LUNEDÌ
Carta, cartone e cartone per bevande
Paper, cardboard and beverage cartons
Papel, papelão e embalagens para bebidas
MONDAY
SEGUNDA-FEIRA
VIA
LE
MI
NC
MARTEDÌ
IO
Imballaggi in plastica e polistirolo
Plastic and polystyrene packaging
Embalagens de plástico e isopor
PIT
ENT
INO
TUESDAY
TERÇA-FEIRA
VIA
MERCOLEDÌ
Umido organico
Moist organic waste
Lixo orgânico
LA NOTTE
PORTA
RICICLO
ON
INO
EI G
AR
OD
M
GO
LAG
AN
GIOVEDÌ
Vetro, lattine e barattoli per alimenti
Glass, cans and food tins
Vidro, latas e embalagens metálicas para alimentos
THURSDAY
QUINTA-FEIRA
LUN
GO
NI
CO
R
SO
LIB
ER
VENERDÌ
Rifiuto non riciclabile
Non-recyclable solid waste
Lixo não reciclável
FRIDAY
SEXTA-FEIRA
TÀ
VI
A
M
T
AT
TT
EO
I
VIA
VIA FO
RE
m
tte
se
EMB
20
ET T
a
Vi
S
XX
NDAM
VIA TRIESTE
AR T
e
br
VIA
TT
FR A
LDI
AN M
IN
I
VIA GARIBA
OES
A
ERIN
VI
V
LF
IA SO
ZAG
A
WEDNESDAY
QUARTA-FEIRA
Stampato su carta ecologica
CALENDARIO DI RACCOLTA
COLLECTION CALENDAR • CALENDÁRIO DE COLETA •
www.achagroup.it
AREA DI RACCOLTA
COLLECTION AREA • ÁREA DE COLETA •
ENTA
PER MAGGIORI INFORMAZIONI:
800 473165
Mantova Ambiente Gruppo Tea
dal LUNEDÌ al VENERDÌ
dalle 08:30 alle 18:00
Per chi chiama da cellulare
199 143232
IL 1° NOVEMBRE 2012
PARTE LA RACCOLTA DOMICILIARE
DEI RIFIUTI IN CENTRO STORICO
LA NOTTE
PORTA
THE NIGHT
BRINGS
A NOITE
TRAZ
Il 1° novembre 2012 parte la
raccolta domiciliare notturna
dei rifiuti in centro storico. I cassonetti e le campane vengono
eliminati e sostituiti da appositi
sacchi per la raccolta differenziata, consegnati ad ogni utenza.
On 1 November 2012 the
night-time door to door waste
collection will begin in the historic centre. The street bins and
containers will be eliminated
and replaced by special bags
used for separate waste collection, delivered to every user.
No dia 1° de novembro de
2012 terá início a coleta domiciliar noturna do lixo no centro
histórico. Os contêineres de lixo e
as campânulas serão eliminados
e substituídos por sacos específicos para a coleta seletiva, entregues a cada usuário.
RICICLO
I sacchi sono da esporre ben
chiusi accanto alla porta dell’abitazione tra le ore 19:00 e le ore
21:00 del giorno di raccolta previsto per quel tipo di materiale,
il ritiro dei sacchi avverrà entro il
mattino successivo. Il nuovo servizio ci consentirà di risvegliarci
in una città più bella e pulita,
tutta da vivere.
RECYCLING
The bags must be sealed well
and placed outside the door of
your home between 7:00 and
9:00 pm on the day set for that
kind of materials; the bags will
be collected by the following
morning. The new service will
allow us to wake up in a brighter,
cleaner city, better to live in.
RECICLAGEM
Os sacos deverão ser colocados
bem fechados ao lado da porta
da habitação entre as 19:00 e as
21:00 horas do dia de coleta previsto para aquele tipo de material. A recolha dos sacos será feita
até a manhã seguinte. O novo
serviço irá nos permitir acordar
em uma cidade mais bonita e
limpa, ideal na qual viver.
CARTA, CARTONE
E CARTONE PER
BEVANDE
sacco di carta
raccolta settimanale
GIOVEDÌ SERA
PAPER, CARDBOARD
AND BEVERAGE CARTONS
IMBALLAGGI
IN PLASTICA E
POLISTIROLO
sacco giallo
raccolta settimanale
MARTEDÌ SERA
PLASTIC AND POLYSTYRENE
PACKAGING
UMIDO
ORGANICO
sacco marrone
raccolta trisettimanale
LUNEDÌ, MERCOLEDÌ
E VENERDÌ SERA
MOIST ORGANIC WASTE
brown bag, three times a week collection
VETRO, LATTINE E
BARATTOLI PER
ALIMENTI
sacco blu
raccolta settimanale
MERCOLEDÌ SERA
GLASS, CANS AND
FOOD TINS
RIFIUTO
NON RICICLABILE
LUNEDÌ E
VENERDÌ SERA
NON-RECYCLABLE SOLID WASTE
black bag, twice a week collection
yellow bag, weekly collection
TUESDAY EVENING
MONDAY, WEDNESDAY AND
FRIDAY EVENING
blue bag, weekly collection
MONDAY AND FRIDAY EVENING
PAPEL, PAPELÃO E EMBALAGENS
PARA BEBIDAS
EMBALAGENS DE PLÁSTICO
E ISOPOR
saco marrom, coleta trissemanal
LIXO ORGÂNICO
VIDRO, LATAS E EMBALAGENS
METÁLICAS PARA ALIMENTOS
saco preto, coleta bissemanal
saco de papel, coleta semanal
NOITE DE QUINTA-FEIRA
saco amarelo, coleta semanal
NOITE DE TERÇA-FEIRA
NOITES DE SEGUNDA, QUARTA
E SEXTA-FEIRA
WEDNESDAY EVENING
saco azul, coleta semanal
NOITE DE QUARTA-FEIRA
sacchi a perdere o fascine
raccolta settimanale
solo su prenotazione
sacco nero
raccolta bisettimanale
paper bag, weekly collection
THURSDAY EVENING
VERDE
LIXO NÃO RECICLÁVEL
NOITES DE SEGUNDA E SEXTA-FEIRA
GREEN WASTE
disposable bags or bundles
weekly collection, must be booked
RESÍDUOS VERDES
sacos sem devolução ou feixes amarrados
coleta semanal apenas mediante pedido
Scarica

pieghevole