Scambio culturale Austria - Italia nell'ambito delle scuole tecnico-professionali. Michaela Rückl Universität Salzburg Bundeshandelsakademie Oberndorf Austria Salamanca 2001 Premessa Un tentativo di cammino interculturale secondo il principio del “learning by doing”. “Acquisition requires meaningful interaction in the target language - natural communication - in which speakers are concerned not with the form of their utterances but with the messages they are conveying and understanding” Stephen Krashen Salamanca 2001 La nostra proposta: approfondire il concetto di scambio scolastico per: contribuire in modo efficace alla realizzazione dell’obiettivo primario della scuola, che è il successo formativo, inteso come piena formazione della personalità dei singoli alunni. Salamanca 2001 Descrizione sintetica dell’organizzazione e delle attività Istituti promotori : Bundeshandelsakademie Oberndorf Oberndorf, Austria Istituto Tecnico Commerciale P.F. Calvi Padova, Italia Salamanca 2001 Obiettivi della fase di preparazione coordinare il lavoro tra i docenti individuare temi conduttori ed argomenti connessi abbinare gli studenti in base ai temi prescelti lanciare il lavoro nei gruppi dando spazio alla creatività coinvolgere i genitori Salamanca 2001 Temi conduttori ed argomenti connessi: „Cucina“ La Cucina Tradizionale Austriaca Pasta e Primi Piatti Italiani La Tradizione dei Caffè Secondi Piatti Caratteristici della Cucina Veneta Alla Ricerca della Vera „Mozartkugel“ Salamanca 2001 Dolci Veneti „Musica“ Stille Nacht Astro del Ciel G. Verdi: Va‘ Pensiero Austropop Reggae e Cantautori W. A. Mozart Canti Popolari Italiani Il Festival di Salisburgo I Solisti Veneti Salamanca 2001 Gli austriaci in Italia: obiettivi della prima fase di lavoro comune: comunicare nella LS cooperare promuovere l’apprendimento autonomo conoscere meglio il paese della LS presentare il proprio paese ad ospiti stranieri Salamanca 2001 Gli austriaci in Italia: attività svolte ricerca di informazioni „in loco“ sondaggi realizzati dai rispettivi gruppi visita a ditte e personaggi importanti escursioni ulteriori attività sistemazione Salamanca 2001 Proseguimento dei lavori: obiettivi: collaborare a distanza promuovere l’apprendimento interdisciplinare ed interculturale dare spazio alla creatività fare pubblicità per la presentazione pubblica degli argomenti Salamanca 2001 Gli italiani in Austria – obiettivi: adottare le tecniche di presentazione parlare nella LS in pubblico perfezionare la pronuncia e l’intonazione della LS fornire un contributo specifico a un prodotto collettivo migliorare la competenza sociale e di autostima Salamanca 2001 „Cantautori italiani“ Jovanotti Eros Ramazzotti Ligabue Salamanca 2001 „Cantautori italiani“ risultati del sondaggio (Italia) Categoria ragazzi (15 - 19 anni) Nek Ramazzotti Zucchero Jovanotti Vasco Rossi 883 Articolo 31 Categoria giovani (20 - 30 anni) Categoria adulti (tra i 40 anni) Ramazzotti Morandi Battisti Vasco Rossi Battisti Celentano Ramazzotti Morandi Zucchero Piktura Freska Salamanca 2001 „Cantautori italiani“ risultati del sondaggio (Austria) cantautori più preferiti 10% 5% 52% 33% Eros R. Nek Articolo 31 Salamanca 2001 andere “Alla ricerca della vera Mozartkugel…” Salamanca 2001 nel 1890, il pasticciere Paul Fürst ha inventato le “Mozartkugeln” ancora oggi sono prodotte nella stessa maniera Salamanca 2001 • ha sviluppato l’originale metodo di fabbricazione • sono necessari quattordici procedimenti di lavorazione e due ore e mezza di tempo per ogni cioccolatino Salamanca 2001 Il risultato del sondaggio Italia Austria 8 su 10 persone intervistate conoscono Mozartkugeln il 92 % degli intervistati conosce Mozartkugeln solo 5 su 10 persone sanno di dove sono il 50 % sa che la ditta Fürst le ha inventate 2 persone su 10 le hanno già comprate e dicono che siano troppo care in Italia il 96% delle persone ha detto che Mirabell sia il produttore più famoso Salamanca 2001 Qual‘è la vera Mozartkugel? Salamanca 2001 Fase consuntiva del progetto di scambio Salamanca 2001 „Scolari creano materiali per scolari“ Attività collegate al progetto svolto e finalizzate ad una collaborazione interculturale in ambito professionale: trasmissione dei lavori scritti a scuole interessate via Internet utilizzo dei materiali creati riflessione sul lavoro svolto approfondimento del lavoro linguistico Salamanca 2001 Collaborazione tra docenti d‘italiano e di materie commerciali per: approfondire le attività interculturali ed interdisciplinari stabilire nuovi contatti con l’Italia in ambito professionale integrare l’insegnamento dell’italiano commerciale in un ambito professionale concreto affrontare le differenze e similitudini tra l’italiano standard e l’italiano degli affari ricorrere alle esperienze fatte durante il progetto di scambio culturale Salamanca 2001 Intranet e CD-ROM Salamanca 2001 Obiettivi per l‘anno conclusivo (esami di maturità): preparare all’inserimento nel mondo di lavoro tutoring per le classi inferiori approfondire le competenze linguistiche e comunicative in ambito professionale valutare gli esami della maturità secondo criteri che misurano competenza linguistica, comunicativa e pragmatica e capacità di lavorare in modo interdisciplinare orientato all’azione Salamanca 2001 Il progetto contribuisce alle esigenze del curricolo perché: predispone ambienti di apprendimento promuove il dialogo interculturale e lo scambio dei valori rispetta il principio del learning by doing adotta il metodo del cooperative learning sviluppa le strategie del problem solving e del lavoro autonomo si serve dei mezzi della telecomunicazione genera sinergia Salamanca 2001 Il progetto contribuisce alle esigenze del curricolo perché: migliora la competenza sociale e di autostima promuove l‘efficacia comunicativa punta sulla creatività rivaluta l‘importanza del percorso da compiere rispetto al risultato da ottenere assegna responsabilità agli scolari propone una sovrapposizione tra educazione e formazione aumenta la motivazione Salamanca 2001 Ciò che faciliterebbe la programmazione di progetti ... ... secondo un „approccio comunicativo a immersione parziale“: la gestione più flessibile e snella dell’organizzazione educativa e didattica della scuola maggiori supporti istituzionali ed agevolazioni di ogni genere istituzioni capaci di dare un feedback costruttivo Salamanca 2001 Lo scambio culturale: uno strumento efficace e moderno… ……. per la formazione in generale e per l’insegnamento linguistico in particolare. Salamanca 2001