Common and special mortars/Malte comuni e speciali
A-PDF Merger DEMO : Purchase from www.A-PDF.com to remove the watermark
Accessories and spare parts
t e c h n o l o g y
Accessori e parti di ricambio
⁄ An exclusive relationship that continues
Turbosol offers a complete range of accessories and spare parts for use with all the different mixtures and working conditions.
Correct maintenance and the use of original spare parts will guarantee optimum functions, safety and long-lasting value to
your machine.
⁄ Standard equipment
•protective casing for mechanical parts
•vibrating sieve with 8 mm mesh
•piston pump with gravity valves
•revs gear reduction unit
•safety device against overpressure
•material recycle device
•integrated air compressor with output of 220 l/min
•remote pneumatic controls start/stop
•electric remote controls start/stop and output
regulation with 30 m cable (VARIO version)
30
meters (20 + 10) mortar hose Ø 35 with cam-lock
•
couplings
•33 meters air hose Ø 8 with bayonet couplings
•electric control board to EC standards
•electric control board to EC standards mounted
on a trestle, with electronic output variation device
(VARIO version)
electric
starter (MINI G version)
•
accessory
box with spray gun and set of nozzles
•
technical
literature
•
rapporto esclusivo che continua
⁄ Accessories
on request
Turbosol offre tutta una serie di accessori specifici per l’uso di diversi impasti e per la realizzazione di molteplici lavorazioni. Una corretta manutenzione e
l’utilizzo di pezzi di ricambio originali garantiscono massima operatività, sicurezza e mantenimento del valore nel tempo.
•kit for pumping ready-mixed and lightweight insulating
plasters
•controlled pressure injection device
•5 m rubber mortar/air hose (Ø 25 x 37 and Ø 8 x 15)
•gun for pressure pointing and joint filling (Ø 25)
•gun for spraying fine coatings (Ø 25)
•gun for injections (Ø 25)
Gun for ready-mixed plasters
Pistola per intonaci premiscelati.
Gun for common and special
cementicious mortars.
Pistola per malte cementizie comuni
e speciali.
⁄ Safety devices
•automatic shutdown of all moving parts when opening the
vibrating sieve or the grill and when opening the canopy
compulsory
manual restart of the machine after every
•
spontaneous stop or accidental power failure
•emergency push button on the external electric control
board (VARIO version)
Guns for pressure pointing of masonry walls and jonts:
Pistole per stuccatura giunti e fughe:
Gun for injections of
cementicious slurries.
Pistola per iniezioni
di boiacche cementizie.
with air-nozzle,
con flusso d’aria,
Tecnologia Superiore
without air-nozzle.
senza flusso d’aria.
Allestimento di serie
• carrozzeria di protezione degli organi meccanici
• vaglio vibrante con rete 8 mm
• pompa a pistone con valvole a gravità
• riduttore di giri ad ingranaggi
• dispositivo di sicurezza contro le sovrappressioni
• dispositivo di riciclo del materiale
• compressore d’aria incorporato con resa di 220 l/min
• acomando pneumatico a distanza marcia/arresto
• comando elettrico a distanza marcia/arresto e regolazione portata
con 30 m di cavo (versione Vario)
• 30 metri (20 + 10) di tubo malta Ø 35 con raccordi a camme
• 33 metri di tubo aria Ø 8 con raccordi a baionetta
• quadro elettrico di comando a norme CE
• quadro elettrico di comando a norme CE montato su cavalletto con
dispositivo elettronico di variazione della portata (versione Vario)
• quadro elettrico di avviamento (versione MINI G)
• cassetta accessori con pistola e serie deflettori
• documentazione tecnica
Pumping kit for ready-mixed and lightweight INSULATING plasters
Kit per pompaggio intonaci premiscelati e isolanti leggeri
accessori a richiesta
• kit per pompaggio intonaci premiscelati e isolanti leggeri
• dispositivo per iniezioni a pressione controllata
• tubo gomma malta/aria da m 5 (Ø 25 x 37 e Ø 8 x 15)
• pistole per stuccatura giunti e riempimento fughe (Ø 25)
• pistola per spruzzature a basso spessore (Ø 25)
• pistola per iniezioni (Ø 25)
Device for injections at controlled
pressure of cementicious slurries.
Dispositivo limitatore di pressione
per iniezioni di boiacche cementizie.
Constant technological improvement could mean that the data and descriptions given herein are changed without notice.
Il costante aggiornamento tecnologico potrebbe far modificare dati e descrizioni senza preavviso.
Mini avant
Ottobre 2006 - 2.000
S u p e r i o r
Pump and plaster sprayer for common and special mortars
Intonacatrice e trasportatrice di malte comuni e speciali
dispositivi di sicurezza
• arresto immediato degli organi in movimento in caso di sollevamento del
telaio vibrante o della griglia o in caso di apertura del cofano.
• riavviamento manuale obbligato ad ogni arresto spontaneo della macchina o interruzione accidentale dell’alimentazione elettrica.
• pulsante a fungo per arresto di emergenza nel quadro elettrico esterno
(versione VARIO).
PUMPING TECHNOLOGY FOR THE BUILDING INDUSTRY
TURBOSOL Produzione S.p.A.
Via Marche, 50 - 31030 Pero di Breda (TV) - ITALIA
Telefono + 39 0422 90251 - Fax + 39 0422 904408
[email protected] - www.turbosol.com
PUMPING TECHNOLOGY FOR THE BUILDING INDUSTRY
W o r k i n g
p o t e n t i a l
Potenzialità nel lavoro
⁄ THREE VERSIONS TO SATISFY EVERY NEED
MINI AVANT is available with a single- or three-phase motor.
MINI AVANT VARIO has an electronic device to change the output, with regulation between
2 and 30 litres per minute, depending on the type of material being pumped,
for an even wider field of applications.
The MINI G version is also available with a 5.5 HP Honda gasoline engine, with electric or
jerk ignition.
⁄ EASY TO USE
/ WITH ALL THE VERSIONS
Thick coat application of traditional plaster.
Pumping common and ready-mixed mortars for brickwork.
Pumping self-levelling screeds.
Controlled pressure consolidation injections.
Remote pneumatic control start/stop for the machine directly from the gun.
Simple user-friendly controls.
Electronic delivery variation device (2) (VARIO version).
⁄ SAFER TO HANDLE
Automatic shutdown of all the moving parts when opening the vibrating sieve or grill and when opening the canopy.
Safety protection sensors for the motor and the compressor.
⁄ FASTER TO MAINTAIN
/ WITH ALL VERSIONS + KIT FOR READY-MIXED PLASTERS
Thick coat application of ready-mixed plaster.
Plaster and special mortar applications for concrete repair and renovation work.
Application of lightweight insulating materials.
Simpler maintenance thanks to the new patented
pumping system.
Just two grease points, to ensure the machine
is always in perfect working order (3).
⁄ EASIER TO CLEAN
/ PLUS… WITH MINI AVANT VARIO
Filling and pressure pointing of open brickwork.
Pressure pointing of joints on prefabricated structures.
Application of thin layer finishing plaster.
Simple cleaning procedures for the hopper and pump.
Smooth, linear surfaces.
TRE VERSIONI PER OGNI ESIGENZA
Mini Avant è proposta nelle versioni con motore monofase o trifase.
La versione MINI AVANT VARIO è dotata di un dispositivo elettronico di variazione della portata, che consente la
regolazione da 2 a 30 litri al minuto, a seconda del tipo di materiale da pompare, per una flessibilità applicativa ancora
più ampia.
È disponibile inoltre la versione mini g equipaggiata con motore a benzina Honda (1) da 5,5 HP di potenza.
Con avviamento elettrico ed a strappo.
CON TUTTE LE VERSIONI
Applicazione di intonaco tradizionale a spessore.
Pompaggio di malte comuni o premiscelate per murature.
Pompaggio di sottofondi autolivellanti.
Iniezioni di consolidamento a pressione controllata.
CON TUTTE LE VERSIONI + KIT PREMISCELATI
Applicazione di intonaco premiscelato a spessore.
Applicazione di intonaci e malte speciali per recuperi strutturali e risanamenti.
Applicazione di materiali isolanti leggeri.
IN PIÙ… CON MINI AVANT VARIO
Riempimento e stuccatura di fughe su muratura faccia a vista.
Stuccature di giunti su strutture prefabbricate.
Applicazione di intonaci di finitura a basso spessore.
PIÙ FACILE DA UTILIZZARE
1
Comando pneumatico a distanza marcia/arresto della macchina direttamente dalla pistola.
Comandi semplificati e di facile uso.
Dispositivo elettronico di variazione (2) della portata (versione VARIO).
PIÙ SICURA DA MANEGGIARE
Arresto immediato degli organi in movimento in caso di sollevamento del telaio vibrante o della griglia
oppure in caso di apertura del cofano.
Sensori di sicurezza a protezione del motore e del compressore.
PIÙ VELOCE NELLA MANUTENZIONE
2
Manutenzione semplificata grazie al nuovo gruppo pompa brevettato.
Due soli punti di ingrassaggio per una macchina sempre al massimo dell’efficienza (3).
PIÙ PRATICA DA PULIRE
Massima facilità di lavaggio della tramoggia e del gruppo pompa.
Superfici lisce e lineari antideposito.
3
Electric control board
Piston pump
mounted on a trestle,
with electronic delivery variation device (VARIO version)
with gravity valves
Quadro elettrico di comando
pompa a pistone
con valvole a gravità
montato su cavalletto con dispositivo elettronico
di variazione della portata (versione VARIO)
Vibrating sieve
with electric vibrator
for traditional mortars
Vaglio vibrante
con elettrovibratore
per malte tradizionali
Engine canopy
with electromagnetic safety device
to shutdown all moving parts
Cofano motore
con dispositivo di sicurezza elettromagnetico
per l’arresto degli organi in movimento
mini avant vario
Remote controls
with start-stop
and output regulation, with 30 meters
of cable
comando elettrico
a distanza marcia/
arresto
e regolazione di portata con 30 metri di cavo
Interchangeable gun
New hopper profile
depending on the material being sprayed
that incorporates the wheels
pistola intercambiabile
nuovo profilo
in relazione al tipo di materiale utilizzato
della tramoggia che congloba l’ingombro delle ruote
Rapid pump dismantling
Piston shaft with remixer
Air outlet unit
Engine-compressor canopy
Electric control board
Electromagnetic safety device
Rapido smontaggio gruppo pompa
Stelo porta pistone con agitatore
Uscita gruppo aria
Vano motore - compressore
Quadro elettrico
Dispositivo di sicurezza elettromagnetico
Vibrating sieve for traditional
mortars
Vaglio vibrante per malte
tradizionali
Wheels within the chassis
Ruota interna al profilo
carrozzeria
The versions
New agility on the site
• mini avant single-phase;
• mini avant three-phase;
• mini avant VARIO single-phase;
• mini G gasoline.
mini avant
New design, lower loading height, new safety systems, new accessories, better performance.
This is the new MINI AVANT, the latest development in the famous single-cylinder
TURBOSOL pump, ideal for pumping, transporting and spraying common,
ready-mixed and special mortars. Its most important qualities are:
Easy to handle, high performance and low running costs.
mini avant
Reduced size and weight, and lots of new devices in its design, make it extremely easy to use
in even the most difficult sites and narrow spaces.
It is driven by a single- or three-phase motor, with a piston pump with an output
of 1.800 l/h of mortar and more than 30.000 m2 plaster with one piston. mini avant vario
Le versioni
• mini avant monofase;
• mini avant trifase;
• mini avant VARIO monofase;
• mini G a benzina.
Nuova agilità in cantiere MINI AVANT
Design rinnovato, altezza di carico più bassa, nuovi sistemi di sicurezza, nuovi accessori,
prestazioni ancora più elevate.
Ecco la nuova MINI AVANT, evoluzione della famosa pompa monocilindrica TURBOSOL,
ideale per pompare, trasportare e applicare malte comuni, premiscelate e speciali.
Tre le sue qualità fondamentali: grande maneggevolezza, alto rendimento e massima economia d’esercizio.
mini g
Le dimensioni ridotte e il peso contenuto, oltre a tanti altri accorgimenti nel design, garantiscono un facile
utilizzo anche nei cantieri più complessi e negli spazi ristretti.
All the Mini versions
Azionata da motore monofase o trifase è dotata di pompa a pistone con resa di 1.800 l/h di malta
tutte le versioni di mini
e più di 30.000 m di intonaco con un pistone.
2
159
mini avant - mini AVANT Vario
86
74
89
64
75
size (cm)
dimensioni (cm)
184
mini g
88
Technical data
single-phase
monofase
three-phase
trifase
vario
mini g
Electric engine
Gasoline engine
Output
Maximum pressure
Delivery height
Delivery distance
Granulometry
Hopper capacity
Loading height with vibrating sieve
Weight
2,2 kW - 230 V
--24 ÷ 30 l/min
15 bar
12 ÷ 15 m
40 ÷ 50 m
0 ÷ 6 mm
140 l
64 cm
240 kg
2,2 kW - 400 V
--24 ÷ 30 l/min
15 bar
12 ÷ 15 m
40 ÷ 50 m
0 ÷ 6 mm
140 l
64 cm
240 kg
2,2 kW - 230 V
--2 ÷ 30 l/min
15 bar
12 ÷ 15 m
40 ÷ 50 m
0 ÷ 6 mm
140 l
58* cm
240 kg
--Honda 4 kW - 5,5 HP
20 ÷ 30 l/min
18 bar
15 ÷ 18 m
50 ÷ 60 m
0 ÷ 6 mm
140 l
74 cm
290 kg
* Version without vibrating sieve for ready-mixed plasters.
* Versione senza vaglio vibrante per materiali premiscelati.
Dati tecnici
Motore elettrico
Motore a benzina
Portata
Pressione massima
Altezza servita
Distanza servita
Granulometria
Capacità tramoggia
Altezza di carico con vaglio vibrante
Peso
Scarica

T E C H N O L O G Y