INFORMAZIONI Formazione professionale di base e sport di prestazione 2015 1 2 Contenuto Introduzione 4 Lista delle professioni 7 Natura 7 Alimentazione 8 Gastronomia 8 Tessile 9 Bellezza 10 Arti applicate 10 Stampa 11 Edilizia 12 Impianti domestici 13 Legno / lavori interni 14 Veicoli 14 Elettrotecnica 15 Metallo / macchinari 16 Chimica / fisica 17 Pianificazione / costruzione 17 Vendita 18 Economia / amministrazione 18 Trasporti / logistica 19 Informatica 19 Cultura 19 Salute 20 Istruzione / sociale 20 Swiss Olympic Talents Card 21 Aziende di formazione favorevoli allo sport di prestazione 22 Fondazione Aiuto Sport Svizzero 23 «cool and clean» 24 Contatti Swiss Olympic 26 Servizi cantonali di coordinamento per lo sport di prestazione e la formazione professionale 27 Incaricati cantonali della promozione dei giovani talenti in Svizzera 30 Consulenza sullo sport di prestazione presso i centri pubblici d’informazione 33 professionale 3 Introduzione Apprendistato e sport di prestazione Chi opta per un apprendistato sceglie un interessante percorso formativo dalle svariate possibilità di sviluppo. I talenti dello sport, dopo la scuola dell’obbligo, devono poter realizzare il loro desiderio professionale, poiché tanto nel lavoro quanto nello sport vale il principio secondo cui si ha successo in ciò che si fa volentieri. Una formazione professionale di base che consenta di impegnarsi contemporaneamente anche nello sport di prestazione è una sfida impegnativa. Affinché la doppia fatica dei talenti sportivi possa essere gestibile, è necessario compiere per tempo i passi giusti. Un piano di prospettive realistico nello sport e un’attenta pianificazione degli allenamenti e delle gare sono utili ai fini della scelta della professione. Tuttavia, per poter favorire un coordinamento ottimale con lo sport, vanno posti in secondo piano alcuni desideri professionali prioritari. La ricerca di un’azienda di formazione favorevole allo sport di prestazione richiede tempo e deve essere pertanto avviata con il dovuto anticipo. Gli atleti trovano supporto nell’opuscolo «Informazioni per i giovani talenti sportivi» sul sito di Swiss Olympic →www.swissolympic.ch/fr/Formationet-ecole/Entreprises-formatrices/Brochuresactuelles/Brochures-actuelles La scelta della professione influenza la carriera sportiva Anche la scelta della professione è fondamentale per il prosieguo tanto della carriera sportiva quanto di quella professionale che seguirà. I tre campi d’azione «Responsabile della formazione» (dell’azienda di tirocinio, 4 della scuola professionale e dei corsi interaziendali (CI), «partner sportivo» e «genitori/ contesto privato» sono spesso in concorrenza l’uno con l’altro con le loro diverse esigenze e possono riempire ben presto in misura eccessiva la vita dei talenti. In questo delicato ambito è importante trovare sempre un equilibrio. L’atleta deve poter soddisfare tutte le più importanti esigenze di tutti e tre gli ambiti. Ciò presuppone un buon coordinamento dei partner coinvolti. Un apprendistato di orientamento può aiutare i talenti dello sport a valutare realisticamente l’impegno fisico e di tempo oltre che il possibile coordinamento tra la formazione professionale di base e lo sport di prestazione. Aziende di formazione favorevoli allo sport di prestazione Le aziende che consentono ai loro apprendisti di svolgere parallelamente alla loro formazione anche una carriera sportiva di prestazione possono farsi contrassegnare da Swiss Olympic con la vignetta «Azienda di formazione favorevole allo sport di prestazione». Un elenco delle aziende di formazione certificate è disponibile su www.swissolympic.ch/ lehrbetriebe o in parte sulla borsa cantonale dei posti di tirocinio. Ulteriori informazioni in merito sono riportate nell’opuscolo «Informazioni per le aziende di tirocinio», disponibile sul sito di Swiss Olympic →www.swissolympic.ch/fr/Formationet-ecole/Entreprises-formatrices/Brochuresactuelles/Brochures-actuelles Coordinamento dei luoghi di insegnamento Nella formazione professionale di base si distinguono in linea di principio tre luoghi di insegnamento: l’azienda di tirocinio, la scuola professionale e i corsi interaziendali (CI). Tutti e tre i luoghi di insegnamento vanno coordinati durante l’apprendistato. Oltre a questo sistema duale, esiste anche la variante della scuola a tempo pieno, nella quale i tre luoghi di insegnamento sono riuniti sotto un unico tetto. Si tratta delle cosiddette «scuole d’arti e mestieri». Oltre alla formazione professionale di base, esistono altri tipi di formazione a livello secondario II (licei, scuole medie specializzate ecc.). Anche in questi casi esistono offerte scolastiche che tengono conto delle particolari esigenze di chi pratica sport di prestazione. Queste offerte sono disponibili nell’opuscolo «Programmi scolastici per talenti sportivi». → www.swissolympic.ch/fr/Formationet-ecole/Programmes-scolaires/Nouvellebrochure/Nouvelle-brochure 5 Lista delle professioni La seguente lista funge da orientamento affinché nella scelta della professione dei talenti dello sport sia possibile fare delle riflessioni mirate. Sono elencate solo le professioni di base, ovvero le professioni che possono essere acquisite direttamente dopo la scuola dell’obbligo. La combinazione di una formazione professionale di base con un impegno nello sport di prestazione dipende da diversi fattori – non da ultimo dalla volontà degli apprendisti. In determinate professioni, gli orari di lavoro per esempio sono difficilmente conciliabili con gli orari di allenamento. Oppure l’elevata fatica fisica durante il lavoro ostacola un’attività sportiva ottimale. Nell’elenco sono illustrati alcuni aspetti che potrebbero essere rilevanti per chi esercita sport di prestazione. Anche nei punti in cui non vi sono annotazioni va chiarito in dettaglio quali caratteristiche presentino la professione e l’azienda di tirocinio. Fattori di influenza Orario di lavoro Possono esserci orari di lavoro irregolari o diversi dal normale ritmo giornaliero, come orari serali, turni o impegni lavorativi nel fine settimana. Il lavoro a turni durante la fase di formazione non deve essere prestato nella stessa misura di quando la formazione sarà conclusa, tuttavia da quel momento in poi sarà usuale nelle professioni che lo prevedono. Fatica fisica Ci sono delle professioni che richiedono un particolare impegno fisico. La misura in cui questa fatica si ripercuote negativamente 6 sull’attività sportiva dipende molto anche dal tipo di sport praticato e dalla propria costituzione. In singoli casi, una professione impegnativa sul piano fisico può avere persino effetti positivi sullo sport di prestazione. Differenze stagionali Esistono delle professioni in cui l’orario di lavoro varia molto a seconda delle stagioni. A seconda del tipo di sport, le differenze stagionali possono essere tanto un vantaggio quanto uno svantaggio. Agenti atmosferici In alcune professioni si è esposti a influenze atmosferiche. Questo fattore dovrebbe essere considerato tenendo conto della personale resistenza alle condizioni atmosferiche (predisposizione ad ammalarsi). Offerte (di apprendistato) scarse / professioni rare Il desiderio di svolgere una professione rara o dalle scarse possibilità di apprendistato rende difficoltosa la ricerca di un idoneo posto di formazione nelle vicinanze del luogo di domicilio o di allenamento. Spesso, inoltre, è necessario percorrere molta strada per raggiungere la scuola professionale o i corsi interaziendali. Luogo di lavoro variabile In alcune professioni, il luogo in cui esercitare l’attività lavorativa cambia (p.es. nel caso dei lavori di montaggio). I diversi tempi di percorrenza possono pertanto rappresentare uno svantaggio. Importante: Questo elenco non è esaustivo. Il mondo professionale e le disposizioni in materia di formazione sono in continua evoluzione. Per ulteriori informazioni rivolgetevi al centro informazioni professionali della vostra regione. Informazioni sono disponibili anche su: www.orientamento.ch Natura Le professioni inerenti alla natura sono per lo più attività che prevedono una certa fatica fisica e presuppongono spesso (soprattutto nella gestione delle piante) una resistenza agli agenti atmosferici. Le professioni con animali e in agricoltura possono prevedere anche orari di lavoro irregolari e oscillazioni stagionali nella mole di lavoro. Professione Possibili ostacoli Fiorista CFP Orari di lavoro analoghi al settore vendite Fiorista AFC Orari di lavoro analoghi al settore vendite Addetto selvicoltore CFP Fatica fisica Addetto selvicoltore AFC Fatica fisica Giardiniere CFP Fatica fisica, ev. orari di lavoro irregolari Giardiniere AFC Fatica fisica, ev. orari di lavoro irregolari Orticoltore AFC Fatica fisica, ev. orari di lavoro irregolari Avicoltore AFC Fatica fisica, professione rara Custode di cavalli CFP Orari di lavoro irregolari, il lavoro stesso è un’attività sportiva Professionista del cavallo AFC Orari di lavoro irregolari, il lavoro stesso è un’attività sportiva Assistente di studio veterinario AFC Orari di lavoro irregolari – servizi di emergenza Guardiano di animali AFC Fatica fisica, orari di lavoro irregolari Agricoltore AFC Fatica fisica, carico lavorativo irregolare Addetto alle attività agricole CFP Fatica fisica, carico lavorativo irregolare Frutticoltore AFC Fatica fisica, scarsa disponibilità di aziende di tirocinio Viticoltore AFC Fatica fisica, carico di lavoro fortemente stagionale 7 Alimentazione Posizione in piedi per molto tempo, locali con diverse temperature, orari di lavoro irregolari. Professione Possibili ostacoli Addetto alimentarista CFP Lavoro a turni frequente Tecnico alimentarista AFC Lavoro a turni frequente Addetto alla trasformazione lattiero-casearia CFP Lavoro a turni frequente Tecnologo del latte AFC Lavoro a turni frequente Mugnaio AFC Fatica fisica, lavoro a turni frequente Cantiniere AFC Lavoro in cantine fredde Panettiere-pasticciereconfettiere CFP Piccola azienda: inizio lavoro ore 3:00 circa, nelle grandi aziende lavoro a turni Panettiere-pasticciereconfettiere AFC Piccola azienda: inizio lavoro ore 3:00 circa, nelle grandi aziende lavoro a turni Addetto di macelleria CFP Fatica fisica Macellaio-salumiere AFC Fatica fisica a seconda dell’indirizzo specialistico Gastronomia In generale, orari di lavoro irregolari. 8 Professione Possibili ostacoli Addetto d’albergo CFP Orari di lavoro irregolari Impiegato d’albergo AFC Orari di lavoro irregolari Cuoco per la dieta AFC Orari di lavoro irregolari; eccezioni: mense, case di riposo Cuoco AFC Orari di lavoro irregolari; eccezioni: mense, case di riposo Addetto di cucina CFP Orari di lavoro irregolari; eccezioni: mense, case di riposo Addetto di ristorazione CFP Orari di lavoro irregolari Impiegato di ristorazione AFC Orari di lavoro irregolari Impiegato di gastronomia standardizzata AFC Orari di lavoro irregolari Addetto d’economia domestica CFP In parte orari di lavoro irregolari Impiegato d’economia domestica AFC In parte orari di lavoro irregolari Tessile Queste professioni sono in generale molto adatte, tuttavia in alcuni ambiti i posti di apprendistato sono abbastanza rari. Professione Possibili ostacoli Addetta alla cucitura CFP Incarichi con scadenze, straordinari Creatore d’abbigliamento AFC Incarichi con scadenze, straordinari Cucitore d’interni CFP Imbottitore di mobili AFC Decoratore tessile AFC Creatore di tessuti AFC Professione rara Addetto alla cura di tessili AFC Professione rara Tecnologo tessile AFC Professione rara Calzolaio ortopedico AFC Professione rara, orario di lavoro come settore vendite Artigiano del cuoio e dei tessili AFC Professione rara, fatica fisica Riparatore di calzature CFP Professione rara Calzolaio AFC Professione rara 9 Bellezza Con queste professioni si lavora per lo più fino alle ore 19:00, sabato compreso. Presupposto: una certa flessibilità oraria. Professione Possibili ostacoli Parrucchiere CFP Lavoro anche di sabato, attività svolta per lo più in piedi Parrucchiere AFC Lavoro anche di sabato, attività svolta per lo più in piedi Estetista AFC Lavoro anche di sabato Operatore per la promozione dell’attività fisica e della salute AFC Orari di lavoro irregolari, sabato e sera compresi; la professione stessa è un’attività sportiva Arti applicate L’offerta di posti di apprendistato in queste professioni è in generale molto limitata. La domanda supera di gran lunga l’offerta. Altre possibilità di formazione sono offerte in parte dalle classi specialistiche delle scuole di arti applicate (SUP). Professione Possibili ostacoli Decoratore 3D AFC La quantità di lavoro è soggetta a forti oscillazioni Fotografo AFC Richiesto molto impegno – orari di lavoro irregolari Grafico AFC Obbligatorio corso preliminare di un anno nel settore delle arti applicate Operatore pubblicitario AFC Lavoro fisico, orari di lavoro Costruttore di plastici architettonici AFC Scarsa offerta di posti di apprendistato Interactive Media Designer AFC Scarsa offerta di posti di apprendistato Pittore su vetro AFC Scarsa offerta di posti di apprendistato Incisore AFC Scarsa offerta di posti di apprendistato Scultore su legno AFC Scarsa offerta di posti di apprendistato, scuola per intagliatori a Brienz 10 Ceramista AFC Scarsa offerta di posti di apprendistato, classe specialistica a Berna, Vevey, Ginevra Intrecciatore AFC Professione rara Orafo AFC Scarsa offerta di posti di apprendistato Scultore su pietra AFC Fatica fisica, sollecitazione organi respiratori Marmista AFC Professione rara Scalpellino AFC Fatica fisica, sollecitazione organi respiratori Doratore corniciaio AFC Scarsa offerta di posti di apprendistato Fabbricante di strumenti musicali AFC Scarsa offerta di posti di apprendistato Liutaio AFC Scarsa offerta di posti di apprendistato, pochi posti Stampa In molte aziende grandi si lavora a turni. Professione Possibili ostacoli Poligrafo AFC Lavoro a turni o servizio di picchetto possibile nelle grandi aziende Tecnologo di stampa AFC In parte lavoro a turni nelle grandi aziende Flessografo AFC In parte lavoro a turni nelle grandi aziende Tecnologo d’imballaggio AFC In parte lavoro a turni nelle grandi aziende Assistente alla stampa e all’allestimento CFP In parte lavoro a turni nelle grandi aziende Operatore postpress AFC In parte lavoro a turni nelle grandi aziende 11 Edilizia Sebbene per molti lavori vengano usati dei macchinari, l’edilizia è un’attività che esige per lo più notevoli sforzi fisici. Poiché molte delle attività vengono svolte anche all’aperto, vanno considerate in modo particolare le condizioni atmosferiche. Il luogo di lavoro cambia spesso. Professione Possibili ostacoli Operatore al taglio edile AFC Fatica fisica, condizioni atmosferiche Aiuto muratore CFP Fatica fisica, condizioni atmosferiche Addetto alle policostruzioni CFP Fatica fisica, condizioni atmosferiche Policostruttore AFC Fatica fisica, condizioni atmosferiche Aiuto gessatore CFP Fatica fisica Gessatore AFC Fatica fisica Fumista AFC Fatica fisica, professione rara Ceramista industriale AFC Fatica fisica, professione rara Pittore AFC Fatica fisica, condizioni atmosferiche Aiuto muratore CFP Fatica fisica, condizioni atmosferiche Muratore AFC Fatica fisica, condizioni atmosferiche Aiuto piastrellista CFP Fatica fisica Piastrellista AFC Fatica fisica Addetto alla costruzione stradale CFP Fatica fisica, condizioni atmosferiche, orari di lavoro irregolari Costruttore stradale AFC Fatica fisica, condizioni atmosferiche, orari di lavoro irregolari Produttore di elementi prefabbricati AFC Fatica fisica, condizioni atmosferiche Addetto allo smaltimento delle acque CFP Fatica fisica, condizioni atmosferiche Tecnologo per lo smaltimento delle acque AFC Fatica fisica, condizioni atmosferiche Addetto alla costruzione di binari CFP Fatica fisica, condizioni atmosferiche Costruttore di binari AFC Fatica fisica, condizioni atmosferiche Addetto sondatore CFP Fatica fisica, condizioni atmosferiche Sondatore AFC Fatica fisica, condizioni atmosferiche 12 Costruttore di sottofondi e pavimenti industriali AFC Fatica fisica Costruttore di sottofondi e Fatica fisica pavimenti industriali pratico CFP Posatore di pietre CFP Fatica fisica Selciatore AFC Fatica fisica Operatore della pietra AFC Fatica fisica Impianti domestici Sono richieste agilità, buona costituzione e abilità manuali. Molte delle professioni si svolgono sotto un riparo, ma, in parte, anche all’aperto. È pertanto richiesta una certa resistenza alle intemperie. Il luogo di lavoro cambia spesso. Professione Possibili ostacoli Addetto alla tecnica della costruzione CFP Fatica fisica Installatore di riscaldamenti AFC Fatica fisica Addetto installatore di sistemi Fatica fisica, dopo l’apprendistato richiesto il servizio di di refrigerazione CFP picchetto Installatore di sistemi di refrigerazione AFC Fatica fisica, dopo l’apprendistato richiesto il servizio di picchetto Costruttore di impianti di ventilazione AFC Fatica fisica, offerta di posti di apprendistato piuttosto scarsa Installatore di impianti sanitari AFC Fatica fisica Lattoniere isolatore AFC Fatica fisica, offerta di posti di apprendistato piuttosto scarsa Lattoniere AFC Fatica fisica Operatore di edifici e infrastrutture AFC Fatica fisica Operatore per la pulizia ordinaria e manutentiva CFP Fatica fisica, in parte servizio serale e nei fine settimana Operatore per la pulizia ordinaria e manutentiva AFC Fatica fisica, in parte servizio serale e nei fine settimana Spazzacamino AFC Fatica fisica 13 Legno / lavori interni Le persone che scelgono di lavorare con il legno non devono essere allergiche o ipersensibili alla polvere e/o alle sostanze chimiche (questo vale ovviamente, in parte, anche per altre professioni). Professione Possibili ostacoli Costruttore nautico/manuten- Fatica fisica, offerta di posti di apprendistato piuttosto tore nautico AFC scarsa, carico lavorativo diverso a seconda della stagione Addetto alla lavorazione del legno CFP Fatica fisica Artigiano del legno AFC Fatica fisica, scarsa disponibilità di aziende di tirocinio Bottaio AFC Scarsa offerta di posti di apprendistato Segantino di produzione per l’industria del legno AFC Fatica fisica Falegname CFP Fatica fisica Falegname AFC Fatica fisica Carpentiere AFC Fatica fisica, agenti atmosferici Posatore di pavimenti – parquet AFC Fatica fisica Vetraio AFC Fatica fisica Decoratore d’interni AFC Fatica fisica Veicoli Mobilità, abilità artigianali e tecniche sono una condizione imprescindibile. In questo settore professionale sono inquadrate soprattutto le attività che, seppur svolte in movimento, richiedono una fatica fisica da limitata a media. Professione Possibili ostacoli Assistente di manutenzione per automobili CFP Addetto del pneumatico CFP Fatica fisica Meccanico di manutenzione per automobili AFC Soccorso stradale, orari di apertura come settore vendite 14 Meccatronico d’automobili AFC Soccorso stradale, orari di apertura come settore vendite Autista di veicoli pesanti AFC Orari di lavoro, fatica fisica Meccanico di motoveicoli AFC Orari di lavoro come settore vendite, carico lavorativo variabile a seconda della stagione, fatica fisica Meccanico di biciclette AFC Orari di lavoro come settore vendite, carico lavorativo variabile a seconda della stagione, fatica fisica Meccanico di moto leggere e biciclette AFC Orari di lavoro come settore vendite, carico lavorativo variabile a seconda della stagione, fatica fisica Fabbro di veicoli AFC Fatica fisica, scarsa offerta di posti di apprendistato Carrozziere lattoniere AFC Assistente verniciatore CFP Carrozziere verniciatore AFC Meccanico di macchine edili AFC Fatica fisica Meccanico di macchine agricole AFC Fatica fisica Meccanico d’apparecchi a motore AFC Fatica fisica Elettrotecnica Comprensione degli argomenti di natura tecnica e abilità manuale sono importanti. Montatori elettricisti ed elettricisti di montaggio e soprattutto elettricisti per reti di distribuzione sono professioni in cui sono richieste una certa resistenza agli agenti atmosferici e una costituzione robusta (lavoro in cantieri e all’aperto). Professione Possibili ostacoli Montatore in automazione CFP Operatore in automazione AFC Installatore elettricista AFC Fatica fisica, possibile servizio di picchetto Elettricista di montaggio AFC Fatica fisica, condizioni atmosferiche Elettricista per reti di distribuzione AFC Elettronico AFC Elettronico multimediale AFC Telematico AFC 15 Metallo / macchinari Abilità manuale, predisposizione tecnica e piacere di lavorare con il metallo sono condizioni fondamentali. Professione Possibili ostacoli Armaiolo AFC Professione rara, incarichi nel fine settimana Costruttore d’impianti e apparecchi AFC Operatore di linee di produzione AFC Meccanico di produzione AFC Fatica fisica Polimeccanico AFC Aiuto meccanico CFP Metalcostruttore AFC Fatica fisica Tornitore in lastra AFC Formatore di fonderia AFC Fatica fisica Tecnologo di fonderia AFC Fatica fisica Aiuto costruttore di modelli e stampi CFP Costruttore di modelli e stampi AFC Scarsa offerta di posti di apprendistato Coltellinaio AFC Professione rara, fatica fisica Fabbro maniscalco AFC Fatica fisica Micromeccanico AFC Scarsa offerta di posti di apprendistato Ottico per strumenti di precisione AFC Scarsa offerta di posti di apprendistato Rifinitore di prodotti d’orologeria AFC Scarsa offerta di posti di apprendistato Politore CFP Scarsa offerta di posti di apprendistato Operatore in orologeria CFP Scarsa offerta di posti di apprendistato Orologiaio AFC Scarsa offerta di posti di apprendistato 16 Chimica / fisica Professione Possibili ostacoli Laboratorista AFC A volte lavoro a turni Laboratorista in fisica AFC Scarsa offerta di posti di apprendistato Tecnologo di chimica e chimica A volte lavoro a turni, orari di lavoro irregolari farmaceutica AFC Addetto alla lavorazione di materie sintetiche CFP Agente tecnico di materie sintetiche AFC A volte lavoro a turni Cartaio AFC A volte lavoro a turni Verniciatore industriale AFC Assistente in trattamenti di superficie CFP Professione rara Galvanostegista AFC Professione rara Pianificazione / costruzione Trattandosi di attività svolte per lo più in ufficio con orari di lavoro regolamentati, queste attività sono in linea generale molto adatte. Professione Possibili ostacoli Disegnatore AFC Disegnatore-metalcostruttore AFC Scarsa offerta di posti di apprendistato Pianificatore elettricista AFC Progettista nella tecnica della costruzione AFC Progettista di sistemi di refrigerazione AFC Progettista meccanico AFC Disegnatore microtecnico AFC Scarsa offerta di posti di apprendistato Geomatico AFC 17 Vendita Indicazioni sul settore professionale: tutte queste professioni non sono molto adatte a chi pratica sport di prestazione a causa degli orari di lavoro (orari di apertura fino alle 20:00, vendite serali, sabato). Vi sono tuttavia spesso delle aziende che raggiungono speciali accordi con gli apprendisti. A conclusione della formazione bisogna tuttavia mettere in conto degli orari di lavoro normali. Professione Possibili ostacoli Impiegato deI commercio al dettaglio AFC Orari di lavoro come settore vendite Assistente del commercio al dettaglio CFP Orari di lavoro come settore vendite Operatore per la comunicazio- Orari di lavoro come settore vendite ne con la clientela AFC Libraio AFC Orari di lavoro, professione rara Droghiere AFC Orari di lavoro come settore vendite Specialista in fotografia AFC Orari di lavoro, professione rara Assistente di farmacia AFC Orari di lavoro, lavoro a turni Economia / amministrazione Queste professioni, grazie all’orario di lavoro regolare e all’assenza di fatica fisica, sono scelte molto spesso da chi pratica sport di prestazione. Professione Assistente d’ufficio CFP Impiegato di commercio profilo B, E, M AFC 18 Possibili ostacoli Trasporti / logistica Professione Possibili ostacoli Addetto degli impianti di trasporto a fune CFP Fatica fisica Meccatronico degli impianti di Fatica fisica trasporto a fune AFC Marinaio della navigazione interna AFC Professione molto rara, spesso in viaggio per lungo tempo a bordo di un’imbarcazione Autista di veicoli pesanti AFC Addetto alla logistica CFP Impiegato in logistica AFC Riciclatore AFC Informatica Professione Possibili ostacoli Addetto all’informatica CFP Informatico AFC Servizio di picchetto Mediamatico AFC Cultura Professione Possibili ostacoli Gestore dell’informazione e della documentazione AFC Professione rara Danzatore AFC Fatica fisica, orari di lavoro irregolari Pittore di scenari AFC Professione rara Operatore di palcoscenico AFC Molti viaggi, diversi luoghi e orari di lavoro 19 Salute Orari di lavoro irregolari o servizio di pronto soccorso sono all’ordine del giorno nella maggior parte delle professioni. Questo incide poco nel periodo dell’apprendistato, ma bisogna metterlo in conto dopo. Professione Possibili ostacoli Addetto alle cure sociosanitarie CFP Orari di lavoro irregolari Operatore sociosanitario AFC Orari di lavoro irregolari Assistente di studio medico AFC Orari di lavoro irregolari Assistente dentale AFC Orari di lavoro irregolari Odontotecnico AFC Podologo AFC Scarsa offerta di posti di apprendistato, lavoro anche di sabato Ottico AFC Lavoro anche di sabato Ortopedico AFC Orari di lavoro irregolari Istruzione / sociale La maggior parte delle formazioni nel settore dell’istruzione e del sociale sono tipici secondi lavori che richiedono una formazione a livello secondario II (attestato federale di capacità, ev. con maturità professionale, diploma di scuola media superiore). Professione Possibili ostacoli Operatore socioassistenziale AFC Orari irregolari, a seconda dell’indirizzo specialistico. 20 Swiss Olympic Talents Card Vengono differenziate le seguenti categorie • Swiss Olympic Talents Card nazionale • Swiss Olympic Talents Card regionale • Swiss Olympic Talents locali (senza card) Le Swiss Olympic Talents Card nazionali e regionali rappresentano un riconoscimento del potenziale di giovani atleti che fanno parte di quadri di promozione di talenti sportivi in seno a una federazione regionale o nazionale. Le carte hanno una validità di un anno e mostrano ai Comuni, ai Cantoni e agli altri partner quali giovani talenti sportivi sono inseriti in programmi di promozione federali e necessitano di un sostegno specifico supplementare. PISTE. Dopo la relativa autorizzazione, le carte vengono spedite per posta ai rispettivi atleti dei quadri. I talenti locali sono vagliati e selezionati secondo i parametri di selezione delle federazioni nazionali. L’elenco risultante viene pubblicato sul sito Web di Swiss Olympic. La data di consegna delle carte varia a seconda della disciplina sportiva poiché ogni federazione nazionale stabilisce tale data in funzione della programmazione degli allenamenti e delle competizioni. Le date di consegna sono consultabili su →www.swissolympic.ch/fr/talentscard Come vengono assegnate le Swiss Olympic Talents Card ai giovani talenti sportivi? Swiss Olympic Talents Card nazionale / Swiss Olympic Talents Card regionale / Talents locali Per ottenere queste due carte, le federazioni devono presentare delle classifiche di selezione, stilate in base al modello selettivo 21 Aziende di formazione favorevoli allo sport di prestazione Una vignetta come riconoscimento Le aziende di formazione favorevoli allo sport di prestazione ricevono da Swiss Olympic, come segno di riconoscimento, una vignetta, il cui scopo è quello di incentivare la creazione di speciali posti d’apprendistato e avvicinare l’azienda di formazione al mondo sportivo. Attraverso questa vignetta vengono premiate le aziende di formazione che • offrono a un giovane talento di sport di prestazione un posto d’apprendistato • garantiscono un programma di formazione flessibile che consenta di adattare l’orario di lavoro in funzione delle sedute d’allenamento e delle competizioni • redigono un accordo con il giovane talento per quanto riguarda le assenze regolari e quelle straordinarie nonché le vacanze • consentono al giovane talento di sport di prestazione di conciliare, con successo, la sua formazione professionale e la sua carriera sportiva. 22 Affinché l’azienda di formazione ottenga tale riconoscimento, l’apprendista deve possedere una Swiss Olympic Talents Card nazionale o regionale. Inoltre, nel Cantone deve essere a disposizione un Servizio di coordinamento per lo sport di prestazione e la formazione professionale. La vignetta ha una validità di un anno d’apprendistato e viene assegnata direttamente da Swiss Olympic su richiesta del Servizio di coordinamento cantonale. Azienda di formazione favorevole allo sport di prestazione Fondazione Aiuto Sport Svizzero Promozione efficace degli atleti La Fondazione Aiuto Sport Svizzero sostiene finanziariamente oltre 500 atleti in 50 discipline sportive. Patrocinio di Aiuto Sport Attraverso il patrocinio di Aiuto Sport, promettenti giovani talenti svizzeri vengono sostenuti sia finanziariamente che moralmente. Il sostegno fornito da una persona che non fa direttamente parte dell’entourage privato del giovane talento sprona quest’ultimo a concentrarsi appieno sul percorso non sempre facile della carriera sportiva. Ciò consente, per di più, all’atleta di prendere dimestichezza nel rapporto con i propri finanziatori patrocinanti. Inoltre, il contributo finanziario copre una parte dei costi destinati all’attrezzatura, agli allenamenti, alle competizioni, all’assistenza medica e ai viaggi. Chi può godere del patrocinio di Aiuto Sport? Gli atleti in possesso di una Swiss Olympic Talents Card nazionale (sono esclusi gli sport di squadra) A quanto ammonta il sostegno finanziario? CHF 2'000.- all’anno Come si richiede un patrocinio? L’atleta inserisce il suo profilo direttamente nel sito Web di Aiuto sport: www.aidesportive.ch/parrainage Dove si possono trovare ulteriori informazioni al riguardo? Su Internet: www.aidesportive.ch/parrainage 23 «cool and clean» Il programma di prevenzione nello sport Lo sport affascina, fa muovere e incontrare le persone, permette di raccogliere successi. Affinché i giovani risultino comunque vincenti, «cool and clean» si impegna a favore di uno sport corretto e pulito. «cool and clean» è il programma di prevenzione nello sport in Svizzera. La direzione operativa è affidata a Swiss Olympic. Il programma si rivolge alle società sportive, ai quadri all’interno di federazioni sportive e alle scuole con il marchio Swiss Olympic. Il programma di «cool and clean» propone una prevenzione globale, orientata alla prassi e alle esigenze. Per essere efficace, un programma di prevenzione deve essere applicato alla vita quotidiana e condotto a lungo termine. Viene pertanto attribuita grande importanza all’autoresponsabilizzazione dei giovani e alla funzione esemplare degli adulti (sportivi d’élite, monitori, insegnanti). I monitori che si iscrivono a «cool and clean» ricevono materiale didattico che permetta loro di favorire nei giovani lo sviluppo di meccanismi di protezione, riconoscere subito comportamenti anomali e reagire correttamente. Diverse misure (manifestazioni, materiale pedagogico e didattico ecc.) e articoli motivanti invogliano a partecipare attivamente. 24 24 I sei commitment I gruppi e gli sportivi aderiscono ai sei commitment, impegnandosi con ciò a rispettarli e ad assumersi le proprie responsabilità a tale riguardo. Inoltre formulano un proprio commitment individuale. I sei commitment (impegni) costituiscono sia il contenuto sia lo strumento del programma di prevenzione. 1. Voglio raggiungere i miei obiettivi! (sport giovanile) / Voglio arrivare in alto! (sport giovanile di prestazione) 2. Mi comporto correttamente! 3. Non faccio uso di doping! 4. Rinuncio al consumo di tabacco! 5. Quando bevo alcool, lo faccio evitando di nuocere a me stesso e agli altri! (16+) / Rinuncio al consumo di alcool! (U16) 6. Io ...! / Noi ...! (commitment individuale) Gestione e partner Il programma è gestito da Swiss Olympic, dall’Ufficio federale dello sport (UFSPO) e dall’Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP). Il Fondo per la prevenzione del tabagismo lo sostiene finanziariamente. «cool and clean» collabora strettamente con Gioventù e sport (G+S). Per «cool and clean» è molto importante anche il collegamento fra tutti i gruppi d’interesse come le federazioni, le società, gli uffici cantonali dello sport e i servizi specializzati nella prevenzione. 25 Contatti Swiss Olympic Talents Card Contatto Swiss Olympic Dipartimento Sport di prestazione Telefono 031 359 72 07 [email protected] Informazioni www.swissolympic.ch/fr/talentscard Aziende di formazione favorevoli allo sport di prestazione Contatto Swiss Olympic Karin Wunderlin-Rauber Telefono 031 359 71 63 [email protected] Fondazione Aiuto Sport Svizzero Contatto www.sporthilfe.ch/fr 26 «cool and clean» Contatto Swiss Olympic, «cool and clean» Casa dello sport Casella postale 606 3000 Berna 22 Telefono 031 359 72 27, Telefax 031 359 71 71 E-mail [email protected] Informazioni www.coolandclean.ch/it www.antidoping.ch/it Servizi cantonali di coordinamento per lo sport di prestazione e la formazione professionale Il Cantone coordina gli interessi delle imprese e dei giovani sportivi d’élite. In relazione alle vostre esigenze rivolgetevi al Servizio di coordinamento per lo sport di prestazione e la formazione professionale operativo nel vostro Cantone. Argovia Departement Bildung, Kultur und Sport Abteilung Berufsbildung und Mittelschule Bachstrasse 15 5001 Aarau Telefono 062 835 22 00 [email protected] Berna Mittelschul- und Berufsbildungsamt Abteilung Betriebliche Bildung Peter Sutter Kasernenstrasse 27 Casella postale 3000 Berna 22 Telefono 031 633 87 93 [email protected] Basilea Campagna Sportamt Baselland Basil Gygax St. Jakobstrasse 43 4133 Pratteln Telefono 061 552 14 09 [email protected] Friburgo EKSD Direktion für Erziehung, Kultur und Sport SpA, Amt für Sport Benoît Gisler Route-Neuve 9 1701 Friburgo Telefono 026 305 12 62 [email protected] Basilea Città Erziehungsdepartement Basel-Stadt Sportamt / Sportbasel Sandro Penta Grenzacherstrasse 405 4058 Basilea Telefono 061 267 57 41 [email protected] Grigioni Lenkungsstelle Berufsbildung und Leistungssport Corina Grünenfelder Quaderstrasse 17 7001 Coira Telefono 081 257 27 61 [email protected] 27 Lucerna Sportförderung Luzern Markus Kälin Zentralstrasse 28 6002 Lucerna Telefono 041 228 52 72 [email protected] Obvaldo Amt für Berufsbildung Lilian Lischer Leiterin Lehraufsicht Grundacherweg 6 6061 Sarnen Telefono 041 666 64 92 [email protected] Svitto Amt für Berufsbildung Benno Kälin Kollegiumstrasse 28 Casella postale 2193 6431 Svitto Telefono 041 819 19 25 [email protected] Soletta Amt für Berufsbildung, Mittel- und Hochschulen Ruedi Zimmerli Leiter Berufslehren Bielstrasse 102 4502 Soletta Telefono 032 627 28 73 [email protected] 28 San Gallo Kanton St. Gallen Bildungsdepartement Amt für Berufsbildung Fredy Fritsche Davidstrasse 31 9001 San Gallo Telefono 058 229 38 81 [email protected] Ticino Scuola professionale per sportivi d’élite (SPSE) Patrick Vetterli Casella postale 377 6598 Tenero Telefono 091 735 62 32 [email protected] Turgovia Sportamt Thurgau Michael Krucker Zürcherstrasse 177 8510 Frauenfeld Telefono 058 345 60 03 [email protected] Vallese Departement für Erziehung, Kultur und Sport Dienststelle für Berufsbildung Jodok Kummer Place de la Planta 1 1950 Sion Telefono 027 606 42 78 [email protected] Zugo VINTO Jugendförderung in Sport und Beruf Benno Sidler KBZ Aabachstrasse 7 6300 Zugo Telefono 041 728 57 74 [email protected] Zurigo Mittelschul- und Berufsbildungsamt Marc Röthlisberger Ausstellungsstrasse 80 8090 Zurigo Telefono 043 259 77 08 [email protected] 29 Incaricati cantonali della promozione dei giovani talenti in Svizzera In caso di domande relative alla scuola / all’apprendistato e allo sport di alto livello, gli incaricati degli uffici cantonali sotto riportati possono fornirvi utili informazioni e assistenza. Argovia Christian Koch BKS / Sektion Sport Bachstrasse 15 5001 Aarau Telefono 062 835 22 80 [email protected] Basilea Campagna Thomas Beugger Sportamt Baselland St. Jakobstrasse 43 4133 Pratteln Telefono 061 552 14 03 [email protected] Appenzello Esterno Erich Brassel Fachstelle Sport Regierungsgebäude 9102 Herisau Telefono 071 353 67 30 [email protected] Basilea Città Sandro Penta Sportamt Basel-Stadt Grenzacherstrasse 405 4058 Basel Telefono 061 267 57 41 [email protected] Appenzello Interno Sandra Broger Kantonales Sportamt Hauptgasse 51 9050 Appenzell Telefono 071 788 93 71 [email protected] Berna Markus Christen Erziehungsdirektion des Kantons Bern Sulgeneckstrasse 70 3005 Bern Telefono 031 633 84 63 [email protected] Basilea Campagna Basil Gygax Sportamt Baselland St. Jakobstrasse 43 4133 Pratteln Telefono 061 552 14 09 [email protected] 30 Friburgo Benoît Gisler Chef du Service du Sport Route-Neuve 9 1701 Fribourg Telefono 062 305 12 62 [email protected] Ginevra Cyril Brungger Service cantonal du sport Rue Jacques-Dalphin 48 1227 Carouge Telefono 022 327 94 81 [email protected] Neuchâtel Joël Donzé Service cantonal des sports Route de l’Arsenal 2 2013 Colombier Telefono 032 889 69 11 [email protected] Glarona Ruedi Jenny Fachstelle Sport Gerichtshausstrasse 25 8750 Glarus Telefono 055 646 62 07 [email protected] Nidvaldo Philipp Hartmann Abteilung Sport Nidwalden Stansstaderstrasse 54 6371 Stans Telefono 041 618 74 06 Telefax 041 618 73 45 [email protected] Grigioni Thierry Jeanneret graubündenSPORT Hofgraben 5 7000 Chur Telefono 081 257 27 51 [email protected] Giura Vincent Pilloud Office des sports Rue du Banné 23 2900 Porrentruy Telefono 032 420 34 50 [email protected] Lucerna Markus Kälin Sportförderung Kanton Luzern Zentralstrasse 28 6002 Luzern Telefono 041 228 52 72 Telefax 041 228 52 71 [email protected] Obvaldo André Kiser Abteilung Sport Obwalden Rütistrasse 3 Postfach 1105 6061 Sarnen Telefono 041 666 62 49 [email protected] Sciaffusa Roland Wanner Kantonales Sportamt Herrenacker 3 8200 Schaffhausen Telefono 052 632 72 90 [email protected] 31 Svitto Hansueli Ehrler Abteilung Sport Kanton Schwyz Kollegiumsstrasse 28 Postfach 2194 6431 Schwyz Telefono 041 819 19 40 Telefax 041 819 19 49 [email protected] Soletta Reto Schläppi Reinertstrasse 43 4515 Oberdorf Telefono 079 426 13 14 [email protected] Vaud Florian Etter Adjoint pédagogique, coordinateur du secteur Ch. de Maillefer 35 1014 Lausanne Telefono 021 316 39 43 [email protected] San Gallo Ueli Grunder Amt für Sport Davidstrasse 31 9001 St. Gallen Telefono 058 229 39 28 [email protected] Vallese Vincent Ebenegger Département de la formation et de la sécurité Planta 1 1950 Sion Telefono 027 606 40 94 [email protected] Ticino Francesca Pedrazzini-Pesce DECS/Divisione della scuola/UEFS Viale Portone 12 6501 Bellinzona Telefono 091 814 18 55/51 [email protected] Zugo Felix Jaray Amt für Sport des Kantons Zug An der Aa 6 Postfach 3564 6303 Zug Telefono 041 728 35 49 [email protected] Turgovia Michael Krucker Sportamt Thurgau Zürcherstrasse 177 8510 Frauenfeld Telefono 052 724 29 40 [email protected] 32 Uri Lukas Niederberger Amt für Kultur und Sport Klausenstrasse 4 6460 Altdorf Telefono 041 875 20 64 [email protected] Zurigo Sascha Korner Sportamt des Kantons Zürich Neumühlequai 8 8090 Zürich Telefono 043 259 52 98 [email protected] Consulenza sullo sport di prestazione presso i centri pubblici d’informazione professionale Chi vuole avere successo a livello internazionale, deve potersi concentrare appieno sull’attività sportiva. Il coordinamento di scuola, professione e attività sportiva è pertanto di fondamentale importanza. Per il successo sportivo e professionale degli atleti di spicco, una pianificazione e una consulenza professionale della carriera sono indispensabili. Con il sostegno dei Cantoni, Swiss Olympic mira a costruire, sull’intero territorio nazionale, una rete di consulenza costituita da centri pubblici d’informazione professionale. L’offerta di consulenza professionale è rivolta agli sportivi con davanti a sé una possibile carriera sportiva e a quelli che stanno lavorando al miglioramento delle proprie prestazioni sportive. I seguenti Cantoni hanno già designato i rispettivi consulenti. Argovia Daniel Ernst ask! – Berufs-, Studienund Laufbahnberatung Baden Telefono 062 832 65 10 [email protected] Argovia Sibylle Gebert (Studienberatung) ask! – Berufs-, Studienund Laufbahnberatung Aarau Telefono 062 832 64 36 [email protected] Argovia Martin Ziltener ask! – Berufs-, Studienund Laufbahnberatung Aarau Telefono 062 832 64 19 [email protected] Basilea Campagna Nicole Fiechter BIZ Liestal Telefono 061 552 28 27 [email protected] Basilea Campagna Lars Hering BIZ Liestal Telefono 061 552 28 36 [email protected] Basilea Città Terence Graf Berufs- und Laufbahnberatung Basel Telefono 061 267 86 77 [email protected] 33 Berna (Für Athleten ohne Mittelschulabschluss) Barbara Fryer BIZ Biel-Seeland Telefono 031 635 38 27 [email protected] Berna (Für Athleten mit Mittelschulabschluss) Marion Rieder-Spilker BIZ Biel-Seeland Telefono 031 635 38 32 [email protected] Berna (Für Athleten mit Mittelschulabschluss) Jasmin Eng BIZ Biel-Seeland Telefono 031 635 38 16 [email protected] Berna Rachel Chervaz OP Bienne Telefono 031 635 38 40 [email protected] Berna Chantal Wantz Zumstein BIZ Bern-Mittelland Telefono 031 633 80 00 [email protected] Berna ed Emmental / Argovia superiore Renato Galasso BIZ Langnau Telefono 031 365 34 25 [email protected] 34 Berna Martin Grundbacher BIZ Thun Telefono 031 635 59 00 [email protected] Grigioni Zuber Andreas BIZ Ilanz Telefono 081 257 62 01 [email protected] Grigioni Daniele Raveglia BIZ Thusis Telefono 081 257 53 02 [email protected] Sciaffusa Simone Wipf-Bösch BIZ Schaff hausen Telefono 052 632 77 84 [email protected] Svitto (parte interna del Cantone) Benno Rogger Telefono 041 819 14 44 [email protected] Svitto (parte esterna del Cantone) Hans Peter Landert Telefono 055 417 88 99 [email protected] Turgovia Rudolf Tobler BIZ Kreuzlingen Telefono 071 677 30 10 [email protected] Uri Josef Renner BIZ Altdorf Telefono 041 875 20 58 [email protected] Zugo Josef Schmid BIZ Zug Telefono 041 728 32 18 [email protected] Impressum Redazione: Swiss Olympic Grafica: Agentur FRONTAL AG Editore: Swiss Olympic Collaborazione redazionale: Claudia Kaufmann, Martin Ziltener, Matthias Zurbuchen Immagini: Swiss Olympic Stampa / carta: stampato su carta riciclata al 100%, a impatto climatico zero Zurigo Marlies Zuber BIZ Oerlikon Telefono 043 259 97 07 [email protected] Zurigo Elisabeth Rothen Laufbahnzentrum der Stadt Zürich Telefono 044 278 43 28 [email protected] 35 35 Swiss Olympic Casa dello sport Talgutzentrum 27 3063 Ittigen presso Berna Casella postale 606 3000 Berna 22 Telefono +41 (0)31 359 71 11 Fax +41 (0)31 359 71 71 [email protected] www.swissolympic.ch National Supporter Leading Partners