quality
linked to
Permanently
Type: 3735
OctaviaType
SDN +: Combi; ‘97->
Bora; ‘98->
Make
Make:: VW\Skoda
Fitting instructions
FASTENING MEANS:
2x
4x
4x
2x
4x
2x
2x
2x
4x
bolt M6x20
self-locking ribbolt M10x30
imbus bolt M12x40 (10,9)
nut M6
self locking flange nut M12
springwasher M6
plainwasher M6
PE block 75x65x25
backingplate 40x40x5
Tested in accordance with directives 94/20/EG
© 373570/16-05-2001/1
© 373570/16-05-2001/26
© 373570/16-05-2001/25
© 373570/16-05-2001/2
NL
Koppelingsklasse
Nr. typegoedkeuring
D- Waarde
Max. massa aanhangwagen
Max. vertikale last
:
:
:
:
:
A 50-X
e11 00-3039
8,3 kN
1500 kg
75 kg
MONTAGEHANDLEIDING BORA
1. Demonteer de achterlicht-units.
2. Demonteer de bumper.
3. Plaats de template op de bumper en zaag het aangegeven deel uit.
Verwijder het in fig.1 aangegeven metalen bevestigingsprofiel. Het profiel wordt niet herplaatst. Herplaats de bouten waar het profiel mee vast
zat.
4. Verwijder ter plaatse van de contactpunten van de trekhaak met het
voertuig het aanwezig kit. Verwijder de plakkers t.p.v.de bevestigingspunten. Het kogelhuis wordt d.m.v. vier imbusbouten M12x40 (10.9)
inclusief, zelfborgende flensmoeren (10) aan de trekhaak gemonteerd.
Monteer de wegklapbare stekkerplaat m.b.v. twee bouten M6x20 inclusief sluit-, veerringen en moeren.Plaats de trekhaak in het chassis en
bevestig deze m.b.v. vier zelfborgende ribbouten M10x30 inclusief contraplaten (40x40x5). Plaats de twee PE schuimblokken als afdichting in
de chasisbalken (zie fig. 2). Draai alle bouten en moeren overeenkomstig de tabel vast. Herplaats het onder punten 1 en 2 verwijderde.
Let op ! Men dient zorg te dragen dat de schroefdraad niet in aanraking
komt met wax. Dit kan leiden tot beschadiging van de schroefdraad.
MONTAGEHANDLEIDING:SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON)->2000
1. Demonteer de bumper. Zaag het in FIG.4 aangegeven gedeelte uit de
bumper en vergroot overeenkomstig FIG.5 de bestaande opening van
het bovenliggende deel. Verwijder het metalen profiel van de auto (zie
fig.6). Deze wordt niet herplaatst. Herplaats de bouten.
2. Verwijder ter plaatse van de contactpunten van de trekhaak met het
voertuig het aanwezige kit. Verwijder plakkers van bevestigings punten.
3. Het kogelhuis wordt d.m.v. vier imbusbouten M12x40 (10.9) inclusief,
zelfborgende flensmoeren (10) aan de trekhaak gemonteerd. Monteer
de wegklapbare stekkerplaat m.b.v. twee bouten M6x20 inclusief sluit-,
veerringen en moeren.Plaats de trekhaak in het chassis en bevestig
deze m.b.v. vier zelfborgende ribbouten M10x30 inclusief contraplaten
(40x40x5). Plaats de twee PE schuimblokken als afdichting in de chasisbalken (zie fig. 2). Draai alle bouten en moeren overeenkomstig de
tabel vast. Herplaats de bumper.
Let op ! Men dient zorg te dragen dat de schroefdraad niet in aanraking
komt met wax. Dit kan leiden tot beschadiging van de schroefdraad.
MONTAGEHANDLEIDING: SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON)2001->
1. Demonteer de bumper.Verwijder het metalen profiel van de auto (zie
fig.6). Deze wordt niet herplaatst Buig de middelste bumperbevestigingsstrip naar beneden. Plaats de template op de bumper en zaag het
aangegeven deel uit.
2. Verwijder ter plaatse van de contactpunten van de trekhaak met het
voertuig het aanwezige kit. Verwijder plakkers van bevestigings punten.
3. Het kogelhuis wordt d.m.v. vier imbusbouten M12x40 (10.9) inclusief,
zelfborgende flensmoeren (10) aan de trekhaak gemonteerd. Monteer
de wegklapbare stekkerplaat m.b.v. twee bouten M6x20 inclusief sluit-,
veerringen en moeren.Plaats de trekhaak in het chassis en bevestig
deze m.b.v. vier zelfborgende ribbouten M10x30 inclusief contraplaten
(40x40x5). Plaats de twee PE schuimblokken als afdichting in de chasisbalken (zie fig. 2). Draai alle bouten en moeren overeenkomstig de
© 373570/16-05-2001/3
© 373570/16-05-2001/24
FIG.4
SKODA
FIG.5
SKODA
SKODA
FIG.6
© 373570/16-05-2001/23
tabel vast. Herplaats de bumper.
Let op ! Men dient zorg te dragen dat de schroefdraad niet in aanraking
komt met wax. Dit kan leiden tot beschadiging van de schroefdraad.
BELANGRIJK:
* Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aanwezig is, dient deze verwijderd te worden.
* Vergeet de veer- en sluitringen niet.
* Kwaliteit bouten 8.8 ; moeren 8, of indien anders vermeld in montagehandleiding 10.9 / 10.
* Voor het max. trekgewicht en de max. toegestane kogeldruk van uw
voertuig, dient u uw dealer te raadplegen.
* Het is aan te bevelen om na ca. 1000 km (gebruik) de boutverbindingen
volgens tabel na te trekken of te controleren.
* Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat rem- en brandstofleidingen niet worden geraakt.
* Verwijder "indien aanwezig" de plastik dopjes uit de puntlasmoeren.
Aanhaalmomenten voor bouten en moeren (8.8):
M10
(10.9)
M12
46 Nm
104 Nm (met zelfborgende moer)
© 373570/16-05-2001/4
GB
Couplings class
Approval number
D- Value
Max. trailers dimensions
Max. vertical load
:
:
:
:
:
A 50-X
e11 00-3039
8,3 kN
1500 kg
75 kg
FITTING INSTRUCTIONS: BORA
1. Remove the rear-light units.
2. Remove the bumper.
3. Place the template on the bumper and saw out the portion indicated.
Remove the metal fixing bracket indicated in fig. 1. It will no longer be
needed. Replace the bolts which were used to attach the bracket.
4. Remove the adhesive from where the towbar attaches to the vehicle.
Remove the stickers from the points of attachment. The ball casing is fitted onto the towbar using four M12x40 (10.9) socket screws including
self-locking flanged nuts (10). Fit the foldaway socket plate using two
M6x20 bolts, including flat washers, spring washers and nuts. Place the
towbar in the chassis and attach it using four M10x30 self-locking ribbed
bolts, including backplates (40x40x5). Place the two PE foam blocks as
spacers in the chassis members (see fig. 2). Tighten all nuts and bolts
to the torque indicated in the table. Replace those parts removed under
steps 1 and 2.
Warning! The screw threading must not come in contact with wax. This
can damage the threading.
FITTING INSTRUCTIONS: SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON)->2000
1. Remove the bumper. Saw out the portion indicated in FIG. 4 from the
bumper and enlarge the existing holes on the upper section as shown
in FIG. 5. Remove the metal bracket from the vehicle (see fig.6). It will
no longer be needed. Reattach the bolts.
2. Remove any adhesive from where the towbar attaches to the vehicle.
Remove the stickers from the points of attachment.
3. The ball casing is fitted onto the towbar using four M12x40 (10.9) socket screws including self-locking flanged nuts (10). Fit the foldaway socket plate using two M6x20 bolts, including flat washers, spring washers
and nuts. Place the towbar in the chassis and attach it using four
M10x30 self-locking ribbed bolts, including backplates (40x40x5). Place
the two PE foam blocks as spacers in the chassis members (see fig. 2).
Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the table. Reattach
the bumper.
Warning! The screw threading must not come in contact with wax. This
can damage the threading.
FITTING INSTRUCTIONS: SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON)->2001
1. Remove the bumper and the metal bracket from the vehicle (see fig.6).
These will not be replaced. Bend the middle bumper attachment strip
downwards. Place the template on the bumper and saw out the portion
indicated.
2. Remove any adhesive from where the towbar attaches to the vehicle.
Remove the stickers from the points of attachment.
3. The ball casing is fitted onto the tow bar using four M12x40 (10.9) socket screws including self-locking flanged nuts (10). Fit the foldaway socket plate using two M6x20 bolts, including flat washers, spring washers
and nuts. Place the towbar in the chassis and attach it using four
M10x30 self-locking ribbed bolts, including backplates (40x40x5). Place
the two PE foam blocks as spacers in the chassis members (see fig. 2).
2). Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the table.
Reattach the bumper.
© 373570/16-05-2001/5
FIG.1
FIG.2
© 373570/16-05-2001/22
3. Obudowa kuli zostanie zamontowana na haku holowniczym przy
pomocy czterech wkrętów z łbem gniazdkowym M12x40 (10.9) wraz z
samozabepieczającymi się nakrętkami płaskimi (10). Zamontować
składaną płytę z gniazdami wtykowymi przy pomocy dwóch śrub
M6x20 wraz z pierścieniami uszczelniającymi i sprężystymi oraz
nakrętkami. Umieścić hak holowniczy w podwoziu i przymocować go
używając czterech samozabezpieczających się śrub żebrowanych
M10x30 wraz z płytami zabezpieczającymi (40x40x5). Umieścić dwie
kostki piankowe PE jako uszczelnienie w ramie podwozia (patrz rys.
2). Dokręcić wszystkie śruby oraz nakrętki zgodnie z tabelą. Ponownie
umieścić zderzak.
Uwaga! Należy uważać, by gwint nie dotykał wosku. Mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia gwintu.
- Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane.
- Podczas ewentualnych odwiertów upewnić się czy w pobliżu nie
znajdują się przewody instalacji elektrycznej.
- Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją.
- Nalezy wyjac ewentualne plastikowe zaslepki w punktach przyspawanych nakrętek.
- Stosować nakrętki oraz śruby gatunkowe dostarczone w komplecie.
- Utrzymywać kulę w czystości, oraz pamiętać o regularnym jej smarowaniu.
- Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej.
Momenty obrotowe dla dokręcania śrub i nakrętek (8.8):
Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bezpieczeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały
okres jego użytkowania.
M10
(10.9)
M12
46 Nm
104 Nm (dla nakrętek samo kontrujących)
© 373570/16-05-2001/21
Warning! The screw threading must not come in contact with wax. This
can damage the threading.
NOTE:
* Remove the insulating material from the contact area of the fitting points.
* All bolts are quality 8.8 - nuts 8. or when mentioned in fitting instructions
10.9 / 10.
* Don't forget the spring- and plain washers.* Consult your dealer for the
maximum tolerated pull weight and ball hitch pressure of your vehicle.
* It is recommendable to retighten all fixing bolts and nuts after the towbar
has been in use for some 1000 km/600 miles.
* Do not drill through brake-or fuellines.
* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
Torque settings for nuts and bolts (8.8):
M10
(10.9)
M12
46 Nm
104 Nm (with self-locking nut)
© 373570/16-05-2001/6
D
Kupplungsklasse
Genehmigungsnr.
D-Wert
Max. Masse Anhänger
Stützlast
:
:
:
:
:
A 50-X
e11 00-3039
8,3 kN
1500 kg
75 kg
MONTAGEANLEITUNG: BORA
1. Die Rücklichteinheiten abmontieren.
MONTAGEANLEITUNG: SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON)->2000
1. Die Stoßstange abmontieren. Den in Abb. 4 markierten Teil aus der
Stoßstange herausschneiden und gemäß Abb. 5 die vorhandene
Öffnung des oben liegenden Teils vergrößern. Das Metallprofil vom
Fahrzeug (siehe Abb. 6) abmontieren. Dieses wird nicht mehr benötigt.
Die Schrauben wieder anbringen.
2. An den Kontaktstellen zwischen Anhängervorrichtung und Fahrzeug
den vorhandenen Kitt entfernen. Die Aufkleber an den
Befestigungspunkten entfernen.
2. Die Stoßstange abmontieren.
3. Die Schablone an der Stoßstange anlegen und den markierten Teil herausschneiden. Das in Abb. 1 dargestellte Metall-Befestigungsprofil entfernen. Dieses Profil wird nicht wieder montiert. Die Schrauben, mit
denen das Profil befestigt war, wieder anbringen.
4. An den Kontaktstellen zwischen Anhängervorrichtung und Fahrzeug
den vorhandenen Kitt entfernen. Die Aufkleber an den
Befestigungspunkten entfernen. Das Kugelgehäuse wird mit vier
M12x40-Inbusschrauben (10.9) einschließlich selbstsichernder
Flanschmuttern (10) an die Anhängervorrichtung montiert. Die wegklappbare Steckdosenplatte mit zwei M6x20-Schrauben einschließlich
Unterlegscheiben, Federringen und Muttern anbringen. Die
Anhängervorrichtung im Fahrgestell anlegen und mit vier selbstsichernden M10x30-Schlitzschrauben einschließlich Gegenplatten (40x40x5)
befestigen. Die beiden PE-Schaumblöcke als Abdichtung in den
Fahrgestellträger (siehe Abb. 2) legen. Alle Schrauben und Muttern
gemäß den Angaben in der Tabelle festdrehen. Das unter Punkt 1 und
2 Entfernte wieder anbringen.
Vorsicht! Es ist darauf zu achten, dass das Gewinde nicht mit dem Wachs
in Berührung kommt. Das kann zur Beschädigung des Gewindes führen.
3. Das Kugelgehäuse wird mit vier M12x40-Inbusschrauben (10.9) einschließlich
selbstsichernder
Flanschmuttern
(10)
an
die
Anhängervorrichtung montiert. Die wegklappbare Steckdosenplatte mit
zwei M6x20-Schrauben einschließlich Unterlegscheiben, Federringen
und Muttern anbringen. Die Anhängervorrichtung im Fahrgestell anlegen und mit vier selbstsichernden M10x30-Schlitzschrauben einschließlich Gegenplatten (40x40x5) befestigen. Die beiden PESchaumblöcke als Abdichtung in den Fahrgestellträger (siehe Abb. 2)
legen. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Tabelle
festdrehen. Die Stoßstange wieder anbringen.
Vorsicht! Es ist darauf zu achten, dass das Gewinde nicht mit dem Wachs
in Berührung kommt. Das kann zur Beschädigung des Gewindes führen.
MONTAGEANLEITUNG: SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON)2001->
1. Die Stoßstange abmontieren. Das Metallprofil vom Fahrzeug (siehe
Abb. 6) abmontieren. Dieses wird nicht mehr benötigt. Den mittleren
Stoßstangenbefestigungsstreifen nach unten biegen. Die Schablone an
der Stoßstange anlegen und den markierten Teil herausschneiden.
2. An den Kontaktstellen zwischen Anhängervorrichtung und Fahrzeug
© 373570/16-05-2001/7
PL
Numer badania
Wartość-D
Dopuszczalny uciąg
Nacisk na kulę
zwD
:
:
:
:
e11 00-3039
8,3 kN
1500 kg
75 kg
INSTRUKCJA MONTAżU: BORA
1. Zdemontować zespół tylnych świateł.
INSTRUKCJA MONTAżU: SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON) -> 2000
1. Zdemontować zderzak. Wywiercić w zderzaku wskazany na rys. 4
odcinek i powiększyć zgodnie z rys. 5 istniejący otwór w wyżej
umieszczonej części. Usunąć metalowy profil z samochodu (patrz rys.
6) Nie zostanie on ponownie zamontowany. Ponownie umieścić śruby.
2. W punktach styku haka holowniczego z pojazdem usunąć obecny tam
kit. Usunąć nalepki na punktach mocujących.
2. Zdemontować zderzak.
3. Umieścić wzornik na zderzaku i wypiłować wskazany odcinek. Usunąć
zaznaczony na rys. 1 metalowy profil mocujący. Profil nie zostanie
ponownie zamontowany. Umieścić ponownie śruby, którymi profil był
przymocowany.
4. W punktach styku haka holowniczego z pojazdem usunąć obecny tam
kit. Usunąć nalepki w miejscu punktów mocujących. Obudowa kuli
zostanie zamontowana na haku holowniczym przy pomocy czterech
wkrętów z łbem gniazdkowym M12x40 (10.9) wraz z płaskimi
nakrętkami samozabezpieczającymi się (10). Zamontować składaną
płytę z gniazdami wtykowymi przy pomocy dwóch śrub M6x20 wraz z
pierścieniami uszczelniającymi i sprężystymi oraz nakrętkami.
Umieścić hak holowniczy w podwoziu i przymocować go używając
czterech samozabezpieczających się śrub żebrowanych M10x30 wraz
z płytami zabezpieczającymi (40x40x5). Umieścić dwie kostki piankowe PE jako uszczelnienie w ramie podwozia (patrz rys. 2). Dokręcić
wszystkie śruby w nakrętki zgodnie z tabelą. Ponownie umieścić to co
zostało usunięte w punkcie 1 i 2.
Uwaga! Należy uważać, by gwint nie dotykał wosku. Mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia gwintu.
3. Obudowa kuli zostanie zamontowana na haku holowniczym przy
pomocy wkrętów z łbem gniazdkowym M12x40 (10.9) wraz z samozabezpieczającymi się nakrętkami płaskimi (10). Zamontować składaną
płytę z gniazdami wtykowymi przy pomocy dwóch śrub M6x20 wraz z
pierścieniami uszczelniającymi i sprężystymi oraz nakrętkami.
Umieścić hak holowniczy w podwoziu i przymocować go używając
czterech samozabezpieczających się śrub żebrowanych M10x30 wraz
z płytami zabezpieczającymi (40x40x5). Umieścić dwie kostki piankowe PE jako uszczelnienie w ramie podwozia (patrz rys. 2). Dokręcić
wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z tabelą. Ponownie umieścić zderzak.
Uwaga! Należy uważać, by gwint nie dotykał wosku. Mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia gwintu.
INSTRUKCJA MONTAżU: SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON) 2001->
1. Zdemontować zderzak. Usunąć metalowy profil z samochodu (patrz
rys. 6). Nie zostanie on ponownie zamontowany. Zagiąć w dół środkowy pas mocujący zderzaka. Umieścić wzornik na zderzaku i
wypiłować wskazany odcinek.
2. W punktach styku haka holowniczego z pojazdem usunąć obecny tam
kit. Usunąć nalepki na punktach mocujących.
© 373570/16-05-2001/20
I
Istruzioni da conservare
Dispositivo di traino tipo:
Per autoveicoli:
Tipo funzionale:
Classe e tipo di attacco:
Approvazione N.:
Valore D:
Carico max. verticale S:
Larghezza rimorchiabile:
Massa rimorchiabile:
P.C. Brink 3735
VW Bora 1998-> \
Skoda Octavia SDN + Combi; ‘97->
A50-X
e11 00-3039
8,3 kN
75 kg
Per il triano di caravans o TATS e’
consentita una larghezza di 2.50 m
vedi carta di circolazione dell’ autoveicolo
DICHIARAZIONE DI CORRETTO
MONTAGGIO.............................li..............
Si dichiara che il dispositivo di attacco tipo..........................
In fede è stato installato sull’ auto veicolo..............................
...........................................................targa.......................
in conformità alle prescrizioni sia del costruttore del veicolo che del costruttore del dispostivo stesso.
3735
A50-X
e11 00-3039
D 8,3
S 75
© 373570/16-05-2001/19
den vorhandenen Kitt entfernen.
Befestigungspunkten entfernen.
Die
Aufkleber
an
den
3. Das Kugelgehäuse wird mit vier M12x40-Inbusschrauben (10.9) einschließlich
selbstsichernder
Flanschmuttern
(10)
an
die
Anhängervorrichtung montiert. Die wegklappbare Steckdosenplatte mit
zwei M6x20-Schrauben einschließlich Unterlegscheiben, Federringen
und Muttern anbringen. Die Anhängervorrichtung im Fahrgestell anlegen und mit vier selbstsichernden M10x30-Schlitzschrauben einschließlich Gegenplatten (40x40x5) befestigen. Die beiden PESchaumblöcke als Abdichtung in den Fahrgestellträger (siehe Abb. 2)
legen. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Tabelle
festdrehen. Die Stoßstange wieder anbringen.
schweiβmuttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und den erlaubten Kugeldruck
Ihres Fahrzeugs ist Ihr Kfz-Händler zu befragen.
* Elektrische Anlage gemäβ StVZO anbringen.
p
Vorsicht! Es ist darauf zu achten, dass das Gewinde nicht mit dem
Wachs in Berührung kommt. Das kann zur Beschädigung des
Gewindes führen.
HINWEISE:
* Im Bereich der Anlageflächen muβ Unterbodenschutz, Holraumkonservierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daβ keine, dort eventuell vorhandene Leitungen
beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schützen.
* Nur mitgelieferte Schrauben, Federringe und Muttern der vorgeschriebenen Güteklassen verwenden.
* Alle Befestigungsschrauben nach ca. 1000 km Anhängerbetrieb nachziehen.
* Die Kupplungskugel ist sauber zu halten und zu fetten.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt-
Anzugdrehmomente für Verschraubungen (8.8):
M10
(10.9)
M12
46 Nm
104 Nm (mit selbstsichernder Mutter)
© 373570/16-05-2001/8
F
Catégorie de couple
No. d’homologation
Valeur D
Masse max. de la remorque
Charge verticale max.
:
:
:
:
:
A 50-X
e11 00-3039
8,3 kN
1500 kg
75 kg
INSTRUCTIONS DE MONTAGE: BORA
INSTRUCTIONS DE MONTAGE :
SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON)->2000
1. Déposer le pare-chocs. Scier un morceau du pare-chocs comme indiqué sur la figure 4 et agrandir l'ouverture de la partie située au-dessus
conformément à la figure 5. Oter le profilé en métal du véhicule (voir la
figure 6). Celui-ci ne sera pas remis en place. Remettre en place les
boulons.
1. Déposer les feux arrière.
2. Déposer le pare-chocs.
3. Placer le gabarit sur le pare-chocs et scier la partie indiquée. Retirer le
profilé de fixation en métal illustré sur la figure 1. Ce profilé ne sera pas
remis en place. Remettre en place les boulons avec lesquels était fixé
le profilé.
4. Retirer le mastic qui se trouve sur les points de contacts de l'attacheremorque avec le véhicule. Retirer les autocollants qui se trouvent sur
les points de fixation. Le logement de la rotule est fixé à l’attache-remorque à l’aide de quatre boulons à six pans M12x40 (10.9), y compris les
écrous à collet autofreinés (10). Monter la prise électrique escamotable
à l'aide de deux boulons M6x20, y compris les rondelles de blocage et
les écrous. Positionner l'attache-remorque dans le châssis et la fixer à
l'aide de quatre boulons à nervures autofreinés M10 x 30, contreplaques incluses (40 x40x5). Placer les deux blocs de mousse en polyester en guise de colmatage dans les longerons de châssis (voir la figure
2). Serrer tous les boulons et écrous conformément au tableau.
Remettre en place les pièces déposées aux points 1 et 2.
Attention ! Veillez à ce que le filetage ne touche pas la cire car cela pourrait endommager le filetage.
2. Retirer le mastic qui se trouve sur les points de contacts de l'attacheremorque avec le véhicule. Retirer les autocollants des points de fixation.
3. Le logement de la rotule est fixé à l’attache-remorque à l’aide de quatre boulons à six pans M12x40 (10.9), y compris les écrous à collet autofreinés (10). Monter la prise électrique escamotable à l'aide de deux boulons M6x20, y compris les rondelles de blocage et les écrous.
Positionner l'attache-remorque dans le châssis et la fixer à l'aide de
quatre boulons à nervures autofreinés M10 x 30, contreplaques incluses (40 x40x5). Placer les deux blocs de mousse en polyester en guise
de colmatage dans les longerons de châssis (voir la figure 2). Serrer
tous les boulons et écrous conformément au tableau. Remettre en place
le pare-chocs.
Attention ! Veillez à ce que le filetage ne touche pas la cire car cela pourrait endommager le filetage.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE :
SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON)2001->
1. Déposer le pare-chocs. Oter le profilé en métal du véhicule (voir la figure 6). Celui-ci ne sera pas remis en place. Plier la bande de fixation du
pare-chocs centrale vers le bas. Placer le gabarit sur le pare-chocs et
scier la partie indiquée.
© 373570/16-05-2001/9
due bulloni M6x20, completi di rondelle, rondelle elastiche e dadi.
Inserire il gancio traino nel telaio e fissarlo mediante quattro bulloni
M10x30 autobloccanti, completi di contropiastre (40x40x5). Chiudere i
montanti del telaio inserendovi i due blocchi di polistirolo espanso (vedi
fig. 2). Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate in
tabella. Rimontare il paraurti.
Attenzione! Assicurarsi che la filettatura dei bulloni non venga danneggiata dal contatto con la cera.
N.B.
* Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di consultare il fornitore.
* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.
* Qualità dei bulloni 8.8 - dadi 8 salvo altre istruzione (vedi istr. di montaggio 10.9/10).
* Non dimenticare di interporre le apposite rondelle.
* Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il
Vostro rivenditore autorizzato.
* É consigliabile controllare e riserrare la bulloneria dopo circa 1000 km (di
uso del gancio).
* Praticando i fori, prestare attenzione e non danneggiare i cavi del freno
e del carburante.
* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per
punto.
Coppia di serraggio per viti e dadi (8.8):
M10
(10.9)
M12
46 Nm
104 Nm (dadi autobloccanti)
© 373570/16-05-2001/18
I
Classe di accoppiamento
No. approvazione del tipo
Valore D
Massa rim max.
Carico max. sulla sfera
:
:
:
:
:
A 50-X
e11 00-3039
8,3 kN
1500 kg
75 kg
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO BORA
1. Smontare i gruppi dei fanali posteriori.
2. Smontare il paraurti.
3. Posizionare la sagoma sul paraurti e segare via la parte indicata.
Rimuovere il profilo metallico di fissaggio indicato in fig. 1. Il profilo non
dovrà essere rimontato. Reinserire i bulloni che fissavano il profilo.
4. Rimuovere il collante presente nei punti di contatto tra il gancio traino
ed il veicolo. Rimuovere gli adesivi dai punti di fissaggio.
L’alloggiamento della sfera viene fissato al gancio traino mediante quattro bulloni a brugola M12x40 (10.9), completi di dadi a colletto autobloccanti (10). Montare la piastra di collegamento ribaltabile mediante
due bulloni M6x20, completi di rondelle, rondelle elastiche e dadi.
Inserire il gancio traino nel telaio e fissarlo mediante quattro bulloni
M10x30 autobloccanti, completi di contropiastre (40x40x5). Chiudere i
montanti del telaio inserendovi i due blocchi di polistirolo espanso (vedi
fig. 2). Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate in
tabella. Rimontare quanto rimosso ai punti 1 e 2.
Attenzione! Assicurarsi che la filettatura dei bulloni non venga danneggiata dal contatto con la cera.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:
SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON)->2000
1. Smontare il paraurti. Per la rimozione delle strisce di copertura, consul
tare la FIG. 3. Segare via dal paraurti la parte indicata in FIG. 4, ed
ingrandire l’apertura presente nella parte sovrastante, come specificato
in FIG. 5. Rimuovere il profilo metallico del veicolo (vedi fig. 6). Esso
non dovrà essere rimontato. Reinserire i bulloni.
2. Rimuovere il collante presente nei punti di contatto tra il gancio traino
ed il veicolo. Rimuovere gli adesivi dai punti di fissaggio.
3. L’alloggiamento della sfera viene fissato al gancio traino mediante quattro bulloni a brugola M12x40 (10.9), completi di dadi a colletto autobloccanti (10). Montare la piastra di collegamento ribaltabile mediante
due bulloni M6x20, completi di rondelle, rondelle elastiche e dadi.
Inserire il gancio traino nel telaio e fissarlo mediante quattro bulloni
M10x30 autobloccanti, completi di contropiastre (40x40x5). Chiudere i
montanti del telaio inserendovi i due blocchi di polistirolo espanso (vedi
fig. 2). Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate in
tabella. Rimontare il paraurti.
Attenzione! Assicurarsi che la filettatura dei bulloni non venga danneggiata dal contatto con la cera.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:
SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON)2001->
1. Smontare il paraurti. Rimuovere il profilo metallico del veicolo (vedi fig.
6). Esso non dovrà essere rimontato. Piegare verso il basso la striscia
centrale di fissaggio del paraurti. Posizionare la sagoma sul paraurti e
segare via la parte indicata.
2. Rimuovere il collante presente nei punti di contatto tra il gancio traino
ed il veicolo. Rimuovere gli adesivi dai punti di fissaggio.
3. L’alloggiamento della sfera viene fissato al gancio traino mediante quattro bulloni a brugola M12x40 (10.9), completi di dadi a colletto autobloccanti (10). Montare la piastra di collegamento ribaltabile mediante
© 373570/16-05-2001/17
2. Retirer le mastic qui se trouve sur les points de contacts de l'attacheremorque avec le véhicule. Retirer les autocollants des points de fixation.
3. Le logement de la rotule est fixé à l’attache-remorque à l’aide de quatre boulons à six pans M12x40 (10.9), y compris les écrous à collet autofreinés (10). Monter la prise électrique escamotable à l'aide de deux boulons M6x20, y compris les rondelles de blocage et les écrous.
Positionner l'attache-remorque dans le châssis et la fixer à l'aide de
quatre boulons à nervures autofreinés M10 x 30, contreplaques incluses (40 x40x5). Placer les deux blocs de mousse en polyester en guise
de colmatage dans les longerons de châssis (voir la figure 2). Serrer
tous les boulons et écrous conformément au tableau. Remettre en place
le pare-chocs.
Attention ! Veillez à ce que le filetage ne touche pas la cire car cela pourrait endommager le filetage.
REMARQUE:
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éventuellement les points de fixation.
* Ne pas oublier les rondelles Grower et les rondelles de blocage.
* Qualité de boulons 8.8; écrous 8, ou si indiqué autrement dans les
instructions de montage 10.9/10.
* Pour connaître le poids de traction maximum et la pression sur la rotule
autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Un contrôle de la boulonnerie doit être effectué après les 1000 premiers
kilomètres de remorquage.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure par
point.
Moment de serrage des boulons et écrous (8.8):
M10
(10.9)
M12
46 Nm
104 Nm (avec écrou à autoverrouillage)
© 373570/16-05-2001/10
S
Kopplingsklass
Typgodkännande nr.
D- värde
Maximassa släpvagn
Max. vertikale belastning
:
:
:
:
:
A 50-X
e11 00-3039
8,3 kN
1500 kg
75 kg
FIG.5 den befintliga öppningen i den ovanliggande delen. Avlägsna
metallprofilen från bilen (se fig.6). Denna förfaller. Sätt tillbaka skruvarna.
2. Avlägsna befintligt kitt från dragkrokens kontaktpunkter med fordonet.
Avlägsna klisterlapparna från monteringspunkterna.
MONTERINGSANVISNINGAR BORA
1. Demontera bakljusmodulerna.
2. Demontera stötfångaren.
3. Placera schablonen på stötfångaren och såga ut den angivna delen.
Avlägsna monteringsprofilen av metall som anges i fig.1. Denna förfaller. Sätt tillbaka skruvarna som höll profilen på plats.
4. Avlägsna befintligt kitt från dragkrokens kontaktpunkter med fordonet.
Avlägsna klisterlapparna från monteringspunkterna. Kulhuset monteras
på dragkroken med fyra insexskruvar M12x40 (10.9) inklusive självlåsande flänsmuttrar (10). Montera den fällbara kontaktplattan med två
skruvar M6x20 inklusive planbrickor, fjäderbrickor och muttrar. Placera
dragkroken i chassit och montera den med fyra självlåsande, räfflade
skruvar M10x30 inklusive motbrickor (40x40x5). Placera de båda PEskumblocken som tätning i chassibalkarna (se fig. 2). Momentdrag alla
skruvar och muttrar enligt tabellen. Sätt tillbaka det som avlägsnades
under punkt 1 och 2.
Obs! Se till att gängan inte kommer i kontakt med vax. Detta skulle kunna
skada gängan.
MONTERINGSANVISNINGAR:
SKODA OCTAVIA (SDN + STATIONSVAGN)->2000
1. Demontera stötfångaren. Såga ut delen ur stötfångaren som anges i
FIG.4 och förstora enligt
3. Kulhuset monteras på dragkroken med fyra insexskruvar M12x40 (10.9)
inklusive självlåsande flänsmuttrar (10). Montera den fällbara kontaktplattan med två skruvar M6x20 inklusive planbrickor, fjäderbrickor och
muttrar. Placera dragkroken i chassit och montera den med fyra självlåsande, räfflade skruvar M10x30 inklusive motbrickor (40x40x5). Placera
de båda PE-skumblocken som tätning i chassibalkarna (se fig. 2).
Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt tabellen. Sätt tillbaka
stötfångaren.
Obs! Se till att gängan inte kommer i kontakt med vax. Detta skulle kunna
skada gängan.
MONTERINGSANVISNINGAR:
SKODA OCTAVIA (SDN + STATIONSVAGN)2001->
1. Demontera stötfångaren. Avlägsna metallprofilen från bilen (se fig.6).
Denna förfaller. Böj stötfångarens mellersta monteringstunga nedåt.
Placera schablonen på stötfångaren och såga ut den angivna delen.
2. Avlägsna befintligt kitt från dragkrokens kontaktpunkter med fordonet.
Avlägsna klisterlapparna från monteringspunkterna.
3. Kulhuset monteras på dragkroken med fyra insexskruvar M12x40 (10.9)
inklusive självlåsande flänsmuttrar (10). Montera den fällbara kontaktplattan med två skruvar M6x20 inklusive planbrickor, fjäderbrickor och
muttrar. Placera dragkroken i chassit och montera den med fyra självlåsande, räfflade skruvar M10x30 inklusive motbrickor (40x40x5). Placera
de båda PE-skumblocken som tätning i chassibalkarna (se fig. 2).
© 373570/16-05-2001/11
del gancho de remolque con el vehículo. Eliminar los adhesivos a la
altura de los puntos de fijación.
3. La caja de la bola se monta en el gancho de remolque por medio de
cuatro tornillos de hexágono interiores M12x40 (10.9) inclusive tuercas
de brida de seguridad (10). Montar la placa enchufe abatible con ayuda
de dos tornillos M6x20 inclusive arandelas planas, grover y tuercas.
Colocar el gancho de remolque en el chasis y fijarlo por medio de cuatro pernos nervados de seguridad M10x30 inclusive contraplacas
(40x40x5). Colocar ambos bloques de espuma PE dentro de los largueros del chasis para sellarlos (véase la fig. 2). Apretar todos los tornillos y tuercas según los puntos indicados en la tabla. Volver a poner
el parachoques.
¡Atención! Asegurar que la rosca no entre en contacto con cera, lo cual
puede llevar a dañar la rosca.
N.B.:
* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al
concesionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay
que quitarla.
* No se olvide de las arandelas normales y de muelle.
* Clase de pernos 8.8; tuercas 8, si se menciona de otro modo en la instrucción de montaje 10.9/10.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la presión de la bola admitida de su vehículo.
* Se recomienda después de aprox. 1000 km. (de uso) que se verifique o
controle la unión de pernos, según el cuadro.
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de soldadura por punto.
Momentos de presión para tornillos y tuercas (8.8):
M10
(10.9)
M12
46 Nm
104 Nm (para tuerca de seguridad)
© 373570/16-05-2001/16
E
Clase de acoplamiento
No. de aprobación de tipo
Valor D
Masa máxima del remolque
Carga vertical
:
:
:
:
:
A 50-X
e11 00-3039
8,3 kN
1500 kg
75 kg
INSTRUCCIONES DE MONTAJE BORA
1. Desmontar las unidades de las luces traseras.
2. Desmontar el parachoques.
3. Situar la plantilla sobre el parachoques y serrar la parte indicada.
Retirar el perfil de fijación metálico indicado en la fig. 1. El perfil no se
vuelve a poner. Volver a poner los tornillos con los que estaba sujetado
el perfil.
4. Eliminar el pegamento existente a la altura de los puntos de contacto
del gancho de remolque con el vehículo. Eliminar los adhesivos a la
altura de los puntos de fijación. La caja de la bola se monta en el gancho de remolque por medio de cuatro tornillos de hexágono interiores
M12x40 (10.9) inclusive tuercas de brida de seguridad (10). Montar la
placa enchufe abatible con ayuda de dos tornillos M6x20 inclusive
arandelas planas, grover y tuercas. Colocar el gancho de remolque en
el chasis y fijarlo por medio de cuatro pernos nervados de seguridad
M10x30 inclusive contraplacas (40x40x5). Colocar ambos bloques de
espuma PE dentro de los largueros del chasis para sellarlos (véase la
fig. 2). Apretar todos los tornillos y tuercas según los puntos indicados
en la tabla. Volver a poner en su sitio lo retirado bajo los puntos 1 y 2.
¡Atención! Asegurar que la rosca no entre en contacto con cera, lo cual
puede llevar a dañar la rosca.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON) ->2000
1. Desmontar el parachoques. Serrar del parachoques la parte indicada
en la FIG. 4 y agrandar la apertura existente de la parte superior de
acuerdo con la FIG. 5. Retirar el perfil metálico del coche (véase la fig.
6), el que no se vuelve a poner. Volver a poner los tornillos.
2. Eliminar el pegamento existente a la altura de los puntos de contacto
del gancho de remolque con el vehículo. Eliminar los adhesivos de los
puntos de fijación.
3. La caja de la bola se monta en el gancho de remolque por medio de
cuatro tornillos de hexágono interiores M12x40 (10.9) inclusive tuercas
de brida de seguridad (10). Montar la placa enchufe abatible con ayuda
de dos tornillos M6x20 inclusive arandelas planas, grover y tuercas.
Colocar el gancho de remolque en el chasis y fijarlo por medio de cuatro pernos nervados de seguridad M10x30 inclusive contraplacas
(40x40x5). Colocar ambos bloques de espuma PE dentro de los largueros del chasis para sellarlos (véase la fig. 2). Apretar todos los tornillos y tuercas según los puntos indicados en la tabla. Volver a poner
el parachoques.
¡Atención! Asegurar que la rosca no entre en contacto con cera, lo cual
puede llevar a dañar la rosca.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON) 2001->
1. Desmontar el parachoques. Retirar el perfil metálico del coche (véase
la fig. 6), el que no se vuelve a poner. Torcer hacia abajo la tira media
de fijación del parachoques. Situar la plantilla sobre el parachoques y
serrar la parte indicada.
2. Eliminar el pegamento existente a la altura de los puntos de contacto
© 373570/16-05-2001/15
Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt tabellen. Sätt tillbaka
stötfångaren.
Obs! Se till att gängan inte kommer i kontakt med vax. Detta skulle kunna
skada gängan.
OBS:
* Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor skall
detta avlägsnas.
* Glöm inte fjäder- och planbrickor.
* Kvalitet skruvar 8.8; muttrar 8, eller om något annat anges i monteringsanvisningen 10.9/10.
* Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max. dragvikt och tillåtna kultryck.
* Vi rekomenderar att se efter eller kontrollera skruvförbanden enligt tabellen efter (ett bruk av) ca 1000 km.
* Vid borrning skall man se till att broms- og bränsleledningarna inte skadas.
* Avlägsna de små plastlocken - om dessa finns - från punktsvetsmuttrarna.
Åtdragningsmoment för skruvar och muttrar (8.8):
M10
(10.9)
M12
46 Nm
104 Nm (med självsäkrande mutter)
© 373570/16-05-2001/12
DK
Koblingsklasse
Godkendelsenr.
D- værdi
Max. totalvægt trailer
Max. vertikal last
:
:
:
:
:
A 50-X
e11 00-3039
8,3 kN
1500 kg
75 kg
MONTERINGSVEJLEDNING BORA
1. Demonter baglygteenhederne.
2. Demonter kofangeren.
3. Anbring skabelonen på kofangeren og sav det markerede stykke ud.
Fjern den i fig. 1 viste metalprofil. Profilen anvendes ikke mere. Monter
atter boltene, som profilen var sat fast med.
4. Fjern kittet ved anhængertrækkets og køretøjets berøringsflader. Fjern
etiketterne ved montagepunkterne. Kuglehuset monteres på anhængertrækket med fire sekskantbolte M12x40 (10,9) inklusiv selvlåsende
flangemøtrikker (10). Monter kontaktpladen, der kan klappes ned, med
to bolte M6x20 inklusiv plan- og fjederskiver samt møtrikker. Anbring
anhængertrækket i chassiset og monter dette med fire selvlåsende ribbebolte M10x30 inklusiv spændplader (40x40x5). Anbring de to PE
skumblokke til tætning af chassisvangerne (jævnfør fig. 2). Spænd alle
bolte og møtrikker ifølge tabellen. Monter de dele, der blev fjernet under
punkt 1 og 2.
Obs! Man bør sørge for, at gevindene ikke kommer i berøring med voks.
Herved kan gevindene blive beskadiget.
MONTERINGSVEJLEDNING:
SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON)->2000
1. Demonter kofangeren. Sav det i fig. 4 markerede stykke ud af kofangeren og lav ifølge fig. 5 den eksisterende åbning i den overliggende del
større. Fjern metalprofilen fra køretøjet (jævnfør fig. 6). Denne anvendes ikke mere. Monter dog boltene.
2. Fjern kittet ved anhængertrækkets og køretøjets berøringsflader. Fjern
etiketterne ved montagepunkterne.
3. Kuglehuset monteres på anhængertrækket med fire sekskantbolte
M12x40 (10,9) inklusiv selvlåsende flangemøtrikker (10). Monter kontaktpladen, der kan klappes ned, med to bolte M6x20 inklusiv plan- og
fjederskiver samt møtrikker. Anbring anhængertrækket i chassiset og
monter dette med fire selvlåsende ribbebolte M10x30 inklusiv spændplader (40x40x5). Anbring de to PE skumblokke til tætning af chassisvangerne (jævnfør fig. 2). Spænd alle bolte og møtrikker ifølge tabellen.
Monter kofangeren.
Obs! Man bør sørge for, at gevindene ikke kommer i berøring med voks.
Herved kan gevindene blive beskadiget.
MONTERINGSVEJLEDNING:
SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON) 2001->
1. Demonter kofangeren. Fjern metalprofilen fra køretøjet (jævnfør fig. 6).
Denne anvendes ikke mere. Bøj den midderste kofangermontageliste
nedad. Anbring skabelonen på kofangeren og sav det markerede stykke ud.
2. Fjern kittet ved anhængertrækkets og køretøjets berøringsflader. Fjern
etiketterne ved montagepunkterne.
3. Kuglehuset monteres på anhængertrækket med fire sekskantbolte
M12x40 (10,9) inklusiv selvlåsende flangemøtrikker (10). Monter kontaktpladen, der kan klappes ned, med to bolte M6x20 inklusiv plan- og
fjederskiver samt møtrikker. Anbring anhængertrækket i chassiset og
monter dette med fire selvlåsende ribbebolte M10x30 inklusiv spændplader (40x40x5). Anbring de to PE skumblokke til tætning af chassis
© 373570/16-05-2001/13
vangerne (jævnfør fig. 2). Spænd alle bolte og møtrikker ifølge tabellen.
Monter kofangeren.
Obs! Man bør sørge for, at gevindene ikke kommer i berøring med voks.
Herved kan gevindene blive beskadiget.
BEMÆRK:
* Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an
mod bilen.
* Efter montering af træk forsegles undervogns-behandlingen omkring
anlægsstederne.
* Brink træk er fremstillet i henhold til bilfabrikanternes foreskrifter.
* Brink træk skal boltes fast, svejsning må ikke forekomme.
* Husk fjeder- og planskiver.
* Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft og
det tilladte kugletryk.
* Kugelbolten er ISO Std. 1103
* Anbefalet : Efter ca. 1000 km, efterspænd bolte og m¢trikker
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker.
DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN.
Spændingsmoment for bolte og møtrikker (8.8):
M10
(10.9)
M12
46 Nm
104 Nm (med selvlåsende møtrik)
© 373570/16-05-2001/14
Scarica

3735 compleet