Quali compiti per l'insegnante
di lingue in vista del CLIL?
Gianfranco Porcelli
Presidente Nazionale ANILS
Milano, 11 dicembre 2010
CLIL,CLIL, perché non sei tu CLIL?
• Questa è la disperazione
di una collega che
durante un seminario
ANILS ha scoperto che
quello che lei faceva nelle
sue ore di inglese non era
CLIL - né poteva esserlo,
per definizione
ALI-CLIL
• ALI Apprendimento Linguistico Integrato
[nei Contenuti]
• CLIL Content and Language Integrated
Learning
• EMILE: Enseignement d’une Matière par
l’Integration d’une Langue Etrangère
– Learning/Apprendimento vs.
Enseignement/Insegnamento
Potremmo disquisire su...
• contenuti integrati nella lingua straniera vs.
• lingua straniera integrata nei contenuti
• ... ma lasciamo perdere!
– basta sottolineare l’intima saldatura tra le
due componenti
Il principio fondamentale
Una lingua straniera si comincia a
impararla davvero quando si smette di
studiarla (o di studiarla soltanto) e la si
usa per altri scopi, concreti e reali:
• - turismo
• - corrispondenza
• - lettura di materiali professionali
• - ascolto di canzoni
• - uso di (video)giochi non tradotti, ecc.
CLIL in Europa
The basic principle is ‘Use as you learn and learn
as you use’ not ‘learn now and (maybe) use
later’ (David Marsh)
La novità nella scuola italiana: moduli CLIL di una
materia caratterizzante nell’ultimo anno.
Caratterizzante: scientifica nello scientifico,
tecnologica nel tecnologico, e così via (artistica,
economica, psicopedagogica, ecc.)
Chi la insegna?
Premessa: insegnare una materia vuol dire
organizzare compiti, laboratori, esercitazioni o altro
a sostegno delle spiegazioni e non semplicemente
aiutare a leggere testi.
L’insegnante disciplinare
• Come noi rivendichiamo la nostra
specificità professionale, altrettanta ne
dobbiamo riconoscere ai colleghi delle
altre materie – oltre tutto, c’è di mezzo la
preparazione all’Esame di Stato
• Ora pochi colleghi sono in grado di
insegnare in una lingua straniera ma già si
sta avviando la loro formazione specifica.
• Qual è il nostro compito?
L’insegnante di lingua straniera
• Una delle stranezze dei nostri licei è che,
per le lingue, “scientifico” vuol dire
“letterario”.
• O meglio, voleva dire: ora non c’è più
alcuna disposizione specifica relativa alla
(storia della) letteratura; la cultura del
paese straniero comprende anche altro e
molto di questo “altro” ci serve più dello
studio di un’antologia.
Come prepariamo al CLIL
• Dando per acquisito che i docenti
disciplinari preparati per il CLIL ci saranno
(prima o poi!) noi dobbiamo consegnare
loro delle classi capaci di seguire le
lezioni, svolgere esercitazioni, eseguire i
compiti, ecc. nell’altra lingua.
• Noi ci poniamo come esperti di testualità e
siamo in grado di fornire le chiavi di lettura
anche dei testi e discorsi non letterari.
Testi specialistici
Generi testuali
• L’inglese della Chimica Industriale
• a) Cataloghi dei prodotti: novità, vantaggi,
caratteristiche
• b) Istruzioni per l’uso, il trasporto, la
conservazione; interventi in caso di
contatti accidentali o dispersione
nell’ambiente
– ottima occasione per approfondire la
“modalità deontica” ossia le espressioni per
formulare obblighi, permessi e divieti
Problemi di oralità
[A:"TraItIs]
[lu:"ki:mj@]
["si:zj@m]
[ "klO:ri:n "klO:raId ]
[ "sIlIk@n "sIlIk@Un ]
arthritis leukemia/leukaemia cesium/caesium
chlorine vs chloride
silicon vs silicone
Pronunce e voci
• Ogni lingua è caratterizzata da una
pluralità di varianti regionali, sociali,
relative all’argomento e al canale di
comunicazione.
• Un compito fondamentale è abituare alla
comprensione di più voci – maschili o
femminili e provenienti da diverse aree (ad
esempio, UK e USA) – mediante i sussidi
video e audio appropriati, di cui c’è
abbondanza sul web.
Lezioni in lingua straniera
• Video id: 1070 | Inglese |
www.youtube.com/watch?v=Jdtt3LsodAQ
Un breve video sul concetto di isotopo
• Video id: 267 | Inglese |
www.youtube.com/watch?v=zCARhVfeX5U
La reazione del cesio con l'acqua.
• Video id: 862 | Inglese |
www.youtube.com/watch?v=jXYlrw2JQwo
Saturday Morning Science: un set di esperimenti
in un ambiente con microgravità (sulla Stazione
Spaziale Internazionale)
Terminologia
• La Terminologia come branca della
Linguistica
– Università di Vienna, Praga, Mosca…
– “dare il nome alle cose (prodotti e concetti
nuovi)”
• Le terminologie dei vari settori
Lexical Approach e CLIL
• Una lingua è primariamente un lessico
sorretto da una grammatica, NON una
grammatica riempita di lessico
• Ciò precisato, va detto che una LSS non è
solo una questione di terminologia,
altrimenti basterebbero i glossari
Terminologia e cultura
• Lingue diverse non sono etichette diverse
poste sugli stessi oggetti, ma modi
alternativi di categorizzare il reale
• Esempi italiano / inglese e v. v.
– chiave, tasto  key
– home, house  casa
– say, tell  dire
• Il problema non sempre si semplifica nel
caso dei linguaggi specialistici: a volte si
acuisce
Testualità e LSS
• Non solo terminologia ma anche
discorso
• Generalizzazione e
spersonalizzazione
• Nominalizzazione
• Paragrafi e note
• Premodificazione, composizione,
sintemi a contatto
• Transfrastica
Spersonalizzazione
•
•
•
•
•
Man spricht Deutsch
On parle français
Se habla español
English spoken
MAN SPRICHT DEUTSCH – ON PARLE
FRANÇAISE – ON SPEAK ENGLISH
Generalizzazioni
• To convert from radians to degrees, you
divide by p and multiply by 180
• Radians are converted to degrees by
dividing by p and multiplying by 180
Generalizzazioni 2
• We call these supports bearings. We can
classify them...
• These supports are called bearings, They
can be classified...
Generalizzazioni 3
• ALL rights reserved. NO part of this book
may be reproduced, stored in a retrieval
system, OR transmitted in ANY form or by
ANY means, electronic, [...] recording OR
OTHERWISE, without the prior permission
of [name of publisher].
• This book [...] shall not, by way of trade
OR OTHERWISE, be lent, re-sold, hired
out OR OTHERWISE circulated [...] in
ANY form of binding OR cover other than
that in which it is published...
Nominalizzazione
• I documenti vanno archiviati
• Le procedure sono state automatizzate
• Ciò consente di risparmiare tempo e
danaro
• E questo ottiene vari vantaggi
•  L’automatizzazione delle procedure di
archiviazione dei documenti consente un
risparmio di tempo e danaro con
l’ottenimento di vari vantaggi.
Premodificazione
•
•
•
•
•
•
•
Schema rete
Network plan
Fine settimana  weekend
Interactive teacher training
Language teacher training
Langstreckenflugzeug
Dampfschiffahrtgesellschaft
Multiple premodification
• Highgate University Press
(Highgate University)
((Highgate University) Press)
• A fully-illustrated user’s manual
(fully-illustrated) manual
(user’s) manual
(A (fully-illustrated)(user’s manual))
Multiple premodification 2
• Communication and information sciences
(Communication and information) sciences
*(Communication) and (information
sciences)
• Teacher training and support
Teacher (training and support)
*(Teacher training) and (support)
Come intervenire: le RNV
Il ricorso a schemi, grafi e
figure
• Consente di attivare meccanismi di relais
che facilitano la comprensione
• Richiede di verificare la comprensione dei
tratti simboloidi in entrambe le lingue
Symboloids 1
Symboloids 2
Symboloids 3
Symboloids 4
Symboloids 5
Symboloids 6
Symboloids 7
Didassi collaborativa
• L’insegnante di lingua straniera come
ESPERTA DI TESTUALITÀ
• L’insegnante disciplinare e gli allievi come
ESPERTI DEI CONTENUTI
• Condizione ottimale: compresenza in aula
• Condizione essenziale: strettissima
collaborazione in totale sintonia
Concludendo (1 di 2)
• Non sono solo i testi letterari a prestarsi
ad analisi complesse e interessanti;
• Preparare a svolgere moduli condotti in
lingua straniera significa insegnare a
ascoltare in ambiti specifici, sia dal
punto di vista terminologico che
discorsuale;
• La multimodalità dei testi (parole, grafi e
immagini) è interessante in sé e un
aiuto all’apprendimento;
Concludendo (2 di 2)
• Avere un obiettivo didattico ben definito
favorisce la motivazione (nostra, ancor
prima degli studenti);
• Sarà gratificante osservare che quanto le
classi hanno appreso sarà messo a frutto
ancora prima di lasciare la scuola.
• Buon lavoro!
Contatti
• [email protected]
• www.gporcelli.it
• [email protected]
• www.anils.it
Scarica

Quali compiti per l`insegnante di lingue in vista del CLIL?