VIVERE A LOSANNA UNA GUIDA PRATICA SOMMARIO PUBBLICAZIONE: BUREAU LAUSANNOIS POUR LES IMMIGRÉS CON LA COLLABORAZIONE DI INFO CITÉ, VILLE DE LAUSANNE IMPAGINAZIONE: ALAFOLIE.CH STAMPA: SRO KUNDIG TRADUZIONE: “ART DE DIRE” TRANSLATORS’ TEAM, GENEVA KOSMOS TRANSLATIONS & SERVICES SAGL, LUGANO 2014, 5A EDIZIONE Benvenuti a Losanna Per una città interculturale Le diverse facce di una città Losanna vi dà il benvenuto Nuovi a Losanna? Le pratiche da completare Mappa degli uffici dell’amministrazione comunale Infanzia e gioventù Scuola Studi e formazione Lavoro Assicurazione malattie e primo soccorso Salute e servizi sociali Abitazione Vita di quartiere Cittadinanza e diritti politici Integrazione dei migranti Cultura, tempo libero e sport Trasporti e mobilità Indirizzi utili dalla A alla Z 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 3 BENVENUTI A LOSANNA CAPITALE OLIMPICA, CENTRO DI STUDI E DI RICERCA, CITTÀ DELLO SPORT E DELLA CULTURA Con i suoi 140.000 abitanti, la capitale del Canton Vaud si trova nel cuore di un territorio in pieno sviluppo. Losanna è sede del Comitato Olimpico Internazionale e di numerose federazioni sportive, centro d’eccellenza per la formazione e la ricerca – in particolare grazie alla presenza del Politecnico federale di Losanna (EPFL), dell’Università di Losanna (UNIL), dell’IMD e della Scuola alberghiera –, città di cultura e meta turistica. Forte di tutti gli aspetti che la caratterizzano, la Città di Losanna è fiera di poter offrire un’alta qualità della vita. Questa guida raccoglie tutte le informazioni utili. Speriamo vi sia d’aiuto in tutte le procedure che dovrete sbrigare e speriamo di incontrarvi a una delle tante manifestazioni che organizziamo. 4 Per informazioni più dettagliate vi invitiamo a visitare il nostro sito Internet www.lausanne.ch. Avete altre domande? Vi servono dei documenti particolari? Non esitate a rivolgervi a info cité, l’ufficio informazioni della Città di Losanna. A nome del Comune di Losanna, Daniel Brélaz, sindaco L’INTEGRAZIONE È UNA SFIDA QUOTIDIANA Losanna è una città assolutamente cosmopolita: il 42% circa della sua popolazione non possiede il passaporto svizzero e al suo interno convivono come minimo 160 nazionalità. La città è consapevole della scommessa che una simile diversità rappresenta in termini di coesione sociale e di pari opportunità. Nel 1971, la Città di Losanna lanciò un’iniziativa pionieristica istituendo per prima la figura del Responsabile degli immigrati. È da quarant’anni, quindi, che viene portata avanti una politica d’integrazione attenta alle esigenze reali. Più di recente, sono state promosse anche iniziative innovatrici per la prevenzione del razzismo. L’integrazione è qualcosa che riguarda tutti indistintamente, a prescindere dalla nazionalità, svizzera o di altri paesi. Avviare un dialogo e superare i pregiudizi sono azioni che tutti possiamo mettere in pratica nella vita quotidiana. Per chi è arrivato da poco in città, l’apprendi- mento della lingua francese costituisce inoltre un primo passo in direzione di una maggiore autonomia. Questa pubblicazione è un esempio dell’impegno collettivo profuso da tutta l’amministrazione comunale che spesso ha collaborato con numerose associazioni e organi pubblici per migliorare la coesione sociale. Desidero in questa sede ringraziarli tutti dal profondo del cuore. È nostra speranza che Losanna risulti, anche per voi, una città aperta e accogliente. Marc Vuilleumier, Consigliere municipale, Direttore per lo sport, l’integrazione e la protezione della popolazione 5 LE DIVERSE FACCE DI UNA CITTÀ Situata nel cuore dell’agglomerazione Losanna-Morges, la capitale del Canton Vaud è in pieno sviluppo: economia, urbanistica, trasporti pubblici, mobilità, tutti settori in evoluzione. Quarta città della Svizzera, Losanna si distingue per il suo carattere di città olimpica, città sostenibile, luogo di formazione e cultura. Meta turistica imperdibile, la città ospita altresì numerose imprese internazionali, che hanno qui la loro sede principale. CAPITALE OLIMPICA Losanna è sede del Comitato Olimpico Internazionale (CIO), di una ventina di federazioni sportive internazionali e di numerose organizzazioni legate allo sport. La Casa dello sport internazionale ospita diversi di questi enti e si sta preparando ad un futuro ampliamento. A livello locale, 330 società e club sportivi svolgono ogni genere di attività: discipline nautiche in riva al lago, marcia, mountain bike e sci nordico 6 abitazioni sostenibili e di un quartiere ecologico sono segno tangibile di questa stessa volontà. nei boschi del Jorat, senza dimenticare il golf e tutta una serie di attività all’aria aperta e al coperto. Nelle strutture dedicate alla formazione in ambito sportivo la città accoglie inoltre i giovani talenti dello sport e offre corsi di formazione in management dello sport. Ovviamente degno di nota è anche il Museo Olimpico. CITTÀ MODELLO DELLO SVILUPPO SOSTENIBILE La politica perseguita da Losanna (Agenda 21) e il Fondo per lo sviluppo sostenibile sono prova dell’impegno della città per trasformare il centro in un luogo fiorente e orientato al futuro che possa offrire la massima qualità della vita. La politica di sviluppo sostenibile si estende a tutti i settori della vita quotidiana: consumo energetico, istruzione, turismo e sviluppo dei mezzi di trasporto pubblici. Un ottimo esempio in tal senso è la prima metropolitana automatica in Svizzera, la M2. La costruzione di 3.000 CITTÀ DI FORMAZIONE Losanna ospita un’Università che conta sette facoltà e un Politecnico federale (EPFL), che sono collegati tra loro e al centro dalla metropolitana M1 e sono tra i più grandi centri universitari del paese. Istituti di gestione aziendale come l’IMD, uno dei più prestigiosi al mondo, e l’istituto superiore di studi in amministrazione pubblica (IDHEAP), scuole professionali avanzate come la Scuola alberghiera di Losanna, numerosi centri d’insegnamento privati, scuole d’arte tra cui la Scuola cantonale d’arte di Losanna (ECAL) a Renens e la Scuola di jazz e musica contemporanea (EJMA) fanno della regione di Losanna un polo d’eccellenza nell’ambito dell’istruzione e della ricerca. CITTÀ CULTURALE Losanna presenta un carattere molteplice e vivace. Testimoni di un ricco passato e ambasciatori della cultura moderna in tutte le sue forme, i quasi venti musei della città accompagnano il visitatore nell’esplorazione di mondi tanto diversi come la storia, le scienze, le belle arti, l’arte contemporanea, la fotografia, l’Art brut e il cinema. Losanna vanta una densità culturale eccezionale: opera, teatro (esemplare il Théâtre de Vidy), musica con l’Orchestra da camera di Losanna (OCL), danza con il Béjart Ballet Lausanne e altre compagnie coreografiche, festival, spettacoli d’avanguardia, locali jazz, manifestazioni rock e gallerie d’arte offrono una scelta senza fine. Promuovendo la ricchezza delle sue caratteristiche Losanna punta a sottolineare la propria immagine di città dinamica. Si tratta di un dinamismo che si rispecchia nell’intenzione delle autorità di migliorare e rinnovare la città, un’intenzione che si esprime in particolare nel progetto “Métamorphose”, che prevede la realizzazione di nuovi impianti sportivi, un quartiere ecologico e lo sviluppo dei mezzi di trasporto pubblici. www.lausanne.ch 7 LOSANNA VI DÀ IL BENVENUTO Ogni anno, più di 15.000 persone si trasferiscono a Losanna. Sia che arrivino da un comune vicino o da un’altra regione della Svizzera, o addirittura da lidi ancor più lontani, la Città di Losanna desidera aiutarvi a muovere i primi passi nella capitale del Canton Vaud. A questo scopo è stato lanciato un programma in tre parti che permette di lanciarsi alla scoperta di Losanna: - L’opuscolo “Vivere a Losanna” che state leggendo in questo momento è disponibile in undici lingue: albanese, tedesco, inglese, bosniaco, spagnolo, francese, italiano, portoghese, somalo, tamil e russo. - Le sessioni di benvenuto da parte del Comune e dell’amministrazione comunale si svolgono, in linea di principio, tre volte l’anno, dalle 18.00 alle 20.00 presso la «salle des fêtes» del Casino di Montbenon. Tali sessioni si conclu8 dono con un aperitivo che consente ai nuovi arrivati di prendere contatto con le autorità cittadine visitando, in modo informale, i diversi stand di informazione tra cui, in particolare, quello dell’Ufficio losannese per gli immigrati o BLI (Bureau Lausannois pour les Immigrés) e info cité, l’Ufficio informazioni della Città di Losanna. Se necessario, alcuni interpreti di comunità assicurano una traduzione per chi ancora non padroneggia la lingua francese. - Un tagliando per una visita della Città di Losanna, organizzata dall’associazione degli anziani MDA (Mouvement des aînés), vi viene offerto per farvi scoprire la capitale del Canton Vaud in un modo inconsueto. Queste iniziative gratuite sono state organizzate appositamente per i nuovi arrivati: iscrivetevi e partecipate! Siete i benvenuti! “VIVERE A LOSANNA”: SEMINARI INFORMATIVI IN PIÙ LINGUE A partire dal 2014, l’Ufficio losannese per gli immigrati (BLI) propone alcuni seminari informativi in più lingue, abbinati all’opuscolo “Vivere a Losanna”. Questi seminari si rivolgono sia ai nuovi arrivati, sia a chi si è già stabilito in città ma desidera Info cité Place de la Palud 2, Case postale 6904, 1002 Lausanne, tel. 021 315 25 55, [email protected], www.lausanne.ch/accueil approfondire le possibilità di integrazione. Le sessioni si svolgono in lingua francese, inglese, spagnola e portoghese. Se necessario, vengono tenute anche in altre lingue. I temi trattati son quelli della vita quotidiana, per facilitare l’integrazione di chi si è appena trasferito a Losanna: lavoro, formazione, famiglia, salute, casa, ecc. Le sessioni durano circa 3 ore e sono gratuite. Il calendario annuale di queste sessioni in più lingue è disponibile presso il BLI. Per maggiori informazioni: www.lausanne.ch/bli Ufficio losannese per gli immigrati (Bureau lausannois pour les immigrés - BLI) Place de la Riponne 10, case postale 5354 1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45 [email protected], www.lausanne.ch/bli Per maggiori informazioni: www.lausanne.ch/ accueil 9 NUOVI A LOSANNA? LE PRATICHE DA COMPLETARE ISCRIZIONE AL COMUNE Se desiderate abitare a Losanna, al vostro arrivo avete otto giorni per iscrivervi all’Ufficio di controllo abitanti (Contrôle des habitants). Dovrete recarvi di persona in Rue du Port-Franc 18, nel quartiere Flon, presentando una serie di documenti. Inoltre potete compilare un formulario in Internet per preiscrivervi. Se non siete di nazionalità svizzera e desiderate rimanere nella città per più di tre mesi, avrete bisogno di un permesso di dimora. Per maggiori informazioni: www.lausanne.ch/pratique o Controllo abitanti, www.lausanne.ch/ch, tel. 021 315 31 33 10 ASSICURAZIONE ALLACCIAMENTI Una volta sistemati, dovete registrarvi presso i Services industriels (elettricità, gas, ecc.) di Losanna. Sono disponibili anche altri tipi di servizi, come la televisione, la navigazione in Internet o il telefono. Per maggiori informazioni: Services industriels www.lausanne.ch/sil, tel. 0842 841 841 IMPOSTE Il regime fiscale svizzero prevede tre livelli d’imposta: federale, cantonale e comunale. Ogni persona che viva o abbia una fonte di guadagno nel cantone è tenuta a compilare una dichiarazione fiscale annuale. I lavoratori stranieri domiciliati o soggiornanti in Svizzera e privi di permesso di soggiorno (permesso C) vengono tassati alla fonte. TELEFONO Per ottenere un allacciamento alla rete di telefonia fissa o mobile o una connessione Internet, occorre registrarsi presso l’operatore prescelto. Citycable, il servizio multimediale dei Services industriels di Losanna (SIL) offre la possibilità di telefonare, navigare in Internet e guardare la televisione sfruttando la rete tv via cavo. Per maggiori informazioni: − Confronto tra gli operatori prima di stipulare un contratto: www.comparis.ch − www.citycable.ch Oltre alle assicurazioni sociali che vengono dedotte direttamente dal salario (cassa pensione, assicurazione contro la disoccupazione, per la vecchiaia e l’invalidità), se risiedete in Svizzera sono obbligatori anche altri tipi di assicurazione: malattia di base, infortuni, auto, motocicletta e bicicletta in caso di possesso di un veicolo (responsabilità civile), stabile (se di proprietà), danni ai locali e al mobilio causati da incendio e da eventi naturali. Altre assicurazioni sono facoltative: malattia complementare, responsabilità civile privata, mobilia domestica, perdita di guadagno, protezione giuridica e assicurazione sulla vita. I veicoli a motore e i rimorchi devono essere muniti di targa di immatricolazione per essere autorizzati a circolare. Le procedure vengono svolte presso l’Ufficio della circolazione e della navigazione (Service des automobiles et de la navigation) del Canton Vaud. REGISTRAZIONE DI UN CANE Per maggiori informazioni: www.lausanne.ch/pratique Per maggiori informazioni: www.vd.ch/san, tel. 021 316 82 10 Per maggiori informazioni: www.lausanne.ch/bican, tel. 021 315 74 46 Per maggiori informazioni: www.vd.ch/impots, tel. 021 316 00 00 IMMATRICOLAZIONE DEL VEICOLO RADIO E TELEVISIONE Per l’autorizzazione a ricevere le trasmissioni radio e televisive è necessario versare un canone alla società Billag. È richiesto il pagamento di un canone per ogni nucleo familiare. Per maggiori informazioni: www.billag.ch, tel. 0844 834 834 Chiunque possieda un cane è tenuto a registrarlo via Internet accedendo al sito del Servizio finanziario, sezione Imposte (Service financier > Impôts), o presso una centrale di polizia di quartiere. 11 MAPPA DEGLI UFFICI DELL’ AMMINISTRAZIONE COMUNALE A Services industriels (Servizi industriali) D Service du logement et des gérances (Servizio delle abitazioni e delle amministrazioni immobiliari) B Direction de l’enfance, de la jeunesse et de la cohésion sociale (Direzione per l’infanzia, la gioventù e la coesione sociale) E Direction des travaux (Direzione per i lavori pubblici) Direction du logement et de la sécurité publique (Direzione per le abitazioni e la sicurezza pubblica) Direction des sports, de l’intégration et de la protection de la population (Direzione per lo sport, l’integrazione e la protezione della popolazione) Contrôle des habitants (Controllo degli abitanti) Direction des finances et du patrimoine vert (Direzione per le finanze e il patrimonio verde) Bureau d’informations aux parents (BIP) (Ufficio informazioni per i genitori) Halte-Jeux BIP-BIP (Asilo dell’amministrazione) Office régional de placement (ORP) (Ufficio regionale di collocamento) C Bibliothèque municipale (Biblioteca municipale) F G Assainissement (Smaltimento) Service social Lausanne (Servizi sociali Losanna) H Bureau lausannois pour les immigrés I (BLI) (Ufficio losannese per gli immigrati) Hôtel de Ville (Municipio) info cité Direction de l’administration générale et de la culture (Direzione per l’amministrazione generale e la cultura) INFANZIA E GIOVENTÙ A Losanna i bambini e i giovani possono usufruire di asili, scuole e centri per il tempo libero in grado di soddisfare ogni loro bisogno e interesse. ISCRIZIONE DI UN FIGLIO A UN ASILO La città è in grado di accogliere 4.600 bambini nei suoi vari asili municipali (Centres de Vie Enfantine), negli asili nidi privati sovvenzionati o aziendali. L’ufficio informazioni Bureau d’information aux parents (BIP) sarà lieto di rispondere alle domande dei genitori e di fornire indicazioni. ASILO DELL’AMMINISTRAZIONE I genitori che devono recarsi in un ufficio dell’amministrazione comunale per svolgere 14 una pratica possono affidare i propri bambini agli educatori di questa struttura. Il servizio è gratuito. CORSI DI LINGUA E CULTURA D’ORIGINE I corsi di lingua e cultura d’origine aiutano i bambini a sviluppare una cultura multiculturale e a perfezionare la propria lingua madre. Una buona conoscenza della lingua madre è spesso un ottimo trampolino per apprendere la lingua del paese in cui si vive. Un elenco dei corsi di lingua e cultura d’origine offerti dalle associazioni di Losanna si trova sul sito Internet del BLI o nella brochure Apprendre à Lausanne. ISCRIZIONE DI UN FIGLIO A UN ASILO Ufficio informazioni per i genitori (Bureau d’information aux parents BIP) Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 60 00 [email protected], www.lausanne.ch/bip ASILO DELL’AMMINISTRAZIONE Halte-jeux BIP-BIP Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 079 615 61 42 [email protected] Orari d’apertura: lun, mar, gio, ven 8:15-11:45; mer 8:15-11:45 e 14:00-17:00 Età: bambini in età prescolare, dai 6 mesi in su. Poiché il numero di posti disponibili è limitato, si consiglia di prenotare in anticipo. Per i neonati e i bambini sotto i due anni è obbligatorio un colloquio preliminare con i genitori. I bambini dai due anni e mezzo in su possono essere lasciati in affidamento all’asilo per una mattinata o un pomeriggio interi dietro pagamento di un prezzo forfettario. CORSI DI LINGUA E CULTURA DI ORIGINE Ufficio losannese per gli immigrati (Bureau lausannois pour les immigrés – BLI) Place de la Riponne 10, case postale 5354 1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45 [email protected], www.lausanne.ch/bli o più precisamente: www.lausanne.ch/bli > Formations > Cours de langue et culture d’origine 15 SCUOLA ISCRIZIONE DI UN FIGLIO ALLA SCUOLA Le scuole di Losanna comprendono cinque istituti di formazione primaria e sette istituti che includono le classi 7° e 8° di formazione primaria e 9°, 10° e 11° di formazione secondaria. Le scuole sono distribuite su tutto il territorio della città. Le iscrizioni sono gestite centralmente dal servizio delle scuole primarie e secondarie. SISTEMA SCOLASTICO In Svizzera il sistema scolastico è di competenza dei cantoni, dall’asilo fino all’università (fatta eccezione per i politecnici federali). La scuola dell’obbligo ha una durata di undici anni. Al termine degli undici anni di scuola gli studenti possono scegliere se proseguire con un corso di formazione professionale (apprendistato) o degli studi superiori (liceo o scuola universitaria professionale). 16 ATTIVITÀ DURANTE LE VACANZE STUDENTI NON FRANCOFONI Al loro arrivo a Losanna, tutti i bambini e i ragazzi di età compresa tra i 4 e i 16 anni che non padroneggiano la lingua francese sono indirizzati al Centro per studenti allofoni. Dopo aver sostenuto un colloquio potranno essere integrati in una classe d’accoglienza o seguire corsi intensivi di francese volti a facilitarne l’inserimento nella scuola. I giovani dai 16 ai 19 anni vengono invece accolti nelle classi di accoglienza dell’Ente per il perfezionamento scolastico, la fase di passaggio e l’inserimento professionale. In funzione dei posti disponibili, ai giovani di tutti i cantoni viene offerto un anno di istruzione scolastica. DOPOSCUOLA PER I BAMBINI IN ETÀ SCOLARE (APEMS) Tra le 7:00 e le 18:30, le strutture APEMS (Accueil pour enfants en milieu scolaire) sono liete di accogliere i bambini in età scolare (dalla classe 3° alla classe 6° secondo concordato HarmoS) i cui genitori svolgono un’attività professionale. Durante le vacanze gli scolari possono partecipare a diverse attività per il tempo libero. ISCRIZIONE DI UN FIGLIO ALLA SCUOLA Servizio delle scuole primarie e secondarie (Service des écoles primaires et secondaires) Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 64 11 [email protected], www.lausanne.ch/seps Ente per il perfezionamento scolastico, la fase di passaggio e l’inserimento professionale (Organisme pour le perfectionnement scolaire, la transition et l’insertion professionnelle OPTI) Avenue des Croix-Rouges 26, 1007 Lausanne Tel. 021 316 79 79, www.optivd.ch Associazione delle scuole private del Canton Vaud (Association vaudoise des écoles privées) Route du Lac 2, case postale 1215 1094 Paudex, tel. 021 796 33 00 [email protected], www.avdep.ch oppure www.swiss-private-schools.ch DOPOSCUOLA PER I BAMBINI IN ETÀ SCOLARE Servizio di doposcuola per i bambini (Service d’accueil de jour de l’enfance) Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 68 23/33/08 [email protected], www.lausanne.ch/apems SISTEMA SCOLASTICO Direzione generale per l’istruzione obbligatoria (Direction générale de l’enseignement obligatoire) Rue de la Barre 8, 1014 Lausanne Tel. 021 316 32 32 www.lausanne.ch/ecole o www.vd.ch/scolarite STUDENTI NON FRANCOFONI Centro per gli studenti allofoni di Losanna (Centre de ressources pour élèves allophones de Lausanne CREAL) Avenue d’Echallens 1, 1004 Lausanne Tel. 021 315 64 86, www.lausanne.ch/creal VACANZE SCOLASTICHE Servizio gioventù e tempo libero (Service de la jeunesse et des loisirs) Place Chauderon 7a, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 68 22/65 [email protected] www.lausanne.ch/jeunessevacances VACANZE SCOLASTICHE: WWW.LAUSANNE.CH/VACANCES 17 STUDI E FORMAZIONE Losanna offre numerose opportunità per il conseguimento di una formazione specializzata: Università (UNIL), Politecnico (EPFL), scuole avanzate specializzate, scuole professionali avanzate (gestione alberghiera o aziendale, arti plastiche, …) e diversi istituti privati. Questa ampia offerta copre tutti i livelli di formazione e intende facilitare l’accesso al mondo del lavoro così come la formazione continua. Le diverse organizzazioni offrono sussidi formativi o borse di studio agli studenti meritevoli che soddisfano i requisiti di partecipazione. ORIENTAMENTO SCOLASTICO E PROFESSIONALE Il Centro regionale per l’orientamento scolastico e professionale offre informazioni 18 e consigli sull’istruzione a tutti gli studenti che stanno terminando la scuola dell’obbligo, ai giovani in formazione o nella fase di passaggio e agli adulti. Tutti i pomeriggi (lun-gio dalle 13:30 alle 17:00 e ven dalle 12:00 alle 16:00), il Centro offre dei brevi colloqui informativi a titolo gratuito e a ingresso libero. È possibile, inoltre, prendere appuntamento per un incontro individuale al momento del primo colloquio. SUSSIDI FORMATIVI In funzione della situazione finanziaria degli studenti che ne fanno domanda, il Canton Vaud può concedere borse di studio. La Fondazione Losannese Aiuto mediante il Lavoro (FLAT ), inoltre, persegue l’obiettivo di agevolare l’inserimento professionale dei cittadini residenti a Losanna. RICONOSCIMENTO DEI DIPLOMI CORSI DI LINGUA FRANCESE ORIENTAMENTO SCOLASTICO E PROFESSIONALE SUSSIDI FORMATIVI Centro regionale per l’orientamento scolastico e professionale di Losanna (Centre régional d’orientation scolaire et professionnelle Lausanne OSP) Rue de la Borde 3d, 1014 Lausanne Tel. 021 316 11 20, www.vd.ch/orientation RICONOSCIMENTO DEI DIPLOMI Contatto nazionale per il riconoscimento dei diplomi: Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI) Einsteinstrasse 2, 3003 Berne Tel. 058 462 21 29, [email protected] www.sbfi.admin.ch In Svizzera non esiste un centro unico per il riconoscimento dei titoli di studio. Come primo passo, consultate con il Contatto nazionale per il riconoscimento dei diplomi, che vi offrirà consiglio e vi indirizzerà all’amministrazione competente a seconda del tipo di diploma di cui siete in possesso o del percorso formativo che avete compiuto. SUSSIDI FORMATIVI Per maggiori informazioni in tema di formazione, consultare il sito www.vd.ch/orientation; per le borse di studio, visitare il sito www.vd.ch/ocbe. Fondation lausannoise d’aide par le travail (FLAT) Place de la Riponne 10, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 71 29/28 [email protected], www.lausanne.ch/flat La padronanza della lingua del paese in cui si va a vivere svolge un ruolo importante nel processo di integrazione, soprattutto per quanto riguarda l’accesso alle prestazioni nei settori del lavoro, della sanità o della formazione. Il sito Internet dell’Ufficio losannese per gli immigrati e la brochure Apprendre à Lausanne presentano un elenco dei corsi di francese offerti dalle associazioni e dalle scuole private. ELENCO DEI CORSI DI LINGUA FRANCESE Ufficio losannese per gli immigrati (Bureau lausannois pour les immigrés – BLI) Place de la Riponne 10, case postale 5354 1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45 [email protected], www.lausanne.ch/bli o più precisamente: www.lausanne.ch/bli > Formations > Cours de français 19 LAVORO Siete alla ricerca di un posto di lavoro? Il nostro consiglio è di rispondere alle offerte di lavoro pubblicate sulla stampa o in Internet, iscrivervi gratuitamente all’Ufficio regionale di collocamento (ORP) o lasciare il vostro nominativo a un’agenzia di collocamento privata. Non esitate a visitare i siti Internet delle società che vi interessano e a inviare la vostra candidatura. Per trovare un posto di lavoro è altrettanto importante disporre di una buona rete di contatti personali. In questo senso può rivelarsi utile e proficuo partecipare alle attività di un’associazione. Le persone di nazionalità straniera devono ottenere un permesso di lavoro. In alcuni casi la domanda può essere presentata anche dal datore di lavoro. COLLOCAMENTO E ORIENTAMENTO Le persone prive di lavoro o che hanno presentato o ricevuto una lettera di congedo e perderanno quindi il lavoro entro breve 20 possono iscriversi all’Ufficio regionale di collocamento (ORP). Sono obbligatorie la residenza nel comune di Losanna e l’iscrizione all’Ufficio di controllo degli abitanti. Le persone di nazionalità straniera devono disporre anche di un permesso di dimora o un’autorizzazione di lavoro. Le consulenti e i consulenti dell’ORP si occupano di fornire orientamento a chi cerca un’occupazione e di facilitarne l’inserimento nel mondo del lavoro. Per beneficiare dell’indennità di disoccupazione bisogna aver versato i contributi per almeno 12 mesi nel corso dei due anni precedenti l’iscrizione all’ORP. Se questo non fosse il caso, si può usufruire di alcune prestazioni che promuovono l’inserimento dei disoccupati nel mondo del lavoro. DIRITTO DEL LAVORO determina un salario minimo, mensile e/o orario. Per conoscere i dettagli legali relativi al contratto di lavoro potete rivolgervi allo sportello permanente dell’Ispettorato per il lavoro di Losanna. Sul sito Internet dell’am- ministrazione federale è disponibile un servizio di calcolo del salario. L’indirizzo è il seguente: www.lohnrechner.bfs.admin.ch PERMESSO DI LAVORO Ufficio per l’occupazione (Service de l’emploi) Rue Caroline 11, 1014 Lausanne, tel. 021 316 61 23 [email protected], www.vd.ch/emploi COLLOCAMENTO, DISOCCUPAZIONE, INSERIMENTO NEL MONDO DEL LAVORO Servizio del lavoro – Ufficio regionale di collocamento (Service du travail et de l’intégration – Office régional de placement – ORP) Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 78 99 [email protected], www.lausanne.ch/orp OFFERTE DI LAVORO E AGENZIE DI COLLOCAMENTO La Città di Losanna pubblica le proprie offerte di lavoro on-line sul sito www.lausanne.ch/emploi. Un elenco delle principali imprese di collocamento per impieghi fissi o temporanei si trova sul sito www.avg-seco.admin.ch. DIRITTO DEL LAVORO Servizio del lavoro – Ispettorato per il lavoro, Losanna (Service du travail et de l’intégration – Inspection du travail, Lausanne) Place de la Riponne 10, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 76 80, [email protected] www.lausanne.ch/inspectiondutravail La costituzione svizzera non sancisce un livello di retribuzione minimo. Tuttavia, in alcuni settori vige un contratto collettivo che 21 ASSICURAZIONE MALATTIE E PRIMO SOCCORSO PRIMO SOCCORSO SERVIZI D’URGENZA lations vulnérables) si pone come speciale obiettivo l’offerta di un’assistenza di qualità ai più bisognosi. Il Centro ospedaliero universitario vodese assicura trattamenti sanitari d’emergenza in caso di necessità. SUSSIDI PER L’ASSICURAZIONE MALATTIE Servizio per le assicurazioni sociali (Service des assurances sociales) Place Chauderon 7, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 11 11, [email protected] www.lausanne.ch/assurances_sociales Tel. 021 314 90 90, www.polimed.ch Ogni giorno 24 ore su 24 per i casi d’emergenza ASSISTENZA DI PRIMO SOCCORSO Policlinico medico (Policlinique médicale universitaire PMU) Rue du Bugnon 44, 1011 Lausanne Tel. 021 314 60 60 Voie du Chariot 4 (Flon) 1003 Lausanne Associazione Point d’eau Avenue de Morges 26, 1004 Lausanne lun e gio 14:00-20:00; mar, mer e ven 10:00-16:00 Tel. 021 626 26 44, [email protected] www.pointdeau-lausanne.ch Il Policlinico medico universitario presta cure ambulatoriali. Il suo “reparto per le popolazioni vulnerabili” (Unité des popuOltre alla consulenza e alle informazioni che si possono ottenere presso gli ospedali (vedere l’elenco di indirizzi utili), diversi enti offrono una gamma di servizi sanitari in numerosi settori specifici. ASSICURAZIONE MALATTIE E INFORTUNI L’assicurazione malattie e quella contro gli infortuni sono obbligatorie per chiunque sia domiciliato in Svizzera. Se svolgete un’attività dipendente, in linea di principio è il datore di lavoro a provvedere automaticamente alla vostra assicurazione infortuni. Se invece non esercitate un’attività salariata dovete stipulare un’assicurazione contro gli infortuni parallelamente alla vostra assicurazione malattie. 22 Poiché la scelta della polizza assicurativa è libera, l’Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP) mette a disposizione, all’indirizzo www.priminfo.ch, uno strumento di confronto dei premi. L’Ufficio del Canton Vaud per l’assicurazione malattie concede, a seconda del reddito, dei sussidi per il pagamento dell’assicurazione malattie obbligatoria. Il formulario di domanda va depositato presso l’Agenzia per le assicurazioni sociali. ASSICURAZIONE CASA E RESPONSABILITÀ CIVILE L’assicurazione sulla casa e di responsabilità civile (RC) offre copertura a coloro che causano danni a terzi. Stipulare una polizza RC non è obbligatorio salvo che si sia in possesso di un veicolo a motore. Centro ospedaliero universitario vodese CHUV (Centre hospitalier universitaire vaudois) Rue du Bugnon 21, 1011 Lausanne Tel. 021 314 11 11, www.chuv.ch CASI DI ESTREMA EMERGENZA NUMERO DI EMERGENZA: TEL. 144 (24 ORE SU 24) MEDICO DI GUARDIA: TEL. 0848 133 133 (24 ORE SU 24) 23 SALUTE E SERVIZI SOCIALI SALUTE E IMMIGRAZIONE Se volete consultare un medico che parla la vostra lingua, la Società vodese di medicina saprà indicarvi quali medici fanno al caso vostro. Potete anche visitare direttamente il sito www.doctorfmh.ch Se avete bisogno di un interprete potete rivolgervi al servizio Intermedia di Appartenances, che offre servizi in più di cinquanta lingue. FARMACIA Le farmacie forniscono medicinali con e senza ricetta, e possono offrire consigli sanitari di base. In caso di urgenze al di fuori degli orari d’ufficio, una farmacia di turno resta aperta fino alle ore 21:00 o 24:00. www.sos-pharmacie.ch PIANIFICAZIONE FAMILIARE La Fondazione Profa offre risposte a qualsiasi domanda sulla contraccezione, la 24 RISORSE E PROBLEMI FINANZIARI ANZIANI/SOGGETTI DIVERSAMENTE ABILI SALUTE E IMMIGRAZIONE Società valdese di medicina (Société vaudoise de médecine): elenco dei medici poliglotti Chemin de Mornex 38, case postale 7443 1002 Lausanne, tel. 021 651 05 05 [email protected], www.svmed.ch o www.doctorfmh.ch Centro d’accoglienza Malley-Prairie (Centre d’accueil Malley-Prairie) – 24 ore su 24 Chemin de la Prairie 34, 1007 Lausanne Tel. 021 620 76 76/77, [email protected] www.malleyprairie.ch, www.violencequefaire.ch Il servizio di assistenza telefonica permanente Info Budget offre consigli sulla gestione delle risorse finanziarie e risponde a qualsiasi domanda in rapporto alla problematica dell’indebitamento. Losanna offre numerosi servizi sociali, sanitari o medico-sociali. Un elenco dei servizi pubblici o privati si trova sul sito Internet www.lausanne.ch/aineshandicapes gravidanza, la prevenzione dell’AIDS e la consulenza matrimoniale. VIOLENZA Le porte del Consultorio LAVI sono sempre aperte per chi abbia subito atti di violenza contro la propria integrità fisica, sessuale o psicologica. I servizi del consultorio sono gratuiti. Il Centro d’accoglienza Malley-Prairie è un centro di consulenza e alloggio per le donne che hanno subito violenza fisica o psicologica e i loro figli. Le consulenze sono gratuite. SERVIZI SOCIALI I servizi sociali di Losanna (SSL) offrono, nel rispetto della dignità e dei diritti dei beneficiari, aiuto finanziario e di sostegno sociale. All’indirizzo www.lausanne.ch/ssl, è possibile consultare una lista completa dei sussidi assistenziali organizzata per ambito o beneficiario. Appartenances / Service Intermedia Rue des Terreaux 10, 1003 Lausanne Tel. 021 341 12 50, [email protected] www.appartenances.ch PIANIFICAZIONE FAMILIARE Fondazione Profa (Fondation Profa) Avenue Georgette 1, 1003 Lausanne Tel. 021 631 01 42 Migrazione e intimità: tel. 021 631 01 75 www.profa.ch VIOLENZA Centro LAVI (Centre LAVI) Rue du Grand-Pont 2bis, 1003 Lausanne Tel. 021 631 03 00 (24 ore su 24) SERVIZI SOCIALI Servizi sociali di Losanna - Info sociale Place Chauderon 4, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 75 11 [email protected], www.lausanne.ch/ssl INFO BUDGET Tel. 0840 4321 00 (gratuito per chiamate da telefono fisso) Da lunedì a giovedì, dalle 8:30 alle 13:00 ANZIANI E SOGGETTI DIVERSAMENTE ABILI Servizio per le assicurazioni sociali (Service des assurances sociales) Place Chauderon 7, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 11 11 [email protected] www.lausanne.ch/aineshandicapes 25 ABITAZIONI UN GESTO AUTOMATICO: DIFFERENZIARE E RICICLARE ABITAZIONI In Svizzera è consuetudine prendere un’abitazione in affitto, piuttosto che acquistarla. Se cercate un’abitazione, quindi, il consiglio è quello di rivolgervi all’ufficio (régie o gérance) di un’amministrazione immobiliare. Delle oltre 71.000 abitazioni ubicate sul territorio losannese, più di 7.000 sono sovvenzionate. Gli affitti modesti vengono fissati nel rispetto di determinati criteri. 26 La Città di Losanna si occupa del controllo di questi sussidi, variabili in base alla situazione dei locatari (reddito, composizione del nucleo familiare, anni di residenza nel comune, ecc.). Per conoscere i criteri da soddisfare per ottenere un’abitazione sovvenzionata occorre rivolgersi al Servizio delle abitazioni e delle amministrazioni immobiliari. Per lo smaltimento dei rifiuti domestici vanno tassativamente utilizzati i sacchetti bianchi ufficiali, soggetti al pagamento anticipato dell’imposta. Il servizio cittadino di igiene urbana mette a disposizione svariati punti di raccolta differenziata dei rifiuti recuperabili. I cittadini possono utilizzarli gratuitamente, ma sono invitati a rispet- ABITAZIONI Servizio delle abitazioni e delle amministrazioni immobiliari (Service du logement et des gérances) Place Chauderon 7, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 74 11 [email protected], www.lausanne.ch/slg tarne gli orari e le condizioni, specificati nel “calendario di raccolta e apertura dei centri” distribuito a tutte le case e sempre disponibile presso la sede di info cité. Per maggiori informazioni, visitare il sito www.lausanne-recycle.ch o telefonare al numero verde 0800 804 806. RIFIUTI Servizio di igiene urbana (Service d’assainissement) Rue des Terreaux 33, case postale 5032 1002 Lausanne, tel, 021 315 79 11 [email protected] www.lausanne.ch/assainissement 27 VITA DI QUARTIERE I ♥ MES VOISINS: LA GUIDA AL BUON VICINATO. VITA DI QUARTIERE La Fondazione per l’animazione socioculturale losannese gestisce, in collaborazione con le associazioni di quartiere, tre centri di ritrovo e tredici centri socioculturali nei diversi quartieri di Losanna. Le attività organizzate sono molto varie e adatte a ogni età, e mirano a promuovere gli incontri e gli scambi sociali. Anche le società di sviluppo e le associazioni di quartiere organizzano eventi per favorire gli incontri tra vicini. FESTA DEL VICINATO Ogni anno, l’ultimo venerdì del mese di maggio, si tiene la “Festa del vicinato” (La Fête des voisins). Questo evento, ormai 28 diffuso in diverse città europee, annovera varie iniziative volte a migliorare la conoscenza tra chi vive nei diversi quartieri. L’organizzazione della manifestazione in ogni via e quartiere dipende dall’iniziativa personale, ma la Città è comunque disponibile per offrire supporto e consigli utili. CAROVANA DEI QUARTIERI La “Carovana” sfila ogni due anni in diversi quartieri, mettendo in scena progetti di prossimità sostenuti dalla Città di Losanna (Ufficio losannese per gli immigrati). Opuscolo con pieghevole multilingue, pubblicato dall’Ufficio losannese per gli immigrati (BLI) in collaborazione con il Servizio delle abitazioni e delle amministrazioni immobiliari. Il materiale intende richiamare alcune semplici regole di convivenza tra vicini e fornire consigli su come risolvere eventuali contrasti ed episodi di discriminazione. VITA DI QUARTIERE Fondazione per l’animazione socioculturale losannese (Fondation pour l’animation socioculturelle lausannoise FASL) Chemin de Malley 28, 1007 Lausanne Tel. 021 626 43 70, [email protected], www.fasl.ch FESTA DEL VICINATO Servizio delle abitazioni e delle amministrazioni immobiliari – Divisione abitazioni (Service du logement et des gérances – Division logement) Place Chauderon 7, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 74 74 [email protected] www.lausanne.ch/lafetedesvoisins Per maggiori informazioni: www.lausanne.ch/bli > publications Queste pubblicazioni gratuite sono disponibili presso il BLI. CAROVANA DEI QUARTIERI Associazione Caravane interculturelle www.caravanedesquartiers.ch Bureau lausannois pour les immigrés – BLI Place de la Riponne 10, case postale 5354 1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45 [email protected], www.lausanne.ch/bli 29 CITTADINANZA E DIRITTI POLITICI Chi si trasferisce a Losanna viene invitato a contribuire attivamente alla vita della società partecipando anche sul piano politico. LE VOTAZIONI A LOSANNA La popolazione losannese viene spesso chiamata alle urne per esprimere il proprio voto su diversi argomenti o eleggere le sue/i suoi rappresentanti. In occasione di ogni votazione o elezione a livello comunale, cantonale e federale il materiale di voto viene spedito alle cittadine e ai cittadini svizzeri direttamente per posta. I PARTITI POLITICI I partiti politici hanno la funzione di rappresentare gli interessi della popolazione o delle persone che condividono il loro punto di vista, e di comunicare le richieste della popolazione ai decisori politici, primo fra tutti il Consiglio comunale. 30 DIRITTO DI VOTO ED ELEGGIBILITÀ Grazie alla nuova Costituzione valdese del 2003 le straniere e gli stranieri che hanno compiuto 18 anni godono del diritto di voto comunale se dispongono di un permesso di dimora da almeno dieci anni e sono domiciliati nel Canton Vaud da almeno tre. Anche a loro per ogni votazione o elezione a livello comunale il materiale di voto viene spedito automaticamente per posta. Le cittadine e i cittadini stranieri che soddisfano questi criteri possono inoltre presentarsi alle elezioni e, se eletti, sedere al Consiglio comunale o all’amministrazione comunale. Se godono del diritto di voto e di eleggibilità, hanno altresì la facoltà di firmare un’iniziativa o un referendum comunale. Infine, tutte le persone svizzere o straniere, maggiorenni o minorenni, possono firmare una petizione. NATURALIZZAZIONE Se desiderate acquisire la nazionalità svizzera informatevi presso l’Ufficio comunale delle naturalizzazioni che vi indicherà i criteri e le procedure. Se presentate domanda di naturalizzazione, vi consigliamo di perfezionare la vostra conoscenza della lingua francese e la cultura generale svizzera (storia, geografia, diritti e doveri). Sul sito Internet dell’Ufficio LE VOTAZIONI A LOSANNA Ufficio del catalogo elettorale (Bureau du registre civique) Place de la Louve 1, case postale 6904 1002 Lausanne, tel. 021 315 22 33 [email protected], www.lausanne.ch/votations lun-ven 8h-11:30, 13h-16:30 I PARTITI POLITICI Consiglio comunale e composizione dei gruppi politici losannesi: www.lausanne.ch/conseil_ communal > composition DIRITTO DI VOTO ED ELEGGIBILITÀ Per conoscere i diritti di cui godono le straniere e gli stranieri, consultate la pagina www.lausanne.ch/bli > citoyenneté > droits politiques losannese per l’integrazione degli immigrati potete trovare consigli e indirizzi utili. VOTRE VILLE, VOTRE VIE, VOTRE VOIX (LA VOSTRA CITTÀ, LA VOSTRA VITA, LA VOSTRA VOCE) Per stimolare la partecipazione alla vita locale, sono previste sessioni informative sui diritti politici e visite alle istituzioni losannesi. La brochure e il calendario possono essere scaricati dal sito www.lausanne.ch/votations NATURALIZZAZIONE Ufficio comunale delle naturalizzazioni (Bureau communal des naturalisations) Place de la Louve 1, case postale 6904 1002 Lausanne, tel. 021 315 22 31 [email protected] www.lausanne.ch/naturalisation lun-ven 8h-11:30, 13h-16:30 Per i corsi di lingua francese e altri corsi legati alla domanda di naturalizzazione, consultate la pagina www.lausanne.ch/bli > citoyenneté > naturalisation o la brochure Apprendre à Lausanne. 31 INTEGRAZIONE DEI MIGRANTI Nel 1971, in un periodo marchiato da numerose iniziative xenofobe, Losanna è stata la prima città a creare una figura dedicata agli immigrati, posando così una pietra miliare in materia di politica di integrazione in Svizzera. Oggi la città fa parte della Coalizione Europea delle Città contro il Razzismo. Con una presenza di stranieri vicina al 42% della popolazione, l’integrazione dei migranti rappresenta una parte essenziale della politica comunale. I centri socioculturali, le scuole e il mondo del lavoro contribuiscono in modo essenziale al raggiungimento di questo obiettivo. Vengono elencati di seguito soltanto i centri principali della politica di integrazione. UFFICIO LOSANNESE PER GLI IMMIGRATI (BLI) Il BLI è il centro di competenza della Città nell’ambito dell’integrazione e della prevenzione del razzismo. Esso contribuisce a definire la politica comunale in questi settori. I suoi compiti principali consistono nell’acco32 gliere e fornire orientamento agli immigrati, accogliere e sostenere le persone in caso di situazioni di natura razzista, indirizzare e sostenere i progetti delle associazioni, garantire il coordinamento con i centri di integrazione, sensibilizzare e informare il pubblico. Funge anche da segretariato della Commissione tripartita per l’integrazione degli immigrati, punto di incontro tra partiti politici, amministrazione e associazioni dei migranti. LE ASSOCIAZIONI COINVOLTE Le associazioni attive a Losanna e nel Canton Vaud sono numerosissime, a testimonianza dell’importanza del tessuto associativo nell’ambito dell’integrazione. Un elenco delle associazioni è disponibile presso il BLI e sul sito Internet dell’ufficio. Il Centro sociale protestante, “La Fraternité”, contribuisce a offrire un’ampia gamma di servizi mirati. A LIVELLO CANTONALE E FEDERALE A livello nazionale, gli enti preposti alla gestione della politica di integrazione sono l’Ufficio federale della migrazione e la Commissione federale della migrazione. Per quanto riguarda la prevenzione del razzismo gli organi competenti della Confederazione sono il Servizio per la lotta al razzismo e la Commissione federale contro il razzismo. UFFICIO LOSANNESE PER GLI IMMIGRATI (BUREAU LAUSANNOIS POUR LES IMMIGRÉS – BLI) Place de la Riponne 10, case postale 5354 1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45 [email protected], www.lausanne.ch/bli Ufficio federale della migrazione (Office fédéral des migrations ODM) Quellenweg 6, 3003 Berne-Wabern Tel. 058 465 11 11, [email protected] www.bfm.admin.ch L’Ufficio cantonale per l’integrazione degli stranieri e la prevenzione del razzismo è l’organo competente presso il Consiglio di Stato in materia di integrazione degli stranieri e prevenzione del razzismo. Ha sedi a Renens, Yverdon, Nyon, Vevey e Bex. LE ASSOCIAZIONI COINVOLTE Un elenco delle associazioni è disponibile presso il BLI e sul sito Internet dell’ufficio, www.lausanne.ch/bli Centro sociale protestante - La Fraternité (Centre social protestant - La Fraternité) Place Arlaud 2, 1003 Lausanne, tel. 021 213 03 53 [email protected], www.csp.ch A LIVELLO CANTONALE E FEDERALE Ufficio cantonale per l’integrazione degli stranieri e la prevenzione del razzismo (Bureau cantonal pour l’intégration des étrangers et la prévention du racisme BCI) Département de l’intérieur SPOP Rue du Valentin 10, 1014 Lausanne Tel. 021 316 49 59, [email protected] www.vd.ch/integration Commissione federale della migrazione (Commission fédérale pour les questions de migrations CFM) Quellenweg 6, 3003 Berne-Wabern Tel. 058 465 91 16, [email protected] www.ekm.admin.ch Servizio federale per la lotta al razzismo (Service fédéral de lutte contre le racisme SLR) Inselgasse 1, 3001 Berne, tel. 058 464 10 33 [email protected], www.edi.admin.ch/frb Commissione federale contro il razzismo (Commission fédérale contre le racisme CFR) Inselgasse 1, 3001 Berne, tel. 058 464 12 93 [email protected], www.ekr.admin.ch 33 CULTURA, TEMPO LIBERO E SPORT CULTURA L’offerta culturale di Losanna è eccezionale: da Vidy all’Hermitage, passando dal Flon, grandi nomi e sorprese soddisferanno ogni sete di sapere. Una ventina di musei, più di trenta teatri, numerosi festival – non resterete mai delusi dal calendario di eventi: • Musei: dal Museo Olimpico alla Collezione d’Art brut; • Cinema: dal multisala ai cinema d’arte e d’essai; • Teatri: dal Théâtre de Vidy in riva al lago alla sala più intima del Teatro 2.21; • Danza: dal Béjart Ballet Lausanne alla Compagnie Philippe Saire; • Musica: dall’orchestra da camera di Losanna ai rock club; • Patrimonio culturale: dalla cattedrale di Losanna alla Torre di Sauvabelin, passando per i parchi storici della città (Mon-Repos, le Désert, l’Hermitage, ecc.); 34 • Manifestazioni culturali: dal Prix de Lausanne per giovani ballerini al Festival de la Cité; • Biblioteche municipali: dalla biblioteca universitaria al bibliobus. TEMPO LIBERO Presso l’ufficio di info cité trovate sempre tutti i dettagli delle manifestazioni culturali che si tengono a Losanna, oltre a diverse brochure, come quella intitolata Allons-y! Culture et détente à Lausanne… à bon prix! Il calendario delle manifestazioni riportato sul sito Internet della Città di Losanna permette di cercare gli eventi per tema, luogo o data. SPORT Losanna, capitale olimpica e capitale amministrativa dello sport, promuove attivamente lo sport in tutte le sue forme, dal livello amatoriale a quello professionale, dai giovani ai meno giovani… L’amministra- zione comunale assicura il proprio appoggio anche alle numerose infrastrutture necessarie per la pratica dello sport nei diversi quartieri della città. La città organizza inoltre una moltitudine di manifestazioni sportive rivolte ai pubblici più diversi: corsa (mezza maratona di Losanna CULTURA Tutte le informazioni su: www.lausanne.ch/culture www.lausanne.ch/musees www.lausanne.ch/cinema www.lausanne.ch/theatre www.lausanne.ch/danse www.lausanne.ch/musique www.lausanne.ch/visites www.lausanne.ch/bibliotheques TEMPO LIBERO www.lausanne.ch/loisirs www.lausanne.ch/agenda di 20 km e Christmas Midnight Run), bicicletta (Giornata losannese della bicicletta), atletica (Athletissima), triathlon (Triathlon di Losanna), Lausanne Walking e la 24 ore di nuoto. Inoltre la città ospita regolarmente eventi di portata internazionale. SPORT Agli abitanti di Losanna non mancano le opportunità per praticare lo sport che preferiscono. Un elenco dei club sportivi cui potete iscrivervi si trova all’indirizzo www.lausanne.ch/clubs_sportifs Informazioni, domande e ricerca di club sportivi a Losanna: Servizio per gli sport (Service des sports) Chemin des Grandes-Roches 10, case postale 243 1000 Lausanne, tel. 021 315 14 14 [email protected], www.lausanne.ch/sport Altre pagine da consultare: www.lausanne.ch/restaurant www.lausanne.ch/vie_nocturne www.lausanne.ch/shopping www.lausanne.ch/nature Oppure: www.lausanne-tourisme.ch 35 TRASPORTI E MOBILITÀ Buy your ticket by sending Losanna punta a un concetto di mobilità sostenibile e offre ai suoi abitanti numerose possibilità per muoversi in metropolitana, in autobus, in bicicletta o a piedi. TAXI METROPOLITANA, AUTOBUS, TRENI BICICLETTE La linea M2, prima metropolitana automatica della Svizzera e asse portante dei trasporti pubblici, collega in 18 minuti la parte meridionale della città (Ouchy) a quella settentrionale (Croisettes), offrendo collegamenti con la rete degli autobus TL e le linee ferroviarie FFS. Dalla stazione di Flon partono altre due linee di metropolitana: la LEB (LausanneEchallens-Bercher) in direzione nord, e la M1 in direzione di Renens. Per i veicoli a motore sono disponibili diversi parcheggi P+R alle porte della città, anch’essi serviti dai mezzi di trasporto pubblici. 36 Un elenco delle centrali di taxi della regione losannese è riportato su www.lausanne.ch/taxi. Malgrado le numerose salite e discese la bicicletta è un mezzo di trasporto ideale per percorrere brevi e medie distanze nella città di Losanna. PEDONI La Città di Losanna incoraggia i cittadini a muoversi a piedi. Il centro città, infatti, vanta numerose aree pedonali. Tali spazi, chiusi al traffico dei veicoli, ospitano tra i più bei mercati cittadini. MOBILITÀ RIDOTTA I soggetti diversamente abili possono trovare appositi servizi d’assistenza su www.lausanne.ch/aineshandicapes (fare clic sulla lettera “T”, Trasporti) o telefonando al numero 021 315 11 11. a text to For the Grand Lausanne area, text: GL (full price CHF 3.60) or GLR (reduced price CHF 2.40)* Sending a text to 456 is now the easiest and quickest way to get your ticket. For a complete list of codes and additional information, go to www.t-l.ch/456 *The price of the ticket is shown on the bill you receive from your Swiss mobile operator or deducted from your pre-paid package with no additional charges. You must have received your ticket by text before boarding the vehicle. The ticket you receive by text is linked to your mobile phone or smart phone and is neither transferable nor reimbursable. You must be able to show it to the ticket collectors throughout the entire journey. If you are travelling as part of a group, you may purchase several tickets on the same device but you must stay in a group. The text to order the ticket is free of charge. METROPOLITANA, AUTOBUS, TRENI Trasporti pubblici della regione losannese (Transports publics) Centro d’assistenza alla clientela Flon Place de l’Europe 5b, 1003 Lausanne Lun-ven 7:00-19:00; sab 9:00-18:00 Punto vendita Haldimand Rue Haldimand 3, 1003 Lausanne Lun-ven 7:30-19:00; sab 8:00-17:00 Tel. 0900 564 900 (Fr. -.86/min) www.t-l.ch Ferrovie Federali Svizzere FFS www.ffs.ch, tel. 0900 300 300 (Fr. 1.19/min.) Ufficio per i parcheggi (Office du stationnement) Rue Saint-Martin 29, case postale 5354 1002 Lausanne, tel. 021 315 38 00 www.lausanne.ch/macarons BICICLETTE Servizio stradale e della mobilità (Service des routes et de la mobilité) Sezione biciclette Rue du Port-Franc 18, case postale 5354 1002 Lausanne, tel. 021 315 54 15 [email protected], www.lausanne.ch/velo PEDONI Servizio stradale e della mobilità (Service des routes et de la mobilité) Sezione pedoni Rue du Port-Franc 18, case postale 5354 1002 Lausanne, tel. 021 315 54 15 [email protected], www.lausanne.ch/pietons INDIRIZZI UTILI DALLA A ALLA Z Abitazioni sovvenzionate, affitto appartamenti Service du logement et des gérances Place Chauderon 7, 1002 Lausanne Lun-ven 8:00-11:30, 13:00-16:30 Tel. 021 315 74 93/95, www.lausanne.ch/slg Acqua – informazioni e controllo Eauservice Rue de Genève 36, 1002 Lausanne Lun-ven 7:00-11:30, 13:00-16:30 Tel. 021 315 85 30, www.lausanne.ch/eaux Amministrazione cantonale Tel. 021 316 21 11, www.vd.ch Amministrazione comunale Tel. 021 315 11 11, www.lausanne.ch Amministrazione militare Service de la sécurité civile et militaire Place de la Navigation 6, 1110 Morges 1 Lun-ven 7:30-11:45, 13:30-16:45 Tel. 021 316 47 17, www.vd.ch/sscm Asili nido – informazioni e iscrizioni Bureau d’information aux parents BIP Place Chauderon 9, 1002 Lausanne Lun-ven 8:30-11:30, 13:30-16:30 Tel. 021 315 60 00, www.lausanne.ch/bip 38 CASI D’EMERGENZA (24 ORE SU 24) Doposcuola per i bambini in età scolare APEMS Place Chauderon 9, 1002 Lausanne Lun-ven 7:30-11:45, 13:00-17:00 Tel. 021 315 68 23, www.lausanne.ch/apems Centro funerario di Montoie (orari di apertura al pubblico) Centre funéraire de Montoie Chemin du Capelard 5, 1007 Lausanne Lun-ven 7:30-18:30, sab-dom, festivi 10:00-15:00 Tel. 021 315 32 95, www.lausanne.ch/inhumations Giudice di pace Justice de Paix Côtes-de-Montbenon 8, 1014 Lausanne Lun-ven 8:00-11:30, 13:30-16:30 Tel. 021 316 10 60, www.vd.ch/justice Numero di emergenza: tel. 144 Medico di guardia: tel. 0848 133 133 Polizia: tel. 117 Vigili del fuoco: tel. 118 Assicurazione contro gli incendi Etablissement d’assurance contre l’incendie et les éléments naturels du Canton de Vaud (ECA) Rue Cité-Devant 12, 1005 Lausanne Lun-me 8:00-12:00, 13:30-17:00; gio 8:00-12:00, 13:30-17:30;ven 8:00-12:00, 13:30-16:30 Tel. 058 721 21 51, www.eca-vaud.ch Assicurazioni sociali, assegni di nascita e sussidi di maternità, prestazioni complementari Assurances sociales Place Chauderon 7, 1002 Lausanne Lun-ven 8:30-11:45, 13:00-17:00 Tel. 021 315 11 11 www.lausanne.ch/assurances_sociales Biblioteca municipale Bibliothèque municipale Place Chauderon 11, 1003 Lausanne Lun, mar, gio, ven 12:00-19:30; mer 10:00-19:30, sab 11:00-16:00 Tel. 021 315 69 15, www.lausanne.ch/bibliotheque Biciclette (itinerario) Service des routes et de la mobilité Rue du Port-Franc 18, 1002 Lausanne Tel. 021 315 54 15, www.lausanne.ch/velo Clinica oftalmologica Hôpital ophtalmique Jules Gonin Avenue de France 15, 1000 Lausanne 7 Tel. 021 626 81 11, www.asile-aveugles.ch Controllo abitanti Contrôle des habitants Rue du Port-Franc 18, 1002 Lausanne Lun-ven 8:00-12:00, 13:00-16:30 Tel. 021 315 31 33, www.lausanne.ch/ch Corsi di lingua francese (elenco) Bureau lausannois pour les immigrés (BLI) Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne Lun-ven 8:00-12:00, 13:00-17:00 Tel. 021 315 72 45, www.lausanne.ch/bli Documenti ufficiali, naturalizzazioni, catalogo elettorale Bureau des naturalisations, déclarations et registre civique Place de la Louve 1, 1002 Lausanne Lun-ven 7:30-11:30, 13:00-17:00 Tel. 021 315 22 31 www.lausanne.ch/naturalisation www.lausanne.ch/votations Halte-jeux BIP-BIP – cui affidare i vostri figli a un asilo mentre sbrigate le pratiche amministrative Place Chauderon 9, 1002 Lausanne Lun, mar, gio, ven 8:15-11:45 mer 8:15-11:45 e 14:00-17:00 Tel. 079 615 61 42 Imposte – ufficio di Losanna Impôts Rue Caroline 11 bis, 1014 Lausanne Lun-ven 8:30-11:30, 13:30-16:30 Tel. 021 316 23 11, www.vd.ch/impots Integrazione degli immigrati Bureau lausannois pour les immigrés BLI Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne Lun-ven 8:00-12:00, 13:00-17:00 Tel. 021 315 72 45, www.lausanne.ch/bli Interpretariato di comunità Service Intermedia (Appartenances) Rue des Terreaux 10, 1003 Lausanne Tel. 021 341 12 50, www.appartenances.ch 39 Losanna turismo Lausanne Tourisme Stazione FSS, edificio centrale, tutti i giorni 9:00-19:00 Ouchy, place de la Navigation 6, tutti i giorni 9:0019:00 (aprile-settembre), 9:00-18:00 (ottobre-marzo) Cattedrale, pl. de la Cathédrale, lun-sab 9:30-13:00, 14:00-18:30 et dom 13:00-17:30 (aprile maggio, settembre), lun-sab 9:30-18:30 et dom 13:00-17:30 (giuno-agosto), lun-sab 9:30-13:00, 14:00-17:00 et dom 14:00-17:00 (ottobre-marzo) Tel. 021 613 73 73, www.lausanne-tourisme.ch Multimédia-Information Place de l’Europe 2, 1002 Lausanne Sportello: lun-ven 9:00-18:30, sab 9:00-17:00 Tel. lun-ven 7:45-17:00, 021 315 88 88 www.lausanne.ch/multimedia Oggetti smarriti Objets trouvés Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne Lun-ven 8:00-17:30, sab 8:00-12:00 Tel. 021 315 33 85, www.lausanne.ch/objets_trouves Orientamento scolastico e professionale Centro regionale per l’orientamento scolastico e professionale di Losanna Centre régional d’orientation scolaire et professionnelle Lausanne (OSP) Rue de la Borde 3d, 1014 Lausanne Lun-gio 8:00-12:00, 13:00-17:00, ven 8:00-16:00 Tel. 021 316 11 20, www.vd.ch/orientation Ospedale CHUV Rue du Bugnon 21, 1011 Lausanne Tel. 021 314 11 11, www.chuv.ch Ospedale pediatrico Hôpital de l’Enfance Chemin de Montétan 16, 1000 Lausanne 7 Tel. 021 314 84 84, www.hopital-enfance.ch 40 Parcheggi (bollini) Office du stationnement Rue Saint-Martin 29, 1002 Lausanne Lun-ven 7:30-11:45, 13:15-17:00 Tel. 021 315 38 00, www.lausanne.ch/macarons Polizia di Losanna Police de Lausanne Rue Saint-Martin 33, 1002 Lausanne Ogni giorno, 24 ore su 24 Tel. 021 315 15 15, www.lausanne.ch/police Passaporto, carta d’identità Secteur des documents d’identité du Canton de Vaud Voie du Chariot 3 (Flon), 1003 Lausanne Sportello: lun-ven 8:00-17:00, sab 8:00-16:00 Tel: 8:00-12:00, 13:30-17:00 Tel. 0800 01 12 91, www.vd.ch/passeport Pompe funebri ufficiali Pompes funèbres officielles Avenue des Figuiers 28, 1007 Lausanne Lun-ven 7:30-11:45, 13:30-17:30 sab 8:00-12:00, tel. 021 315 45 45 (24 ore su 24), www.lausanne.ch/pfo Patente Service des automobiles et de la navigation du Canton de Vaud Avenue du Grey 110, 1014 Lausanne Sportello: lun-ven 7:15-16:15 Tel: lun-ven 7:15-12:15, 13:15-16:15 Tel. 021 316 82 10, www.vd.ch/san Permesso di dimora Contrôle des habitants Rue du Port-Franc 18 (Flon), 1002 Lausanne Lun-ven 8:00-12:00, 13:00-16:30 Tel. 021 315 31 33, www.lausanne.ch/ch Permesso di lavoro Service de l’emploi Rue Caroline 11, 1014 Lausanne Tel. 021 316 61 23, www.vd.ch/emploi Policlinico medico e Reparto per le popolazioni vulnerabili PMU Rue du Bugnon 44, 1011 Lausanne Tel. 021 314 60 60 Voie du Chariot 4 (Flon), 1003 Lausanne Tel. 021 314 90 90 Ogni giorno, 24 ore su 24, www.polimed.ch Rifiuti, Servizio di igiene urbana Service d’assainissement Rue des Terreaux 33, 1002 Lausanne Lun-ven 7:30-11:45, 13:30-17:00 Tel. 021 315 79 11 www.lausanne.ch/assainissement Scuola – informazioni e iscrizioni Service des écoles primaires et secondaires Place Chauderon 9, 1002 Lausanne Lun-ven 7:30-11:45, 13:00-17:00 Tel. 021 315 64 11, www.lausanne.ch/seps Services industriels: elettricità, gas, riscaldamento a distanza, multimedia Place Chauderon 23, 1002 Lausanne Lun-ven 8:00-11:45, 13:00-16:30 Tel. 0842 841 841, www.lausanne.ch/sil Tasse sui cani Bureau des impôts Place Chauderon 9, 1002 Lausanne Sportello: lun-ven 13:00-16:00 Tel. 9:00-11:30, 13:30-16:00 Tel. 021 315 43 21, www.lausanne.ch/impots Ufficio informazioni al pubblico – info cité Place de la Palud 2, 1002 Lausanne Lun-ven 7:45-12:00, 13:15-17:00 Tel. 021 315 25 55, www.lausanne.ch/accueil Ufficio regionale di collocamento Office régional de placement (ORP) Place Chauderon 9, 1002 Lausanne Lun-ven 8:00-11:45, 13:00-17:00 Tel. 021 315 78 99, www.lausanne.ch/orp Trasporti pubblici della regione losannese Centro d’assistenza alla clientela Flon Place de l’Europe 5b, 1003 Lausanne Lun-ven 7:00-19:00; sab 9:00-18:00 Punto vendita Haldimand Rue Haldimand 3, 1003 Lausanne Lun-ven 7:30-19:00; sab 8:00-17:00 Tel. 0900 564 900 (Fr -.86 / min) www.t-l.ch Servizi sociali – informazioni e accoglienza Centre social régional Place Chauderon 4, 1002 Lausanne Lun-ven 8:30-11:45, 13:00-16:30 Tel. 021 315 75 11, www.lausanne.ch/csr Stato civile (matrimoni, nascite…) Etat civil Su appuntamento Tel. 021 557 07 07, www.vd.ch/etatcivil 41 NOI FORNIAMO L’ENERGIA. VOI PENSATE AL RESTO. TV DIGITALE, INTERNET, TELEFONO FISSO Place de l’Europe 2 1003 Lausanne Place Chauderon 23 1003 Lausanne 021 315 88 88 (tarif local) Elettricità • Gas Calore • Citycable Nel cuore della vostra vita quotidiana ALBANAIS / SHQIP ALLEMAND / DEUTSCH ANGLAIS/ ENGLISH BOSNIAQUE / BOSANSKI ESPAGNOL / ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIEN / ITALIANO PORTUGAIS / PORTUGUÊS SOMALI / SOOMAALI TAMOUL / jkpo RUSSE / РУССКИЙ BUREAU LAUSANNOIS POUR LES IMMIGRÉS Place de la Riponne 10 - CP 5354 - CH-1002 Lausanne T +41 (0)21 315 72 45 - F +41 (0)21 315 70 20 [email protected] - www.lausanne.ch/bli INFO CITÉ Place de la Palud 2 CP 6904 - CH-1002 Lausanne T +41 (0)21 315 25 55 - F +41 (0)21 315 20 14/10 [email protected] - www.lausanne.ch/infocite