CITOFONI CON POSTO ESTERNO (3+1) INTERCOMS WITH REMOTE OUTDOOR STATION (3+1) PARLOPHONES AVEC POSTE DE RUE (3+1, n°3 conducteurs communs + n°1 conducteur appel) SPRECHANLAGE MIT EINER AUßENSTELLE (3+1) 213 VIDEX Art.3011 - Citofono - Intercom - Innenstelle - Poste d'appartement - Teléfono 434445 4 6 2 1 3 5 9 8 ART.322 - Alimentatore - Power supply - Netzeil - Alimentation - Alimentador WIRING DIAGRAM FOR 4K Kits "n" USERS with Art.4836-0 * 2 VIDEX Art.3011 ART.4836-0.. - Modulo portiere elettrico - Speaker unit module - Aussenstelle mit Sprecheinheit - Groupe phonie - Unidad de habla/Botonera con parlante 4 6 2 1 3 5 9 8 * 1 ART.843...845.. - Modulo pulsanti - Extension front panel module - Tastenmodul - Module avec boutons d'appel - Modulo de ampliacion Art.3011 SE 12V Art.4836-0 230V 2 P3 P4 3 1 2C 3C 4C 5C 1C ART.322 12V * - Regolazione volume della nota elettronica (3 livelli). - Call tone volume control (3 Levels). - Régulation du volume de l'appel électronique (sur 3 niveaux). - Lautstärkeregulierung des elektronischen Rufs (auf 3 Niveaus). - Control de volumen del tono electrónico (3 niveles) - Controle de volume (3 nÍveis) de chamada electrónica. - + 1C 1 2C 2 3C 3 4C 4 5C 5 Art.4845 C C1 P1 P2 S S1 A NOTE: I conduttori in grassetto hanno Les conducteurs en gras ont un diamètre minimum de 10/10mm. un diametro minimo di Stark gezeichnete Linien müs10/10mm. sen einen Leitungsquerschnitt The cables which are heavely von mindestens 1mm. Ø aufoutlined have a minimum diaweisen meter of 10/10mm. We recommend This equipment is installed by a Competent Electrician, Security or Communications Engineer Title: Data creazione: Use of Art.4836-0/4836-1/4836-2 05/09/2007 Titolo: . Data modifica: Videx Electronics S.p.A. Via del Lavoro 1, 63020 Monte Giberto (AP) Phone: +39 0734 631669 - Fax +39 0734 631669 www.videx.it - [email protected] Foglio 1/1 05/09/2007 Notes: Autore: . Marco Rongoni Note: Cod.File: . 66250570.dwg 4 6 2 1 3 5 9 8 Art.3011 213 43444546 Art.3011 - Citofono - Intercom - Innenstelle - Poste d'appartement - Teléfono ART.322 - Alimentatore - Power supply - Netzeil - Alimentation - Alimentador ART.4836-1.. - Modulo portiere elettrico - Speaker unit module - Aussenstelle mit Sprecheinheit - Groupe phonie - Unidad de habla/Botonera con parlante ART.843...845.. - Modulo pulsanti - Extension front panel module - Tastenmodul - Module avec boutons d'appel - Modulo de ampliacion * * 2 4 6 2 1 3 5 9 8 Art.3011 4 6 2 1 3 5 9 8 Art.3011 213 4344454647 12V ART.322 230V We recommend This equipment is installed by a Competent Electrician, Security or Communications Engineer - Regolazione volume della nota elettronica (3 livelli). - Call tone volume control (3 Levels). - Régulation du volume de l'appel électronique (sur 3 niveaux). - Lautstärkeregulierung des elektronischen Rufs (auf 3 Niveaus). - Control de volumen del tono electrónico (3 niveles) - Controle de volume (3 nÍveis) de chamada electrónica. * ART.843...845.. - Modulo pulsanti - Extension front panel module - Tastenmodul - Module avec boutons d'appel - Modulo de ampliacion ART.4836-2.. - Modulo portiere elettrico - Speaker unit module - Aussenstelle mit Sprecheinheit - Groupe phonie - Unidad de habla/Botonera con parlante ART.322 - Alimentatore - Power supply - Netzeil - Alimentation - Alimentador Art.3011 - Citofono - Intercom - Innenstelle - Poste d'appartement - Teléfono CITOFONI CON POSTO ESTERNO (3+1) INTERCOMS WITH REMOTE OUTDOOR STATION (3+1) PARLOPHONES AVEC POSTE DE RUE (3+1, n°3 conducteurs communs + n°1 conducteur appel) SPRECHANLAGE MIT EINER AUßENSTELLE (3+1) VIDEX VIDEX * 1 SE 12V A Les conducteurs en gras ont un NOTE: I conduttori in grassetto hanno diamètre minimum de 10/10mm. un diametro minimo di Stark gezeichnete Linien müs10/10mm. sen einen Leitungsquerschnitt The cables which are heavely von mindestens 1mm. Ø aufoutlined have a minimum dia- weisen meter of 10/10mm. 2 P3 P4 * 2 4 6 2 1 3 5 9 8 Art.3011 2 P3 P4 VIDEX VIDEX * 1 230V ART.322 1C 3 1 SE A 12V - Regolazione volume della nota elettronica (3 livelli). - Call tone volume control (3 Levels). - Régulation du volume de l'appel électronique (sur 3 niveaux). - Lautstärkeregulierung des elektronischen Rufs (auf 3 Niveaus). - Control de volumen del tono electrónico (3 niveles) - Controle de volume (3 nÍveis) de chamada electrónica. We recommend This equipment is installed by a Competent Electrician, Security or Communications Engineer Marco Rongoni Cod.File: . 66250570.dwg Via del Lavoro 1, 63020 Monte Giberto (AP) C C1 P1 P2 S S1 12V 1C 3 1 Data creazione: Use of Art.4836-0/4836-1/4836-2 05/09/2007 Foglio Title: 1/1 Data modifica: Titolo: C C1 P1 P2 S S1 Autore: Notes: Videx Electronics S.p.A. . Phone: +39 0734 631669 - Fax +39 0734 631669 Note: www.videx.it - [email protected] - 2C 3C 4C 5C Art.4836-2 Art.4845 + 1C 1 2C 2 3C 3 4C 4 5C 5 05/09/2007 . - 2C 3C 4C 5C Art.4836-1 Art.4845 + 1C 1 2C 2 3C 3 4C 4 5C 5 Les conducteurs en gras ont un NOTE: I conduttori in grassetto hanno diamètre minimum de 10/10mm. un diametro minimo di Stark gezeichnete Linien müs10/10mm. sen einen Leitungsquerschnitt The cables which are heavely von mindestens 1mm. Ø aufoutlined have a minimum dia- weisen meter of 10/10mm. WIRING DIAGRAM FOR 4K Kits "n" USERS with Art.4836-2 CITOFONI CON POSTO ESTERNO (3+1) INTERCOMS WITH REMOTE OUTDOOR STATION (3+1) PARLOPHONES AVEC POSTE DE RUE (3+1, n°3 conducteurs communs + n°1 conducteur appel) SPRECHANLAGE MIT EINER AUßENSTELLE (3+1) WIRING DIAGRAM FOR 4K Kits "n" USERS with Art.4836-1