Common and special mortars/Malte comuni e speciali A-PDF Merger DEMO : Purchase from www.A-PDF.com to remove the watermark Accessories and spare parts t e c h n o l o g y Accessori e parti di ricambio ⁄ An exclusive relationship that continues Turbosol offers a complete range of accessories and spare parts for use with all the different mixtures and working conditions. Correct maintenance and the use of original spare parts will guarantee optimum functions, safety and long-lasting value to your machine. ⁄ Standard equipment •protective casing for mechanical parts •vibrating sieve with 8 mm mesh •piston pump with gravity valves •revs gear reduction unit •safety device against overpressure •material recycle device •integrated air compressor with output of 220 l/min •remote pneumatic controls start/stop •electric remote controls start/stop and output regulation with 30 m cable (VARIO version) 30 meters (20 + 10) mortar hose Ø 35 with cam-lock • couplings •33 meters air hose Ø 8 with bayonet couplings •electric control board to EC standards •electric control board to EC standards mounted on a trestle, with electronic output variation device (VARIO version) electric starter (MINI G version) • accessory box with spray gun and set of nozzles • technical literature • rapporto esclusivo che continua ⁄ Accessories on request Turbosol offre tutta una serie di accessori specifici per l’uso di diversi impasti e per la realizzazione di molteplici lavorazioni. Una corretta manutenzione e l’utilizzo di pezzi di ricambio originali garantiscono massima operatività, sicurezza e mantenimento del valore nel tempo. •kit for pumping ready-mixed and lightweight insulating plasters •controlled pressure injection device •5 m rubber mortar/air hose (Ø 25 x 37 and Ø 8 x 15) •gun for pressure pointing and joint filling (Ø 25) •gun for spraying fine coatings (Ø 25) •gun for injections (Ø 25) Gun for ready-mixed plasters Pistola per intonaci premiscelati. Gun for common and special cementicious mortars. Pistola per malte cementizie comuni e speciali. ⁄ Safety devices •automatic shutdown of all moving parts when opening the vibrating sieve or the grill and when opening the canopy compulsory manual restart of the machine after every • spontaneous stop or accidental power failure •emergency push button on the external electric control board (VARIO version) Guns for pressure pointing of masonry walls and jonts: Pistole per stuccatura giunti e fughe: Gun for injections of cementicious slurries. Pistola per iniezioni di boiacche cementizie. with air-nozzle, con flusso d’aria, Tecnologia Superiore without air-nozzle. senza flusso d’aria. Allestimento di serie • carrozzeria di protezione degli organi meccanici • vaglio vibrante con rete 8 mm • pompa a pistone con valvole a gravità • riduttore di giri ad ingranaggi • dispositivo di sicurezza contro le sovrappressioni • dispositivo di riciclo del materiale • compressore d’aria incorporato con resa di 220 l/min • acomando pneumatico a distanza marcia/arresto • comando elettrico a distanza marcia/arresto e regolazione portata con 30 m di cavo (versione Vario) • 30 metri (20 + 10) di tubo malta Ø 35 con raccordi a camme • 33 metri di tubo aria Ø 8 con raccordi a baionetta • quadro elettrico di comando a norme CE • quadro elettrico di comando a norme CE montato su cavalletto con dispositivo elettronico di variazione della portata (versione Vario) • quadro elettrico di avviamento (versione MINI G) • cassetta accessori con pistola e serie deflettori • documentazione tecnica Pumping kit for ready-mixed and lightweight INSULATING plasters Kit per pompaggio intonaci premiscelati e isolanti leggeri accessori a richiesta • kit per pompaggio intonaci premiscelati e isolanti leggeri • dispositivo per iniezioni a pressione controllata • tubo gomma malta/aria da m 5 (Ø 25 x 37 e Ø 8 x 15) • pistole per stuccatura giunti e riempimento fughe (Ø 25) • pistola per spruzzature a basso spessore (Ø 25) • pistola per iniezioni (Ø 25) Device for injections at controlled pressure of cementicious slurries. Dispositivo limitatore di pressione per iniezioni di boiacche cementizie. Constant technological improvement could mean that the data and descriptions given herein are changed without notice. Il costante aggiornamento tecnologico potrebbe far modificare dati e descrizioni senza preavviso. Mini avant Ottobre 2006 - 2.000 S u p e r i o r Pump and plaster sprayer for common and special mortars Intonacatrice e trasportatrice di malte comuni e speciali dispositivi di sicurezza • arresto immediato degli organi in movimento in caso di sollevamento del telaio vibrante o della griglia o in caso di apertura del cofano. • riavviamento manuale obbligato ad ogni arresto spontaneo della macchina o interruzione accidentale dell’alimentazione elettrica. • pulsante a fungo per arresto di emergenza nel quadro elettrico esterno (versione VARIO). PUMPING TECHNOLOGY FOR THE BUILDING INDUSTRY TURBOSOL Produzione S.p.A. Via Marche, 50 - 31030 Pero di Breda (TV) - ITALIA Telefono + 39 0422 90251 - Fax + 39 0422 904408 [email protected] - www.turbosol.com PUMPING TECHNOLOGY FOR THE BUILDING INDUSTRY W o r k i n g p o t e n t i a l Potenzialità nel lavoro ⁄ THREE VERSIONS TO SATISFY EVERY NEED MINI AVANT is available with a single- or three-phase motor. MINI AVANT VARIO has an electronic device to change the output, with regulation between 2 and 30 litres per minute, depending on the type of material being pumped, for an even wider field of applications. The MINI G version is also available with a 5.5 HP Honda gasoline engine, with electric or jerk ignition. ⁄ EASY TO USE / WITH ALL THE VERSIONS Thick coat application of traditional plaster. Pumping common and ready-mixed mortars for brickwork. Pumping self-levelling screeds. Controlled pressure consolidation injections. Remote pneumatic control start/stop for the machine directly from the gun. Simple user-friendly controls. Electronic delivery variation device (2) (VARIO version). ⁄ SAFER TO HANDLE Automatic shutdown of all the moving parts when opening the vibrating sieve or grill and when opening the canopy. Safety protection sensors for the motor and the compressor. ⁄ FASTER TO MAINTAIN / WITH ALL VERSIONS + KIT FOR READY-MIXED PLASTERS Thick coat application of ready-mixed plaster. Plaster and special mortar applications for concrete repair and renovation work. Application of lightweight insulating materials. Simpler maintenance thanks to the new patented pumping system. Just two grease points, to ensure the machine is always in perfect working order (3). ⁄ EASIER TO CLEAN / PLUS… WITH MINI AVANT VARIO Filling and pressure pointing of open brickwork. Pressure pointing of joints on prefabricated structures. Application of thin layer finishing plaster. Simple cleaning procedures for the hopper and pump. Smooth, linear surfaces. TRE VERSIONI PER OGNI ESIGENZA Mini Avant è proposta nelle versioni con motore monofase o trifase. La versione MINI AVANT VARIO è dotata di un dispositivo elettronico di variazione della portata, che consente la regolazione da 2 a 30 litri al minuto, a seconda del tipo di materiale da pompare, per una flessibilità applicativa ancora più ampia. È disponibile inoltre la versione mini g equipaggiata con motore a benzina Honda (1) da 5,5 HP di potenza. Con avviamento elettrico ed a strappo. CON TUTTE LE VERSIONI Applicazione di intonaco tradizionale a spessore. Pompaggio di malte comuni o premiscelate per murature. Pompaggio di sottofondi autolivellanti. Iniezioni di consolidamento a pressione controllata. CON TUTTE LE VERSIONI + KIT PREMISCELATI Applicazione di intonaco premiscelato a spessore. Applicazione di intonaci e malte speciali per recuperi strutturali e risanamenti. Applicazione di materiali isolanti leggeri. IN PIÙ… CON MINI AVANT VARIO Riempimento e stuccatura di fughe su muratura faccia a vista. Stuccature di giunti su strutture prefabbricate. Applicazione di intonaci di finitura a basso spessore. PIÙ FACILE DA UTILIZZARE 1 Comando pneumatico a distanza marcia/arresto della macchina direttamente dalla pistola. Comandi semplificati e di facile uso. Dispositivo elettronico di variazione (2) della portata (versione VARIO). PIÙ SICURA DA MANEGGIARE Arresto immediato degli organi in movimento in caso di sollevamento del telaio vibrante o della griglia oppure in caso di apertura del cofano. Sensori di sicurezza a protezione del motore e del compressore. PIÙ VELOCE NELLA MANUTENZIONE 2 Manutenzione semplificata grazie al nuovo gruppo pompa brevettato. Due soli punti di ingrassaggio per una macchina sempre al massimo dell’efficienza (3). PIÙ PRATICA DA PULIRE Massima facilità di lavaggio della tramoggia e del gruppo pompa. Superfici lisce e lineari antideposito. 3 Electric control board Piston pump mounted on a trestle, with electronic delivery variation device (VARIO version) with gravity valves Quadro elettrico di comando pompa a pistone con valvole a gravità montato su cavalletto con dispositivo elettronico di variazione della portata (versione VARIO) Vibrating sieve with electric vibrator for traditional mortars Vaglio vibrante con elettrovibratore per malte tradizionali Engine canopy with electromagnetic safety device to shutdown all moving parts Cofano motore con dispositivo di sicurezza elettromagnetico per l’arresto degli organi in movimento mini avant vario Remote controls with start-stop and output regulation, with 30 meters of cable comando elettrico a distanza marcia/ arresto e regolazione di portata con 30 metri di cavo Interchangeable gun New hopper profile depending on the material being sprayed that incorporates the wheels pistola intercambiabile nuovo profilo in relazione al tipo di materiale utilizzato della tramoggia che congloba l’ingombro delle ruote Rapid pump dismantling Piston shaft with remixer Air outlet unit Engine-compressor canopy Electric control board Electromagnetic safety device Rapido smontaggio gruppo pompa Stelo porta pistone con agitatore Uscita gruppo aria Vano motore - compressore Quadro elettrico Dispositivo di sicurezza elettromagnetico Vibrating sieve for traditional mortars Vaglio vibrante per malte tradizionali Wheels within the chassis Ruota interna al profilo carrozzeria The versions New agility on the site • mini avant single-phase; • mini avant three-phase; • mini avant VARIO single-phase; • mini G gasoline. mini avant New design, lower loading height, new safety systems, new accessories, better performance. This is the new MINI AVANT, the latest development in the famous single-cylinder TURBOSOL pump, ideal for pumping, transporting and spraying common, ready-mixed and special mortars. Its most important qualities are: Easy to handle, high performance and low running costs. mini avant Reduced size and weight, and lots of new devices in its design, make it extremely easy to use in even the most difficult sites and narrow spaces. It is driven by a single- or three-phase motor, with a piston pump with an output of 1.800 l/h of mortar and more than 30.000 m2 plaster with one piston. mini avant vario Le versioni • mini avant monofase; • mini avant trifase; • mini avant VARIO monofase; • mini G a benzina. Nuova agilità in cantiere MINI AVANT Design rinnovato, altezza di carico più bassa, nuovi sistemi di sicurezza, nuovi accessori, prestazioni ancora più elevate. Ecco la nuova MINI AVANT, evoluzione della famosa pompa monocilindrica TURBOSOL, ideale per pompare, trasportare e applicare malte comuni, premiscelate e speciali. Tre le sue qualità fondamentali: grande maneggevolezza, alto rendimento e massima economia d’esercizio. mini g Le dimensioni ridotte e il peso contenuto, oltre a tanti altri accorgimenti nel design, garantiscono un facile utilizzo anche nei cantieri più complessi e negli spazi ristretti. All the Mini versions Azionata da motore monofase o trifase è dotata di pompa a pistone con resa di 1.800 l/h di malta tutte le versioni di mini e più di 30.000 m di intonaco con un pistone. 2 159 mini avant - mini AVANT Vario 86 74 89 64 75 size (cm) dimensioni (cm) 184 mini g 88 Technical data single-phase monofase three-phase trifase vario mini g Electric engine Gasoline engine Output Maximum pressure Delivery height Delivery distance Granulometry Hopper capacity Loading height with vibrating sieve Weight 2,2 kW - 230 V --24 ÷ 30 l/min 15 bar 12 ÷ 15 m 40 ÷ 50 m 0 ÷ 6 mm 140 l 64 cm 240 kg 2,2 kW - 400 V --24 ÷ 30 l/min 15 bar 12 ÷ 15 m 40 ÷ 50 m 0 ÷ 6 mm 140 l 64 cm 240 kg 2,2 kW - 230 V --2 ÷ 30 l/min 15 bar 12 ÷ 15 m 40 ÷ 50 m 0 ÷ 6 mm 140 l 58* cm 240 kg --Honda 4 kW - 5,5 HP 20 ÷ 30 l/min 18 bar 15 ÷ 18 m 50 ÷ 60 m 0 ÷ 6 mm 140 l 74 cm 290 kg * Version without vibrating sieve for ready-mixed plasters. * Versione senza vaglio vibrante per materiali premiscelati. Dati tecnici Motore elettrico Motore a benzina Portata Pressione massima Altezza servita Distanza servita Granulometria Capacità tramoggia Altezza di carico con vaglio vibrante Peso