Opuscolo informativo per assistenti Northern Sydney Commonwealth Respite and Carelink Centre Servizi per assistenti Chiamata gratuita: 1800 052 222* *il costo delle chiamate da cellulari è addebitato secondo le tariffe applicabili Il Northern Sydney Commonwealth Respite and Carelink Centre riconosce il generoso apporto dei centri Commonwealth Respite and Carelink Centres di Hunter, Illawarra e Far North Coast e li ringrazia. Progettato da Zadro Communications 2008 Aggiornato: agosto 2011 INDICE Cosa possiamo offrirvi Come possiamo aiutarvi Come organizziamo i vostri servizi I vostri dati personali Diritti e responsabilità Standard dei servizi Come potete aiutarci a migliorare i servizi Cosa fare se non siete soddisfatti dei nostri servizi Servizi di supporto Informazioni di contatto Cosa possiamo offrirvi Il nostro scopo è aiutare gli assistenti a svolgere il proprio ruolo assistenziale. Ciò è possibile grazie al National Respite for Carers Program (Programma nazionale di sollievo per assistenti), finanziato dal Governo australiano. Forniamo assistenza agli assistenti in molti modi. Essi includono: Informazioni Presa di contatto con altri enti Assistenza di sollievo (sia programmata che di emergenza) Supporto agli assistenti Chi è l’assistente? L’assistente è colui che si prende cura regolarmente di un’altra persona a titolo gratuito. L’assistente può essere un famigliare, genitore, partner, convivente, amico o vicino di casa. Gli assistenti si prendono cura di persone anziane, affette da demenza, disabilità, malattie croniche, malattie mentali o terminali. Per l’assistente, prendersi tempo per se stesso è importante per la propria salute e benessere. Il sollievo vi concede una pausa dal vostro ruolo di assistente. 1 Come possiamo aiutarvi Il sollievo può avere molte forme, il che significa cose diverse per persone diverse. Il nostro lavoro è trovare il tipo di sollievo che meglio si adatta a voi e alla persona di cui vi prendete cura. Il nostro centro offre supporto agli assistenti in molti modi diversi. Tale assistenza può prevedere: informazioni e consigli sulle diverse opzioni di sollievo aiuto nell’organizzazione di sollievo programmato o di emergenza assistenza nella copertura dei costi di sollievo a breve termine o in caso di emergenza servizio di sollievo 24 ore su 24 in momenti di crisi o emergenza informazioni su forme residenziali di sollievo, inclusi posti disponibili in ostelli e case di cura collegamento con altri assistenti e gruppi di supporto per assistenti altri servizi di supporto agli assistenti nello svolgimento dei propri compiti Il nostro servizio è attivo dalle 9.00 alle 16.30 dal lunedì al venerdì CHIAMATA GRATUITA 1800 052 222 Chiamando questo numero si può accedere anche al sollievo di emergenza durante l’orario di chiusura 2 Come organizziamo i vostri servizi Lavoriamo con voi per pianificare il sollievo che meglio soddisfa le vostre esigenze e i bisogni della persona di cui vi occupate. In seguito alla vostra richiesta, un coordinatore vi telefonerà per discutere dei requisiti del sollievo. Dopo aver capito con chiarezza tali requisiti, il coordinatore contatterà un’agenzia privata che fornirà un addetto che soddisfi al meglio le vostre esigenze. Utilizziamo soltanto agenzie che aderiscono a severe linee guida per quanto riguarda aspettative, standard, fornitura di servizi e assicurazioni. Inoltre, tutte queste agenzie devono essere conformi a tutte le normative governative relative alla fornitura di tali servizi. 3 Come organizziamo i vostri servizi - Continua Una volta organizzato il servizio, un coordinatore vi chiamerà per confermare il nome dell’incaricato che fornirà il servizio, insieme a giorno, luogo e ora in cui si svolgerà il servizio stesso. Riceverete una lettera con la conferma del nome dell’incaricato e l’ora e la data in cui il servizio sarà fornito. La lettera indicherà anche il costo del servizio, che noi sosterremo interamente. Vi invitiamo a versare un contributo a copertura del costo, ma solo se i vostri mezzi ve lo consentono. Tutti i contributi saranno versati nel fondo di finanziamento per aiutare altri assistenti. 4 I vostri dati personali Quali dati raccogliamo su di voi? Teniamo il vostro nome e i dati di contatto sulla vostra scheda cliente. Altri dettagli quali il piano di cura e le informazioni sulla salute sono registrati e aggiornati ogni volta che contattate il nostro servizio. Per fornirvi il sollievo, dobbiamo anche avere nome e informazioni della persona di cui vi prendete cura. Perché raccogliamo informazioni? Le informazioni che raccogliamo ci aiutano a mantenere dati aggiornati sulle vostre esigenze, in modo da potervi offrire i migliori servizi possibili e sostegno per voi e per la persona di cui vi prendete cura. Utilizziamo anche le informazioni per gestire e programmare meglio i servizi. Chi altro vedrà i vostri dati? Rilasciamo informazioni su di voi solo se date il vostro assenso, al fine di organizzare i migliori servizi per voi oppure se viene richiesto per legge, ad es. in caso di emergenza medica. Le informazioni possono essere consultate solo dai professionisti dei servizi coinvolti nelle vostre cure. Se siete d’accordo, le informazioni che non identificano chi siete possono essere inviate al Department of Health and Ageing (Dipartimento sanità e terza età) australiano. Queste informazioni ci aiuteranno nella pianificazione futura del sostegno agli assistenti. Tutte le informazioni sono riservate e utilizzate a soli fini statistici. 5 I vostri dati personali - Continua Quali scelte potete esercitare su quello che avviene dei vostri dati? Effettivamente potete esercitare una scelta su quello che avviene dei vostri dati. Se decidete di non condividere alcuni dei vostri dati o di limitare l’accesso alla scheda cliente, è un vostro diritto; tuttavia, potrebbe avere un effetto negativo sulla nostra possibilità di fornire i migliori servizi possibili a voi e alla persona di cui vi prendete cura. Parlatene con noi se desiderate cambiare o annullare il vostro consenso. Come saranno protetti i vostri dati? Ci impegniamo a proteggere la riservatezza dei dati in nostro possesso. La legge protegge anche la privacy delle informazioni. Trattiamo i dati con la massima riservatezza e li memorizziamo in modo sicuro. Potete accedere ai vostri dati? Sì, avete il diritto di accedere ai vostri dati e di chiedere che vengano corretti, se necessario. Altre domande? Parlatene con il nostro Privacy Officer (Responsabile Privacy), CHIAMATA GRATUITA 1800 052 222, se avete altre domande o commenti su cosa avviene dei vostri dati mentre siete clienti dei nostri servizi e se desiderate accedere ai dati sui nostri registri. 6 Carta dei diritti e delle responsabilità per le cure comunitarie (Charter of Rights and Responsibilities for Community Care) Aged Care Act 1997 (Legge per le cure agli anziani 1997), Schedule 2 User Rights Principles (Principi dei diritti degli utenti fase 2) Come destinatario delle cure godo dei seguenti diritti: 1 Generale a) b) c) d) e) f) essere trattato e accettato come individuo, nel rispetto delle mie preferenze individuali essere trattato con dignità, nel rispetto della mia privacy ricevere cure rispettose della mia persona, famiglia e casa ricevere cure senza essere costretto a sentirmi grato verso le persone che si prendono cura di me usare appieno ed efficacemente tutti i miei diritti umani, legali e di cliente, incluso il diritto alla libertà di parola in merito alla cura essere trattato senza sfruttamento, abuso, discriminazione, molestie o negligenza 2 Partecipazione a) b) c) d) essere coinvolto nell’identificazione della cura comunitaria più appropriata per le mie esigenze scegliere la cura e i servizi che meglio soddisfano i miei bisogni accertati, in base alle cure comunitarie che possono essere fornite ed entro i limiti delle risorse disponibili partecipare al processo decisionale delle decisioni che mi riguardano far partecipare un mio rappresentante alla decisioni relative alla mia cura se io non ne ho la capacità 3 Cure e servizi a) b) ricevere cure e servizi di qualità, affidabili, coordinati e sicuri, adeguati ai miei bisogni accertati ricevere prima, o entro 14 giorni dopo l’inizio delle cure, un programma scritto delle cure e dei servizi che mi aspetto di ricevere 7 c) d) ricevere cure e servizi come descritto nel programma, che tengano conto del mio stile di vita, di altre disposizioni di cura e delle mie preferenze culturali, linguistiche e religiose avere a disposizione una verifica costante delle cure e dei servizi che ricevo (sia periodica che in risposta a cambiamenti delle mie condizioni personali) e modifiche alle cure e ai servizi secondo necessità 4 Dati personali a) b) privacy e riservatezza per i miei dati personali accedere ai miei dati personali 5 Comunicazione a) b) c) d) essere aiutato a comprendere qualsiasi informazione mi sia fornita ricevere una copia della Carta dei diritti e delle responsabilità per le cure comunitarie (Charter of Rights and Responsibilities for Community Care) ricevere un accordo scritto che include tutti gli aspetti concordati scegliere una persona che parli in mia vece per qualsiasi scopo 6 Commenti e reclami a) b) c) ricevere informazioni su come presentare commenti e reclami sulle cure e sui servizi che ricevo presentare un reclamo sulle cure e sui servizi che ricevo, senza timore di perdere la cura o di avere altri svantaggi di qualsiasi tipo esame dei reclami equo e riservato e azioni adeguate intraprese per risolvere gli eventuali problemi correlati 7 Tariffe a) b) c) d) tariffe calcolate in modo trasparente, accessibile ed equo ricevere fatture chiare e in formato comprensibile riesame periodico delle mie tariffe e su richiesta, quando si verificano cambiamenti nella mia situazione finanziaria non perdere cure e servizi a causa della mia impossibilità a pagare una tariffa per motivi al di fuori del mio controllo 8 Come destinatario delle cure, ho le seguenti responsabilità: 1 Generale a) b) rispettare i diritti del personale che presta le cure, con particolare riferimento ai diritti umani, legali e industriali incluso il diritto di lavorare in un ambiente sicuro trattare il personale che presta le cure senza sfruttamento, abuso, discriminazione o molestie 2 Cure e servizi a) b) c) rispettare i termini dell’accordo scritto riconoscere che le mie esigenze possono cambiare e concordare modifiche a cure e servizi quando le mie esigenze di cura effettivamente cambiano accettare la responsabilità delle mie azioni e scelte anche se alcune azioni o scelte possono implicare rischi 3 Comunicazione a) b) fornire informazioni sufficienti ad assistere il prestatore di cure approvato a sviluppare, fornire e riverificare il programma di cure comunicare al prestatore di cure approvato e al personale dello stesso eventuali problemi relativi a cure e servizi 4 Accesso a) b) acconsentire all’accesso sicuro e ragionevole del personale di cura nei momenti specificati nel programma di cura o diversamente secondo gli accordi avvisare con ragionevole anticipo se non necessito di ricevere un servizio 5 Tariffe a) b) pagare eventuali quote come specificato nell’accordo o negoziare un accordo alternativo con il prestatore delle cure se si verificano eventuali cambiamenti alla mia situazione finanziaria fornire al prestatore di cure approvato informazioni sufficienti per determinare il livello adeguato delle tariffe 9 Come potete aiutarci a migliorare i servizi Per fornire servizi di qualità contiamo sul vostro riscontro. Saremmo lieti se poteste dedicare un po’ di tempo alla compilazione dei moduli di riscontro che vi inviamo con la conferma dei servizi di sollievo. Se i servizi non soddisfano le vostre aspettative in qualsivoglia modo, contattate immediatamente il coordinatore del Commonwealth Respite and Carelink Centre in modo che si possa occupare della situazione. Altre possibilità a vostra disposizione per partecipare attivamente al miglioramento dei servizi comprendono: Partecipare a sondaggi Partecipare a gruppi di discussione Dare suggerimenti per il miglioramento dei servizi Chiamate GRATUITAMENTE 1800 052 222 10 Cosa fare se non siete soddisfatti dei servizi che ricevete Il Commonwealth Respite and Carelink Centre offre agli assistenti l’opportunità di commentare attivamente sulla qualità e sulla natura dei servizi offerti. Diamo grande valore a questi commenti, che ci aiuteranno a migliorare costantemente i nostri servizi. Come presentare un commento o un reclamo 1. Se avete eventuali commenti o reclami sui servizi, fatecelo sapere poiché molti problemi possono essere risolti parlandone con il coordinatore che ha organizzato i vostri servizi. Se non siete soddisfatti del risultato (o se non desiderare discutere della questione con il coordinatore interessato) contattate il responsabile del programma (Program Manager): CHIAMATA GRATUITA 1800 052 222 2. Se il problema non viene risolto in modo soddisfacente potete contattare: Executive Officer Northside Community Forum Inc PO Box 564, ST LEONARDS NSW 1590 P: 02 8405 4400 3. Se, dopo aver contattato le persone di cui sopra, il problema comunque non è ancora risolto, potete contattare: Executive Officer NRCP Services Section National Respite for Carers Program (NRCP) Department of Health and Ageing NSW Office 260 Elizabeth Street Sydney NSW 2000 P: 02 9263 3555 Tutti i reclami e i commenti saranno trattati in modo riservato. 11 Servizi di supporto Talvolta desiderate presentare un reclamo o sollevare problemi relativi ai nostri servizi o a un altro servizio di sollievo ma vi sentite a disagio a farlo da soli. In tali occasioni potreste avere bisogno dei servizi di un patrocinatore. Il patrocinatore è semplicemente una persona indipendente che vi darà sostegno. I patrocinatori non sono mediatori o negoziatori ma persone che possono agire/ parlare in vostra vece. Qui di seguito sono elencati alcuni servizi di patrocinio che potrebbero aiutarvi. Numeri utili The Aged-Care Rights Service Inc. Carers NSW 9281 3600 1800 242 636 Action for People with Disability Inc. Multicultural Disability Advocacy Association of NSW (MDAA) NSW Ombudsman 9449 5355 1800 629 072 9286 1000 12 Informazioni di contatto Per contattare il Northern Sydney Commonwealth Respite and Carelink Centre chiamate: CHIAMATA GRATUITA 1800 052 222 (anche negli orari di chiusura) Questo numero gratuito vi metterà in comunicazione con il Commonwealth Respite and Carelink Centre più vicino. Orari di apertura 9:00 – 16:30 da lunedì a venerdì Fax (02) 8405 4455 Email: [email protected] www.nsforum.org.au 13 Note Note Northern Sydney Commonwealth Respite & Carelink Centre Chiamata gratuita 1800 052 222 (9:00 –16:30 ) Un’iniziativa del Governo australiano Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in un sistema di recupero, sotto qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o altro, senza l’autorizzazione di Northside Community Forum, Inc. Questa pubblicazione ha lo scopo di fornire unicamente informazioni di carattere generale. Non fornisce consigli specifici, che devono essere richiesti a persone adeguatamente qualificate. È venduta o distribuita a condizione che la Northside Community Forum Inc., il personale e altri coinvolti in questa produzione non siano ritenuti responsabili per i risultati di eventuali azioni intraprese a seguito delle informazioni o delle opinioni contenute in essa. Northside Community Forum Inc. 2008