Rotary Club Cadore - Cortina Rotary Club Belluno Rotary Club Feltre Innerwheell - Rotaract PRESENT ISFR International Skiing Fellowship of Rotarians CORTINA D’AMPEZZO, 4th - 11th march 2017 Distretto 2060 Italy 2 WELCOME TO CORTINA R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 3 Queen of the Dolomites 6,000 permanent residents. First Italian Olympic resort – winter 1956. Only Italian Best of the Alps resort. Italy’s premier mountain destination. Excellent climate with 300 days of sunshine due to sheltered position south of the Alps. R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E VENETO REGION AND THE DOLOMITES The world’s most spectacular mountains UNESCO World Natural Heritage Area since June 2009. Characterized by sharp peaks, rugged ridges and steep cliffs in colourful shades of red and pink. Formed 250 million years ago by tropical oceans. Marmolada glacier tallest peak (3,343m). R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 5 Pubblicità R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 6 Pubblicità R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E CORTINA WINTER 100% Dolomites Part of Dolomiti Superski – 12 resorts, 1,200km of slopes, accessible with a single ski pass. Famous ski-tours: Sella Ronda, Olympic Tour, The Great War. Dolomiti Nordic Ski world class facilities. R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 8 CORTINA BY NIGHT R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 10 BELLUNO FELTRE R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E CADORE HOME OF TIZIANO Pieve di Cadore, la casa di Tiziano Autoritratto di Tiziano (1562) Tiziano Vecellio (Pieve di Cadore, 1480/1485 - Venezia, 27 agosto 1576) R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E CORTINA SHOPPING Cortina’s legendary Corso Italia, one of Italy’s most prestigious shopping streets, is the top spot for those who love to shop. Exquisite boutiques with top Italian and international designers. Dolce Vita at Altitude Pure indulgence Cortina Slow: Spa, wellness and relax. R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 13 Pubblicità R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 14 Pubblicità R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 15 TRANSPORTATION R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 16 Distances and average travel times between resorts and airports Airport Distance in km Time by car Time by train Time by bus Venice 150 100’ 160’ 130’ Verona 270 160’ 225’ 195’ Milan - Linate 415 235’ 315’ 300’ Milan - Malpensa 450 270’ 345’ 315’ Trieste 210 135’ 270’ 190’ Treviso 140 90’ 120’ 120’ Bolzano 135 90’ 120’ 120’ Innsbruck 165 135’ 150’ 180’ The Cortina Express bus transfer service and the Private Transfer Quality Certified service connects Cortina d’Ampezzo with Venice Marco Polo Airport and Venice-Mestre train station. In high season, there are also connections with the airport of Treviso and with Rovigo, Ferrara and Bologna. R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E R O T A R Y C L U B C A D O R E C O R T I N A iP de R O T A R Y C L U B B E L L U N O m po Ca Pi a Ro zza m a Torrente Boite R O T A R Y C L U B Bo Torrente rc a it o a nV Bo Sa on ab qu Ac Ro via ton Ro da m Sa a lie to La Soc R ra Poc ced rep on de o e es co l l Fa Ci lza nq re ue go To Co l - F rr i Cr un ign ivi es a La M ga or tis zu a oi n So el Ge Zu niv ne ia F l C re i c de S elo cia l G ta hia dio cc Po io nt ec hie sa Fu te B o DOBBIACO ite sti tu r Fa Fu lor niv ia ia Pe co l e Pi er os GETTING AROUND à Tr e PaMis Cr s u r oc so ina i Al R ve io rà Ge re r Ve es ro Pi ca sc ina i iet M iav e Ch zio n sta Au to Co Os div ped illa ale es Fi am Sa Im n V pia ito nti a jan Co ste Tr ie n di ajo M en M H. H. ar Ve rra Torren lve rz o de Ca in Ca d La 17 ite BELLUNO CALALZO F E L T R E 18 COMPETITION SITES 3 2 1 4 R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E SKI SNOWBOARD 1 2 CROSS COUNTRY CURLING 4 3 R O T A R Y 19 C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 20 ALPINE SKI - OLYMPIA DELLE TOFANE Ski - Women’s Ski World Cup since 1992 Stratofana R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 21 Pubblicità R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 22 Pubblicità R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 23 Start Finish R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 24 SNOWBOARD - FALORIA Venue for European Cup Snowboardcross R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 25 R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 26 CROSS COUNTRY - FIAMES Home of Tour Des Ski R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 27 Pubblicità R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 28 Pubblicità R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 29 R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 30 CURLING - OLYMPIC ICE STADIUM Cortina Hosted the World Championship in 2010 R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 31 R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E MEETING - ORGANISING COMMITTEE Grand Hotel Savoia R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E BEYOND THE COMPETITION Mountain Refuges - Dolomite Hospitality Cortina has 56 traditional mountain refuges Some of the best restaurants in the mountains. Traditional home-made cuisine in a welcoming and rustic ambience. R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 35 Art and Culture Cortina has a thriving art and culture scene – highlights include: Mario Rimoldi Museum of Modern Art houses a collection of about 800 important works with themed exhibitions throughout the year. Art galleries and antique dealers. World-class artisans – Cortina Top Living. R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 36 ISFR Ski Week Program Programma Settimana Bianca ISFR SATURDAY, MARCH 4th Arrival of participants to the ISFR ski week 18.00 Welcome Cocktail at Hotel Savoia SABATO 4 MARZO Arrivo dei partecipanti alla settimana bianca ISFR 18.00 Cocktail di Benvenuto all’Hotel Savoia SUNDAY, MARCH 5th 9.00 Open ski day for those who want to ski 10.00 Guided visit to the House of the painter Tiziano In Pieve di Cadore 12.30 Lunch in Pieve di cadore 16.00 Opening ceremony in “conchiglia” (shell) 18.00 Cocktail at Hotel Savoia DOMENICA 5 MARZO 9.00 Giornata di sci per chi lo desidera 10.00 Visita guidata alla Casa del Tiziano a Pieve di Cadore 12.30 Pranzo a Pieve di Cadore 16.00 Cerimonia di apertura in conchiglia 18.00 Cocktail all’Hotel Savoia MONDAY, MARCH 6th 9.00 Open ski day for those who want to ski 8.00 Departure for a guided tour to Venice (all day) 18.00 Cocktail at Hotel Savoia 21.00 Hockey Match (National Hockey League) LUNEDÌ 6 MARZO 9.00 Giornata di sci per chi lo desidera 8.00 Partenza per Venezia: visita guidata (intera giornata) 18.00 Cocktail all’Hotel Savoia 21.00 Partita di Hockey (lega nazionale) TUESDAY, MARCH 7th 9.00 Open ski day for those who want to ski 10.00 Visit to the Etnographic Museum “Regole d’Ampezzo” and modern art Rimoldi Gallery 12.30 Typical local lunch at “Rifugio Faloria” (mountain lodge at 2.120 m.) 18.00 Cocktail at Hotel Savoia MERCOLEDÌ 8 MARZO 9.00 Giornata di sci per chi lo desidera 10.00 Visita a Misurina con splendida vista alle Tre Cime di Lavaredo Possibilità di escursione in motoslitta 13.00 Pranzo tipico alla “Malga Rin Bianco” 18.00 Concerto di banda in costume locale WEDNESDAY, MARCH 8th 9.00 Open ski day for those who want to ski 10.00 Tour to Misurina with the splendi view on the “Tre Cime di Lavaredo”. Possibility of snowmobiling excursion. 13.00 Typical local lunch at “Malga Rin Bianco” 18.00 Concert of a local band in local costume THURSDAY, MARCH 9th 9.00 Open ski day for those who want to ski 10.00 Visit to the “Road of Prosecco”, regional wines, with tasting in typical wine cellars 21.00 Ice Stadium: entertainment figure skating FRIDAY, MARCH 10th 9.00 Open ski day for those who want to ski 10.00 Shopping in participating shops in Cortina downtown 19.30 Closing gala dinner at Hotel Savoia: speeches, awards, Cortina Choir performance, greetings & goodbye SATURDAY, MARCH 11th Departures R O T A R Y MARTEDÌ 7 MARZO Giornata di sci per chi lo desidera 10.00 Visita al museo etnografico dele Regole e alla galleria d’arte moderna Rimoldi 12.30 Pranzo tipico al “Rifugio Faloria” a quota 2.120 m. 18.00 Cocktail all’Hotel Savoia 9.00 GIOVEDÌ 9 MARZO 9.00 Giornata di sci per chi lo desidera 10.00 Visita alla “Strada del Prosecco”, vini regionali, con degustazione nelle cantine tipiche 21.00 Stadio del ghiaccio: spettacolo di pattinaggio artistico VENERDÌ 10 MARZO Giornata di sci per chi lo desidera 10.00 Shopping in negozi convenzionati nel centro di Cortina 19.30 Cena di gala di chiusura all’Hotel Savoia: discorsi, premiazioni, Coro di Cortina, saluti e arrivederci 9.00 SABATO 11 MARZO Partenze C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 37 Rotary Ski World Championship Program (Optional) Programma Campionati Mondiali di Sci del Rotary SATURDAY, MARCH 4th Arrival of participants to the ISFR ski week 18.00 Welcome Cocktail at Hotel Savoia SABATO 4 MARZO Arrivo dei partecipanti alla settimana bianca ISFR 18.00 Cocktail di Benvenuto all’Hotel Savoia SUNDAY, MARCH 5th 9.00 Open ski day for those who want to ski 10.00 Inspection to the competition slopes and recognition of tracks 16.00 Opening ceremony in “conchiglia” (shell) 18.00 Cocktail at Hotel Savoia DOMENICA 5 MARZO 9.00 Giornata di sci per chi lo desidera 10.00 Sopralluogo campi di gara e ricognizione tracciati 16.00 Cerimonia di apertura in conchiglia 18.00 Cocktail all’Hotel Savoia LUNEDÌ 6 MARZO Giornata di sci per chi lo desidera 10.00 Sopralluogo campi di gara e ricognizione tracciati 18.00 Cocktail all’Hotel Savoia 21.00 Partita di Hockey (lega nazionale) MONDAY, MARCH 6th 9.00 Open ski day for those who want to ski 10.00 Inspection to the competition slopes and recognition of tracks 18.00 Cocktail at Hotel Savoia 21.00 Hockey Match (National Hockey League) 9.00 TUESDAY, MARCH 7th 9.00 Open ski day for those who want to ski 9.00 Faloria ski resort: Snowboard Competition 14.00 Ice Stadium: Curling (Nr. 5 ENDS - closed number for 40 participants in 8 teams) 18.00 Cocktail at Hotel Savoia WEDNESDAY, MARCH 8th 9.00 Open ski day for those who want to ski 9.00 Tofana ski resort: Giant Slalom Competition - First round 18.00 Concert of a local band in local costume MARTEDÌ 7 MARZO 9.00 Giornata di sci per chi lo desidera 9.00 Faloria: Gara di Snowboard 14.00 Stadio del ghiaccio: Curling (Nr. 5 ENDS - numero chiuso per 40 partecipanti in 8 squadre) 18.00 Cocktail all’Hotel Savoia MERCOLEDÌ 8 MARZO Giornata di sci per chi lo desidera 9.00 Tofana: Gara di Slalom Gigante - Prima Manche 18.00 Concerto di banda in costume locale 9.00 THURSDAY, MARCH 9th 9.00 Open ski day for those who want to ski 9.00 Tofana ski resort: Giant Slalom Competition - Second round (only for the first 30) 21.00 Ice Stadium: entertainment figure skating GIOVEDÌ 9 MARZO Giornata di sci per chi lo desidera 9.00 Tofana: Gara di Slalom Gigante - Seconda Manche (solo per i primi 30 classificati) 21.00 Stadio del ghiaccio: spettacolo di pattinaggio artistico 9.00 FRIDAY, MARCH 10th 9.00 Open ski day for those who want to ski 10.00 Fiames - Cross Country Stadium: Cross Country Competitions 19.30 Closing gala dinner at Hotel Savoia: speeches, awards, Cortina Choir performance, greetings & goodbye VENERDÌ 10 MARZO 9.00 Giornata di sci per chi lo desidera 10.00 Fiames - Stadio di Fondo: Gare di Fondo 19.30 Cena di gala di chiusura all’Hotel Savoia: discorsi, premiazioni, Coro di Cortina, saluti e arrivederci SATURDAY, MARCH 11th Departures SABATO 11 MARZO Partenze R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 38 CORTINA HOSPITALITY & GOURMET CORTINA D’AMPEZZO (Source hoteliers Association of Cortina) Category n° hotels n° rooms n° beds 3320650 18 8992931 33 8761601 / 568119 Tot. 5921634761 World-class hospitality sector offers a full choice from 5 Star Luxury to family-run B&Bs. Cortina is famed for its excellent restaurants offering dining experiences to suit even the most discerning palates, whether one prefers. Michelin rated gourmet food, or local specialties prepared in the Ampezzan tradition R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 39 ORGANIZING COMMITTEE VICARIO Hausa Roberto PRESIDENTE Lanteri Ezio BELLUNO VICE PRESIDENTE Martire Tiziana VICARIO Cecovini Giuliano CORTINA V. PRES. - VICARIO Ferrau Francesco VICARIO Palmieri Alberto FELTRE VICE PRESIDENTE Dal Pont Brenno EXECUTIVE COMMITTEE COMUNICAZIONI Rossignoli Ennio Chiamulera Francesco Chiades Antonio WEB Michieletto Mirko Costa Andrea Toscani Ivonne PRES. - VICARIO Zanella Rolando ASSISTENZA CAMPI GARA Degan Alessandro Migotti Renato Toscani Fabrizio SEGRETARI Pesavento Renato Pachner Massimiliano De Marchi Gianluigi Riva Piller Cottrer Olga TESORIERE Zanella Rolando INNERWHEELL Govern. 16/17 Pres. Belluno 16/17 ROTARACT Ardivel Vittorio Dal Bò Nicolò Saletti Caterina Piller Cottrer Fili ROTARY BELLUNO Gaspari Ermanno ROTARY CORTINA Migotti Renato ROTARY FELTRE Calabrò Stefano Arrigoni Gabriele Toscani Fabrizio Ballotta Massimo Bardin Paolo Paludetti Carmelo Cremonese Alessio De Bortoli Vittore R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - PUBBLICHE RELAZIONI Peruz Albino De Mario Claudia Zagallo Renzo EVENTI COLLATERALI Pachner Massimiliano Perelli Stefano Polato Mauro COORDINATORE ASSISTENZA MEDICA NEI CAMPI DI GARA Pesavento Gianangelo R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 40 Pubblicità R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 41 The philosophy behind FairPlay is, as the name implies, playing fair: we are trying to convey to learners values such as respect for themselves and for other people, the abilities to face challenges, to overcome one’s own fears and to enjoy sport and friendship. children, blind children, with Down syndrome and with various disabilities; moreover, a network of partners makes it possible for usto always come up with new projects, in order to promote our idea of sport open to everybody, based on sharing and understanding. La filosofia alla base di FairPlay è, come dice il nome stesso, il gioco corretto: cerchiamo di trasmettere ai nostri allievi il rispetto per loro stessi e per le persone che li circondano, la capacità di affrontare le sfide e le proprie paure ed il divertimento grazie allo sport ed all’amicizia. ragazzi con sindrome di Down, bambini iperattivi, non vedenti, ragazzi con disagi di vari generi, e, grazie ad una rete di partners, vengono ideati progetti sempre nuovi in campo sportivo per portare avanti la nostra idea di uno sport aperto a tutti, fondato sulla condivisione e la comprensione. For this reason, the organization of activities is based on a continuous and responsible “creative flexibility”, determined in relation to the learners’ interests, motivations and learning times, so that children develop gradually a positive and useful experience. FairPlay helps children to: Respect diversities Accept failure Talk together in order to solve problems Collaborate with friends Face challenges L’organizzazione delle attività si fonda perciò su una continua e responsabile flessibilità creativa, decisa in relazione alle tempistiche di apprendimento, alle motivazioni ed agli interessi degli allievi, in modo da sviluppare progressivamente nel bambino un’esperienza positiva ed efficace. FairPlay aiuta i ragazzi a: rispettare le diversità accettare l’errore dialogare per risolvere i problemi collaborare con i compagni affrontare le sfide Action! Sport, from sea to mountains, all year round Passion: our staff first requirement Traditional alpine skiing Freestyle skiing Snowboarding Telemark skiing Freeriding (with any equipment) Nordic skiing FairPlay Amateur Sports Association was born putting together several decades of expertise of a group of ski and sailing instructors who share the same teaching ideas, as well as a vision of sport as a mean to have fun and grow up. Our staff is made up by teachers and instructors specialized in different activities; for specific activities we refer to specialized partners such as alpine guides, waterskiing and motocross instructors. For us teaching means to learn by having fun Where we work During the so-called “golden age” between 6 and 12 years of age, children easily learn and memorize movements: it is therefore essential to give them the opportunity to try out as many techniques as possible. FairPlay works mostly in Cortina d’Ampezzo, Trieste and Grado. The A mateur Sports Association Our method is based on teaching a great variety of sports, aiming to promote in children both physical and personal development, by encouraging their individual abilities. member of CONI (Italian Olympic Committee) and FISI (Italian Winter Sports Federation) The real FairPlay protagonists are the children and young adults from 3 years onwards, venturing trough many sport activities, from sea to mountains. Winter activities: Learning by having fun, while comparing oneself to others, is the best way to engage the learners and get them enthusiastic about various sports. FairPlay helps children to: Enhance motor expertise Improve coordination and conditional capacities, according to their age Enhance self-control and self-mastery, in situations of risk and effort Learn how to read sports: be familiar and evaluate regulations and limits Respect for diversities, our work in the social field FairPlay adults and children share their responsibility towards social issues and their respect towards people in need: integration is at the heart of a path of growth affecting teachers, children and families. In our groups, we motivate children so that they can eliminate barriers due to diversity, by planning activities where everybody has the opportunity to feel appreciated and develop one’s own abilities. The projects developed so far have involved hyperactive FairPlay - Amateur Sports Association “Massimo Bertoni” Article 4 of our statute states: “This is an apolitical, non-profit amateur sports association, with the following objectives: Developing and spreading sport activities, conceived as a means of psycho-physical and moral education of its members, by managing any form of competitive and leisure activity, or any other kind of physical activity; Sailing and winter skiing in particular, will be analyzed in detail; Establishing training, specialization and refresher internal courses for teachers and learners; A zione! Sport dal mare ai monti, tutto l’anno I veri protagonisti di FairPlay sono loro: i ragazzi e i bambini dai 3 anni in poi, che si avventurano tra le numerose attività sportive proposte, dalla montagna al mare. Attività invernali: sci alpino tradizionale sci alpino freestyle snowboard telemark freeride in ogni disciplina sci nordico L’insegnamento: per noi vuol dire imparare divertendosi Nella cosiddetta “età d’oro”, compresa fra 6 e 12 anni, i ragazzi apprendono e memorizzano i movimenti con grande facilità, ed è quindi fondamentale che abbiano la possibilità di sperimentare il maggior numero possibile di tecniche. Il nostro metodo didattico si basa sull’insegnamento di una grande varietà di discipline: l’obiettivo è favorire lo sviluppo personale e motorio dei ragazzi stimolandone le capacità individuali. Imparare giocando, confrontandosi con gli altri, è il miglior modo per coinvolgere gli allievi ed appassionarli alle varie discipline. FairPlay aiuta i ragazzi a: arricchire il loro patrimonio motorio affinare le capacità coordinative e condizionali, in base alle fasce sensibili accrescere l’autocontrollo e la padronanza di sé nelle situazioni di rischio e di sforzo imparare a leggere lo sport: conoscere e valutare regole e limiti Rispetto per le diversità, il nostro lavoro nel sociale L a passione: primo requisito del nostro staff L’Associazione Sportiva Dilettantistica FairPlay nasce dall’esperienza pluridecennale combinata di un gruppo di maestri di sci e istruttori di vela che condividono le stesse idee riguardo l’insegnamento e la visione dello sport come strumento per divertirsi e crescere. Lo staff è composto da maestri ed istruttori specializzati in diverse discipline; per le specifiche attività facciamo riferimento a collaboratori specializzati quali guide alpine, istruttori di sci nautico e motocross. I luoghi dove operiamo FairPlay opera principalmente a Cortina, Trieste e Grado. L’associazione sportiva dilettantistica FairPlay - Associazione Sportiva Dilettantistica ‘Massimo Bertoni’, associazione di promozione sociale aderisce al CONI ed è affiliata alla FISI -Federazione Italiana Sport Invernali. Dall’Articolo 4 dello statuto: “L’associazione sportiva dilettantistica è apolitica, non ha scopo di lucro e si propone le seguenti finalità: a) sviluppo e diffusione di attività sportiva intesa come mezzo di formazione psico-fisica e morale dei soci, mediante la gestione di ogni forma di attività agonistica, ricreativa o di ogni altro tipo di attività motoria; b) saranno approfondite in particolare le discipline sportive della vela e dello sci invernale; c) istituire corsi interni di formazione, addestramento e perfezionamento, aggiornamento per allievi ed insegnanti; d) partecipazione ad altre associazioni o enti sportivi e culturali in genere; Implementing services and structures for these activities. Grandi e piccoli a FairPlay condividono la responsabilità verso le problematiche sociali ed il rispetto nei confronti delle persone in difficoltà: l’integrazione è alla base di un percorso di crescita che tocca i maestri, i bambini e le famiglie. The association future prospectives envisage an increasing number of learners associated, implementing new projects in the social field, collaborating with other associations or organizations in order to create a network of specialized professionals. Responsabilità rispetto Nei nostri gruppi motiviamo i ragazzi ad eliminare le barriere create dalle diversità programmando attività nelle quali ognuno possa sentirsi apprezzato e sviluppare le proprie abilità. Fino ad oggi i progetti realizzati hanno coinvolto Le prospettive future dell’associazione prevedono un incremento del numero di allievi associati, la realizzazione di nuovi progetti nel campo sociale e la collaborazione con altre associazioni o enti al fine di creare una rete di professionisti specializzati in ogni disciplina sportiva praticata. Taking part in other associations, sports organizations and cultural events in general; e) attuazione di servizi e strutture per lo svolgimento delle attività.” ASD FairPlay “Massimo Bertoni” - Sede Cortina D’Ampezzo: Loc. Peziè 104/B - www.asdfairplay.it - www.facebook.com/asd.FairPlay - vimeo/asdfairplay R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 42 R O T A R Y Pubblicità Pubblicità Pubblicità Pubblicità C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E 43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 59 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 R O T A R Y C L U B L C A D O R E - CRISTA LLO GRAND HOTEL SAVOIA MIRAMONTI MAJESTIC ALASKA AMBRA ANCORA BELLEVUE CONCORDIA PARC HOTEL CORTINA CRISTALLINO D’AMPEZZO DE LA POSTE EUROPA FRANCESCHI LAJADIRA MAJONI MIRAGE PARC HOTEL VICTORIA PARK HOTEL FALORIA ROSAPETRA SAVOIA PALACE SPLENDID HOTEL VENEZIA SPORTING VILLA BLU AL LARIN AQUILA BARISETTI BELLARIA CAPANNINA CAPANNINA DIP. COLUMBIA CORNELIO CORONA DA BEPPE SELLO DES ALPES IMPERO MENARDI MIRIAM NATALE NORD OLIMPIA PANDA PICCOLO POCOL PONTECHIESA PRINCIPE REGINA ROYAL SERENA SPORTING POCOL TRIESTE VILLA ALPINA VILLA ARGENTINA VILLA GAIA VILLA NEVADA VILLA NEVE VILLA ORETTA CORONA DIPENDENZA MONTANA OASI PONTEJEL ASTORIA FIAMES C O R T I N A Tel. +39 0436 881111 3201 4201 868539 867344 3261 883400 4251 4221 4690 4271 3221 867041 5745 0438 493500 868510 3246 2959 869062 025000 5527 867541 861341 2618 2491 2505 2950 2950 3607 2232 3251 3236 862021 4246 2400 2665 861210 4707 3256 860344 2602 2523 860048 2797 867045 2604 866435 2245 2418 5641 2974 4778 2228 866741 3251 862126 862019 2525 2366 - [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] R O T A R Y C L U B Fax +39 0436 870110 869186 867019 5999 879385 3265 867510 868151 860760 861876 868435 868204 2909 868224 866803 868517 4734 866483 877052 020001 5853 868129 861342 867315 867115 5755 868317 868317 3001 867360 867339 3237 868165 4248 879932 878429 867730 868164 868524 860345 2607 867343 860524 862147 879273 5608 2683 868173 867464 5641 879895 875198 5505 860798 867339 4286 879476 878541 5733 B E L L U N O www. cristallo.it grandhotelsavoiacortina.it geturhotels.com dominahome.it hotelambracortina.it hotelancoracortina.com bellevuecortina.com concordiacortina.it hotelcortina.com hotelcristallino.com delaposte.it hoteleuropacortina.it franceschiparkhotel.com hotellajadira.it geturhotels.com miragecortina.com hotelvictoriacortina.com parkhotelfaloria.it rosapetracortina.it savoiapalacecortina.com corahotel.it villablu.it hotelallarin.com aquilacortina.com sporthotelcortina.it hbellaria.it hotelcapanninacortina.com hotelcapanninacortina.com hotelcolumbiacortina.it hotelcornelio.com hotelcoronacortina.it beppesello.it desalpescortina.it hotelimperocortina.it hotelmenardi.it hotelserenacortina.it hotelnatale.it nordhotelcortina.it hotelolimpiacortina.com hotelpandacortina.it pocol.it hotelpontechiesa.it hotelprincipe.it hotelreginacortina.com hotelroyalcortina.it hotelserenacortina.it sporthotelpocolcortina.it hoteltriestecortina.it villaalpina.it hotelargentinacortina.it hotelvillagaia.it villanevadacortina.com hotelvillaneve.it villaoretta.com cortina.dolomiti.com/alberghi/coronadip cortina-hotel.com hoteloasi.it hotelpontejelcortina.it hotelfiames.com - R O T A R Y C L U B Beds Rooms 150 74 302 130 198 116 337 87 24 49 107 49 334 90 113 58 76 37 225 60 136 73 74 40 79 47 63 23 85 48 133 29 71 41 140 30 57 29 153 45 120 76 98 48 22 11 69 39 46 20 43 22 44 23 19 10 47 24 35 20 68 37 21 13 75 32 55 31 101 49 12 11 24 13 66 33 55 37 40 22 25 13 48 31 36 20 50 28 84 49 81 52 29 16 57 30 24 12 144 78 25 13 20 11 41 22 19 8 13 7 46 31 21 10 14 7 25 13 F E L T R E 44 VENICE Tipolitografia Print House Cortina - www.print-house.it Regione Veneto R O T A R Y C L U B C A D O R E - C O R T I N A - R O T A R Y C L U B B E L L U N O - R O T A R Y C L U B F E L T R E