quality linked to Permanently Type: 3735 OctaviaType SDN +: Combi; ‘97-> Bora; ‘98-> Make Make:: VW\Skoda Fitting instructions FASTENING MEANS: 2x 4x 4x 2x 4x 2x 2x 2x 4x bolt M6x20 self-locking ribbolt M10x30 imbus bolt M12x40 (10,9) nut M6 self locking flange nut M12 springwasher M6 plainwasher M6 PE block 75x65x25 backingplate 40x40x5 Tested in accordance with directives 94/20/EG © 373570/16-05-2001/1 © 373570/16-05-2001/26 © 373570/16-05-2001/25 © 373570/16-05-2001/2 NL Koppelingsklasse Nr. typegoedkeuring D- Waarde Max. massa aanhangwagen Max. vertikale last : : : : : A 50-X e11 00-3039 8,3 kN 1500 kg 75 kg MONTAGEHANDLEIDING BORA 1. Demonteer de achterlicht-units. 2. Demonteer de bumper. 3. Plaats de template op de bumper en zaag het aangegeven deel uit. Verwijder het in fig.1 aangegeven metalen bevestigingsprofiel. Het profiel wordt niet herplaatst. Herplaats de bouten waar het profiel mee vast zat. 4. Verwijder ter plaatse van de contactpunten van de trekhaak met het voertuig het aanwezig kit. Verwijder de plakkers t.p.v.de bevestigingspunten. Het kogelhuis wordt d.m.v. vier imbusbouten M12x40 (10.9) inclusief, zelfborgende flensmoeren (10) aan de trekhaak gemonteerd. Monteer de wegklapbare stekkerplaat m.b.v. twee bouten M6x20 inclusief sluit-, veerringen en moeren.Plaats de trekhaak in het chassis en bevestig deze m.b.v. vier zelfborgende ribbouten M10x30 inclusief contraplaten (40x40x5). Plaats de twee PE schuimblokken als afdichting in de chasisbalken (zie fig. 2). Draai alle bouten en moeren overeenkomstig de tabel vast. Herplaats het onder punten 1 en 2 verwijderde. Let op ! Men dient zorg te dragen dat de schroefdraad niet in aanraking komt met wax. Dit kan leiden tot beschadiging van de schroefdraad. MONTAGEHANDLEIDING:SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON)->2000 1. Demonteer de bumper. Zaag het in FIG.4 aangegeven gedeelte uit de bumper en vergroot overeenkomstig FIG.5 de bestaande opening van het bovenliggende deel. Verwijder het metalen profiel van de auto (zie fig.6). Deze wordt niet herplaatst. Herplaats de bouten. 2. Verwijder ter plaatse van de contactpunten van de trekhaak met het voertuig het aanwezige kit. Verwijder plakkers van bevestigings punten. 3. Het kogelhuis wordt d.m.v. vier imbusbouten M12x40 (10.9) inclusief, zelfborgende flensmoeren (10) aan de trekhaak gemonteerd. Monteer de wegklapbare stekkerplaat m.b.v. twee bouten M6x20 inclusief sluit-, veerringen en moeren.Plaats de trekhaak in het chassis en bevestig deze m.b.v. vier zelfborgende ribbouten M10x30 inclusief contraplaten (40x40x5). Plaats de twee PE schuimblokken als afdichting in de chasisbalken (zie fig. 2). Draai alle bouten en moeren overeenkomstig de tabel vast. Herplaats de bumper. Let op ! Men dient zorg te dragen dat de schroefdraad niet in aanraking komt met wax. Dit kan leiden tot beschadiging van de schroefdraad. MONTAGEHANDLEIDING: SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON)2001-> 1. Demonteer de bumper.Verwijder het metalen profiel van de auto (zie fig.6). Deze wordt niet herplaatst Buig de middelste bumperbevestigingsstrip naar beneden. Plaats de template op de bumper en zaag het aangegeven deel uit. 2. Verwijder ter plaatse van de contactpunten van de trekhaak met het voertuig het aanwezige kit. Verwijder plakkers van bevestigings punten. 3. Het kogelhuis wordt d.m.v. vier imbusbouten M12x40 (10.9) inclusief, zelfborgende flensmoeren (10) aan de trekhaak gemonteerd. Monteer de wegklapbare stekkerplaat m.b.v. twee bouten M6x20 inclusief sluit-, veerringen en moeren.Plaats de trekhaak in het chassis en bevestig deze m.b.v. vier zelfborgende ribbouten M10x30 inclusief contraplaten (40x40x5). Plaats de twee PE schuimblokken als afdichting in de chasisbalken (zie fig. 2). Draai alle bouten en moeren overeenkomstig de © 373570/16-05-2001/3 © 373570/16-05-2001/24 FIG.4 SKODA FIG.5 SKODA SKODA FIG.6 © 373570/16-05-2001/23 tabel vast. Herplaats de bumper. Let op ! Men dient zorg te dragen dat de schroefdraad niet in aanraking komt met wax. Dit kan leiden tot beschadiging van de schroefdraad. BELANGRIJK: * Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aanwezig is, dient deze verwijderd te worden. * Vergeet de veer- en sluitringen niet. * Kwaliteit bouten 8.8 ; moeren 8, of indien anders vermeld in montagehandleiding 10.9 / 10. * Voor het max. trekgewicht en de max. toegestane kogeldruk van uw voertuig, dient u uw dealer te raadplegen. * Het is aan te bevelen om na ca. 1000 km (gebruik) de boutverbindingen volgens tabel na te trekken of te controleren. * Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat rem- en brandstofleidingen niet worden geraakt. * Verwijder "indien aanwezig" de plastik dopjes uit de puntlasmoeren. Aanhaalmomenten voor bouten en moeren (8.8): M10 (10.9) M12 46 Nm 104 Nm (met zelfborgende moer) © 373570/16-05-2001/4 GB Couplings class Approval number D- Value Max. trailers dimensions Max. vertical load : : : : : A 50-X e11 00-3039 8,3 kN 1500 kg 75 kg FITTING INSTRUCTIONS: BORA 1. Remove the rear-light units. 2. Remove the bumper. 3. Place the template on the bumper and saw out the portion indicated. Remove the metal fixing bracket indicated in fig. 1. It will no longer be needed. Replace the bolts which were used to attach the bracket. 4. Remove the adhesive from where the towbar attaches to the vehicle. Remove the stickers from the points of attachment. The ball casing is fitted onto the towbar using four M12x40 (10.9) socket screws including self-locking flanged nuts (10). Fit the foldaway socket plate using two M6x20 bolts, including flat washers, spring washers and nuts. Place the towbar in the chassis and attach it using four M10x30 self-locking ribbed bolts, including backplates (40x40x5). Place the two PE foam blocks as spacers in the chassis members (see fig. 2). Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the table. Replace those parts removed under steps 1 and 2. Warning! The screw threading must not come in contact with wax. This can damage the threading. FITTING INSTRUCTIONS: SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON)->2000 1. Remove the bumper. Saw out the portion indicated in FIG. 4 from the bumper and enlarge the existing holes on the upper section as shown in FIG. 5. Remove the metal bracket from the vehicle (see fig.6). It will no longer be needed. Reattach the bolts. 2. Remove any adhesive from where the towbar attaches to the vehicle. Remove the stickers from the points of attachment. 3. The ball casing is fitted onto the towbar using four M12x40 (10.9) socket screws including self-locking flanged nuts (10). Fit the foldaway socket plate using two M6x20 bolts, including flat washers, spring washers and nuts. Place the towbar in the chassis and attach it using four M10x30 self-locking ribbed bolts, including backplates (40x40x5). Place the two PE foam blocks as spacers in the chassis members (see fig. 2). Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the table. Reattach the bumper. Warning! The screw threading must not come in contact with wax. This can damage the threading. FITTING INSTRUCTIONS: SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON)->2001 1. Remove the bumper and the metal bracket from the vehicle (see fig.6). These will not be replaced. Bend the middle bumper attachment strip downwards. Place the template on the bumper and saw out the portion indicated. 2. Remove any adhesive from where the towbar attaches to the vehicle. Remove the stickers from the points of attachment. 3. The ball casing is fitted onto the tow bar using four M12x40 (10.9) socket screws including self-locking flanged nuts (10). Fit the foldaway socket plate using two M6x20 bolts, including flat washers, spring washers and nuts. Place the towbar in the chassis and attach it using four M10x30 self-locking ribbed bolts, including backplates (40x40x5). Place the two PE foam blocks as spacers in the chassis members (see fig. 2). 2). Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the table. Reattach the bumper. © 373570/16-05-2001/5 FIG.1 FIG.2 © 373570/16-05-2001/22 3. Obudowa kuli zostanie zamontowana na haku holowniczym przy pomocy czterech wkrętów z łbem gniazdkowym M12x40 (10.9) wraz z samozabepieczającymi się nakrętkami płaskimi (10). Zamontować składaną płytę z gniazdami wtykowymi przy pomocy dwóch śrub M6x20 wraz z pierścieniami uszczelniającymi i sprężystymi oraz nakrętkami. Umieścić hak holowniczy w podwoziu i przymocować go używając czterech samozabezpieczających się śrub żebrowanych M10x30 wraz z płytami zabezpieczającymi (40x40x5). Umieścić dwie kostki piankowe PE jako uszczelnienie w ramie podwozia (patrz rys. 2). Dokręcić wszystkie śruby oraz nakrętki zgodnie z tabelą. Ponownie umieścić zderzak. Uwaga! Należy uważać, by gwint nie dotykał wosku. Mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia gwintu. - Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane. - Podczas ewentualnych odwiertów upewnić się czy w pobliżu nie znajdują się przewody instalacji elektrycznej. - Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją. - Nalezy wyjac ewentualne plastikowe zaslepki w punktach przyspawanych nakrętek. - Stosować nakrętki oraz śruby gatunkowe dostarczone w komplecie. - Utrzymywać kulę w czystości, oraz pamiętać o regularnym jej smarowaniu. - Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej. Momenty obrotowe dla dokręcania śrub i nakrętek (8.8): Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bezpieczeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały okres jego użytkowania. M10 (10.9) M12 46 Nm 104 Nm (dla nakrętek samo kontrujących) © 373570/16-05-2001/21 Warning! The screw threading must not come in contact with wax. This can damage the threading. NOTE: * Remove the insulating material from the contact area of the fitting points. * All bolts are quality 8.8 - nuts 8. or when mentioned in fitting instructions 10.9 / 10. * Don't forget the spring- and plain washers.* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball hitch pressure of your vehicle. * It is recommendable to retighten all fixing bolts and nuts after the towbar has been in use for some 1000 km/600 miles. * Do not drill through brake-or fuellines. * Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts. Torque settings for nuts and bolts (8.8): M10 (10.9) M12 46 Nm 104 Nm (with self-locking nut) © 373570/16-05-2001/6 D Kupplungsklasse Genehmigungsnr. D-Wert Max. Masse Anhänger Stützlast : : : : : A 50-X e11 00-3039 8,3 kN 1500 kg 75 kg MONTAGEANLEITUNG: BORA 1. Die Rücklichteinheiten abmontieren. MONTAGEANLEITUNG: SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON)->2000 1. Die Stoßstange abmontieren. Den in Abb. 4 markierten Teil aus der Stoßstange herausschneiden und gemäß Abb. 5 die vorhandene Öffnung des oben liegenden Teils vergrößern. Das Metallprofil vom Fahrzeug (siehe Abb. 6) abmontieren. Dieses wird nicht mehr benötigt. Die Schrauben wieder anbringen. 2. An den Kontaktstellen zwischen Anhängervorrichtung und Fahrzeug den vorhandenen Kitt entfernen. Die Aufkleber an den Befestigungspunkten entfernen. 2. Die Stoßstange abmontieren. 3. Die Schablone an der Stoßstange anlegen und den markierten Teil herausschneiden. Das in Abb. 1 dargestellte Metall-Befestigungsprofil entfernen. Dieses Profil wird nicht wieder montiert. Die Schrauben, mit denen das Profil befestigt war, wieder anbringen. 4. An den Kontaktstellen zwischen Anhängervorrichtung und Fahrzeug den vorhandenen Kitt entfernen. Die Aufkleber an den Befestigungspunkten entfernen. Das Kugelgehäuse wird mit vier M12x40-Inbusschrauben (10.9) einschließlich selbstsichernder Flanschmuttern (10) an die Anhängervorrichtung montiert. Die wegklappbare Steckdosenplatte mit zwei M6x20-Schrauben einschließlich Unterlegscheiben, Federringen und Muttern anbringen. Die Anhängervorrichtung im Fahrgestell anlegen und mit vier selbstsichernden M10x30-Schlitzschrauben einschließlich Gegenplatten (40x40x5) befestigen. Die beiden PE-Schaumblöcke als Abdichtung in den Fahrgestellträger (siehe Abb. 2) legen. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Tabelle festdrehen. Das unter Punkt 1 und 2 Entfernte wieder anbringen. Vorsicht! Es ist darauf zu achten, dass das Gewinde nicht mit dem Wachs in Berührung kommt. Das kann zur Beschädigung des Gewindes führen. 3. Das Kugelgehäuse wird mit vier M12x40-Inbusschrauben (10.9) einschließlich selbstsichernder Flanschmuttern (10) an die Anhängervorrichtung montiert. Die wegklappbare Steckdosenplatte mit zwei M6x20-Schrauben einschließlich Unterlegscheiben, Federringen und Muttern anbringen. Die Anhängervorrichtung im Fahrgestell anlegen und mit vier selbstsichernden M10x30-Schlitzschrauben einschließlich Gegenplatten (40x40x5) befestigen. Die beiden PESchaumblöcke als Abdichtung in den Fahrgestellträger (siehe Abb. 2) legen. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Tabelle festdrehen. Die Stoßstange wieder anbringen. Vorsicht! Es ist darauf zu achten, dass das Gewinde nicht mit dem Wachs in Berührung kommt. Das kann zur Beschädigung des Gewindes führen. MONTAGEANLEITUNG: SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON)2001-> 1. Die Stoßstange abmontieren. Das Metallprofil vom Fahrzeug (siehe Abb. 6) abmontieren. Dieses wird nicht mehr benötigt. Den mittleren Stoßstangenbefestigungsstreifen nach unten biegen. Die Schablone an der Stoßstange anlegen und den markierten Teil herausschneiden. 2. An den Kontaktstellen zwischen Anhängervorrichtung und Fahrzeug © 373570/16-05-2001/7 PL Numer badania Wartość-D Dopuszczalny uciąg Nacisk na kulę zwD : : : : e11 00-3039 8,3 kN 1500 kg 75 kg INSTRUKCJA MONTAżU: BORA 1. Zdemontować zespół tylnych świateł. INSTRUKCJA MONTAżU: SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON) -> 2000 1. Zdemontować zderzak. Wywiercić w zderzaku wskazany na rys. 4 odcinek i powiększyć zgodnie z rys. 5 istniejący otwór w wyżej umieszczonej części. Usunąć metalowy profil z samochodu (patrz rys. 6) Nie zostanie on ponownie zamontowany. Ponownie umieścić śruby. 2. W punktach styku haka holowniczego z pojazdem usunąć obecny tam kit. Usunąć nalepki na punktach mocujących. 2. Zdemontować zderzak. 3. Umieścić wzornik na zderzaku i wypiłować wskazany odcinek. Usunąć zaznaczony na rys. 1 metalowy profil mocujący. Profil nie zostanie ponownie zamontowany. Umieścić ponownie śruby, którymi profil był przymocowany. 4. W punktach styku haka holowniczego z pojazdem usunąć obecny tam kit. Usunąć nalepki w miejscu punktów mocujących. Obudowa kuli zostanie zamontowana na haku holowniczym przy pomocy czterech wkrętów z łbem gniazdkowym M12x40 (10.9) wraz z płaskimi nakrętkami samozabezpieczającymi się (10). Zamontować składaną płytę z gniazdami wtykowymi przy pomocy dwóch śrub M6x20 wraz z pierścieniami uszczelniającymi i sprężystymi oraz nakrętkami. Umieścić hak holowniczy w podwoziu i przymocować go używając czterech samozabezpieczających się śrub żebrowanych M10x30 wraz z płytami zabezpieczającymi (40x40x5). Umieścić dwie kostki piankowe PE jako uszczelnienie w ramie podwozia (patrz rys. 2). Dokręcić wszystkie śruby w nakrętki zgodnie z tabelą. Ponownie umieścić to co zostało usunięte w punkcie 1 i 2. Uwaga! Należy uważać, by gwint nie dotykał wosku. Mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia gwintu. 3. Obudowa kuli zostanie zamontowana na haku holowniczym przy pomocy wkrętów z łbem gniazdkowym M12x40 (10.9) wraz z samozabezpieczającymi się nakrętkami płaskimi (10). Zamontować składaną płytę z gniazdami wtykowymi przy pomocy dwóch śrub M6x20 wraz z pierścieniami uszczelniającymi i sprężystymi oraz nakrętkami. Umieścić hak holowniczy w podwoziu i przymocować go używając czterech samozabezpieczających się śrub żebrowanych M10x30 wraz z płytami zabezpieczającymi (40x40x5). Umieścić dwie kostki piankowe PE jako uszczelnienie w ramie podwozia (patrz rys. 2). Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z tabelą. Ponownie umieścić zderzak. Uwaga! Należy uważać, by gwint nie dotykał wosku. Mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia gwintu. INSTRUKCJA MONTAżU: SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON) 2001-> 1. Zdemontować zderzak. Usunąć metalowy profil z samochodu (patrz rys. 6). Nie zostanie on ponownie zamontowany. Zagiąć w dół środkowy pas mocujący zderzaka. Umieścić wzornik na zderzaku i wypiłować wskazany odcinek. 2. W punktach styku haka holowniczego z pojazdem usunąć obecny tam kit. Usunąć nalepki na punktach mocujących. © 373570/16-05-2001/20 I Istruzioni da conservare Dispositivo di traino tipo: Per autoveicoli: Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: Approvazione N.: Valore D: Carico max. verticale S: Larghezza rimorchiabile: Massa rimorchiabile: P.C. Brink 3735 VW Bora 1998-> \ Skoda Octavia SDN + Combi; ‘97-> A50-X e11 00-3039 8,3 kN 75 kg Per il triano di caravans o TATS e’ consentita una larghezza di 2.50 m vedi carta di circolazione dell’ autoveicolo DICHIARAZIONE DI CORRETTO MONTAGGIO.............................li.............. Si dichiara che il dispositivo di attacco tipo.......................... In fede è stato installato sull’ auto veicolo.............................. ...........................................................targa....................... in conformità alle prescrizioni sia del costruttore del veicolo che del costruttore del dispostivo stesso. 3735 A50-X e11 00-3039 D 8,3 S 75 © 373570/16-05-2001/19 den vorhandenen Kitt entfernen. Befestigungspunkten entfernen. Die Aufkleber an den 3. Das Kugelgehäuse wird mit vier M12x40-Inbusschrauben (10.9) einschließlich selbstsichernder Flanschmuttern (10) an die Anhängervorrichtung montiert. Die wegklappbare Steckdosenplatte mit zwei M6x20-Schrauben einschließlich Unterlegscheiben, Federringen und Muttern anbringen. Die Anhängervorrichtung im Fahrgestell anlegen und mit vier selbstsichernden M10x30-Schlitzschrauben einschließlich Gegenplatten (40x40x5) befestigen. Die beiden PESchaumblöcke als Abdichtung in den Fahrgestellträger (siehe Abb. 2) legen. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Tabelle festdrehen. Die Stoßstange wieder anbringen. schweiβmuttern. * Für das höchstzulässige Zuggewicht und den erlaubten Kugeldruck Ihres Fahrzeugs ist Ihr Kfz-Händler zu befragen. * Elektrische Anlage gemäβ StVZO anbringen. p Vorsicht! Es ist darauf zu achten, dass das Gewinde nicht mit dem Wachs in Berührung kommt. Das kann zur Beschädigung des Gewindes führen. HINWEISE: * Im Bereich der Anlageflächen muβ Unterbodenschutz, Holraumkonservierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden. * Vor dem Bohren prüfen, daβ keine, dort eventuell vorhandene Leitungen beschädigt werden können. * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schützen. * Nur mitgelieferte Schrauben, Federringe und Muttern der vorgeschriebenen Güteklassen verwenden. * Alle Befestigungsschrauben nach ca. 1000 km Anhängerbetrieb nachziehen. * Die Kupplungskugel ist sauber zu halten und zu fetten. * Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt- Anzugdrehmomente für Verschraubungen (8.8): M10 (10.9) M12 46 Nm 104 Nm (mit selbstsichernder Mutter) © 373570/16-05-2001/8 F Catégorie de couple No. d’homologation Valeur D Masse max. de la remorque Charge verticale max. : : : : : A 50-X e11 00-3039 8,3 kN 1500 kg 75 kg INSTRUCTIONS DE MONTAGE: BORA INSTRUCTIONS DE MONTAGE : SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON)->2000 1. Déposer le pare-chocs. Scier un morceau du pare-chocs comme indiqué sur la figure 4 et agrandir l'ouverture de la partie située au-dessus conformément à la figure 5. Oter le profilé en métal du véhicule (voir la figure 6). Celui-ci ne sera pas remis en place. Remettre en place les boulons. 1. Déposer les feux arrière. 2. Déposer le pare-chocs. 3. Placer le gabarit sur le pare-chocs et scier la partie indiquée. Retirer le profilé de fixation en métal illustré sur la figure 1. Ce profilé ne sera pas remis en place. Remettre en place les boulons avec lesquels était fixé le profilé. 4. Retirer le mastic qui se trouve sur les points de contacts de l'attacheremorque avec le véhicule. Retirer les autocollants qui se trouvent sur les points de fixation. Le logement de la rotule est fixé à l’attache-remorque à l’aide de quatre boulons à six pans M12x40 (10.9), y compris les écrous à collet autofreinés (10). Monter la prise électrique escamotable à l'aide de deux boulons M6x20, y compris les rondelles de blocage et les écrous. Positionner l'attache-remorque dans le châssis et la fixer à l'aide de quatre boulons à nervures autofreinés M10 x 30, contreplaques incluses (40 x40x5). Placer les deux blocs de mousse en polyester en guise de colmatage dans les longerons de châssis (voir la figure 2). Serrer tous les boulons et écrous conformément au tableau. Remettre en place les pièces déposées aux points 1 et 2. Attention ! Veillez à ce que le filetage ne touche pas la cire car cela pourrait endommager le filetage. 2. Retirer le mastic qui se trouve sur les points de contacts de l'attacheremorque avec le véhicule. Retirer les autocollants des points de fixation. 3. Le logement de la rotule est fixé à l’attache-remorque à l’aide de quatre boulons à six pans M12x40 (10.9), y compris les écrous à collet autofreinés (10). Monter la prise électrique escamotable à l'aide de deux boulons M6x20, y compris les rondelles de blocage et les écrous. Positionner l'attache-remorque dans le châssis et la fixer à l'aide de quatre boulons à nervures autofreinés M10 x 30, contreplaques incluses (40 x40x5). Placer les deux blocs de mousse en polyester en guise de colmatage dans les longerons de châssis (voir la figure 2). Serrer tous les boulons et écrous conformément au tableau. Remettre en place le pare-chocs. Attention ! Veillez à ce que le filetage ne touche pas la cire car cela pourrait endommager le filetage. INSTRUCTIONS DE MONTAGE : SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON)2001-> 1. Déposer le pare-chocs. Oter le profilé en métal du véhicule (voir la figure 6). Celui-ci ne sera pas remis en place. Plier la bande de fixation du pare-chocs centrale vers le bas. Placer le gabarit sur le pare-chocs et scier la partie indiquée. © 373570/16-05-2001/9 due bulloni M6x20, completi di rondelle, rondelle elastiche e dadi. Inserire il gancio traino nel telaio e fissarlo mediante quattro bulloni M10x30 autobloccanti, completi di contropiastre (40x40x5). Chiudere i montanti del telaio inserendovi i due blocchi di polistirolo espanso (vedi fig. 2). Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate in tabella. Rimontare il paraurti. Attenzione! Assicurarsi che la filettatura dei bulloni non venga danneggiata dal contatto con la cera. N.B. * Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di consultare il fornitore. * Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco. * Qualità dei bulloni 8.8 - dadi 8 salvo altre istruzione (vedi istr. di montaggio 10.9/10). * Non dimenticare di interporre le apposite rondelle. * Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il Vostro rivenditore autorizzato. * É consigliabile controllare e riserrare la bulloneria dopo circa 1000 km (di uso del gancio). * Praticando i fori, prestare attenzione e non danneggiare i cavi del freno e del carburante. * Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per punto. Coppia di serraggio per viti e dadi (8.8): M10 (10.9) M12 46 Nm 104 Nm (dadi autobloccanti) © 373570/16-05-2001/18 I Classe di accoppiamento No. approvazione del tipo Valore D Massa rim max. Carico max. sulla sfera : : : : : A 50-X e11 00-3039 8,3 kN 1500 kg 75 kg ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO BORA 1. Smontare i gruppi dei fanali posteriori. 2. Smontare il paraurti. 3. Posizionare la sagoma sul paraurti e segare via la parte indicata. Rimuovere il profilo metallico di fissaggio indicato in fig. 1. Il profilo non dovrà essere rimontato. Reinserire i bulloni che fissavano il profilo. 4. Rimuovere il collante presente nei punti di contatto tra il gancio traino ed il veicolo. Rimuovere gli adesivi dai punti di fissaggio. L’alloggiamento della sfera viene fissato al gancio traino mediante quattro bulloni a brugola M12x40 (10.9), completi di dadi a colletto autobloccanti (10). Montare la piastra di collegamento ribaltabile mediante due bulloni M6x20, completi di rondelle, rondelle elastiche e dadi. Inserire il gancio traino nel telaio e fissarlo mediante quattro bulloni M10x30 autobloccanti, completi di contropiastre (40x40x5). Chiudere i montanti del telaio inserendovi i due blocchi di polistirolo espanso (vedi fig. 2). Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate in tabella. Rimontare quanto rimosso ai punti 1 e 2. Attenzione! Assicurarsi che la filettatura dei bulloni non venga danneggiata dal contatto con la cera. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON)->2000 1. Smontare il paraurti. Per la rimozione delle strisce di copertura, consul tare la FIG. 3. Segare via dal paraurti la parte indicata in FIG. 4, ed ingrandire l’apertura presente nella parte sovrastante, come specificato in FIG. 5. Rimuovere il profilo metallico del veicolo (vedi fig. 6). Esso non dovrà essere rimontato. Reinserire i bulloni. 2. Rimuovere il collante presente nei punti di contatto tra il gancio traino ed il veicolo. Rimuovere gli adesivi dai punti di fissaggio. 3. L’alloggiamento della sfera viene fissato al gancio traino mediante quattro bulloni a brugola M12x40 (10.9), completi di dadi a colletto autobloccanti (10). Montare la piastra di collegamento ribaltabile mediante due bulloni M6x20, completi di rondelle, rondelle elastiche e dadi. Inserire il gancio traino nel telaio e fissarlo mediante quattro bulloni M10x30 autobloccanti, completi di contropiastre (40x40x5). Chiudere i montanti del telaio inserendovi i due blocchi di polistirolo espanso (vedi fig. 2). Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate in tabella. Rimontare il paraurti. Attenzione! Assicurarsi che la filettatura dei bulloni non venga danneggiata dal contatto con la cera. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON)2001-> 1. Smontare il paraurti. Rimuovere il profilo metallico del veicolo (vedi fig. 6). Esso non dovrà essere rimontato. Piegare verso il basso la striscia centrale di fissaggio del paraurti. Posizionare la sagoma sul paraurti e segare via la parte indicata. 2. Rimuovere il collante presente nei punti di contatto tra il gancio traino ed il veicolo. Rimuovere gli adesivi dai punti di fissaggio. 3. L’alloggiamento della sfera viene fissato al gancio traino mediante quattro bulloni a brugola M12x40 (10.9), completi di dadi a colletto autobloccanti (10). Montare la piastra di collegamento ribaltabile mediante © 373570/16-05-2001/17 2. Retirer le mastic qui se trouve sur les points de contacts de l'attacheremorque avec le véhicule. Retirer les autocollants des points de fixation. 3. Le logement de la rotule est fixé à l’attache-remorque à l’aide de quatre boulons à six pans M12x40 (10.9), y compris les écrous à collet autofreinés (10). Monter la prise électrique escamotable à l'aide de deux boulons M6x20, y compris les rondelles de blocage et les écrous. Positionner l'attache-remorque dans le châssis et la fixer à l'aide de quatre boulons à nervures autofreinés M10 x 30, contreplaques incluses (40 x40x5). Placer les deux blocs de mousse en polyester en guise de colmatage dans les longerons de châssis (voir la figure 2). Serrer tous les boulons et écrous conformément au tableau. Remettre en place le pare-chocs. Attention ! Veillez à ce que le filetage ne touche pas la cire car cela pourrait endommager le filetage. REMARQUE: * Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éventuellement les points de fixation. * Ne pas oublier les rondelles Grower et les rondelles de blocage. * Qualité de boulons 8.8; écrous 8, ou si indiqué autrement dans les instructions de montage 10.9/10. * Pour connaître le poids de traction maximum et la pression sur la rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire. * Un contrôle de la boulonnerie doit être effectué après les 1000 premiers kilomètres de remorquage. * Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de frein et de carburant. * Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure par point. Moment de serrage des boulons et écrous (8.8): M10 (10.9) M12 46 Nm 104 Nm (avec écrou à autoverrouillage) © 373570/16-05-2001/10 S Kopplingsklass Typgodkännande nr. D- värde Maximassa släpvagn Max. vertikale belastning : : : : : A 50-X e11 00-3039 8,3 kN 1500 kg 75 kg FIG.5 den befintliga öppningen i den ovanliggande delen. Avlägsna metallprofilen från bilen (se fig.6). Denna förfaller. Sätt tillbaka skruvarna. 2. Avlägsna befintligt kitt från dragkrokens kontaktpunkter med fordonet. Avlägsna klisterlapparna från monteringspunkterna. MONTERINGSANVISNINGAR BORA 1. Demontera bakljusmodulerna. 2. Demontera stötfångaren. 3. Placera schablonen på stötfångaren och såga ut den angivna delen. Avlägsna monteringsprofilen av metall som anges i fig.1. Denna förfaller. Sätt tillbaka skruvarna som höll profilen på plats. 4. Avlägsna befintligt kitt från dragkrokens kontaktpunkter med fordonet. Avlägsna klisterlapparna från monteringspunkterna. Kulhuset monteras på dragkroken med fyra insexskruvar M12x40 (10.9) inklusive självlåsande flänsmuttrar (10). Montera den fällbara kontaktplattan med två skruvar M6x20 inklusive planbrickor, fjäderbrickor och muttrar. Placera dragkroken i chassit och montera den med fyra självlåsande, räfflade skruvar M10x30 inklusive motbrickor (40x40x5). Placera de båda PEskumblocken som tätning i chassibalkarna (se fig. 2). Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt tabellen. Sätt tillbaka det som avlägsnades under punkt 1 och 2. Obs! Se till att gängan inte kommer i kontakt med vax. Detta skulle kunna skada gängan. MONTERINGSANVISNINGAR: SKODA OCTAVIA (SDN + STATIONSVAGN)->2000 1. Demontera stötfångaren. Såga ut delen ur stötfångaren som anges i FIG.4 och förstora enligt 3. Kulhuset monteras på dragkroken med fyra insexskruvar M12x40 (10.9) inklusive självlåsande flänsmuttrar (10). Montera den fällbara kontaktplattan med två skruvar M6x20 inklusive planbrickor, fjäderbrickor och muttrar. Placera dragkroken i chassit och montera den med fyra självlåsande, räfflade skruvar M10x30 inklusive motbrickor (40x40x5). Placera de båda PE-skumblocken som tätning i chassibalkarna (se fig. 2). Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt tabellen. Sätt tillbaka stötfångaren. Obs! Se till att gängan inte kommer i kontakt med vax. Detta skulle kunna skada gängan. MONTERINGSANVISNINGAR: SKODA OCTAVIA (SDN + STATIONSVAGN)2001-> 1. Demontera stötfångaren. Avlägsna metallprofilen från bilen (se fig.6). Denna förfaller. Böj stötfångarens mellersta monteringstunga nedåt. Placera schablonen på stötfångaren och såga ut den angivna delen. 2. Avlägsna befintligt kitt från dragkrokens kontaktpunkter med fordonet. Avlägsna klisterlapparna från monteringspunkterna. 3. Kulhuset monteras på dragkroken med fyra insexskruvar M12x40 (10.9) inklusive självlåsande flänsmuttrar (10). Montera den fällbara kontaktplattan med två skruvar M6x20 inklusive planbrickor, fjäderbrickor och muttrar. Placera dragkroken i chassit och montera den med fyra självlåsande, räfflade skruvar M10x30 inklusive motbrickor (40x40x5). Placera de båda PE-skumblocken som tätning i chassibalkarna (se fig. 2). © 373570/16-05-2001/11 del gancho de remolque con el vehículo. Eliminar los adhesivos a la altura de los puntos de fijación. 3. La caja de la bola se monta en el gancho de remolque por medio de cuatro tornillos de hexágono interiores M12x40 (10.9) inclusive tuercas de brida de seguridad (10). Montar la placa enchufe abatible con ayuda de dos tornillos M6x20 inclusive arandelas planas, grover y tuercas. Colocar el gancho de remolque en el chasis y fijarlo por medio de cuatro pernos nervados de seguridad M10x30 inclusive contraplacas (40x40x5). Colocar ambos bloques de espuma PE dentro de los largueros del chasis para sellarlos (véase la fig. 2). Apretar todos los tornillos y tuercas según los puntos indicados en la tabla. Volver a poner el parachoques. ¡Atención! Asegurar que la rosca no entre en contacto con cera, lo cual puede llevar a dañar la rosca. N.B.: * Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al concesionario. * Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay que quitarla. * No se olvide de las arandelas normales y de muelle. * Clase de pernos 8.8; tuercas 8, si se menciona de otro modo en la instrucción de montaje 10.9/10. * Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la presión de la bola admitida de su vehículo. * Se recomienda después de aprox. 1000 km. (de uso) que se verifique o controle la unión de pernos, según el cuadro. * Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de soldadura por punto. Momentos de presión para tornillos y tuercas (8.8): M10 (10.9) M12 46 Nm 104 Nm (para tuerca de seguridad) © 373570/16-05-2001/16 E Clase de acoplamiento No. de aprobación de tipo Valor D Masa máxima del remolque Carga vertical : : : : : A 50-X e11 00-3039 8,3 kN 1500 kg 75 kg INSTRUCCIONES DE MONTAJE BORA 1. Desmontar las unidades de las luces traseras. 2. Desmontar el parachoques. 3. Situar la plantilla sobre el parachoques y serrar la parte indicada. Retirar el perfil de fijación metálico indicado en la fig. 1. El perfil no se vuelve a poner. Volver a poner los tornillos con los que estaba sujetado el perfil. 4. Eliminar el pegamento existente a la altura de los puntos de contacto del gancho de remolque con el vehículo. Eliminar los adhesivos a la altura de los puntos de fijación. La caja de la bola se monta en el gancho de remolque por medio de cuatro tornillos de hexágono interiores M12x40 (10.9) inclusive tuercas de brida de seguridad (10). Montar la placa enchufe abatible con ayuda de dos tornillos M6x20 inclusive arandelas planas, grover y tuercas. Colocar el gancho de remolque en el chasis y fijarlo por medio de cuatro pernos nervados de seguridad M10x30 inclusive contraplacas (40x40x5). Colocar ambos bloques de espuma PE dentro de los largueros del chasis para sellarlos (véase la fig. 2). Apretar todos los tornillos y tuercas según los puntos indicados en la tabla. Volver a poner en su sitio lo retirado bajo los puntos 1 y 2. ¡Atención! Asegurar que la rosca no entre en contacto con cera, lo cual puede llevar a dañar la rosca. INSTRUCCIONES DE MONTAJE: SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON) ->2000 1. Desmontar el parachoques. Serrar del parachoques la parte indicada en la FIG. 4 y agrandar la apertura existente de la parte superior de acuerdo con la FIG. 5. Retirar el perfil metálico del coche (véase la fig. 6), el que no se vuelve a poner. Volver a poner los tornillos. 2. Eliminar el pegamento existente a la altura de los puntos de contacto del gancho de remolque con el vehículo. Eliminar los adhesivos de los puntos de fijación. 3. La caja de la bola se monta en el gancho de remolque por medio de cuatro tornillos de hexágono interiores M12x40 (10.9) inclusive tuercas de brida de seguridad (10). Montar la placa enchufe abatible con ayuda de dos tornillos M6x20 inclusive arandelas planas, grover y tuercas. Colocar el gancho de remolque en el chasis y fijarlo por medio de cuatro pernos nervados de seguridad M10x30 inclusive contraplacas (40x40x5). Colocar ambos bloques de espuma PE dentro de los largueros del chasis para sellarlos (véase la fig. 2). Apretar todos los tornillos y tuercas según los puntos indicados en la tabla. Volver a poner el parachoques. ¡Atención! Asegurar que la rosca no entre en contacto con cera, lo cual puede llevar a dañar la rosca. INSTRUCCIONES DE MONTAJE: SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON) 2001-> 1. Desmontar el parachoques. Retirar el perfil metálico del coche (véase la fig. 6), el que no se vuelve a poner. Torcer hacia abajo la tira media de fijación del parachoques. Situar la plantilla sobre el parachoques y serrar la parte indicada. 2. Eliminar el pegamento existente a la altura de los puntos de contacto © 373570/16-05-2001/15 Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt tabellen. Sätt tillbaka stötfångaren. Obs! Se till att gängan inte kommer i kontakt med vax. Detta skulle kunna skada gängan. OBS: * Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor skall detta avlägsnas. * Glöm inte fjäder- och planbrickor. * Kvalitet skruvar 8.8; muttrar 8, eller om något annat anges i monteringsanvisningen 10.9/10. * Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max. dragvikt och tillåtna kultryck. * Vi rekomenderar att se efter eller kontrollera skruvförbanden enligt tabellen efter (ett bruk av) ca 1000 km. * Vid borrning skall man se till att broms- og bränsleledningarna inte skadas. * Avlägsna de små plastlocken - om dessa finns - från punktsvetsmuttrarna. Åtdragningsmoment för skruvar och muttrar (8.8): M10 (10.9) M12 46 Nm 104 Nm (med självsäkrande mutter) © 373570/16-05-2001/12 DK Koblingsklasse Godkendelsenr. D- værdi Max. totalvægt trailer Max. vertikal last : : : : : A 50-X e11 00-3039 8,3 kN 1500 kg 75 kg MONTERINGSVEJLEDNING BORA 1. Demonter baglygteenhederne. 2. Demonter kofangeren. 3. Anbring skabelonen på kofangeren og sav det markerede stykke ud. Fjern den i fig. 1 viste metalprofil. Profilen anvendes ikke mere. Monter atter boltene, som profilen var sat fast med. 4. Fjern kittet ved anhængertrækkets og køretøjets berøringsflader. Fjern etiketterne ved montagepunkterne. Kuglehuset monteres på anhængertrækket med fire sekskantbolte M12x40 (10,9) inklusiv selvlåsende flangemøtrikker (10). Monter kontaktpladen, der kan klappes ned, med to bolte M6x20 inklusiv plan- og fjederskiver samt møtrikker. Anbring anhængertrækket i chassiset og monter dette med fire selvlåsende ribbebolte M10x30 inklusiv spændplader (40x40x5). Anbring de to PE skumblokke til tætning af chassisvangerne (jævnfør fig. 2). Spænd alle bolte og møtrikker ifølge tabellen. Monter de dele, der blev fjernet under punkt 1 og 2. Obs! Man bør sørge for, at gevindene ikke kommer i berøring med voks. Herved kan gevindene blive beskadiget. MONTERINGSVEJLEDNING: SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON)->2000 1. Demonter kofangeren. Sav det i fig. 4 markerede stykke ud af kofangeren og lav ifølge fig. 5 den eksisterende åbning i den overliggende del større. Fjern metalprofilen fra køretøjet (jævnfør fig. 6). Denne anvendes ikke mere. Monter dog boltene. 2. Fjern kittet ved anhængertrækkets og køretøjets berøringsflader. Fjern etiketterne ved montagepunkterne. 3. Kuglehuset monteres på anhængertrækket med fire sekskantbolte M12x40 (10,9) inklusiv selvlåsende flangemøtrikker (10). Monter kontaktpladen, der kan klappes ned, med to bolte M6x20 inklusiv plan- og fjederskiver samt møtrikker. Anbring anhængertrækket i chassiset og monter dette med fire selvlåsende ribbebolte M10x30 inklusiv spændplader (40x40x5). Anbring de to PE skumblokke til tætning af chassisvangerne (jævnfør fig. 2). Spænd alle bolte og møtrikker ifølge tabellen. Monter kofangeren. Obs! Man bør sørge for, at gevindene ikke kommer i berøring med voks. Herved kan gevindene blive beskadiget. MONTERINGSVEJLEDNING: SKODA OCTAVIA (SDN + WAGON) 2001-> 1. Demonter kofangeren. Fjern metalprofilen fra køretøjet (jævnfør fig. 6). Denne anvendes ikke mere. Bøj den midderste kofangermontageliste nedad. Anbring skabelonen på kofangeren og sav det markerede stykke ud. 2. Fjern kittet ved anhængertrækkets og køretøjets berøringsflader. Fjern etiketterne ved montagepunkterne. 3. Kuglehuset monteres på anhængertrækket med fire sekskantbolte M12x40 (10,9) inklusiv selvlåsende flangemøtrikker (10). Monter kontaktpladen, der kan klappes ned, med to bolte M6x20 inklusiv plan- og fjederskiver samt møtrikker. Anbring anhængertrækket i chassiset og monter dette med fire selvlåsende ribbebolte M10x30 inklusiv spændplader (40x40x5). Anbring de to PE skumblokke til tætning af chassis © 373570/16-05-2001/13 vangerne (jævnfør fig. 2). Spænd alle bolte og møtrikker ifølge tabellen. Monter kofangeren. Obs! Man bør sørge for, at gevindene ikke kommer i berøring med voks. Herved kan gevindene blive beskadiget. BEMÆRK: * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an mod bilen. * Efter montering af træk forsegles undervogns-behandlingen omkring anlægsstederne. * Brink træk er fremstillet i henhold til bilfabrikanternes foreskrifter. * Brink træk skal boltes fast, svejsning må ikke forekomme. * Husk fjeder- og planskiver. * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft og det tilladte kugletryk. * Kugelbolten er ISO Std. 1103 * Anbefalet : Efter ca. 1000 km, efterspænd bolte og m¢trikker * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN. Spændingsmoment for bolte og møtrikker (8.8): M10 (10.9) M12 46 Nm 104 Nm (med selvlåsende møtrik) © 373570/16-05-2001/14