. Lunedì 9.00-12.30 Martedì -giovedì -venerdì 9.00-12.00 15.00- 18.30 Mercoledì 15.00- 18.30 Filiale in via Roma a Coltaro c/o circ. Duchessa Tel 0521 875115 Mercoledì e venerdì 15.00- 18.30 Biblioteca di pubblica lettura, prestito gratuito di libri e riviste per ragazzi e adulti. Internet point 387 Autocertificazione, Certificati anagrafici, di residenza e stato di famiglia Carta d’identità Passaporto certificato espatrio minori 15 anni, Autorizzazione a celebrare matrimonio Autenticazione documenti Le iscrizioni ai corsi si ricevono anche presso la BIBLIOTECA INTERCOMUNALE In via Marconi, 3 a Sissa (a breve in via Costituzione) Tel. 0521 379050 Orario Lunedì 9-12.30 Martedì- Giovedi’ 9.00-12.00 15.00-18.30 Mercoledì-Venerdì 15.00- 18.30 Sabato 10,00- 12,00 (solo nel periodo invernale) Corsi gratuiti di lingua italiana Corsi a pagamento di francese, inglese, spagnolo, tedesco, cinese,portoghese, russo, arabo e corsi di informatica Italiano Servizio sociale adulti famiglie ed età evolutiva Viale della Rocca, 6 – Sissa Tel. 0521 527008 Servizio sociale agli Anziani Viale della Rocca, 6- Sissa Tel. 0521 527012 Orario Lunedì- Mercoledì e venerdì 7.30 – 13.00 Orario Martedì 8.30- 11.00 Gli altri giorni su appuntamento Gestito in forma associata con il Comune di Trecasali Gestisce l’insieme degli interventi sociali e assistenza domiciliare (compreso taxi sociale) In forma coordinata sui territori di Sissa e Trecasali il servizio gestisce l’insieme degli interventi sociali in favore dei minori e delle loro famiglie. Il servizio è in delega all’Azienda USL di Parma- Distretto di Fidenza Camera del Lavoro Patronato P.za F. Scaramazza 3/a- Sissa Tel 0521 879449 Settore servizi educativi – Comune di Sissa Via Marconi, 3- Sissa (a breve in via Costituzione) Tel. 0521/379050 Orario Lunedì e giovedì 9.00- 12.00 Orario Lunedì , Martedì e Giovedì 8:00-13.00 Mercoledì 15.00- 18.30 Dichiarazione sostitutiva e calcolo ISEE Servio Mensa e Trasporto scolastico Diritto allo studio : fornitura gratuita e semigratuita libri di testo; agevolazioni ISEE cedole librarie Acer (sede di Parma) Vicolo Grossardi 16 A (vicino a via D’Azeglio) Tel. 0521/215111 (prenotare) Fax 0521/230444 Orario Dal lunedì al venerdì 8-12:30 Lunedì e martedì 15-18 Giovedì 8-18 Acer (sede di Fidenza) Via 1° Maggio 4 Tel. 0524/523675 Aiuto ai lavoratori immigrati a trovare alloggio Certificazione idoneità alloggiativi Il Comune di Sissa ha come riferimento la sede di Fidenza 388 ASCA Presso la sede del Comune di Sissa Orario Lunedì 9.30- 12.00 Utenze acqua Italiano Sorbolo Informastranieri Presso il Comune di Sorbolo Via Del Donatore, n. 2 43058 SORBOLO Tel. 0521/669631- 605 Fax 0521/669669 e-mail [email protected] sito internet www.comune.sorbolo.pr.it Informazioni su: Procedure amministrative (Permessi di soggiorno, Ricongiungimenti familiari, Residenza, Cittadinanza, Patenti etc.). Consulenza per approfondire le legislazione e le tematiche legate all’immigrazione (archivio leggi, dati statistici, documentazione, indirizzi utili) Centro per l’impiego Via Galvani, n. 4A (vicino al Pronto Soccorso) Tel. 0521/931211-951711 Fax 0521/93121213 Orario Dal lunedì al venerdì 8:30-12 Lunedì pomeriggio 15-17 Giovedì 8:30-17 Servizi gratuiti di informazione, mediazione interculturale (presso il Centro di Parma) Orientamento – incontro domanda/offerta di lavoro Accompagnamento all’inserimento lavorativo 389 Informagiovani Via Gruppini, n. 4 Tel. 0521/669648 Fax 0521/669649 43058 Sorbolo (PR) e-mail [email protected]. pr.it sito internet www.unione.sorbolo-mezzani. pr.it Orario Martedì e Giovedì 15:00-18:00 sabato 9:00-12:00 Informazioni su: Lavoro e concorsi pubblici Studio e formazione professionale Corsi/lezioni/educazione permanente Vita sociale Cerco/offro Internet gratuito Spazio salute immigrati Via XXII luglio 27 Tel. 0521/393429 Fax 0521/393091 Orario Dal lunedì al giovedì 9-12 Martedì-mercoledì-venerdì 14:30-19:30 Accoglienza e orientamento socio-sanitario Visite mediche Italiano Caritas Piazza Duomo 3 Tel. 0521/234765 Fax 0521/284111 Servizi di prima accoglienza: centri d’ascolto, mensa, dormitori, distribuzione vestiario, sostegno psicologico e materiali. Scuola italiana per stranieri – corso di alfabetizzazione Corso durante il giorno c/o Corpus Domini via Bandini Corso alla sera c/o Parrocchia di Ognissanti via Bixio Tel. 0521/234765 sig.ra Ada Dal lunedì a venerdì 8:30-12:30 Anagrafe e Stato civile – Comune di Sorbolo Via Del Donatore, n. 2 Sorbolo Tel. 0521/669631 Anagrafe e -mail [email protected] Tel. 0521/669632 Stato Civile e- mail [email protected] Orario Lunedì – Mercoledì 8:30-13:00 Martedì e venerdì 10:30-13:00 Giovedì 10:30-13:00 – 15:00 – 18:00 Sabato 9:00-12:00 Centro Territoriale Permanente Via Spezia 110 Tel. 0521/1917221 Fax 0521/1917220 Orario Lunedì e Giovedì 10-17 Martedì-mercoledì-venerdì 10-13 Corsi quasi gratuiti di lingua italiana a differenti livelli (pagamento assicurazione scolastica) Corsi a pagamento di francese, inglese, spagnolo, tedesco, cinese,portoghese, ebraico, russo, arabo e informatica Agenzia delle Entrate Strada Quarta 6/1a Tel. 0521/269311 Orario Dal lunedì al venerdì 8:45-12:45 Lunedì e giovedì 14:30-16:30 Rilascio codice fiscale Certificati anagrafici, di residenza e stato di famiglia Carta d’identità Autorizzazione a celebrare matrimonio Autenticazione documenti Prefettura-Sportello unico per l’Immigrazione Via della Repubblica 39 Tel. 0521/219474-219428 Fax 0521/219477 Orario Dal lunedì al venerdì 9-11 Questura Borgo della Posta 14 Tel. 0521/2194 Orario Dal lunedì al venerdì 8-11:30 Rilascio e rinnovo visto e permessi di soggiorno Asilo politico Cittadinanza e diritto d’asilo Vidimazione documenti Ricongiungimento familiare Assunzione lavoratori stranieri 390 Inps Vale Basetti 10 (vicino al Teatro2) Tel. 0521/203111 Fax 0521/203243 Orario Dal lunedì al venerdì 8-12 Lunedì 14:30-16:30 Giovedì 8-17 Italiano Inail (sede di Parma) Via Abbeveratoia 71 Tel. 0521/935111 Fax 0521/935634 Orario Dal lunedì al venerdì 8-12 Giovedì 8-17 Inail (sede di Fidenza) C/o Inps Via Malpeli 37/39/41 Tel. 0524/510611 Fax 0524/510600 Modalità assunzioni Certificazioni del rapporto di lavoro per rinnovo permessi di soggiorno Servizi colf Assegno di maternità di sostegno Garantisce ai lavoratori infortunati o che hanno contratto una malattia professionale prestazioni economiche Acer (sede di Parma) Vicolo Grossardi 16 A (vicino a via D’Azeglio) Tel. 0521/215111 (prenotare) Fax 0521/230444 Orario Dal lunedì al venerdì 8-12:30 Lunedì e martedì 15-18 Giovedì 8-18 Acer (sede di Fidenza) Via 1° Maggio 4 Tel. 0524/523675 CIAC e Cooperazione internazionale Viale Toscanini 2/a Tel. 0521/503440 Orario Lunedì-mercoledì-giovedì-venerdì 15-18 Consulenza giuridica gratuita rivolta agli immigrati Aiuto ai lavoratori immigrati a trovare alloggio Certificazione idoneità alloggiativi Ufficio Pubblica Istruzione – Comune di Sorbolo Via Gruppini, 4 Sorbolo Tel. 0521/669647 - 646 e-mail [email protected] e-mail [email protected] Ufficio Servizi Sociali Comune di Sorbolo Via Del Donatore, n. 2 - Sorbolo Tel. 0521/669605 - 617 e-mail [email protected] Orario Lunedì-Mercoledì-Venerdì 9:00 – 12:00 Martedì 15:30-17:30 Orario Martedì – Giovedì 15:00 – 18:30 Lunedì – Mercoledì 8:30 – 13:30 Assegno di maternità – nucleo familiare Contributo affitto Assistenza alla famiglia e tutela dei minori Segretariato sociale Assistenza ai disabili adulti e minori Pratiche per l’assegno di cura Inserimenti presso strutture residenziali e semi Taxi Sociale Iscrizione asili nido, mensa e trasporto scolastico Fornitura libri di testo Borse di studio 391 Italiano Biblioteca Comunale di Sorbolo Via Gruppini, 4 - Sorbolo Tel. 0521/669644 Fax 0521/669649 e-mail [email protected] Orario Lunedì – Martedì – Giovedì 15:00 – 18:30 Martedì – Mercoledì – Venerdì – Sabato 9:00 – 12:30 Biblioteca di pubblica lettura, prestito gratuito per giovani e adulti di libri, sezione video per bambini, Consultazione giornali e riviste. Internet gratuito 392 CUP- Sorbolo Via Del Donatore Tel. 0521/690074 Orario Martedì,giovedì, sabato 8:30 – 11:30 Iscrizione al Servizio Sanitario Nazionale per effettuare prenotazioni e visite specialistiche Italiano Torrile Comune di Torrile Anagrafe e stato civile c/o Municipio di Torrile - S.Polo via 1° Maggio, 1 Tel. 0521/812908-812924 Servizi scolastici e educativi c/o Municipio di Torrile - S.Polo via 1° Maggio, 1 Tel. 0521/812930-812952 Orario Orario lunedì-venerdì 8-13; giovedì anche 15-17; sabato 9-12 lunedì-venerdì 8-13; giovedì anche 15-17;sabato 9-12 Informazioni sui servizi e iscrizioni (con funzione anche di Informastranieri) Servizio Sociale p.zza Pertini 3 - S.Polo Tel. 0521/813664 Centro Giovani p.zza Pertini 5 - S.Polo Tel. 0521/812281 Orario lunedì-venerdì 8-9 Orario martedì-venerdì 16-19.30; giovedì 16-23.30 L’accesso al servizio è preferibile per appuntamento Informazioni e interventi a sostegno della famiglia Centro aggregativo ad accesso libero per giovani e adolescenti 393 Italiano Trecasali Sportello immigrati Via Nazionale, 42 - Trecasali c/o Municipio Tel. 0521/878132 Anagrafe e Stato civile – Comune di Trecasali Via Nazionale, 42 - Trecasali Tel. 0521/878132 Fax 0521/878130 Email [email protected] Orario Giovedì 10.30 – 12.30 Servizio accoglienza, informazioni per l’integrazione sociale, servizio di orientamento verso i servizi istituzionali Informazioni su: Servizi pubblici e privati (Scuola, Casa, Sanità, Assistenza, Prima accoglienza, Lavoro etc.). Procedure amministrative (Permessi di soggiorno, Ricongiungimenti familiari, Residenza, Cittadinanza, Patenti etc.). Consulenza per approfondire le legislazione e le tematiche legate all’immigrazione (archivio leggi, dati statistici, documentazione, indirizzi utili) Orario Dal Lunedì al Sabato: ore 07,00 – 13,00 Giovedì pomeriggio: ore 14,30 – 17,30 Autocertificazione, Certificati anagrafici, di residenza e stato di famiglia Carta d’identità Passaporto certificato espatrio minori 15 anni, Autorizzazione a celebrare matrimonio Autenticazione documenti Biblioteca Intercomunale – Sissa/ Trecasali Via Marconi 3 – Sissa (a breve in via Costituzione) Tel 0521/379050 Orari Dal 15 Sett. al 31 Mag. Lunedì 9.00-12.30 Martedì e giovedì 9.00-12.00 15.00- 18.30 Mercoledì e venerdì 15.00- 18.30 Sabato 10.00- 12.00 Dal 1 Giu. al 14 Sett. Lunedì 9.00-12.30 Martedì -giovedì -venerdì 9.00-12.00 15.00- 18.30 Mercoledì 15.00- 18.30 Centro Territoriale Permanente Istituto Comprensivo di San Secondo P.se Tel. 0521/872151 Fax 0521/371004 Filiale in via Corazzano a Viarolo c/o Arci Tel 0521 605359 Martedì e giovedì 15.00- 18.30 Corsi gratuiti di lingua italiana Corsi a pagamento di francese, inglese, spagnolo, tedesco, cinese,portoghese, russo, arabo e corsi di informatica Biblioteca di pubblica lettura, prestito gratuito di libri e riviste per ragazzi e adulti. Internet point 394 Le iscrizioni ai corsi si ricevono anche presso la BIBLIOTECA INTERCOMUNALE in via Marconi, 3 a Sissa (a breve in via Costituzione) Tel. 0521/379050 Orario Lunedì 9-12.30 Martedì- Giovedi’ 9.00-12.00 15.00-18.30 Mercoledì-Venerdì 15.00- 18.30 Sabato 10,00- 12,00 (periodo invernale) Servizio sociale adulti famiglie ed età evolutiva Via Nazionale - Trecasali (presso CUP) Tel. 0521/878610 Italiano Servizio sociale agli Anziani Via Nazionale - Trecasali (presso CUP) Tel. 0521/878610 Orario Lunedì ore 14.00 – 16.00 Martedì ore 8.00 – 13.00 Giovedì ore 8.00 – 16.00 Orario Giovedì 8.30- 13.00 Gli altri giorni su appuntamento In forma coordinata sui territori di Sissa e Trecasali il servizio gestisce l’insieme degli interventi sociali in favore dei disabili, dei minori e delle loro famiglie. Gestito in forma associata con il Comune di Sissa Garantisce assistenza agli ultra 65 anni residenti, con prestazioni domiciliari, residenziali e semiresidenziali. Il servizio è in delega all’Azienda USL di Parma- Distretto di Fidenza Camera del Lavoro Patronato P.za Fontana - Trecasali Tel. 0521/878733 Settore servizi educativi – Comune di Trecasali Via Nazionale, 42 - Trecasali Tel. 0521/878132 Orario Mercoledì 9.00- 12.00 Orario Mercoledì 08.00- 13.00 Giovedì 14.30 – 17.30 Dichiarazione sostitutiva e calcolo ISEE Servio Mensa e Trasporto scolastico Diritto allo studio : fornitura gratuita e semigratuita libri di testo; agevolazioni ISEE cedole librarie Acer (sede di Parma) Vicolo Grossardi 16 A (vicino a via D’Azeglio) Tel. 0521/215111 (prenotare) Fax 0521/230444 Orario Dal lunedì al venerdì 8-12:30 Lunedì e martedì 15-18 Giovedì 8-18 Acer (sede di Fidenza) Via 1° Maggio 4 Tel. 0524/523675 Aiuto ai lavoratori immigrati a trovare alloggio Certificazione idoneità alloggiativi Il Comune di Trecasali ha come riferimento la sede di Fidenza 395 ASCA Presso la sede del Comune di Trecasali Orario Venerdì 8.15- 10.15 Utenze acqua Note: .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... 396 Note: .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... 397 Note: .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... 398 Note: .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................... 399 Finito di stampare nel mese di Gennaio 2009 Tipografia Toriazzi srl - Parma