INFORMAZIONI
Formazione professionale di
base e sport di prestazione 2015
1
2
Contenuto
Introduzione
4
Lista delle professioni
7
Natura
7
Alimentazione
8
Gastronomia
8
Tessile
9
Bellezza
10
Arti applicate
10
Stampa
11
Edilizia
12
Impianti domestici
13
Legno / lavori interni
14
Veicoli
14
Elettrotecnica
15
Metallo / macchinari
16
Chimica / fisica
17
Pianificazione / costruzione
17
Vendita
18
Economia / amministrazione
18
Trasporti / logistica
19
Informatica
19
Cultura
19
Salute
20
Istruzione / sociale
20
Swiss Olympic Talents Card
21
Aziende di formazione favorevoli allo sport
di prestazione
22
Fondazione Aiuto Sport Svizzero
23
«cool and clean»
24
Contatti Swiss Olympic
26
Servizi cantonali di coordinamento per lo
sport di prestazione e la formazione
professionale
27
Incaricati cantonali della promozione dei
giovani talenti in Svizzera
30
Consulenza sullo sport di prestazione presso
i centri pubblici d’informazione
33
professionale
3
Introduzione
Apprendistato e sport di prestazione
Chi opta per un apprendistato sceglie un interessante percorso formativo dalle svariate
possibilità di sviluppo. I talenti dello sport,
dopo la scuola dell’obbligo, devono poter
realizzare il loro desiderio professionale, poiché tanto nel lavoro quanto nello sport vale il
principio secondo cui si ha successo in ciò che
si fa volentieri. Una formazione professionale
di base che consenta di impegnarsi contemporaneamente anche nello sport di prestazione
è una sfida impegnativa. Affinché la doppia
fatica dei talenti sportivi possa essere gestibile, è necessario compiere per tempo i passi
giusti. Un piano di prospettive realistico nello
sport e un’attenta pianificazione degli allenamenti e delle gare sono utili ai fini della scelta
della professione. Tuttavia, per poter favorire un coordinamento ottimale con lo sport,
vanno posti in secondo piano alcuni desideri
professionali prioritari. La ricerca di un’azienda di formazione favorevole allo sport di
prestazione richiede tempo e deve essere pertanto avviata con il dovuto anticipo. Gli atleti
trovano supporto nell’opuscolo «Informazioni
per i giovani talenti sportivi» sul sito di Swiss
Olympic
→www.swissolympic.ch/fr/Formationet-ecole/Entreprises-formatrices/Brochuresactuelles/Brochures-actuelles
La scelta della professione influenza la
carriera sportiva
Anche la scelta della professione è fondamentale per il prosieguo tanto della carriera
sportiva quanto di quella professionale che
seguirà. I tre campi d’azione «Responsabile
della formazione» (dell’azienda di tirocinio,
4
della scuola professionale e dei corsi interaziendali (CI), «partner sportivo» e «genitori/
contesto privato» sono spesso in concorrenza
l’uno con l’altro con le loro diverse esigenze e
possono riempire ben presto in misura eccessiva la vita dei talenti. In questo delicato
ambito è importante trovare sempre un equilibrio. L’atleta deve poter soddisfare tutte le
più importanti esigenze di tutti e tre gli ambiti.
Ciò presuppone un buon coordinamento dei
partner coinvolti. Un apprendistato di orientamento può aiutare i talenti dello sport a
valutare realisticamente l’impegno fisico e di
tempo oltre che il possibile coordinamento tra
la formazione professionale di base e lo sport
di prestazione.
Aziende di formazione favorevoli allo sport
di prestazione
Le aziende che consentono ai loro apprendisti di svolgere parallelamente alla loro formazione anche una carriera sportiva di prestazione possono farsi contrassegnare da Swiss
Olympic con la vignetta «Azienda di formazione favorevole allo sport di prestazione».
Un elenco delle aziende di formazione certificate è disponibile su www.swissolympic.ch/
lehrbetriebe o in parte sulla borsa cantonale
dei posti di tirocinio. Ulteriori informazioni in
merito sono riportate nell’opuscolo «Informazioni per le aziende di tirocinio», disponibile
sul sito di Swiss Olympic
→www.swissolympic.ch/fr/Formationet-ecole/Entreprises-formatrices/Brochuresactuelles/Brochures-actuelles
Coordinamento dei luoghi di insegnamento
Nella formazione professionale di base si
distinguono in linea di principio tre luoghi di
insegnamento: l’azienda di tirocinio, la scuola
professionale e i corsi interaziendali (CI). Tutti
e tre i luoghi di insegnamento vanno coordinati durante l’apprendistato. Oltre a questo sistema duale, esiste anche la variante
della scuola a tempo pieno, nella quale i tre
luoghi di insegnamento sono riuniti sotto un
unico tetto. Si tratta delle cosiddette «scuole
d’arti e mestieri». Oltre alla formazione professionale di base, esistono altri tipi di formazione a livello secondario II (licei, scuole
medie specializzate ecc.). Anche in questi casi
esistono offerte scolastiche che tengono conto
delle particolari esigenze di chi pratica sport
di prestazione. Queste offerte sono disponibili nell’opuscolo «Programmi scolastici per
talenti sportivi».
→
www.swissolympic.ch/fr/Formationet-ecole/Programmes-scolaires/Nouvellebrochure/Nouvelle-brochure
5
Lista delle professioni
La seguente lista funge da orientamento affinché nella scelta della professione dei talenti
dello sport sia possibile fare delle riflessioni
mirate. Sono elencate solo le professioni di
base, ovvero le professioni che possono essere
acquisite direttamente dopo la scuola dell’obbligo. La combinazione di una formazione professionale di base con un impegno nello sport
di prestazione dipende da diversi fattori – non
da ultimo dalla volontà degli apprendisti. In
determinate professioni, gli orari di lavoro per
esempio sono difficilmente conciliabili con gli
orari di allenamento. Oppure l’elevata fatica
fisica durante il lavoro ostacola un’attività
sportiva ottimale. Nell’elenco sono illustrati
alcuni aspetti che potrebbero essere rilevanti
per chi esercita sport di prestazione. Anche
nei punti in cui non vi sono annotazioni va
chiarito in dettaglio quali caratteristiche presentino la professione e l’azienda di tirocinio.
Fattori di influenza
Orario di lavoro
Possono esserci orari di lavoro irregolari o
diversi dal normale ritmo giornaliero, come
orari serali, turni o impegni lavorativi nel fine
settimana. Il lavoro a turni durante la fase di
formazione non deve essere prestato nella
stessa misura di quando la formazione sarà
conclusa, tuttavia da quel momento in poi
sarà usuale nelle professioni che lo prevedono.
Fatica fisica
Ci sono delle professioni che richiedono un
particolare impegno fisico. La misura in cui
questa fatica si ripercuote negativamente
6
sull’attività sportiva dipende molto anche dal
tipo di sport praticato e dalla propria costituzione. In singoli casi, una professione impegnativa sul piano fisico può avere persino
effetti positivi sullo sport di prestazione.
Differenze stagionali
Esistono delle professioni in cui l’orario di
lavoro varia molto a seconda delle stagioni. A
seconda del tipo di sport, le differenze stagionali possono essere tanto un vantaggio quanto
uno svantaggio.
Agenti atmosferici
In alcune professioni si è esposti a influenze
atmosferiche. Questo fattore dovrebbe essere
considerato tenendo conto della personale
resistenza alle condizioni atmosferiche (predisposizione ad ammalarsi).
Offerte (di apprendistato) scarse /
professioni rare
Il desiderio di svolgere una professione rara o
dalle scarse possibilità di apprendistato rende
difficoltosa la ricerca di un idoneo posto di
formazione nelle vicinanze del luogo di domicilio o di allenamento. Spesso, inoltre, è necessario percorrere molta strada per raggiungere
la scuola professionale o i corsi interaziendali.
Luogo di lavoro variabile
In alcune professioni, il luogo in cui esercitare
l’attività lavorativa cambia (p.es. nel caso dei
lavori di montaggio). I diversi tempi di percorrenza possono pertanto rappresentare uno
svantaggio.
Importante: Questo elenco non è esaustivo. Il mondo professionale e le disposizioni in
materia di formazione sono in continua evoluzione.
Per ulteriori informazioni rivolgetevi al centro informazioni professionali della vostra
regione. Informazioni sono disponibili anche su: www.orientamento.ch
Natura
Le professioni inerenti alla natura sono per lo più attività che prevedono una certa fatica
fisica e presuppongono spesso (soprattutto nella gestione delle piante) una resistenza agli
agenti atmosferici. Le professioni con animali e in agricoltura possono prevedere anche orari
di lavoro irregolari e oscillazioni stagionali nella mole di lavoro.
Professione
Possibili ostacoli
Fiorista CFP
Orari di lavoro analoghi al settore vendite
Fiorista AFC
Orari di lavoro analoghi al settore vendite
Addetto selvicoltore CFP
Fatica fisica
Addetto selvicoltore AFC
Fatica fisica
Giardiniere CFP
Fatica fisica, ev. orari di lavoro irregolari
Giardiniere AFC
Fatica fisica, ev. orari di lavoro irregolari
Orticoltore AFC
Fatica fisica, ev. orari di lavoro irregolari
Avicoltore AFC
Fatica fisica, professione rara
Custode di cavalli CFP
Orari di lavoro irregolari, il lavoro stesso è un’attività
sportiva
Professionista del cavallo AFC
Orari di lavoro irregolari, il lavoro stesso è un’attività sportiva
Assistente di studio veterinario AFC
Orari di lavoro irregolari – servizi di emergenza
Guardiano di animali AFC
Fatica fisica, orari di lavoro irregolari
Agricoltore AFC
Fatica fisica, carico lavorativo irregolare
Addetto alle attività agricole
CFP
Fatica fisica, carico lavorativo irregolare
Frutticoltore AFC
Fatica fisica, scarsa disponibilità di aziende di tirocinio
Viticoltore AFC
Fatica fisica, carico di lavoro fortemente stagionale
7
Alimentazione
Posizione in piedi per molto tempo, locali con diverse temperature, orari di lavoro irregolari.
Professione
Possibili ostacoli
Addetto alimentarista CFP
Lavoro a turni frequente
Tecnico alimentarista AFC
Lavoro a turni frequente
Addetto alla trasformazione
lattiero-casearia CFP
Lavoro a turni frequente
Tecnologo del latte AFC
Lavoro a turni frequente
Mugnaio AFC
Fatica fisica, lavoro a turni frequente
Cantiniere AFC
Lavoro in cantine fredde
Panettiere-pasticciereconfettiere CFP
Piccola azienda: inizio lavoro ore 3:00 circa, nelle grandi
aziende lavoro a turni
Panettiere-pasticciereconfettiere AFC
Piccola azienda: inizio lavoro ore 3:00 circa, nelle grandi
aziende lavoro a turni
Addetto di macelleria CFP
Fatica fisica
Macellaio-salumiere AFC
Fatica fisica a seconda dell’indirizzo specialistico
Gastronomia
In generale, orari di lavoro irregolari.
8
Professione
Possibili ostacoli
Addetto d’albergo CFP
Orari di lavoro irregolari
Impiegato d’albergo AFC
Orari di lavoro irregolari
Cuoco per la dieta AFC
Orari di lavoro irregolari; eccezioni: mense, case di riposo
Cuoco AFC
Orari di lavoro irregolari; eccezioni: mense, case di riposo
Addetto di cucina CFP
Orari di lavoro irregolari; eccezioni: mense, case di riposo
Addetto di ristorazione CFP
Orari di lavoro irregolari
Impiegato di ristorazione AFC
Orari di lavoro irregolari
Impiegato di gastronomia
standardizzata AFC
Orari di lavoro irregolari
Addetto d’economia
domestica CFP
In parte orari di lavoro irregolari
Impiegato d’economia domestica AFC
In parte orari di lavoro irregolari
Tessile
Queste professioni sono in generale molto adatte, tuttavia in alcuni ambiti i posti di apprendistato sono abbastanza rari.
Professione
Possibili ostacoli
Addetta alla cucitura CFP
Incarichi con scadenze, straordinari
Creatore d’abbigliamento AFC
Incarichi con scadenze, straordinari
Cucitore d’interni CFP
Imbottitore di mobili AFC
Decoratore tessile AFC
Creatore di tessuti AFC
Professione rara
Addetto alla cura di tessili AFC
Professione rara
Tecnologo tessile AFC
Professione rara
Calzolaio ortopedico AFC
Professione rara, orario di lavoro come settore vendite
Artigiano del cuoio e dei
tessili AFC
Professione rara, fatica fisica
Riparatore di calzature CFP
Professione rara
Calzolaio AFC
Professione rara
9
Bellezza
Con queste professioni si lavora per lo più fino alle ore 19:00, sabato compreso. Presupposto:
una certa flessibilità oraria.
Professione
Possibili ostacoli
Parrucchiere CFP
Lavoro anche di sabato, attività svolta per lo più in piedi
Parrucchiere AFC
Lavoro anche di sabato, attività svolta per lo più in piedi
Estetista AFC
Lavoro anche di sabato
Operatore per la promozione dell’attività fisica e della
salute AFC
Orari di lavoro irregolari, sabato e sera compresi; la
professione stessa è un’attività sportiva
Arti applicate
L’offerta di posti di apprendistato in queste professioni è in generale molto limitata. La
domanda supera di gran lunga l’offerta. Altre possibilità di formazione sono offerte in parte
dalle classi specialistiche delle scuole di arti applicate (SUP).
Professione
Possibili ostacoli
Decoratore 3D AFC
La quantità di lavoro è soggetta a forti oscillazioni
Fotografo AFC
Richiesto molto impegno – orari di lavoro irregolari
Grafico AFC
Obbligatorio corso preliminare di un anno nel settore delle
arti applicate
Operatore pubblicitario AFC
Lavoro fisico, orari di lavoro
Costruttore di plastici
architettonici AFC
Scarsa offerta di posti di apprendistato
Interactive Media Designer AFC Scarsa offerta di posti di apprendistato
Pittore su vetro AFC
Scarsa offerta di posti di apprendistato
Incisore AFC
Scarsa offerta di posti di apprendistato
Scultore su legno AFC
Scarsa offerta di posti di apprendistato, scuola per intagliatori a Brienz
10
Ceramista AFC
Scarsa offerta di posti di apprendistato, classe specialistica
a Berna, Vevey, Ginevra
Intrecciatore AFC
Professione rara
Orafo AFC
Scarsa offerta di posti di apprendistato
Scultore su pietra AFC
Fatica fisica, sollecitazione organi respiratori
Marmista AFC
Professione rara
Scalpellino AFC
Fatica fisica, sollecitazione organi respiratori
Doratore corniciaio AFC
Scarsa offerta di posti di apprendistato
Fabbricante di strumenti
musicali AFC
Scarsa offerta di posti di apprendistato
Liutaio AFC
Scarsa offerta di posti di apprendistato, pochi posti
Stampa
In molte aziende grandi si lavora a turni.
Professione
Possibili ostacoli
Poligrafo AFC
Lavoro a turni o servizio di picchetto possibile nelle
grandi aziende
Tecnologo di stampa AFC
In parte lavoro a turni nelle grandi aziende
Flessografo AFC
In parte lavoro a turni nelle grandi aziende
Tecnologo d’imballaggio AFC
In parte lavoro a turni nelle grandi aziende
Assistente alla stampa e
all’allestimento CFP
In parte lavoro a turni nelle grandi aziende
Operatore postpress AFC
In parte lavoro a turni nelle grandi aziende
11
Edilizia
Sebbene per molti lavori vengano usati dei macchinari, l’edilizia è un’attività che esige per lo
più notevoli sforzi fisici. Poiché molte delle attività vengono svolte anche all’aperto, vanno
considerate in modo particolare le condizioni atmosferiche. Il luogo di lavoro cambia spesso.
Professione
Possibili ostacoli
Operatore al taglio edile AFC
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Aiuto muratore CFP
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Addetto alle policostruzioni CFP Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Policostruttore AFC
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Aiuto gessatore CFP
Fatica fisica
Gessatore AFC
Fatica fisica
Fumista AFC
Fatica fisica, professione rara
Ceramista industriale AFC
Fatica fisica, professione rara
Pittore AFC
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Aiuto muratore CFP
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Muratore AFC
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Aiuto piastrellista CFP
Fatica fisica
Piastrellista AFC
Fatica fisica
Addetto alla costruzione
stradale CFP
Fatica fisica, condizioni atmosferiche, orari di lavoro irregolari
Costruttore stradale AFC
Fatica fisica, condizioni atmosferiche, orari di lavoro irregolari
Produttore di elementi
prefabbricati AFC
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Addetto allo smaltimento
delle acque CFP
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Tecnologo per lo smaltimento
delle acque AFC
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Addetto alla costruzione di
binari CFP
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Costruttore di binari AFC
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Addetto sondatore CFP
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Sondatore AFC
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
12
Costruttore di sottofondi e
pavimenti industriali AFC
Fatica fisica
Costruttore di sottofondi e
Fatica fisica
pavimenti industriali pratico CFP
Posatore di pietre CFP
Fatica fisica
Selciatore AFC
Fatica fisica
Operatore della pietra AFC
Fatica fisica
Impianti domestici
Sono richieste agilità, buona costituzione e abilità manuali. Molte delle professioni si svolgono sotto un riparo, ma, in parte, anche all’aperto. È pertanto richiesta una certa resistenza
alle intemperie. Il luogo di lavoro cambia spesso.
Professione
Possibili ostacoli
Addetto alla tecnica della
costruzione CFP
Fatica fisica
Installatore di riscaldamenti AFC
Fatica fisica
Addetto installatore di sistemi Fatica fisica, dopo l’apprendistato richiesto il servizio di
di refrigerazione CFP
picchetto
Installatore di sistemi di
refrigerazione AFC
Fatica fisica, dopo l’apprendistato richiesto il servizio di
picchetto
Costruttore di impianti di
ventilazione AFC
Fatica fisica, offerta di posti di apprendistato piuttosto scarsa
Installatore di impianti
sanitari AFC
Fatica fisica
Lattoniere isolatore AFC
Fatica fisica, offerta di posti di apprendistato piuttosto scarsa
Lattoniere AFC
Fatica fisica
Operatore di edifici e
infrastrutture AFC
Fatica fisica
Operatore per la pulizia
ordinaria e manutentiva CFP
Fatica fisica, in parte servizio serale e nei fine settimana
Operatore per la pulizia
ordinaria e manutentiva AFC
Fatica fisica, in parte servizio serale e nei fine settimana
Spazzacamino AFC
Fatica fisica
13
Legno / lavori interni
Le persone che scelgono di lavorare con il legno non devono essere allergiche o ipersensibili
alla polvere e/o alle sostanze chimiche (questo vale ovviamente, in parte, anche per altre
professioni).
Professione
Possibili ostacoli
Costruttore nautico/manuten- Fatica fisica, offerta di posti di apprendistato piuttosto
tore nautico AFC
scarsa, carico lavorativo diverso a seconda della stagione
Addetto alla lavorazione del
legno CFP
Fatica fisica
Artigiano del legno AFC
Fatica fisica, scarsa disponibilità di aziende di tirocinio
Bottaio AFC
Scarsa offerta di posti di apprendistato
Segantino di produzione per
l’industria del legno AFC
Fatica fisica
Falegname CFP
Fatica fisica
Falegname AFC
Fatica fisica
Carpentiere AFC
Fatica fisica, agenti atmosferici
Posatore di pavimenti –
parquet AFC
Fatica fisica
Vetraio AFC
Fatica fisica
Decoratore d’interni AFC
Fatica fisica
Veicoli
Mobilità, abilità artigianali e tecniche sono una condizione imprescindibile. In questo settore
professionale sono inquadrate soprattutto le attività che, seppur svolte in movimento, richiedono una fatica fisica da limitata a media.
Professione
Possibili ostacoli
Assistente di manutenzione
per automobili CFP
Addetto del pneumatico CFP
Fatica fisica
Meccanico di manutenzione
per automobili AFC
Soccorso stradale, orari di apertura come settore vendite
14
Meccatronico d’automobili AFC Soccorso stradale, orari di apertura come settore vendite
Autista di veicoli pesanti AFC
Orari di lavoro, fatica fisica
Meccanico di motoveicoli AFC
Orari di lavoro come settore vendite, carico lavorativo
variabile a seconda della stagione, fatica fisica
Meccanico di biciclette AFC
Orari di lavoro come settore vendite, carico lavorativo
variabile a seconda della stagione, fatica fisica
Meccanico di moto leggere e
biciclette AFC
Orari di lavoro come settore vendite, carico lavorativo
variabile a seconda della stagione, fatica fisica
Fabbro di veicoli AFC
Fatica fisica, scarsa offerta di posti di apprendistato
Carrozziere lattoniere AFC
Assistente verniciatore CFP
Carrozziere verniciatore AFC
Meccanico di macchine edili AFC
Fatica fisica
Meccanico di macchine
agricole AFC
Fatica fisica
Meccanico d’apparecchi a
motore AFC
Fatica fisica
Elettrotecnica
Comprensione degli argomenti di natura tecnica e abilità manuale sono importanti. Montatori
elettricisti ed elettricisti di montaggio e soprattutto elettricisti per reti di distribuzione sono
professioni in cui sono richieste una certa resistenza agli agenti atmosferici e una costituzione
robusta (lavoro in cantieri e all’aperto).
Professione
Possibili ostacoli
Montatore in automazione CFP
Operatore in automazione AFC
Installatore elettricista AFC
Fatica fisica, possibile servizio di picchetto
Elettricista di montaggio AFC
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Elettricista per reti di distribuzione AFC
Elettronico AFC
Elettronico multimediale AFC
Telematico AFC
15
Metallo / macchinari
Abilità manuale, predisposizione tecnica e piacere di lavorare con il metallo sono condizioni
fondamentali.
Professione
Possibili ostacoli
Armaiolo AFC
Professione rara, incarichi nel fine settimana
Costruttore d’impianti e
apparecchi AFC
Operatore di linee di
produzione AFC
Meccanico di produzione AFC
Fatica fisica
Polimeccanico AFC
Aiuto meccanico CFP
Metalcostruttore AFC
Fatica fisica
Tornitore in lastra AFC
Formatore di fonderia AFC
Fatica fisica
Tecnologo di fonderia AFC
Fatica fisica
Aiuto costruttore di modelli e
stampi CFP
Costruttore di modelli e
stampi AFC
Scarsa offerta di posti di apprendistato
Coltellinaio AFC
Professione rara, fatica fisica
Fabbro maniscalco AFC
Fatica fisica
Micromeccanico AFC
Scarsa offerta di posti di apprendistato
Ottico per strumenti di
precisione AFC
Scarsa offerta di posti di apprendistato
Rifinitore di prodotti
d’orologeria AFC
Scarsa offerta di posti di apprendistato
Politore CFP
Scarsa offerta di posti di apprendistato
Operatore in orologeria CFP
Scarsa offerta di posti di apprendistato
Orologiaio AFC
Scarsa offerta di posti di apprendistato
16
Chimica / fisica
Professione
Possibili ostacoli
Laboratorista AFC
A volte lavoro a turni
Laboratorista in fisica AFC
Scarsa offerta di posti di apprendistato
Tecnologo di chimica e chimica A volte lavoro a turni, orari di lavoro irregolari
farmaceutica AFC
Addetto alla lavorazione di
materie sintetiche CFP
Agente tecnico di materie
sintetiche AFC
A volte lavoro a turni
Cartaio AFC
A volte lavoro a turni
Verniciatore industriale AFC
Assistente in trattamenti di
superficie CFP
Professione rara
Galvanostegista AFC
Professione rara
Pianificazione / costruzione
Trattandosi di attività svolte per lo più in ufficio con orari di lavoro regolamentati, queste
attività sono in linea generale molto adatte.
Professione
Possibili ostacoli
Disegnatore AFC
Disegnatore-metalcostruttore
AFC
Scarsa offerta di posti di apprendistato
Pianificatore elettricista AFC
Progettista nella tecnica della
costruzione AFC
Progettista di sistemi di
refrigerazione AFC
Progettista meccanico AFC
Disegnatore microtecnico AFC
Scarsa offerta di posti di apprendistato
Geomatico AFC
17
Vendita
Indicazioni sul settore professionale: tutte queste professioni non sono molto adatte a chi
pratica sport di prestazione a causa degli orari di lavoro (orari di apertura fino alle 20:00,
vendite serali, sabato). Vi sono tuttavia spesso delle aziende che raggiungono speciali accordi
con gli apprendisti. A conclusione della formazione bisogna tuttavia mettere in conto degli
orari di lavoro normali.
Professione
Possibili ostacoli
Impiegato deI commercio al
dettaglio AFC
Orari di lavoro come settore vendite
Assistente del commercio al
dettaglio CFP
Orari di lavoro come settore vendite
Operatore per la comunicazio- Orari di lavoro come settore vendite
ne con la clientela AFC
Libraio AFC
Orari di lavoro, professione rara
Droghiere AFC
Orari di lavoro come settore vendite
Specialista in fotografia AFC
Orari di lavoro, professione rara
Assistente di farmacia AFC
Orari di lavoro, lavoro a turni
Economia / amministrazione
Queste professioni, grazie all’orario di lavoro regolare e all’assenza di fatica fisica, sono scelte
molto spesso da chi pratica sport di prestazione.
Professione
Assistente d’ufficio CFP
Impiegato di commercio
profilo B, E, M AFC
18
Possibili ostacoli
Trasporti / logistica
Professione
Possibili ostacoli
Addetto degli impianti di
trasporto a fune CFP
Fatica fisica
Meccatronico degli impianti di Fatica fisica
trasporto a fune AFC
Marinaio della navigazione
interna AFC
Professione molto rara, spesso in viaggio per lungo tempo
a bordo di un’imbarcazione
Autista di veicoli pesanti AFC
Addetto alla logistica CFP
Impiegato in logistica AFC
Riciclatore AFC
Informatica
Professione
Possibili ostacoli
Addetto all’informatica CFP
Informatico AFC
Servizio di picchetto
Mediamatico AFC
Cultura
Professione
Possibili ostacoli
Gestore dell’informazione e
della documentazione AFC
Professione rara
Danzatore AFC
Fatica fisica, orari di lavoro irregolari
Pittore di scenari AFC
Professione rara
Operatore di palcoscenico AFC
Molti viaggi, diversi luoghi e orari di lavoro
19
Salute
Orari di lavoro irregolari o servizio di pronto soccorso sono all’ordine del giorno nella maggior
parte delle professioni. Questo incide poco nel periodo dell’apprendistato, ma bisogna metterlo in conto dopo.
Professione
Possibili ostacoli
Addetto alle cure sociosanitarie CFP
Orari di lavoro irregolari
Operatore sociosanitario AFC
Orari di lavoro irregolari
Assistente di studio medico
AFC
Orari di lavoro irregolari
Assistente dentale AFC
Orari di lavoro irregolari
Odontotecnico AFC
Podologo AFC
Scarsa offerta di posti di apprendistato, lavoro anche di
sabato
Ottico AFC
Lavoro anche di sabato
Ortopedico AFC
Orari di lavoro irregolari
Istruzione / sociale
La maggior parte delle formazioni nel settore dell’istruzione e del sociale sono tipici secondi
lavori che richiedono una formazione a livello secondario II (attestato federale di capacità, ev.
con maturità professionale, diploma di scuola media superiore).
Professione
Possibili ostacoli
Operatore socioassistenziale
AFC
Orari irregolari, a seconda dell’indirizzo specialistico.
20
Swiss Olympic Talents Card
Vengono differenziate le seguenti categorie
• Swiss Olympic Talents Card nazionale
• Swiss Olympic Talents Card regionale
• Swiss Olympic Talents locali (senza card)
Le Swiss Olympic Talents Card nazionali e
regionali rappresentano un riconoscimento
del potenziale di giovani atleti che fanno parte
di quadri di promozione di talenti sportivi in
seno a una federazione regionale o nazionale. Le carte hanno una validità di un anno e
mostrano ai Comuni, ai Cantoni e agli altri partner quali giovani talenti sportivi sono inseriti
in programmi di promozione federali e necessitano di un sostegno specifico supplementare.
PISTE. Dopo la relativa autorizzazione, le carte
vengono spedite per posta ai rispettivi atleti
dei quadri. I talenti locali sono vagliati e selezionati secondo i parametri di selezione delle
federazioni nazionali. L’elenco risultante viene
pubblicato sul sito Web di Swiss Olympic.
La data di consegna delle carte varia a seconda
della disciplina sportiva poiché ogni federazione nazionale stabilisce tale data in funzione
della programmazione degli allenamenti e
delle competizioni. Le date di consegna sono
consultabili su
→www.swissolympic.ch/fr/talentscard
Come vengono assegnate le Swiss Olympic
Talents Card ai giovani talenti sportivi?
Swiss Olympic Talents Card nazionale / Swiss
Olympic Talents Card regionale / Talents
locali
Per ottenere queste due carte, le federazioni
devono presentare delle classifiche di selezione, stilate in base al modello selettivo
21
Aziende di formazione favorevoli
allo sport di prestazione
Una vignetta come riconoscimento
Le aziende di formazione favorevoli allo sport
di prestazione ricevono da Swiss Olympic,
come segno di riconoscimento, una vignetta,
il cui scopo è quello di incentivare la creazione di speciali posti d’apprendistato e
avvicinare l’azienda di formazione al mondo
sportivo. Attraverso questa vignetta vengono
premiate le aziende di formazione che
• offrono a un giovane talento di sport di
prestazione un posto d’apprendistato
• garantiscono un programma di formazione
flessibile che consenta di adattare l’orario
di lavoro in funzione delle sedute d’allenamento e delle competizioni
• redigono un accordo con il giovane talento
per quanto riguarda le assenze regolari e
quelle straordinarie nonché le vacanze
• consentono al giovane talento di sport di
prestazione di conciliare, con successo, la
sua formazione professionale e la sua carriera sportiva.
22
Affinché l’azienda di formazione ottenga tale
riconoscimento, l’apprendista deve possedere una Swiss Olympic Talents Card nazionale o regionale. Inoltre, nel Cantone deve
essere a disposizione un Servizio di coordinamento per lo sport di prestazione e la formazione professionale. La vignetta ha una
validità di un anno d’apprendistato e viene
assegnata direttamente da Swiss Olympic su
richiesta del Servizio di coordinamento cantonale.
Azienda di formazione favorevole
allo sport di prestazione
Fondazione Aiuto Sport Svizzero
Promozione efficace degli atleti
La Fondazione Aiuto Sport Svizzero sostiene
finanziariamente oltre 500 atleti in 50 discipline sportive.
Patrocinio di Aiuto Sport
Attraverso il patrocinio di Aiuto Sport, promettenti giovani talenti svizzeri vengono
sostenuti sia finanziariamente che moralmente. Il sostegno fornito da una persona
che non fa direttamente parte dell’entourage
privato del giovane talento sprona quest’ultimo a concentrarsi appieno sul percorso non
sempre facile della carriera sportiva. Ciò consente, per di più, all’atleta di prendere dimestichezza nel rapporto con i propri finanziatori patrocinanti. Inoltre, il contributo
finanziario copre una parte dei costi destinati
all’attrezzatura, agli allenamenti, alle competizioni, all’assistenza medica e ai viaggi.
Chi può godere del patrocinio di Aiuto
Sport?
Gli atleti in possesso di una Swiss Olympic
Talents Card nazionale (sono esclusi gli sport
di squadra)
A quanto ammonta il sostegno finanziario?
CHF 2'000.- all’anno
Come si richiede un patrocinio?
L’atleta inserisce il suo profilo direttamente
nel sito Web di Aiuto sport: www.aidesportive.ch/parrainage
Dove si possono trovare ulteriori informazioni al riguardo?
Su Internet: www.aidesportive.ch/parrainage
23
«cool and clean»
Il programma di prevenzione nello sport
Lo sport affascina, fa muovere e incontrare
le persone, permette di raccogliere successi.
Affinché i giovani risultino comunque vincenti, «cool and clean» si impegna a favore
di uno sport corretto e pulito.
«cool and clean» è il programma di prevenzione nello sport in Svizzera. La direzione
operativa è affidata a Swiss Olympic. Il programma si rivolge alle società sportive, ai
quadri all’interno di federazioni sportive e
alle scuole con il marchio Swiss Olympic.
Il programma di «cool and clean» propone
una prevenzione globale, orientata alla prassi
e alle esigenze. Per essere efficace, un programma di prevenzione deve essere applicato alla vita quotidiana e condotto a lungo
termine. Viene pertanto attribuita grande
importanza all’autoresponsabilizzazione dei
giovani e alla funzione esemplare degli adulti
(sportivi d’élite, monitori, insegnanti).
I monitori che si iscrivono a «cool and clean»
ricevono materiale didattico che permetta
loro di favorire nei giovani lo sviluppo di
meccanismi di protezione, riconoscere subito
comportamenti anomali e reagire correttamente. Diverse misure (manifestazioni,
materiale pedagogico e didattico ecc.) e articoli motivanti invogliano a partecipare attivamente.
24
24
I sei commitment
I gruppi e gli sportivi aderiscono ai sei commitment, impegnandosi con ciò a rispettarli
e ad assumersi le proprie responsabilità a
tale riguardo. Inoltre formulano un proprio
commitment individuale. I sei commitment
(impegni) costituiscono sia il contenuto sia
lo strumento del programma di prevenzione.
1. Voglio raggiungere i miei obiettivi! (sport
giovanile) / Voglio arrivare in alto! (sport
giovanile di prestazione)
2. Mi comporto correttamente!
3. Non faccio uso di doping!
4. Rinuncio al consumo di tabacco!
5. Quando bevo alcool, lo faccio evitando
di nuocere a me stesso e agli altri! (16+) /
Rinuncio al consumo di alcool! (U16)
6. Io ...! / Noi ...! (commitment individuale)
Gestione e partner
Il programma è gestito da Swiss Olympic, dall’Ufficio federale dello sport (UFSPO)
e dall’Ufficio federale della sanità pubblica
(UFSP). Il Fondo per la prevenzione del tabagismo lo sostiene finanziariamente.
«cool and clean» collabora strettamente con
Gioventù e sport (G+S). Per «cool and clean»
è molto importante anche il collegamento fra
tutti i gruppi d’interesse come le federazioni,
le società, gli uffici cantonali dello sport e i
servizi specializzati nella prevenzione.
25
Contatti Swiss Olympic
Talents Card
Contatto
Swiss Olympic
Dipartimento Sport di prestazione
Telefono 031 359 72 07
[email protected]
Informazioni
www.swissolympic.ch/fr/talentscard
Aziende di formazione favorevoli allo
sport di prestazione
Contatto
Swiss Olympic
Karin Wunderlin-Rauber
Telefono 031 359 71 63
[email protected]
Fondazione Aiuto Sport Svizzero
Contatto
www.sporthilfe.ch/fr
26
«cool and clean»
Contatto
Swiss Olympic, «cool and clean»
Casa dello sport
Casella postale 606
3000 Berna 22
Telefono 031 359 72 27, Telefax 031 359 71 71
E-mail [email protected]
Informazioni
www.coolandclean.ch/it
www.antidoping.ch/it
Servizi cantonali di coordinamento
per lo sport di prestazione e la formazione professionale
Il Cantone coordina gli interessi delle imprese e dei giovani sportivi d’élite. In relazione
alle vostre esigenze rivolgetevi al Servizio di coordinamento per lo sport di prestazione e la
formazione professionale operativo nel vostro Cantone.
Argovia
Departement Bildung, Kultur und
Sport
Abteilung Berufsbildung und
Mittelschule
Bachstrasse 15
5001 Aarau
Telefono 062 835 22 00
[email protected]
Berna
Mittelschul- und Berufsbildungsamt
Abteilung Betriebliche Bildung
Peter Sutter
Kasernenstrasse 27
Casella postale
3000 Berna 22
Telefono 031 633 87 93
[email protected]
Basilea Campagna
Sportamt Baselland
Basil Gygax
St. Jakobstrasse 43
4133 Pratteln
Telefono 061 552 14 09
[email protected]
Friburgo
EKSD Direktion für Erziehung, Kultur
und Sport SpA, Amt für Sport
Benoît Gisler
Route-Neuve 9
1701 Friburgo
Telefono 026 305 12 62
[email protected]
Basilea Città
Erziehungsdepartement
Basel-Stadt
Sportamt / Sportbasel
Sandro Penta
Grenzacherstrasse 405
4058 Basilea
Telefono 061 267 57 41
[email protected]
Grigioni
Lenkungsstelle Berufsbildung und
Leistungssport
Corina Grünenfelder
Quaderstrasse 17
7001 Coira
Telefono 081 257 27 61
[email protected]
27
Lucerna
Sportförderung Luzern
Markus Kälin
Zentralstrasse 28
6002 Lucerna
Telefono 041 228 52 72
[email protected]
Obvaldo
Amt für Berufsbildung
Lilian Lischer
Leiterin Lehraufsicht
Grundacherweg 6
6061 Sarnen
Telefono 041 666 64 92
[email protected]
Svitto
Amt für Berufsbildung
Benno Kälin
Kollegiumstrasse 28
Casella postale 2193
6431 Svitto
Telefono 041 819 19 25
[email protected]
Soletta
Amt für Berufsbildung, Mittel- und
Hochschulen
Ruedi Zimmerli
Leiter Berufslehren
Bielstrasse 102
4502 Soletta
Telefono 032 627 28 73
[email protected]
28
San Gallo
Kanton St. Gallen
Bildungsdepartement
Amt für Berufsbildung
Fredy Fritsche
Davidstrasse 31
9001 San Gallo
Telefono 058 229 38 81
[email protected]
Ticino
Scuola professionale per sportivi
d’élite (SPSE)
Patrick Vetterli
Casella postale 377
6598 Tenero
Telefono 091 735 62 32
[email protected]
Turgovia
Sportamt Thurgau
Michael Krucker
Zürcherstrasse 177
8510 Frauenfeld
Telefono 058 345 60 03
[email protected]
Vallese
Departement für Erziehung, Kultur
und Sport
Dienststelle für Berufsbildung
Jodok Kummer
Place de la Planta 1
1950 Sion
Telefono 027 606 42 78
[email protected]
Zugo
VINTO Jugendförderung in Sport und
Beruf
Benno Sidler
KBZ Aabachstrasse 7
6300 Zugo
Telefono 041 728 57 74
[email protected]
Zurigo
Mittelschul- und Berufsbildungsamt
Marc Röthlisberger
Ausstellungsstrasse 80
8090 Zurigo
Telefono 043 259 77 08
[email protected]
29
Incaricati cantonali della promozione
dei giovani talenti in Svizzera
In caso di domande relative alla scuola / all’apprendistato e allo sport di alto livello, gli incaricati degli uffici cantonali sotto riportati possono fornirvi utili informazioni e assistenza.
Argovia
Christian Koch
BKS / Sektion Sport
Bachstrasse 15
5001 Aarau
Telefono 062 835 22 80
[email protected]
Basilea Campagna
Thomas Beugger
Sportamt Baselland
St. Jakobstrasse 43
4133 Pratteln
Telefono 061 552 14 03
[email protected]
Appenzello Esterno
Erich Brassel
Fachstelle Sport
Regierungsgebäude
9102 Herisau
Telefono 071 353 67 30
[email protected]
Basilea Città
Sandro Penta
Sportamt Basel-Stadt
Grenzacherstrasse 405
4058 Basel
Telefono 061 267 57 41
[email protected]
Appenzello Interno
Sandra Broger
Kantonales Sportamt
Hauptgasse 51
9050 Appenzell
Telefono 071 788 93 71
[email protected]
Berna
Markus Christen
Erziehungsdirektion des
Kantons Bern
Sulgeneckstrasse 70
3005 Bern
Telefono 031 633 84 63
[email protected]
Basilea Campagna
Basil Gygax
Sportamt Baselland
St. Jakobstrasse 43
4133 Pratteln
Telefono 061 552 14 09
[email protected]
30
Friburgo
Benoît Gisler
Chef du Service du Sport
Route-Neuve 9
1701 Fribourg
Telefono 062 305 12 62
[email protected]
Ginevra
Cyril Brungger
Service cantonal du sport
Rue Jacques-Dalphin 48
1227 Carouge
Telefono 022 327 94 81
[email protected]
Neuchâtel
Joël Donzé
Service cantonal des sports
Route de l’Arsenal 2
2013 Colombier
Telefono 032 889 69 11
[email protected]
Glarona
Ruedi Jenny
Fachstelle Sport
Gerichtshausstrasse 25
8750 Glarus
Telefono 055 646 62 07
[email protected]
Nidvaldo
Philipp Hartmann
Abteilung Sport Nidwalden
Stansstaderstrasse 54
6371 Stans
Telefono 041 618 74 06
Telefax 041 618 73 45
[email protected]
Grigioni
Thierry Jeanneret
graubündenSPORT
Hofgraben 5
7000 Chur
Telefono 081 257 27 51
[email protected]
Giura
Vincent Pilloud
Office des sports
Rue du Banné 23
2900 Porrentruy
Telefono 032 420 34 50
[email protected]
Lucerna
Markus Kälin
Sportförderung Kanton Luzern
Zentralstrasse 28
6002 Luzern
Telefono 041 228 52 72
Telefax 041 228 52 71
[email protected]
Obvaldo
André Kiser
Abteilung Sport Obwalden
Rütistrasse 3
Postfach 1105
6061 Sarnen
Telefono 041 666 62 49
[email protected]
Sciaffusa
Roland Wanner
Kantonales Sportamt
Herrenacker 3
8200 Schaffhausen
Telefono 052 632 72 90
[email protected]
31
Svitto
Hansueli Ehrler
Abteilung Sport Kanton Schwyz
Kollegiumsstrasse 28
Postfach 2194
6431 Schwyz
Telefono 041 819 19 40
Telefax 041 819 19 49
[email protected]
Soletta
Reto Schläppi
Reinertstrasse 43
4515 Oberdorf
Telefono 079 426 13 14
[email protected]
Vaud
Florian Etter
Adjoint pédagogique, coordinateur
du secteur
Ch. de Maillefer 35
1014 Lausanne
Telefono 021 316 39 43
[email protected]
San Gallo
Ueli Grunder
Amt für Sport
Davidstrasse 31
9001 St. Gallen
Telefono 058 229 39 28
[email protected]
Vallese
Vincent Ebenegger
Département de la formation et de la sécurité
Planta 1
1950 Sion
Telefono 027 606 40 94
[email protected]
Ticino
Francesca Pedrazzini-Pesce
DECS/Divisione della scuola/UEFS
Viale Portone 12
6501 Bellinzona
Telefono 091 814 18 55/51
[email protected]
Zugo
Felix Jaray
Amt für Sport des Kantons Zug
An der Aa 6
Postfach 3564
6303 Zug
Telefono 041 728 35 49
[email protected]
Turgovia
Michael Krucker
Sportamt Thurgau
Zürcherstrasse 177
8510 Frauenfeld
Telefono 052 724 29 40
[email protected]
32
Uri
Lukas Niederberger
Amt für Kultur und Sport
Klausenstrasse 4
6460 Altdorf
Telefono 041 875 20 64
[email protected]
Zurigo
Sascha Korner
Sportamt des Kantons Zürich
Neumühlequai 8
8090 Zürich
Telefono 043 259 52 98
[email protected]
Consulenza sullo sport di prestazione
presso i centri pubblici d’informazione
professionale
Chi vuole avere successo a livello internazionale, deve potersi concentrare appieno sull’attività sportiva. Il coordinamento di scuola, professione e attività sportiva è pertanto di fondamentale importanza. Per il successo sportivo e professionale degli atleti di spicco, una pianificazione e una consulenza professionale della carriera sono indispensabili. Con il sostegno dei
Cantoni, Swiss Olympic mira a costruire, sull’intero territorio nazionale, una rete di consulenza
costituita da centri pubblici d’informazione professionale. L’offerta di consulenza professionale è rivolta agli sportivi con davanti a sé una possibile carriera sportiva e a quelli che stanno
lavorando al miglioramento delle proprie prestazioni sportive. I seguenti Cantoni hanno già
designato i rispettivi consulenti.
Argovia
Daniel Ernst
ask! – Berufs-, Studienund Laufbahnberatung Baden
Telefono 062 832 65 10
[email protected]
Argovia
Sibylle Gebert (Studienberatung)
ask! – Berufs-, Studienund Laufbahnberatung Aarau
Telefono 062 832 64 36
[email protected]
Argovia
Martin Ziltener
ask! – Berufs-, Studienund Laufbahnberatung Aarau
Telefono 062 832 64 19
[email protected]
Basilea Campagna
Nicole Fiechter
BIZ Liestal
Telefono 061 552 28 27
[email protected]
Basilea Campagna
Lars Hering
BIZ Liestal
Telefono 061 552 28 36
[email protected]
Basilea Città
Terence Graf
Berufs- und Laufbahnberatung Basel
Telefono 061 267 86 77
[email protected]
33
Berna
(Für Athleten ohne Mittelschulabschluss)
Barbara Fryer
BIZ Biel-Seeland
Telefono 031 635 38 27
[email protected]
Berna
(Für Athleten mit Mittelschulabschluss)
Marion Rieder-Spilker
BIZ Biel-Seeland
Telefono 031 635 38 32
[email protected]
Berna
(Für Athleten mit Mittelschulabschluss)
Jasmin Eng
BIZ Biel-Seeland
Telefono 031 635 38 16
[email protected]
Berna
Rachel Chervaz
OP Bienne
Telefono 031 635 38 40
[email protected]
Berna
Chantal Wantz Zumstein
BIZ Bern-Mittelland
Telefono 031 633 80 00
[email protected]
Berna ed Emmental / Argovia superiore
Renato Galasso
BIZ Langnau
Telefono 031 365 34 25
[email protected]
34
Berna
Martin Grundbacher
BIZ Thun
Telefono 031 635 59 00
[email protected]
Grigioni
Zuber Andreas
BIZ Ilanz
Telefono 081 257 62 01
[email protected]
Grigioni
Daniele Raveglia
BIZ Thusis
Telefono 081 257 53 02
[email protected]
Sciaffusa
Simone Wipf-Bösch
BIZ Schaff hausen
Telefono 052 632 77 84
[email protected]
Svitto (parte interna del Cantone)
Benno Rogger
Telefono 041 819 14 44
[email protected]
Svitto (parte esterna del Cantone)
Hans Peter Landert
Telefono 055 417 88 99
[email protected]
Turgovia
Rudolf Tobler
BIZ Kreuzlingen
Telefono 071 677 30 10
[email protected]
Uri
Josef Renner
BIZ Altdorf
Telefono 041 875 20 58
[email protected]
Zugo
Josef Schmid
BIZ Zug
Telefono 041 728 32 18
[email protected]
Impressum
Redazione: Swiss Olympic
Grafica: Agentur FRONTAL AG
Editore: Swiss Olympic
Collaborazione redazionale:
Claudia Kaufmann,
Martin Ziltener, Matthias Zurbuchen
Immagini: Swiss Olympic
Stampa / carta: stampato su carta
riciclata al 100%, a impatto climatico
zero
Zurigo
Marlies Zuber
BIZ Oerlikon
Telefono 043 259 97 07
[email protected]
Zurigo
Elisabeth Rothen
Laufbahnzentrum der Stadt Zürich
Telefono 044 278 43 28
[email protected]
35
35
Swiss Olympic
Casa dello sport
Talgutzentrum 27
3063 Ittigen presso Berna
Casella postale 606
3000 Berna 22
Telefono +41 (0)31 359 71 11
Fax +41 (0)31 359 71 71
[email protected]
www.swissolympic.ch
National Supporter
Leading Partners
Scarica

Formazione professionale di base e sport di