VIVERE
A LOSANNA
UNA GUIDA PRATICA
SOMMARIO
PUBBLICAZIONE: BUREAU LAUSANNOIS POUR LES IMMIGRÉS
CON LA COLLABORAZIONE DI INFO CITÉ, VILLE DE LAUSANNE
IMPAGINAZIONE: ALAFOLIE.CH
STAMPA: SRO KUNDIG
TRADUZIONE: “ART DE DIRE” TRANSLATORS’ TEAM, GENEVA
KOSMOS TRANSLATIONS & SERVICES SAGL, LUGANO
2014, 5A EDIZIONE
Benvenuti a Losanna Per una città interculturale Le diverse facce di una città Losanna vi dà il benvenuto Nuovi a Losanna? Le pratiche da completare Mappa degli uffici dell’amministrazione comunale Infanzia e gioventù Scuola Studi e formazione Lavoro Assicurazione malattie e primo soccorso Salute e servizi sociali Abitazione Vita di quartiere Cittadinanza e diritti politici Integrazione dei migranti Cultura, tempo libero e sport Trasporti e mobilità Indirizzi utili dalla A alla Z 4
5
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
3
BENVENUTI A LOSANNA
CAPITALE OLIMPICA, CENTRO DI STUDI E DI RICERCA,
CITTÀ DELLO SPORT E DELLA CULTURA
Con i suoi 140.000 abitanti, la capitale del
Canton Vaud si trova nel cuore di un territorio
in pieno sviluppo. Losanna è sede del Comitato Olimpico Internazionale e di numerose
federazioni sportive, centro d’eccellenza per
la formazione e la ricerca – in particolare
grazie alla presenza del Politecnico federale
di Losanna (EPFL), dell’Università di Losanna
(UNIL), dell’IMD e della Scuola alberghiera –,
città di cultura e meta turistica. Forte di tutti
gli aspetti che la caratterizzano, la Città di
Losanna è fiera di poter offrire un’alta qualità
della vita.
Questa guida raccoglie tutte le informazioni utili. Speriamo vi sia d’aiuto in tutte le
procedure che dovrete sbrigare e speriamo di
incontrarvi a una delle tante manifestazioni
che organizziamo.
4
Per informazioni più dettagliate vi invitiamo a
visitare il nostro sito Internet www.lausanne.ch.
Avete altre domande? Vi servono dei documenti particolari? Non esitate a rivolgervi a
info cité, l’ufficio informazioni della Città di
Losanna.
A nome del Comune di Losanna,
Daniel Brélaz, sindaco
L’INTEGRAZIONE È UNA
SFIDA QUOTIDIANA
Losanna è una città assolutamente cosmopolita: il 42% circa della sua popolazione
non possiede il passaporto svizzero e al suo
interno convivono come minimo 160 nazionalità. La città è consapevole della scommessa
che una simile diversità rappresenta in termini
di coesione sociale e di pari opportunità. Nel
1971, la Città di Losanna lanciò un’iniziativa
pionieristica istituendo per prima la figura del
Responsabile degli immigrati. È da quarant’anni, quindi, che viene portata avanti una politica
d’integrazione attenta alle esigenze reali. Più
di recente, sono state promosse anche iniziative innovatrici per la prevenzione del razzismo.
L’integrazione è qualcosa che riguarda tutti indistintamente, a prescindere dalla nazionalità,
svizzera o di altri paesi. Avviare un dialogo e
superare i pregiudizi sono azioni che tutti possiamo mettere in pratica nella vita quotidiana.
Per chi è arrivato da poco in città, l’apprendi-
mento della lingua francese costituisce inoltre
un primo passo in direzione di una maggiore
autonomia.
Questa pubblicazione è un esempio dell’impegno collettivo profuso da tutta l’amministrazione comunale che spesso ha collaborato con
numerose associazioni e organi pubblici per migliorare la coesione sociale. Desidero in questa
sede ringraziarli tutti dal profondo del cuore.
È nostra speranza che Losanna risulti, anche
per voi, una città aperta e accogliente.
Marc Vuilleumier,
Consigliere municipale,
Direttore per lo sport, l’integrazione
e la protezione della popolazione
5
LE DIVERSE FACCE
DI UNA CITTÀ
Situata nel cuore dell’agglomerazione
Losanna-Morges, la capitale del Canton
Vaud è in pieno sviluppo: economia, urbanistica, trasporti pubblici, mobilità, tutti settori in evoluzione. Quarta città della Svizzera,
Losanna si distingue per il suo carattere di
città olimpica, città sostenibile, luogo di formazione e cultura. Meta turistica imperdibile, la città ospita altresì numerose imprese
internazionali, che hanno qui la loro sede
principale.
CAPITALE OLIMPICA
Losanna è sede del Comitato Olimpico
Internazionale (CIO), di una ventina di
federazioni sportive internazionali e di
numerose organizzazioni legate allo sport.
La Casa dello sport internazionale ospita
diversi di questi enti e si sta preparando
ad un futuro ampliamento. A livello locale,
330 società e club sportivi svolgono ogni
genere di attività: discipline nautiche in riva
al lago, marcia, mountain bike e sci nordico
6
abitazioni sostenibili e di un quartiere ecologico sono segno tangibile di questa stessa
volontà.
nei boschi del Jorat, senza dimenticare
il golf e tutta una serie di attività all’aria
aperta e al coperto. Nelle strutture dedicate
alla formazione in ambito sportivo la città
accoglie inoltre i giovani talenti dello sport
e offre corsi di formazione in management
dello sport. Ovviamente degno di nota è
anche il Museo Olimpico.
CITTÀ MODELLO DELLO
SVILUPPO SOSTENIBILE
La politica perseguita da Losanna (Agenda
21) e il Fondo per lo sviluppo sostenibile
sono prova dell’impegno della città per
trasformare il centro in un luogo fiorente e
orientato al futuro che possa offrire la massima qualità della vita. La politica di sviluppo sostenibile si estende a tutti i settori
della vita quotidiana: consumo energetico,
istruzione, turismo e sviluppo dei mezzi di
trasporto pubblici. Un ottimo esempio in tal
senso è la prima metropolitana automatica
in Svizzera, la M2. La costruzione di 3.000
CITTÀ DI FORMAZIONE
Losanna ospita un’Università che conta sette facoltà e un Politecnico federale (EPFL),
che sono collegati tra loro e al centro dalla
metropolitana M1 e sono tra i più grandi
centri universitari del paese. Istituti di
gestione aziendale come l’IMD, uno dei più
prestigiosi al mondo, e l’istituto superiore di
studi in amministrazione pubblica (IDHEAP),
scuole professionali avanzate come la
Scuola alberghiera di Losanna, numerosi
centri d’insegnamento privati, scuole d’arte
tra cui la Scuola cantonale d’arte di Losanna (ECAL) a Renens e la Scuola di jazz e
musica contemporanea (EJMA) fanno della
regione di Losanna un polo d’eccellenza
nell’ambito dell’istruzione e della ricerca.
CITTÀ CULTURALE
Losanna presenta un carattere molteplice
e vivace. Testimoni di un ricco passato e
ambasciatori della cultura moderna in tutte
le sue forme, i quasi venti musei della città
accompagnano il visitatore nell’esplorazione di mondi tanto diversi come la storia, le
scienze, le belle arti, l’arte contemporanea,
la fotografia, l’Art brut e il cinema. Losanna
vanta una densità culturale eccezionale:
opera, teatro (esemplare il Théâtre de Vidy),
musica con l’Orchestra da camera di
Losanna (OCL), danza con il Béjart Ballet
Lausanne e altre compagnie coreografiche,
festival, spettacoli d’avanguardia, locali
jazz, manifestazioni rock e gallerie d’arte
offrono una scelta senza fine.
Promuovendo la ricchezza delle sue caratteristiche Losanna punta a sottolineare la
propria immagine di città dinamica. Si tratta
di un dinamismo che si rispecchia nell’intenzione delle autorità di migliorare e rinnovare la città, un’intenzione che si esprime
in particolare nel progetto “Métamorphose”,
che prevede la realizzazione di nuovi impianti sportivi, un quartiere ecologico e lo
sviluppo dei mezzi di trasporto pubblici.
www.lausanne.ch
7
LOSANNA VI DÀ
IL BENVENUTO
Ogni anno, più di 15.000 persone si trasferiscono a Losanna. Sia che arrivino da un
comune vicino o da un’altra regione della
Svizzera, o addirittura da lidi ancor più
lontani, la Città di Losanna desidera aiutarvi
a muovere i primi passi nella capitale
del Canton Vaud. A questo scopo è stato
lanciato un programma in tre parti che permette di lanciarsi alla scoperta di Losanna:
- L’opuscolo “Vivere a Losanna” che state
leggendo in questo momento è disponibile in undici lingue: albanese, tedesco,
inglese, bosniaco, spagnolo, francese, italiano, portoghese, somalo, tamil e russo.
- Le sessioni di benvenuto da parte del
Comune e dell’amministrazione comunale si svolgono, in linea di principio,
tre volte l’anno, dalle 18.00 alle 20.00
presso la «salle des fêtes» del Casino
di Montbenon. Tali sessioni si conclu8
dono con un aperitivo che consente ai
nuovi arrivati di prendere contatto con
le autorità cittadine visitando, in modo
informale, i diversi stand di informazione
tra cui, in particolare, quello dell’Ufficio
losannese per gli immigrati o BLI (Bureau
Lausannois pour les Immigrés) e info
cité, l’Ufficio informazioni della Città di
Losanna. Se necessario, alcuni interpreti
di comunità assicurano una traduzione
per chi ancora non padroneggia la lingua
francese.
- Un tagliando per una visita della Città di
Losanna, organizzata dall’associazione
degli anziani MDA (Mouvement des
aînés), vi viene offerto per farvi scoprire
la capitale del Canton Vaud in un modo
inconsueto.
Queste iniziative gratuite sono state organizzate appositamente per i nuovi arrivati:
iscrivetevi e partecipate! Siete i benvenuti!
“VIVERE A LOSANNA”:
SEMINARI INFORMATIVI
IN PIÙ LINGUE
A partire dal 2014, l’Ufficio losannese per
gli immigrati (BLI) propone alcuni seminari
informativi in più lingue, abbinati all’opuscolo “Vivere a Losanna”. Questi seminari
si rivolgono sia ai nuovi arrivati, sia a
chi si è già stabilito in città ma desidera
Info cité
Place de la Palud 2, Case postale 6904, 1002
Lausanne, tel. 021 315 25 55,
[email protected], www.lausanne.ch/accueil
approfondire le possibilità di integrazione.
Le sessioni si svolgono in lingua francese,
inglese, spagnola e portoghese. Se
necessario, vengono tenute anche in altre
lingue. I temi trattati son quelli della vita
quotidiana, per facilitare l’integrazione di
chi si è appena trasferito a Losanna: lavoro,
formazione, famiglia, salute, casa, ecc. Le
sessioni durano circa 3 ore e sono gratuite.
Il calendario annuale di queste sessioni in
più lingue è disponibile presso il BLI.
Per maggiori informazioni: www.lausanne.ch/bli
Ufficio losannese per gli immigrati
(Bureau lausannois pour les immigrés - BLI)
Place de la Riponne 10, case postale 5354
1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45
[email protected], www.lausanne.ch/bli
Per maggiori informazioni: www.lausanne.ch/
accueil
9
NUOVI A LOSANNA?
LE PRATICHE
DA COMPLETARE
ISCRIZIONE AL COMUNE
Se desiderate abitare a Losanna, al vostro
arrivo avete otto giorni per iscrivervi
all’Ufficio di controllo abitanti (Contrôle des
habitants). Dovrete recarvi di persona in
Rue du Port-Franc 18, nel quartiere Flon,
presentando una serie di documenti. Inoltre
potete compilare un formulario in Internet
per preiscrivervi.
Se non siete di nazionalità svizzera e
desiderate rimanere nella città per più di
tre mesi, avrete bisogno di un permesso di
dimora.
Per maggiori informazioni:
www.lausanne.ch/pratique o Controllo abitanti,
www.lausanne.ch/ch, tel. 021 315 31 33
10
ASSICURAZIONE
ALLACCIAMENTI
Una volta sistemati, dovete registrarvi presso i Services industriels (elettricità, gas,
ecc.) di Losanna. Sono disponibili anche
altri tipi di servizi, come la televisione, la
navigazione in Internet o il telefono.
Per maggiori informazioni: Services industriels
www.lausanne.ch/sil, tel. 0842 841 841
IMPOSTE
Il regime fiscale svizzero prevede tre livelli
d’imposta: federale, cantonale e comunale.
Ogni persona che viva o abbia una fonte di
guadagno nel cantone è tenuta a compilare
una dichiarazione fiscale annuale. I lavoratori stranieri domiciliati o soggiornanti in
Svizzera e privi di permesso di soggiorno
(permesso C) vengono tassati alla fonte.
TELEFONO
Per ottenere un allacciamento alla rete di
telefonia fissa o mobile o una connessione
Internet, occorre registrarsi presso l’operatore prescelto.
Citycable, il servizio multimediale dei Services industriels di Losanna (SIL) offre la
possibilità di telefonare, navigare in Internet
e guardare la televisione sfruttando la rete
tv via cavo.
Per maggiori informazioni:
− Confronto tra gli operatori prima di stipulare
un contratto: www.comparis.ch
− www.citycable.ch
Oltre alle assicurazioni sociali che vengono
dedotte direttamente dal salario (cassa
pensione, assicurazione contro la disoccupazione, per la vecchiaia e l’invalidità), se
risiedete in Svizzera sono obbligatori anche
altri tipi di assicurazione: malattia di base,
infortuni, auto, motocicletta e bicicletta in
caso di possesso di un veicolo (responsabilità civile), stabile (se di proprietà), danni
ai locali e al mobilio causati da incendio
e da eventi naturali. Altre assicurazioni
sono facoltative: malattia complementare, responsabilità civile privata, mobilia
domestica, perdita di guadagno, protezione
giuridica e assicurazione sulla vita.
I veicoli a motore e i rimorchi devono essere
muniti di targa di immatricolazione per essere
autorizzati a circolare. Le procedure vengono
svolte presso l’Ufficio della circolazione e
della navigazione (Service des automobiles et
de la navigation) del Canton Vaud.
REGISTRAZIONE DI UN CANE
Per maggiori informazioni:
www.lausanne.ch/pratique
Per maggiori informazioni: www.vd.ch/san,
tel. 021 316 82 10
Per maggiori informazioni:
www.lausanne.ch/bican, tel. 021 315 74 46
Per maggiori informazioni: www.vd.ch/impots,
tel. 021 316 00 00
IMMATRICOLAZIONE
DEL VEICOLO
RADIO E TELEVISIONE
Per l’autorizzazione a ricevere le trasmissioni
radio e televisive è necessario versare un
canone alla società Billag. È richiesto il pagamento di un canone per ogni nucleo familiare.
Per maggiori informazioni:
www.billag.ch, tel. 0844 834 834
Chiunque possieda un cane è tenuto a
registrarlo via Internet accedendo al sito
del Servizio finanziario, sezione Imposte
(Service financier > Impôts), o presso una
centrale di polizia di quartiere.
11
MAPPA DEGLI UFFICI
DELL’ AMMINISTRAZIONE
COMUNALE
A
Services industriels
(Servizi industriali)
D
Service du logement et
des gérances
(Servizio delle abitazioni e delle
amministrazioni immobiliari)
B
Direction de l’enfance, de la jeunesse
et de la cohésion sociale
(Direzione per l’infanzia, la gioventù
e la coesione sociale)
E
Direction des travaux
(Direzione per i lavori pubblici)
Direction du logement
et de la sécurité publique
(Direzione per le abitazioni
e la sicurezza pubblica)
Direction des sports, de l’intégration
et de la protection de la population
(Direzione per lo sport, l’integrazione
e la protezione della popolazione)
Contrôle des habitants
(Controllo degli abitanti)
Direction des finances
et du patrimoine vert
(Direzione per le finanze
e il patrimonio verde)
Bureau d’informations
aux parents (BIP)
(Ufficio informazioni
per i genitori)
Halte-Jeux BIP-BIP
(Asilo dell’amministrazione)
Office régional de placement (ORP)
(Ufficio regionale di collocamento)
C
Bibliothèque municipale
(Biblioteca municipale)
F
G
Assainissement (Smaltimento)
Service social Lausanne
(Servizi sociali Losanna)
H Bureau lausannois pour les immigrés
I
(BLI)
(Ufficio losannese per gli immigrati)
Hôtel de Ville (Municipio)
info cité
Direction de l’administration
générale et de la culture
(Direzione per l’amministrazione
generale e la cultura)
INFANZIA
E GIOVENTÙ
A Losanna i bambini e i giovani possono
usufruire di asili, scuole e centri per il tempo
libero in grado di soddisfare ogni loro bisogno e interesse.
ISCRIZIONE DI UN FIGLIO
A UN ASILO
La città è in grado di accogliere 4.600 bambini nei suoi vari asili municipali (Centres de
Vie Enfantine), negli asili nidi privati sovvenzionati o aziendali. L’ufficio informazioni
Bureau d’information aux parents (BIP) sarà
lieto di rispondere alle domande dei genitori
e di fornire indicazioni.
ASILO
DELL’AMMINISTRAZIONE
I genitori che devono recarsi in un ufficio
dell’amministrazione comunale per svolgere
14
una pratica possono affidare i propri bambini
agli educatori di questa struttura. Il servizio
è gratuito.
CORSI DI LINGUA
E CULTURA D’ORIGINE
I corsi di lingua e cultura d’origine aiutano
i bambini a sviluppare una cultura multiculturale e a perfezionare la propria lingua
madre. Una buona conoscenza della lingua
madre è spesso un ottimo trampolino per
apprendere la lingua del paese in cui si vive.
Un elenco dei corsi di lingua e cultura d’origine offerti dalle associazioni di Losanna
si trova sul sito Internet del BLI o nella
brochure Apprendre à Lausanne.
ISCRIZIONE DI UN FIGLIO A UN ASILO
Ufficio informazioni per i genitori
(Bureau d’information aux parents BIP)
Place Chauderon 9, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 60 00
[email protected], www.lausanne.ch/bip
ASILO DELL’AMMINISTRAZIONE
Halte-jeux BIP-BIP
Place Chauderon 9, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 079 615 61 42
[email protected]
Orari d’apertura: lun, mar, gio, ven 8:15-11:45;
mer 8:15-11:45 e 14:00-17:00
Età: bambini in età prescolare, dai 6 mesi in su.
Poiché il numero di posti disponibili è limitato,
si consiglia di prenotare in anticipo.
Per i neonati e i bambini sotto i due anni è obbligatorio un colloquio preliminare con i genitori.
I bambini dai due anni e mezzo in su possono
essere lasciati in affidamento all’asilo per una
mattinata o un pomeriggio interi dietro pagamento di un prezzo forfettario.
CORSI DI LINGUA
E CULTURA DI ORIGINE
Ufficio losannese per gli immigrati
(Bureau lausannois pour les immigrés – BLI)
Place de la Riponne 10, case postale 5354
1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45
[email protected], www.lausanne.ch/bli
o più precisamente: www.lausanne.ch/bli >
Formations > Cours de langue et culture d’origine
15
SCUOLA
ISCRIZIONE DI UN FIGLIO
ALLA SCUOLA
Le scuole di Losanna comprendono cinque
istituti di formazione primaria e sette istituti che includono le classi 7° e 8° di formazione primaria e 9°, 10° e 11° di formazione
secondaria. Le scuole sono distribuite su
tutto il territorio della città. Le iscrizioni
sono gestite centralmente dal servizio delle
scuole primarie e secondarie.
SISTEMA SCOLASTICO
In Svizzera il sistema scolastico è di
competenza dei cantoni, dall’asilo fino
all’università (fatta eccezione per i politecnici federali). La scuola dell’obbligo ha una
durata di undici anni.
Al termine degli undici anni di scuola gli
studenti possono scegliere se proseguire
con un corso di formazione professionale
(apprendistato) o degli studi superiori (liceo
o scuola universitaria professionale).
16
ATTIVITÀ DURANTE
LE VACANZE
STUDENTI NON FRANCOFONI
Al loro arrivo a Losanna, tutti i bambini e i
ragazzi di età compresa tra i 4 e i 16 anni
che non padroneggiano la lingua francese
sono indirizzati al Centro per studenti
allofoni. Dopo aver sostenuto un colloquio
potranno essere integrati in una classe
d’accoglienza o seguire corsi intensivi di
francese volti a facilitarne l’inserimento
nella scuola. I giovani dai 16 ai 19 anni
vengono invece accolti nelle classi di accoglienza dell’Ente per il perfezionamento
scolastico, la fase di passaggio e l’inserimento professionale. In funzione dei posti
disponibili, ai giovani di tutti i cantoni viene
offerto un anno di istruzione scolastica.
DOPOSCUOLA PER I BAMBINI
IN ETÀ SCOLARE (APEMS)
Tra le 7:00 e le 18:30, le strutture APEMS
(Accueil pour enfants en milieu scolaire)
sono liete di accogliere i bambini in età
scolare (dalla classe 3° alla classe 6°
secondo concordato HarmoS) i cui genitori
svolgono un’attività professionale.
Durante le vacanze gli scolari possono
partecipare a diverse attività per il tempo
libero.
ISCRIZIONE DI UN FIGLIO ALLA SCUOLA
Servizio delle scuole primarie e secondarie
(Service des écoles primaires et secondaires)
Place Chauderon 9, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 64 11
[email protected], www.lausanne.ch/seps
Ente per il perfezionamento scolastico, la fase
di passaggio e l’inserimento professionale
(Organisme pour le perfectionnement scolaire,
la transition et l’insertion professionnelle OPTI)
Avenue des Croix-Rouges 26, 1007 Lausanne
Tel. 021 316 79 79, www.optivd.ch
Associazione delle scuole private del Canton
Vaud (Association vaudoise des écoles privées)
Route du Lac 2, case postale 1215
1094 Paudex, tel. 021 796 33 00
[email protected], www.avdep.ch oppure
www.swiss-private-schools.ch
DOPOSCUOLA PER I BAMBINI
IN ETÀ SCOLARE
Servizio di doposcuola per i bambini
(Service d’accueil de jour de l’enfance)
Place Chauderon 9, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 68 23/33/08
[email protected], www.lausanne.ch/apems
SISTEMA SCOLASTICO
Direzione generale per l’istruzione
obbligatoria (Direction générale
de l’enseignement obligatoire)
Rue de la Barre 8, 1014 Lausanne
Tel. 021 316 32 32
www.lausanne.ch/ecole o www.vd.ch/scolarite
STUDENTI NON FRANCOFONI
Centro per gli studenti allofoni di Losanna
(Centre de ressources pour élèves allophones
de Lausanne CREAL)
Avenue d’Echallens 1, 1004 Lausanne
Tel. 021 315 64 86, www.lausanne.ch/creal
VACANZE SCOLASTICHE
Servizio gioventù e tempo libero
(Service de la jeunesse et des loisirs)
Place Chauderon 7a, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 68 22/65
[email protected]
www.lausanne.ch/jeunessevacances
VACANZE SCOLASTICHE:
WWW.LAUSANNE.CH/VACANCES
17
STUDI
E FORMAZIONE
Losanna offre numerose opportunità per il
conseguimento di una formazione specializzata: Università (UNIL), Politecnico (EPFL),
scuole avanzate specializzate, scuole professionali avanzate (gestione alberghiera o
aziendale, arti plastiche, …) e diversi istituti
privati. Questa ampia offerta copre tutti
i livelli di formazione e intende facilitare
l’accesso al mondo del lavoro così come la
formazione continua.
Le diverse organizzazioni offrono sussidi
formativi o borse di studio agli studenti
meritevoli che soddisfano i requisiti di
partecipazione.
ORIENTAMENTO
SCOLASTICO
E PROFESSIONALE
Il Centro regionale per l’orientamento scolastico e professionale offre informazioni
18
e consigli sull’istruzione a tutti gli studenti
che stanno terminando la scuola dell’obbligo, ai giovani in formazione o nella fase
di passaggio e agli adulti.
Tutti i pomeriggi (lun-gio dalle 13:30 alle
17:00 e ven dalle 12:00 alle 16:00), il Centro
offre dei brevi colloqui informativi a titolo
gratuito e a ingresso libero. È possibile,
inoltre, prendere appuntamento per un
incontro individuale al momento del primo
colloquio.
SUSSIDI FORMATIVI
In funzione della situazione finanziaria degli
studenti che ne fanno domanda, il Canton
Vaud può concedere borse di studio. La
Fondazione Losannese Aiuto mediante il
Lavoro (FLAT ), inoltre, persegue l’obiettivo
di agevolare l’inserimento professionale dei
cittadini residenti a Losanna.
RICONOSCIMENTO
DEI DIPLOMI
CORSI DI LINGUA FRANCESE
ORIENTAMENTO SCOLASTICO
E PROFESSIONALE SUSSIDI FORMATIVI
Centro regionale per l’orientamento
scolastico e professionale di Losanna
(Centre régional d’orientation scolaire
et professionnelle Lausanne OSP)
Rue de la Borde 3d, 1014 Lausanne
Tel. 021 316 11 20, www.vd.ch/orientation
RICONOSCIMENTO DEI DIPLOMI
Contatto nazionale per il riconoscimento dei
diplomi: Segreteria di Stato per la formazione,
la ricerca e l’innovazione (SEFRI)
Einsteinstrasse 2, 3003 Berne
Tel. 058 462 21 29, [email protected]
www.sbfi.admin.ch
In Svizzera non esiste un centro unico per
il riconoscimento dei titoli di studio. Come
primo passo, consultate con il Contatto
nazionale per il riconoscimento dei diplomi,
che vi offrirà consiglio e vi indirizzerà
all’amministrazione competente a seconda
del tipo di diploma di cui siete in possesso o
del percorso formativo che avete compiuto.
SUSSIDI FORMATIVI
Per maggiori informazioni in tema di formazione,
consultare il sito www.vd.ch/orientation; per le
borse di studio, visitare il sito www.vd.ch/ocbe.
Fondation lausannoise d’aide par le travail (FLAT)
Place de la Riponne 10, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 71 29/28
[email protected], www.lausanne.ch/flat
La padronanza della lingua del paese in cui
si va a vivere svolge un ruolo importante
nel processo di integrazione, soprattutto per
quanto riguarda l’accesso alle prestazioni nei
settori del lavoro, della sanità o della formazione. Il sito Internet dell’Ufficio losannese
per gli immigrati e la brochure Apprendre à
Lausanne presentano un elenco dei corsi di
francese offerti dalle associazioni e dalle
scuole private.
ELENCO DEI CORSI DI LINGUA
FRANCESE
Ufficio losannese per gli immigrati
(Bureau lausannois pour les immigrés – BLI)
Place de la Riponne 10, case postale 5354
1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45
[email protected], www.lausanne.ch/bli
o più precisamente: www.lausanne.ch/bli >
Formations > Cours de français
19
LAVORO
Siete alla ricerca di un posto di lavoro? Il
nostro consiglio è di rispondere alle offerte
di lavoro pubblicate sulla stampa o in
Internet, iscrivervi gratuitamente all’Ufficio
regionale di collocamento (ORP) o lasciare
il vostro nominativo a un’agenzia di collocamento privata. Non esitate a visitare i siti
Internet delle società che vi interessano e a
inviare la vostra candidatura. Per trovare un
posto di lavoro è altrettanto importante disporre di una buona rete di contatti personali.
In questo senso può rivelarsi utile e proficuo
partecipare alle attività di un’associazione.
Le persone di nazionalità straniera devono
ottenere un permesso di lavoro. In alcuni
casi la domanda può essere presentata
anche dal datore di lavoro.
COLLOCAMENTO
E ORIENTAMENTO
Le persone prive di lavoro o che hanno
presentato o ricevuto una lettera di congedo
e perderanno quindi il lavoro entro breve
20
possono iscriversi all’Ufficio regionale di
collocamento (ORP). Sono obbligatorie la
residenza nel comune di Losanna e l’iscrizione all’Ufficio di controllo degli abitanti.
Le persone di nazionalità straniera devono
disporre anche di un permesso di dimora o
un’autorizzazione di lavoro. Le consulenti e
i consulenti dell’ORP si occupano di fornire
orientamento a chi cerca un’occupazione
e di facilitarne l’inserimento nel mondo del
lavoro.
Per beneficiare dell’indennità di disoccupazione bisogna aver versato i contributi
per almeno 12 mesi nel corso dei due anni
precedenti l’iscrizione all’ORP. Se questo
non fosse il caso, si può usufruire di alcune
prestazioni che promuovono l’inserimento
dei disoccupati nel mondo del lavoro.
DIRITTO DEL LAVORO
determina un salario minimo, mensile e/o
orario. Per conoscere i dettagli legali relativi
al contratto di lavoro potete rivolgervi allo
sportello permanente dell’Ispettorato per il
lavoro di Losanna. Sul sito Internet dell’am-
ministrazione federale è disponibile un
servizio di calcolo del salario. L’indirizzo è
il seguente: www.lohnrechner.bfs.admin.ch
PERMESSO DI LAVORO
Ufficio per l’occupazione (Service de l’emploi)
Rue Caroline 11, 1014 Lausanne, tel. 021 316 61 23
[email protected], www.vd.ch/emploi
COLLOCAMENTO, DISOCCUPAZIONE,
INSERIMENTO NEL MONDO DEL LAVORO
Servizio del lavoro – Ufficio regionale di collocamento (Service du travail et de l’intégration –
Office régional de placement – ORP)
Place Chauderon 9, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 78 99
[email protected], www.lausanne.ch/orp
OFFERTE DI LAVORO
E AGENZIE DI COLLOCAMENTO
La Città di Losanna pubblica le proprie offerte di
lavoro on-line sul sito www.lausanne.ch/emploi.
Un elenco delle principali imprese di collocamento
per impieghi fissi o temporanei si trova sul sito
www.avg-seco.admin.ch.
DIRITTO DEL LAVORO
Servizio del lavoro – Ispettorato per il lavoro,
Losanna (Service du travail et de l’intégration –
Inspection du travail, Lausanne)
Place de la Riponne 10, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 76 80, [email protected]
www.lausanne.ch/inspectiondutravail
La costituzione svizzera non sancisce un
livello di retribuzione minimo. Tuttavia, in
alcuni settori vige un contratto collettivo che
21
ASSICURAZIONE MALATTIE
E PRIMO SOCCORSO
PRIMO SOCCORSO
SERVIZI D’URGENZA
lations vulnérables) si pone come speciale
obiettivo l’offerta di un’assistenza di qualità
ai più bisognosi. Il Centro ospedaliero
universitario vodese assicura trattamenti
sanitari d’emergenza in caso di necessità.
SUSSIDI PER L’ASSICURAZIONE
MALATTIE
Servizio per le assicurazioni sociali
(Service des assurances sociales)
Place Chauderon 7, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 11 11, [email protected]
www.lausanne.ch/assurances_sociales
Tel. 021 314 90 90, www.polimed.ch
Ogni giorno 24 ore su 24 per i casi d’emergenza
ASSISTENZA DI PRIMO SOCCORSO
Policlinico medico
(Policlinique médicale universitaire PMU)
Rue du Bugnon 44, 1011 Lausanne
Tel. 021 314 60 60
Voie du Chariot 4 (Flon) 1003 Lausanne
Associazione Point d’eau
Avenue de Morges 26, 1004 Lausanne
lun e gio 14:00-20:00; mar, mer e ven 10:00-16:00
Tel. 021 626 26 44, [email protected]
www.pointdeau-lausanne.ch
Il Policlinico medico universitario presta
cure ambulatoriali. Il suo “reparto per le
popolazioni vulnerabili” (Unité des popuOltre alla consulenza e alle informazioni
che si possono ottenere presso gli ospedali
(vedere l’elenco di indirizzi utili), diversi enti
offrono una gamma di servizi sanitari
in numerosi settori specifici.
ASSICURAZIONE MALATTIE
E INFORTUNI
L’assicurazione malattie e quella contro
gli infortuni sono obbligatorie per chiunque
sia domiciliato in Svizzera. Se svolgete
un’attività dipendente, in linea di principio
è il datore di lavoro a provvedere automaticamente alla vostra assicurazione infortuni.
Se invece non esercitate un’attività salariata
dovete stipulare un’assicurazione contro gli
infortuni parallelamente alla vostra assicurazione malattie.
22
Poiché la scelta della polizza assicurativa è
libera, l’Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP) mette a disposizione, all’indirizzo www.priminfo.ch, uno strumento di
confronto dei premi. L’Ufficio del Canton
Vaud per l’assicurazione malattie concede, a
seconda del reddito, dei sussidi per il pagamento dell’assicurazione malattie obbligatoria. Il formulario di domanda va depositato
presso l’Agenzia per le assicurazioni sociali.
ASSICURAZIONE CASA
E RESPONSABILITÀ CIVILE
L’assicurazione sulla casa e di responsabilità civile (RC) offre copertura a coloro che
causano danni a terzi. Stipulare una polizza
RC non è obbligatorio salvo che si sia in
possesso di un veicolo a motore.
Centro ospedaliero universitario vodese CHUV
(Centre hospitalier universitaire vaudois)
Rue du Bugnon 21, 1011 Lausanne
Tel. 021 314 11 11, www.chuv.ch
CASI DI ESTREMA EMERGENZA
NUMERO DI EMERGENZA: TEL. 144 (24 ORE SU 24)
MEDICO DI GUARDIA: TEL. 0848 133 133 (24 ORE SU 24)
23
SALUTE E SERVIZI
SOCIALI
SALUTE E IMMIGRAZIONE
Se volete consultare un medico che parla la
vostra lingua, la Società vodese di medicina
saprà indicarvi quali medici fanno al caso
vostro. Potete anche visitare direttamente il
sito www.doctorfmh.ch
Se avete bisogno di un interprete potete
rivolgervi al servizio Intermedia di Appartenances, che offre servizi in più di cinquanta
lingue.
FARMACIA
Le farmacie forniscono medicinali con e
senza ricetta, e possono offrire consigli
sanitari di base. In caso di urgenze al di
fuori degli orari d’ufficio, una farmacia di
turno resta aperta fino alle ore 21:00 o
24:00. www.sos-pharmacie.ch
PIANIFICAZIONE FAMILIARE
La Fondazione Profa offre risposte a
qualsiasi domanda sulla contraccezione, la
24
RISORSE E PROBLEMI
FINANZIARI
ANZIANI/SOGGETTI
DIVERSAMENTE ABILI
SALUTE E IMMIGRAZIONE
Società valdese di medicina (Société vaudoise
de médecine): elenco dei medici poliglotti
Chemin de Mornex 38, case postale 7443
1002 Lausanne, tel. 021 651 05 05
[email protected], www.svmed.ch
o www.doctorfmh.ch
Centro d’accoglienza Malley-Prairie
(Centre d’accueil Malley-Prairie) – 24 ore su 24
Chemin de la Prairie 34, 1007 Lausanne
Tel. 021 620 76 76/77, [email protected]
www.malleyprairie.ch, www.violencequefaire.ch
Il servizio di assistenza telefonica permanente Info Budget offre consigli sulla
gestione delle risorse finanziarie e risponde
a qualsiasi domanda in rapporto alla problematica dell’indebitamento.
Losanna offre numerosi servizi sociali,
sanitari o medico-sociali. Un elenco dei
servizi pubblici o privati si trova sul sito
Internet www.lausanne.ch/aineshandicapes
gravidanza, la prevenzione dell’AIDS e la
consulenza matrimoniale.
VIOLENZA
Le porte del Consultorio LAVI sono sempre
aperte per chi abbia subito atti di violenza
contro la propria integrità fisica, sessuale
o psicologica. I servizi del consultorio sono
gratuiti.
Il Centro d’accoglienza Malley-Prairie è un
centro di consulenza e alloggio per le donne
che hanno subito violenza fisica o psicologica e i loro figli. Le consulenze sono gratuite.
SERVIZI SOCIALI
I servizi sociali di Losanna (SSL) offrono,
nel rispetto della dignità e dei diritti dei
beneficiari, aiuto finanziario e di sostegno
sociale. All’indirizzo www.lausanne.ch/ssl,
è possibile consultare una lista completa dei
sussidi assistenziali organizzata per ambito
o beneficiario.
Appartenances / Service Intermedia
Rue des Terreaux 10, 1003 Lausanne
Tel. 021 341 12 50, [email protected]
www.appartenances.ch
PIANIFICAZIONE FAMILIARE
Fondazione Profa (Fondation Profa)
Avenue Georgette 1, 1003 Lausanne
Tel. 021 631 01 42
Migrazione e intimità: tel. 021 631 01 75
www.profa.ch
VIOLENZA
Centro LAVI (Centre LAVI)
Rue du Grand-Pont 2bis, 1003 Lausanne
Tel. 021 631 03 00 (24 ore su 24)
SERVIZI SOCIALI
Servizi sociali di Losanna - Info sociale
Place Chauderon 4, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 75 11
[email protected], www.lausanne.ch/ssl
INFO BUDGET
Tel. 0840 4321 00 (gratuito per chiamate
da telefono fisso)
Da lunedì a giovedì, dalle 8:30 alle 13:00
ANZIANI E SOGGETTI
DIVERSAMENTE ABILI
Servizio per le assicurazioni sociali
(Service des assurances sociales)
Place Chauderon 7, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 11 11
[email protected]
www.lausanne.ch/aineshandicapes
25
ABITAZIONI
UN GESTO AUTOMATICO: DIFFERENZIARE E RICICLARE
ABITAZIONI
In Svizzera è consuetudine prendere un’abitazione in affitto, piuttosto che acquistarla.
Se cercate un’abitazione, quindi, il consiglio
è quello di rivolgervi all’ufficio (régie o
gérance) di un’amministrazione immobiliare.
Delle oltre 71.000 abitazioni ubicate sul
territorio losannese, più di 7.000 sono sovvenzionate. Gli affitti modesti vengono fissati
nel rispetto di determinati criteri.
26
La Città di Losanna si occupa del controllo di questi sussidi, variabili in base alla
situazione dei locatari (reddito, composizione del nucleo familiare, anni di residenza
nel comune, ecc.). Per conoscere i criteri
da soddisfare per ottenere un’abitazione
sovvenzionata occorre rivolgersi al Servizio delle abitazioni e delle amministrazioni
immobiliari.
Per lo smaltimento dei rifiuti domestici
vanno tassativamente utilizzati i sacchetti
bianchi ufficiali, soggetti al pagamento anticipato dell’imposta. Il servizio cittadino di
igiene urbana mette a disposizione svariati
punti di raccolta differenziata dei rifiuti
recuperabili. I cittadini possono utilizzarli
gratuitamente, ma sono invitati a rispet-
ABITAZIONI
Servizio delle abitazioni e delle amministrazioni
immobiliari (Service du logement et des gérances)
Place Chauderon 7, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 74 11
[email protected], www.lausanne.ch/slg
tarne gli orari e le condizioni, specificati
nel “calendario di raccolta e apertura dei
centri” distribuito a tutte le case e sempre
disponibile presso la sede di info cité.
Per maggiori informazioni, visitare il sito
www.lausanne-recycle.ch o telefonare
al numero verde 0800 804 806.
RIFIUTI
Servizio di igiene urbana
(Service d’assainissement)
Rue des Terreaux 33, case postale 5032
1002 Lausanne, tel, 021 315 79 11
[email protected]
www.lausanne.ch/assainissement
27
VITA DI QUARTIERE
I ♥ MES VOISINS: LA GUIDA AL BUON VICINATO.
VITA DI QUARTIERE
La Fondazione per l’animazione socioculturale losannese gestisce, in collaborazione
con le associazioni di quartiere, tre centri
di ritrovo e tredici centri socioculturali
nei diversi quartieri di Losanna. Le attività
organizzate sono molto varie e adatte a ogni
età, e mirano a promuovere gli incontri e gli
scambi sociali.
Anche le società di sviluppo e le associazioni di quartiere organizzano eventi per
favorire gli incontri tra vicini.
FESTA DEL VICINATO
Ogni anno, l’ultimo venerdì del mese di maggio, si tiene la “Festa del vicinato”
(La Fête des voisins). Questo evento, ormai
28
diffuso in diverse città europee, annovera
varie iniziative volte a migliorare la conoscenza tra chi vive nei diversi quartieri.
L’organizzazione della manifestazione in
ogni via e quartiere dipende dall’iniziativa
personale, ma la Città è comunque disponibile per offrire supporto e consigli utili.
CAROVANA DEI QUARTIERI
La “Carovana” sfila ogni due anni in diversi
quartieri, mettendo in scena progetti di
prossimità sostenuti dalla Città di Losanna
(Ufficio losannese per gli immigrati).
Opuscolo con pieghevole multilingue, pubblicato dall’Ufficio losannese per gli immigrati (BLI) in collaborazione con il Servizio
delle abitazioni e delle amministrazioni
immobiliari. Il materiale intende richiamare
alcune semplici regole di convivenza tra
vicini e fornire consigli su come risolvere
eventuali contrasti ed episodi di discriminazione.
VITA DI QUARTIERE
Fondazione per l’animazione socioculturale
losannese (Fondation pour l’animation
socioculturelle lausannoise FASL)
Chemin de Malley 28, 1007 Lausanne
Tel. 021 626 43 70, [email protected], www.fasl.ch
FESTA DEL VICINATO
Servizio delle abitazioni e delle amministrazioni
immobiliari – Divisione abitazioni (Service du
logement et des gérances – Division logement)
Place Chauderon 7, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 74 74
[email protected]
www.lausanne.ch/lafetedesvoisins
Per maggiori informazioni:
www.lausanne.ch/bli > publications
Queste pubblicazioni gratuite sono disponibili presso il BLI.
CAROVANA DEI QUARTIERI
Associazione Caravane interculturelle
www.caravanedesquartiers.ch
Bureau lausannois pour les immigrés – BLI
Place de la Riponne 10, case postale 5354
1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45
[email protected], www.lausanne.ch/bli
29
CITTADINANZA
E DIRITTI POLITICI
Chi si trasferisce a Losanna viene invitato
a contribuire attivamente alla vita della società partecipando anche sul piano politico.
LE VOTAZIONI A LOSANNA
La popolazione losannese viene spesso
chiamata alle urne per esprimere il proprio
voto su diversi argomenti o eleggere le
sue/i suoi rappresentanti. In occasione di
ogni votazione o elezione a livello comunale,
cantonale e federale il materiale di voto
viene spedito alle cittadine e ai cittadini
svizzeri direttamente per posta.
I PARTITI POLITICI
I partiti politici hanno la funzione di rappresentare gli interessi della popolazione o
delle persone che condividono il loro punto
di vista, e di comunicare le richieste della
popolazione ai decisori politici, primo fra
tutti il Consiglio comunale.
30
DIRITTO DI VOTO
ED ELEGGIBILITÀ
Grazie alla nuova Costituzione valdese del
2003 le straniere e gli stranieri che hanno
compiuto 18 anni godono del diritto di voto
comunale se dispongono di un permesso di
dimora da almeno dieci anni e sono domiciliati nel Canton Vaud da almeno tre. Anche
a loro per ogni votazione o elezione a livello
comunale il materiale di voto viene spedito
automaticamente per posta.
Le cittadine e i cittadini stranieri che
soddisfano questi criteri possono inoltre
presentarsi alle elezioni e, se eletti, sedere
al Consiglio comunale o all’amministrazione
comunale. Se godono del diritto di voto
e di eleggibilità, hanno altresì la facoltà
di firmare un’iniziativa o un referendum
comunale.
Infine, tutte le persone svizzere o straniere,
maggiorenni o minorenni, possono firmare
una petizione.
NATURALIZZAZIONE
Se desiderate acquisire la nazionalità svizzera informatevi presso l’Ufficio comunale
delle naturalizzazioni che vi indicherà i
criteri e le procedure.
Se presentate domanda di naturalizzazione,
vi consigliamo di perfezionare la vostra
conoscenza della lingua francese e la
cultura generale svizzera (storia, geografia,
diritti e doveri). Sul sito Internet dell’Ufficio
LE VOTAZIONI A LOSANNA
Ufficio del catalogo elettorale
(Bureau du registre civique)
Place de la Louve 1, case postale 6904
1002 Lausanne, tel. 021 315 22 33
[email protected], www.lausanne.ch/votations
lun-ven 8h-11:30, 13h-16:30
I PARTITI POLITICI
Consiglio comunale e composizione dei gruppi
politici losannesi: www.lausanne.ch/conseil_
communal > composition
DIRITTO DI VOTO ED ELEGGIBILITÀ
Per conoscere i diritti di cui godono le straniere
e gli stranieri, consultate la pagina
www.lausanne.ch/bli > citoyenneté >
droits politiques
losannese per l’integrazione degli immigrati
potete trovare consigli e indirizzi utili.
VOTRE VILLE, VOTRE VIE,
VOTRE VOIX (LA VOSTRA
CITTÀ, LA VOSTRA VITA,
LA VOSTRA VOCE)
Per stimolare la partecipazione alla vita
locale, sono previste sessioni informative
sui diritti politici e visite alle istituzioni
losannesi. La brochure e il calendario
possono essere scaricati dal sito
www.lausanne.ch/votations
NATURALIZZAZIONE
Ufficio comunale delle naturalizzazioni
(Bureau communal des naturalisations)
Place de la Louve 1, case postale 6904
1002 Lausanne, tel. 021 315 22 31
[email protected]
www.lausanne.ch/naturalisation
lun-ven 8h-11:30, 13h-16:30
Per i corsi di lingua francese e altri corsi legati alla
domanda di naturalizzazione, consultate la pagina
www.lausanne.ch/bli > citoyenneté > naturalisation
o la brochure Apprendre à Lausanne.
31
INTEGRAZIONE DEI MIGRANTI
Nel 1971, in un periodo marchiato da numerose iniziative xenofobe, Losanna è stata la
prima città a creare una figura dedicata agli
immigrati, posando così una pietra miliare in
materia di politica di integrazione in Svizzera. Oggi la città fa parte della Coalizione
Europea delle Città contro il Razzismo. Con
una presenza di stranieri vicina al 42% della
popolazione, l’integrazione dei migranti rappresenta una parte essenziale della politica
comunale. I centri socioculturali, le scuole e
il mondo del lavoro contribuiscono in modo
essenziale al raggiungimento di questo
obiettivo. Vengono elencati di seguito
soltanto i centri principali della politica di
integrazione.
UFFICIO LOSANNESE
PER GLI IMMIGRATI (BLI)
Il BLI è il centro di competenza della Città
nell’ambito dell’integrazione e della prevenzione del razzismo. Esso contribuisce a definire la politica comunale in questi settori. I
suoi compiti principali consistono nell’acco32
gliere e fornire orientamento agli immigrati,
accogliere e sostenere le persone in caso
di situazioni di natura razzista, indirizzare
e sostenere i progetti delle associazioni,
garantire il coordinamento con i centri di
integrazione, sensibilizzare e informare il
pubblico. Funge anche da segretariato della
Commissione tripartita per l’integrazione
degli immigrati, punto di incontro tra partiti
politici, amministrazione e associazioni dei
migranti.
LE ASSOCIAZIONI
COINVOLTE
Le associazioni attive a Losanna e nel Canton Vaud sono numerosissime, a testimonianza dell’importanza del tessuto associativo nell’ambito dell’integrazione. Un elenco
delle associazioni è disponibile presso
il BLI e sul sito Internet dell’ufficio.
Il Centro sociale protestante, “La Fraternité”,
contribuisce a offrire un’ampia gamma di
servizi mirati.
A LIVELLO CANTONALE
E FEDERALE
A livello nazionale, gli enti preposti alla
gestione della politica di integrazione sono
l’Ufficio federale della migrazione e la
Commissione federale della migrazione. Per
quanto riguarda la prevenzione del razzismo
gli organi competenti della Confederazione
sono il Servizio per la lotta al razzismo e la
Commissione federale contro il razzismo.
UFFICIO LOSANNESE PER
GLI IMMIGRATI (BUREAU LAUSANNOIS
POUR LES IMMIGRÉS – BLI)
Place de la Riponne 10, case postale 5354
1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45
[email protected], www.lausanne.ch/bli
Ufficio federale della migrazione
(Office fédéral des migrations ODM)
Quellenweg 6, 3003 Berne-Wabern
Tel. 058 465 11 11, [email protected]
www.bfm.admin.ch
L’Ufficio cantonale per l’integrazione degli
stranieri e la prevenzione del razzismo è
l’organo competente presso il Consiglio di
Stato in materia di integrazione degli stranieri e prevenzione del razzismo. Ha sedi a
Renens, Yverdon, Nyon, Vevey e Bex.
LE ASSOCIAZIONI COINVOLTE
Un elenco delle associazioni è disponibile
presso il BLI e sul sito Internet dell’ufficio,
www.lausanne.ch/bli
Centro sociale protestante - La Fraternité
(Centre social protestant - La Fraternité)
Place Arlaud 2, 1003 Lausanne, tel. 021 213 03 53
[email protected], www.csp.ch
A LIVELLO CANTONALE E FEDERALE
Ufficio cantonale per l’integrazione
degli stranieri e la prevenzione del razzismo
(Bureau cantonal pour l’intégration des étrangers et la prévention du racisme BCI) Département de l’intérieur SPOP
Rue du Valentin 10, 1014 Lausanne
Tel. 021 316 49 59, [email protected]
www.vd.ch/integration
Commissione federale della migrazione
(Commission fédérale pour les questions
de migrations CFM)
Quellenweg 6, 3003 Berne-Wabern
Tel. 058 465 91 16, [email protected]
www.ekm.admin.ch
Servizio federale per la lotta al razzismo
(Service fédéral de lutte contre le racisme SLR)
Inselgasse 1, 3001 Berne, tel. 058 464 10 33
[email protected], www.edi.admin.ch/frb
Commissione federale contro il razzismo
(Commission fédérale contre le racisme CFR)
Inselgasse 1, 3001 Berne, tel. 058 464 12 93
[email protected], www.ekr.admin.ch
33
CULTURA, TEMPO
LIBERO E SPORT
CULTURA
L’offerta culturale di Losanna è eccezionale:
da Vidy all’Hermitage, passando dal Flon,
grandi nomi e sorprese soddisferanno ogni
sete di sapere. Una ventina di musei, più di
trenta teatri, numerosi festival – non resterete mai delusi dal calendario di eventi:
• Musei: dal Museo Olimpico alla
Collezione d’Art brut;
• Cinema: dal multisala ai cinema
d’arte e d’essai;
• Teatri: dal Théâtre de Vidy in riva al lago
alla sala più intima del Teatro 2.21;
• Danza: dal Béjart Ballet Lausanne
alla Compagnie Philippe Saire;
• Musica: dall’orchestra da camera
di Losanna ai rock club;
• Patrimonio culturale: dalla cattedrale
di Losanna alla Torre di Sauvabelin,
passando per i parchi storici della città
(Mon-Repos, le Désert, l’Hermitage, ecc.);
34
• Manifestazioni culturali: dal Prix de Lausanne per giovani ballerini al Festival
de la Cité;
• Biblioteche municipali: dalla biblioteca
universitaria al bibliobus.
TEMPO LIBERO
Presso l’ufficio di info cité trovate sempre
tutti i dettagli delle manifestazioni culturali
che si tengono a Losanna, oltre a diverse
brochure, come quella intitolata Allons-y!
Culture et détente à Lausanne… à bon prix!
Il calendario delle manifestazioni riportato sul
sito Internet della Città di Losanna permette
di cercare gli eventi per tema, luogo o data.
SPORT
Losanna, capitale olimpica e capitale
amministrativa dello sport, promuove
attivamente lo sport in tutte le sue forme,
dal livello amatoriale a quello professionale,
dai giovani ai meno giovani… L’amministra-
zione comunale assicura il proprio appoggio
anche alle numerose infrastrutture necessarie per la pratica dello sport nei diversi
quartieri della città.
La città organizza inoltre una moltitudine di
manifestazioni sportive rivolte ai pubblici più
diversi: corsa (mezza maratona di Losanna
CULTURA
Tutte le informazioni su: www.lausanne.ch/culture
www.lausanne.ch/musees
www.lausanne.ch/cinema
www.lausanne.ch/theatre
www.lausanne.ch/danse
www.lausanne.ch/musique
www.lausanne.ch/visites
www.lausanne.ch/bibliotheques
TEMPO LIBERO
www.lausanne.ch/loisirs
www.lausanne.ch/agenda
di 20 km e Christmas Midnight Run), bicicletta (Giornata losannese della bicicletta),
atletica (Athletissima), triathlon (Triathlon
di Losanna), Lausanne Walking e la 24 ore
di nuoto. Inoltre la città ospita regolarmente
eventi di portata internazionale.
SPORT
Agli abitanti di Losanna non mancano le
opportunità per praticare lo sport che
preferiscono. Un elenco dei club sportivi
cui potete iscrivervi si trova all’indirizzo
www.lausanne.ch/clubs_sportifs
Informazioni, domande e ricerca
di club sportivi a Losanna:
Servizio per gli sport (Service des sports)
Chemin des Grandes-Roches 10, case postale 243
1000 Lausanne, tel. 021 315 14 14
[email protected], www.lausanne.ch/sport
Altre pagine da consultare:
www.lausanne.ch/restaurant
www.lausanne.ch/vie_nocturne
www.lausanne.ch/shopping
www.lausanne.ch/nature
Oppure:
www.lausanne-tourisme.ch
35
TRASPORTI E MOBILITÀ
Buy your ticket
by sending
Losanna punta a un concetto di mobilità
sostenibile e offre ai suoi abitanti numerose
possibilità per muoversi in metropolitana, in
autobus, in bicicletta o a piedi.
TAXI
METROPOLITANA,
AUTOBUS, TRENI
BICICLETTE
La linea M2, prima metropolitana automatica della Svizzera e asse portante dei
trasporti pubblici, collega in 18 minuti la
parte meridionale della città (Ouchy) a
quella settentrionale (Croisettes), offrendo
collegamenti con la rete degli autobus TL e
le linee ferroviarie FFS.
Dalla stazione di Flon partono altre due
linee di metropolitana: la LEB (LausanneEchallens-Bercher) in direzione nord, e la
M1 in direzione di Renens.
Per i veicoli a motore sono disponibili
diversi parcheggi P+R alle porte della città,
anch’essi serviti dai mezzi di trasporto
pubblici.
36
Un elenco delle centrali di taxi della regione
losannese è riportato su
www.lausanne.ch/taxi.
Malgrado le numerose salite e discese la
bicicletta è un mezzo di trasporto ideale
per percorrere brevi e medie distanze nella
città di Losanna.
PEDONI
La Città di Losanna incoraggia i cittadini
a muoversi a piedi. Il centro città, infatti,
vanta numerose aree pedonali. Tali spazi,
chiusi al traffico dei veicoli, ospitano tra i
più bei mercati cittadini.
MOBILITÀ RIDOTTA
I soggetti diversamente abili possono
trovare appositi servizi d’assistenza
su www.lausanne.ch/aineshandicapes
(fare clic sulla lettera “T”, Trasporti)
o telefonando al numero 021 315 11 11.
a text to
For the Grand Lausanne area, text:
GL (full price CHF 3.60)
or GLR (reduced price CHF 2.40)*
Sending a text to 456 is now the easiest and quickest way to get your ticket. For a complete list of codes and
additional information, go to www.t-l.ch/456
*The price of the ticket is shown on the bill you receive from your Swiss mobile operator or deducted from your pre-paid package with no additional charges. You must have received your ticket by text
before boarding the vehicle. The ticket you receive by text is linked to your mobile phone or smart phone and is neither transferable nor reimbursable. You must be able to show it to the ticket collectors
throughout the entire journey. If you are travelling as part of a group, you may purchase several tickets on the same device but you must stay in a group. The text to order the ticket is free of charge.
METROPOLITANA, AUTOBUS, TRENI
Trasporti pubblici della regione losannese
(Transports publics)
Centro d’assistenza alla clientela Flon
Place de l’Europe 5b, 1003 Lausanne
Lun-ven 7:00-19:00; sab 9:00-18:00
Punto vendita Haldimand
Rue Haldimand 3, 1003 Lausanne
Lun-ven 7:30-19:00; sab 8:00-17:00
Tel. 0900 564 900 (Fr. -.86/min)
www.t-l.ch
Ferrovie Federali Svizzere FFS
www.ffs.ch, tel. 0900 300 300 (Fr. 1.19/min.)
Ufficio per i parcheggi (Office du stationnement)
Rue Saint-Martin 29, case postale 5354
1002 Lausanne, tel. 021 315 38 00
www.lausanne.ch/macarons
BICICLETTE
Servizio stradale e della mobilità
(Service des routes et de la mobilité)
Sezione biciclette
Rue du Port-Franc 18, case postale 5354
1002 Lausanne, tel. 021 315 54 15
[email protected], www.lausanne.ch/velo
PEDONI
Servizio stradale e della mobilità
(Service des routes et de la mobilité)
Sezione pedoni
Rue du Port-Franc 18, case postale 5354
1002 Lausanne, tel. 021 315 54 15
[email protected], www.lausanne.ch/pietons
INDIRIZZI UTILI
DALLA A ALLA Z
Abitazioni sovvenzionate, affitto appartamenti
Service du logement et des gérances
Place Chauderon 7, 1002 Lausanne
Lun-ven 8:00-11:30, 13:00-16:30
Tel. 021 315 74 93/95, www.lausanne.ch/slg
Acqua – informazioni e controllo
Eauservice
Rue de Genève 36, 1002 Lausanne
Lun-ven 7:00-11:30, 13:00-16:30
Tel. 021 315 85 30, www.lausanne.ch/eaux
Amministrazione cantonale
Tel. 021 316 21 11, www.vd.ch
Amministrazione comunale
Tel. 021 315 11 11, www.lausanne.ch
Amministrazione militare
Service de la sécurité civile et militaire
Place de la Navigation 6, 1110 Morges 1
Lun-ven 7:30-11:45, 13:30-16:45
Tel. 021 316 47 17, www.vd.ch/sscm
Asili nido – informazioni e iscrizioni
Bureau d’information aux parents BIP
Place Chauderon 9, 1002 Lausanne
Lun-ven 8:30-11:30, 13:30-16:30
Tel. 021 315 60 00, www.lausanne.ch/bip
38
CASI D’EMERGENZA (24 ORE SU 24)
Doposcuola per i bambini in età scolare
APEMS
Place Chauderon 9, 1002 Lausanne
Lun-ven 7:30-11:45, 13:00-17:00
Tel. 021 315 68 23, www.lausanne.ch/apems
Centro funerario di Montoie
(orari di apertura al pubblico)
Centre funéraire de Montoie
Chemin du Capelard 5, 1007 Lausanne
Lun-ven 7:30-18:30, sab-dom, festivi 10:00-15:00
Tel. 021 315 32 95, www.lausanne.ch/inhumations
Giudice di pace
Justice de Paix
Côtes-de-Montbenon 8, 1014 Lausanne
Lun-ven 8:00-11:30, 13:30-16:30
Tel. 021 316 10 60, www.vd.ch/justice
Numero di emergenza: tel. 144
Medico di guardia: tel. 0848 133 133
Polizia: tel. 117
Vigili del fuoco: tel. 118
Assicurazione contro gli incendi
Etablissement d’assurance contre l’incendie
et les éléments naturels du Canton de Vaud (ECA)
Rue Cité-Devant 12, 1005 Lausanne
Lun-me 8:00-12:00, 13:30-17:00; gio 8:00-12:00,
13:30-17:30;ven 8:00-12:00, 13:30-16:30
Tel. 058 721 21 51, www.eca-vaud.ch
Assicurazioni sociali, assegni di nascita
e sussidi di maternità, prestazioni complementari
Assurances sociales
Place Chauderon 7, 1002 Lausanne
Lun-ven 8:30-11:45, 13:00-17:00
Tel. 021 315 11 11
www.lausanne.ch/assurances_sociales
Biblioteca municipale
Bibliothèque municipale
Place Chauderon 11, 1003 Lausanne
Lun, mar, gio, ven 12:00-19:30; mer 10:00-19:30,
sab 11:00-16:00
Tel. 021 315 69 15, www.lausanne.ch/bibliotheque
Biciclette (itinerario)
Service des routes et de la mobilité
Rue du Port-Franc 18, 1002 Lausanne
Tel. 021 315 54 15, www.lausanne.ch/velo
Clinica oftalmologica
Hôpital ophtalmique Jules Gonin
Avenue de France 15, 1000 Lausanne 7
Tel. 021 626 81 11, www.asile-aveugles.ch
Controllo abitanti
Contrôle des habitants
Rue du Port-Franc 18, 1002 Lausanne
Lun-ven 8:00-12:00, 13:00-16:30
Tel. 021 315 31 33, www.lausanne.ch/ch
Corsi di lingua francese (elenco)
Bureau lausannois pour les immigrés (BLI)
Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne
Lun-ven 8:00-12:00, 13:00-17:00
Tel. 021 315 72 45, www.lausanne.ch/bli
Documenti ufficiali, naturalizzazioni,
catalogo elettorale
Bureau des naturalisations,
déclarations et registre civique
Place de la Louve 1, 1002 Lausanne
Lun-ven 7:30-11:30, 13:00-17:00
Tel. 021 315 22 31
www.lausanne.ch/naturalisation
www.lausanne.ch/votations
Halte-jeux BIP-BIP – cui affidare
i vostri figli a un asilo mentre sbrigate
le pratiche amministrative
Place Chauderon 9, 1002 Lausanne
Lun, mar, gio, ven 8:15-11:45
mer 8:15-11:45 e 14:00-17:00
Tel. 079 615 61 42
Imposte – ufficio di Losanna
Impôts
Rue Caroline 11 bis, 1014 Lausanne
Lun-ven 8:30-11:30, 13:30-16:30
Tel. 021 316 23 11, www.vd.ch/impots
Integrazione degli immigrati
Bureau lausannois pour les immigrés BLI
Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne
Lun-ven 8:00-12:00, 13:00-17:00
Tel. 021 315 72 45, www.lausanne.ch/bli
Interpretariato di comunità
Service Intermedia (Appartenances)
Rue des Terreaux 10, 1003 Lausanne
Tel. 021 341 12 50, www.appartenances.ch
39
Losanna turismo
Lausanne Tourisme
Stazione FSS, edificio centrale,
tutti i giorni 9:00-19:00
Ouchy, place de la Navigation 6, tutti i giorni 9:0019:00 (aprile-settembre), 9:00-18:00 (ottobre-marzo)
Cattedrale, pl. de la Cathédrale, lun-sab 9:30-13:00,
14:00-18:30 et dom 13:00-17:30 (aprile maggio,
settembre), lun-sab 9:30-18:30 et dom 13:00-17:30
(giuno-agosto), lun-sab 9:30-13:00, 14:00-17:00 et
dom 14:00-17:00 (ottobre-marzo)
Tel. 021 613 73 73, www.lausanne-tourisme.ch
Multimédia-Information
Place de l’Europe 2, 1002 Lausanne
Sportello: lun-ven 9:00-18:30, sab 9:00-17:00
Tel. lun-ven 7:45-17:00, 021 315 88 88
www.lausanne.ch/multimedia
Oggetti smarriti
Objets trouvés
Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne
Lun-ven 8:00-17:30, sab 8:00-12:00
Tel. 021 315 33 85, www.lausanne.ch/objets_trouves
Orientamento scolastico e professionale
Centro regionale per l’orientamento
scolastico e professionale di Losanna
Centre régional d’orientation scolaire
et professionnelle Lausanne (OSP)
Rue de la Borde 3d, 1014 Lausanne
Lun-gio 8:00-12:00, 13:00-17:00, ven 8:00-16:00
Tel. 021 316 11 20, www.vd.ch/orientation
Ospedale
CHUV
Rue du Bugnon 21, 1011 Lausanne
Tel. 021 314 11 11, www.chuv.ch
Ospedale pediatrico
Hôpital de l’Enfance
Chemin de Montétan 16, 1000 Lausanne 7
Tel. 021 314 84 84, www.hopital-enfance.ch
40
Parcheggi (bollini)
Office du stationnement
Rue Saint-Martin 29, 1002 Lausanne
Lun-ven 7:30-11:45, 13:15-17:00
Tel. 021 315 38 00, www.lausanne.ch/macarons
Polizia di Losanna
Police de Lausanne
Rue Saint-Martin 33, 1002 Lausanne
Ogni giorno, 24 ore su 24
Tel. 021 315 15 15, www.lausanne.ch/police
Passaporto, carta d’identità
Secteur des documents d’identité
du Canton de Vaud
Voie du Chariot 3 (Flon), 1003 Lausanne
Sportello: lun-ven 8:00-17:00, sab 8:00-16:00
Tel: 8:00-12:00, 13:30-17:00
Tel. 0800 01 12 91, www.vd.ch/passeport
Pompe funebri ufficiali
Pompes funèbres officielles
Avenue des Figuiers 28, 1007 Lausanne
Lun-ven 7:30-11:45, 13:30-17:30
sab 8:00-12:00, tel. 021 315 45 45
(24 ore su 24), www.lausanne.ch/pfo
Patente
Service des automobiles
et de la navigation du Canton de Vaud
Avenue du Grey 110, 1014 Lausanne
Sportello: lun-ven 7:15-16:15
Tel: lun-ven 7:15-12:15, 13:15-16:15
Tel. 021 316 82 10, www.vd.ch/san
Permesso di dimora
Contrôle des habitants
Rue du Port-Franc 18 (Flon), 1002 Lausanne
Lun-ven 8:00-12:00, 13:00-16:30
Tel. 021 315 31 33, www.lausanne.ch/ch
Permesso di lavoro
Service de l’emploi
Rue Caroline 11, 1014 Lausanne
Tel. 021 316 61 23, www.vd.ch/emploi
Policlinico medico e Reparto
per le popolazioni vulnerabili
PMU
Rue du Bugnon 44, 1011 Lausanne
Tel. 021 314 60 60
Voie du Chariot 4 (Flon), 1003 Lausanne
Tel. 021 314 90 90
Ogni giorno, 24 ore su 24, www.polimed.ch
Rifiuti, Servizio di igiene urbana
Service d’assainissement
Rue des Terreaux 33, 1002 Lausanne
Lun-ven 7:30-11:45, 13:30-17:00
Tel. 021 315 79 11
www.lausanne.ch/assainissement
Scuola – informazioni e iscrizioni
Service des écoles primaires et secondaires
Place Chauderon 9, 1002 Lausanne
Lun-ven 7:30-11:45, 13:00-17:00
Tel. 021 315 64 11, www.lausanne.ch/seps
Services industriels: elettricità, gas,
riscaldamento a distanza, multimedia
Place Chauderon 23, 1002 Lausanne
Lun-ven 8:00-11:45, 13:00-16:30
Tel. 0842 841 841, www.lausanne.ch/sil
Tasse sui cani
Bureau des impôts
Place Chauderon 9, 1002 Lausanne
Sportello: lun-ven 13:00-16:00
Tel. 9:00-11:30, 13:30-16:00
Tel. 021 315 43 21, www.lausanne.ch/impots
Ufficio informazioni al pubblico – info cité
Place de la Palud 2, 1002 Lausanne
Lun-ven 7:45-12:00, 13:15-17:00
Tel. 021 315 25 55, www.lausanne.ch/accueil
Ufficio regionale di collocamento
Office régional de placement (ORP)
Place Chauderon 9, 1002 Lausanne
Lun-ven 8:00-11:45, 13:00-17:00
Tel. 021 315 78 99, www.lausanne.ch/orp
Trasporti pubblici della regione losannese
Centro d’assistenza alla clientela Flon
Place de l’Europe 5b, 1003 Lausanne
Lun-ven 7:00-19:00; sab 9:00-18:00
Punto vendita Haldimand
Rue Haldimand 3, 1003 Lausanne
Lun-ven 7:30-19:00; sab 8:00-17:00
Tel. 0900 564 900 (Fr -.86 / min)
www.t-l.ch
Servizi sociali – informazioni e accoglienza
Centre social régional
Place Chauderon 4, 1002 Lausanne
Lun-ven 8:30-11:45, 13:00-16:30
Tel. 021 315 75 11, www.lausanne.ch/csr
Stato civile (matrimoni, nascite…)
Etat civil
Su appuntamento
Tel. 021 557 07 07, www.vd.ch/etatcivil
41
NOI FORNIAMO L’ENERGIA.
VOI PENSATE AL RESTO.
TV DIGITALE, INTERNET, TELEFONO FISSO
Place de l’Europe 2
1003 Lausanne
Place Chauderon 23
1003 Lausanne
021 315 88 88
(tarif local)
Elettricità • Gas
Calore • Citycable
Nel cuore della
vostra vita quotidiana
ALBANAIS / SHQIP
ALLEMAND / DEUTSCH
ANGLAIS/ ENGLISH
BOSNIAQUE / BOSANSKI
ESPAGNOL / ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIEN / ITALIANO
PORTUGAIS / PORTUGUÊS
SOMALI / SOOMAALI
TAMOUL / jkpo
RUSSE / РУССКИЙ
BUREAU LAUSANNOIS
POUR LES IMMIGRÉS
Place de la Riponne 10 - CP 5354 - CH-1002 Lausanne
T +41 (0)21 315 72 45 - F +41 (0)21 315 70 20
[email protected] - www.lausanne.ch/bli
INFO CITÉ
Place de la Palud 2
CP 6904 - CH-1002 Lausanne
T +41 (0)21 315 25 55 - F +41 (0)21 315 20 14/10
[email protected] - www.lausanne.ch/infocite
Scarica

vivere a losanna