POSA IN OPERA Laying Pose Verlegung Puesta en obra NOTE TECNICHE Wave si posa su massetto o intonaco ben rasato. Per l’incollaggio si consiglia di usare il Kit Colla C01 da noi fornito corredato da apposito colorante in abbinamento ai 10 materiali di Wave. Nel caso di posa in box doccia, vasche, piscine è necessario impermeabilizzare con appositi prodotti il pavimento e le pareti. Dopo l’incollaggio si effettua la stuccatura con lo stesso collante Kit Colla C01. Dopo la posa, si consiglia di pulire con il nostro Detergente P02 e di trattarlo con il Protettivo effetto tonalizzante T01. TECHNICAL REMARKS Wave is applied on well-smoothed footing or plaster. It is recommended that the C01 Glue Kit adhesive is used, supplied by us along with special colouring to match the 10 Wave materials. If it is to be applied on a shower box, bath or swimming pool it is necessary to first waterproof the flooring and side panels with special products. After application, filling may be completed with the C01 Glue Kit itself. After application, it is recommended that our Detergents P02 are used for cleaning, followed by treatment with T01 Wet effect protection. NOTES TECNIQUES Poser Wave sur une chape ou un crépis bien rasés. Pour le collage, on recommande d’utiliser notre Kit Colla C01 qui comprend un colorant spécial assorti aux 10 matériaux de Wave. En cas de pose en cabine de douche, bassins, piscines, imperméabiliser le sol et les murs avec des produits spéciaux. Après le collage, on procède au masticage des joints avec la même colle Kit Colla C01. Après la pose, on recommande un nettoyage avec notre Detergente P02 et un traitement avec le Protettivo effetto tonalizzante T01. TECHNISCHE ANMERKUNGEN Wave wird auf dem gut geglätteten Estrich oder Verputz verlegt. Zum Verkleben wird der von uns gelieferte Kleber Kit Colla C01 mit dem passenden Farbstoff zum Kombinieren mit den 10 Materialien von Wave empfohlen. Bei Verlegung in Duschkabinen, Becken und Schwimmbädern müssen Boden und Wände mit geeigneten Produkten wasserundurchlässig gemacht werden. Nach dem Verkleben wird das Verkitten durchgeführt, ebenfalls mit dem Kleber Kit Colla C01. Nach der Verlegung empfiehlt sich die Reinigung mit unserem Reinigungsmittel P02 und die Behandlung mit dem Rundumschutz T01. NOTAS TECNICAS Wave se coloca sobre bloque de hormigón o enlucido bien enrasado. Para el encolado se aconseja usar el Kit Cola C01 suministrado provisto de expreso colorante que se puede combinar con los 10 materiales de Wave. En el caso de colocación en cabina ducha, bañeras, piscinas es necesario impermeabilizar con expresos productos el pavimento y las paredes. Después del encolado se efectúa el estucado con la misma cola Kit Cola C01. Después de la colocación, se aconseja limpiar con nuestro Detergente P02 y tratarlo con el Protector efecto tonalizante T01. 01 ITALIANO Prendere il secchiello del lattice e il barattolo del colorante, aggiungere tutto il colorante all’intero secchiello del lattice. ENGLISH Open the tubs of latex and dye, and add all the dye to the full tub of latex FRANÇAIS Prendre le seau de latex et le pot de colorant, verser tout le colorant dans le seau entier de latex. DEUTSCH Den Latexeimer und die Farbstoffdose nehmen und die ganze Farbe in den Latexeimer geben. ESPANOL Tomar el tubo de latex y el bote del colorante, verter todo el colorante en el interior del cubo del latex. 02 Miscelare i due prodotti fino ad ottenere un composto di colore omogeneo. Mix the two products until an even-coloured compound is obtained. Mélanger les deux produits jusqu’à l’obtention d’un composé de couleur uniforme. Die beiden Produkte vermischen, bis ein Gemisch von gleichmäßiger Farbe entsteht. Mezclar los dos productos hasta obtener un compuesto de color uniforme. 03 04 ITALIANO Prendere il lattice colorato e aggiungerlo alla polvere (rapporto 3:1, 3 parti di polvere, 1 parte di lattice). Miscelare con cura fino ad ottenere un composto di colore uniforme. ENGLISH Take the dyed latex and add to the powder (proportions 3:1, 3 partes powder, 1 part latex). Mix carefully until an even-coloured compound is obtained. FRANÇAIS Prendre le latex coloré et unir la poudre (proportion 3:1, 3 parts de poudre, 1 part de latex). DEUTSCH Das Pulver und den gefaerbten Latexkleber nehemen (Verhaeltnis 3 :1, 3 Teile Pulver, 1 Teil Latex). ESPANOL Tomar el latex coloreado y unir el polvo (relacion 3 :1, 3 partes de polvo, 1 parte de latex). Mélanger soigneusement jusqu’à l’obtention d’un composé de couleur homogène. Gründlich vermischen, bis ein Gemisch von einheitlicher Farbe entsteht. Mezclar con cuidado hasta obtener un compuesto de color homogéneo. 05 06 ITALIANO Distribuire il composto con una spatola dentata e stenderlo uniformemente su tutta la superficie. ENGLISH Apply the compound using the spatula and spread evenly. FRANÇAIS Distribuer le composé avec la spatule et l’étendre uniformément. DEUTSCH Das Gemisch mit dem Spatel verteilen und gleichmaessig verstreichen. ESPANOL Distribuir el compuesto con la espatula y extenderlo uniformemente. 07 ITALIANO Applicare i fogli seguendo lo schema di montaggio facendo attenzione a non far fuoriuscire eccessivamente la colla fra i ciottoli. ENGLISH Apply the sheets according to the instructions sheet, taking carenottoallowtoomuchadhesivetoexitbetweenthestones. 08 Applicare i ciottoli sfusi negli eventuali buchi rimasti. Apply loose stones as necessary in any gaps. FRANÇAIS Appliquer les feuilles d’après le schéma de montage en veillant à ce que la colle ne déborde pas excessivement entre les galets. Appliquer les galets en vrac dans les trous restants éventuels. ESPANOL Aplicar las láminas siguiendo el esquema de montaje procurando no hacer salir excesivamente la cola entre los guijarros. Aplicar los guijarros sueltos en los espacios vacios que hubieran quedado. DEUTSCH Die Folien nach dem Montageplan anbringen, dabei darauf achten, dass nicht zu viel Kleber zwischen den Kieseln austritt. Die losen Kiesel zum Auffuellen eventuell verbliebener Luecken benutzen. 09 ITALIANO Il Wave è posato, ora si può procedere alla stuccatura. ENGLISH The Wave application is now complete; proceed to the filling. FRANÇAIS Wave est posé, on peut maintenant procéder au masticage. DEUTSCH Wave ist damit schon verlegt, nun kann man sich an das Kitten machen. ESPANOL El WAVE ya està colocado, ahora se puede proceder al estucado. 10 Per la stuccatura si utilizzerà un pennello. Intingere il pennello nel collante e distribuirlo omogeneamente sui ciottoli con un movimento rotatorio. For filling, use the brush. Dip the brush into the glue and spread evenly over the stones with a circular movement. Pour le masticage, on utilise le pinceau. Plonger le pinceau dans le mastic et distribuer uniformément sur les galets dans un mouvement rotatoire. Para el estucado se utiliza la brocha. Mojar la brocha en el colorante y distribuirlo uniformemente sobre los guijarros con un movimiento rotatorio. Zum Kitten wird der Pinsel benutzt. Den Pinsel in den Kleber tauchen und diesen mit kreisförmiger Bewegung gleichmäßig auf den Kieseln verteilen. 11 ITALIANO Dopo la stuccatura il materiale apparirà come da foto e si potrà procedere alla pulitura. ENGLISH After filling the material will resemble that in the photo; proceed to cleaning. FRANÇAIS Après le masticage, le matériel apparaîtra comme sur la photo et on pourra procéder au nettoyage. DEUTSCH Nach dem Kitten sieht das Material so aus wie auf dem Foto und man kann zur Reinigung übergehen. ESPANOL Después del estucado el material aparecerá como en la foto y se podrá proceder a su limpieza. 12 La pulizia andrà effettuata con una spugna umida in modo da togliere il collante in eccesso e ripulire i ciottoli. Cleaning is performed with a damp sponge to remove excess glue and clean the stones. On procède au nettoyage en se servant d’une éponge humide de manière à enlever le mastic en excès et à nettoyer les galets. Die Reinigung wird mit einem feuchten Schwamm durchgeführt, dabei wird der überschüssige Kleber entfernt und die Kiesel werden gesäubert. La limpieza se efectúa con una esponja húmeda para eliminar el colorante en exceso y limpiar los guijarros. 13 ITALIANO Dopo la posa e la pulizia non si dovranno vedere le giunzioni dei singoli fogli e il materiale si presenterà come da foto. Si consiglia inoltre di pulire la superficie con il nostro Detergente P02 e di trattarlo con il Protettivo effetto tonalizzante T01. ENGLISH After application and cleaning, the aligned edges between the individual sheets should no longer be visible and the material will resemble that in the photo. It is recommended that our P02 Detergent is used for surface cleaning, followed by treatment with T01 Total effect protection. FRANÇAIS Après la pose et le nettoyage, les jonctions des différentes feuilles ne devront pas être visibles et le matériel se présentera d’après la photo. On recommande en outre de nettoyer la surface avec notre Détergent P02 et de le traiter avec le Protecteur effet totalisant T01. DEUTSCH Nach der Verlegung und der Reinigung dürfen die Verbindungsstellen der einzelnen Folien nicht zu sehen sein und das Material muss so aussehen wie auf dem Foto. Außerdem wird empfohlen, die Fläche mit unserem Reiniger P02 zu säubern und mit dem Rundumschutz T01 zu behandeln. ESPANOL Después de la colocación y la limpieza no se deberán ver las juntas de las losas y el material se presentará tal como se muestra en la foto. Se aconseja además limpiar la superficie con nuestro Detergente P02 y tratarla con el Protector efecto totalizante T01. 14 15 ITALIANO Risultato finale dopo la pulizia: Effetto Naturale. Risultato finale dopo trattamento tonalizzante: Effetto Bagnato. ENGLISH End result after cleaning: Natural Effect. End result after waterproofing treatment: Wet-Look effect. FRANÇAIS Résultat final après le nettoyage: Effet Natural. DEUTSCH Endergebnis nach der Reinigung: Natureffekt. ESPANOL Resultado final después de la limpieza: Efecto Natural. Résultat final après le traittment hydrofouge: Effet Mouillé. Endergebnis nach Wasser abweisender Behandlung: Nasseffekt. Resultado final después del tratamiento hidrofugo: Efecto Mojado. KIT Colla - Glue KIT - KIT Colle - Klebersatz - KIT cola Composto da: •Polvere in Sacco da 25 Kg. •Lattice in secchiello da 7,5 Lt. •Barattolo di colorante. Composed of: •25 Kg. sack of powder. •7,5 Lt. tub of Latex. •Tub of colouring. Compose de: •Poudre en sac de 25 Kg. •Latex en seau de 7,5 Lt. •Colorant en pot. Bestehend aus: •Pulver in 25-Kg.-Sack. •Latexkleber in 7,5-L-Eimer. •Dose Farbstoff. Compuesto por: •Polvo en saco de 25 Kg. •Latéx en cubo de 7,5 litros. •Bote de colorante. Prodotti per la Pulizia/Trattamento - Cleaning/treatment products Produits netoyage/traitement - Reinigungs-/Behandlgsprodukte - Productos para la limpieza yel tratamiento •Protecteur effet tonalisant. T01 •Protettivo effetto Tonalizzante. •Color shading protective. •Confezione da 500 ml. •500 ml can. •Bidon de 500 ml. •Resa 15-20 mq/Lt. •Covers 15-20 sq.m per Lt. •Rendement 15-20 mc/l. P02 •Detergente acido tamponato. •Confezione da 1 Lt. •Resa 20/30 mq/Lt. •Schutzschicht mit Abtoenunsgeffekt. •500- ml-Packung. •Ergiebigkeit 15-20 qm/l. •Protector efecto tonalizzante. •Envase de 500 ml. •Rendimiento 15-20 m2/l. •Heavy duty acid cleaner. •1 Lt bottle. •Covers 20-30 sq.m per Lt. •Détergent acide tamponné. •Bouteille de 1 Lt. •Rendement 20-30 mc/l. •Gepuffertes saures Reinigungsmittel. •1-l-Packung. •Ergiebigkeit 20-30 qm/l. •Detergente ácido tamponado. •Envase de 1 lt. •Rendimiento 20-30 m2/l. Effepimarmi SrL - Via del Commercio Nord, 69 - 56034 Casciana Terme (PI) - Italy - Infoline Tel. +39.0587.646404 Fax +39.0587.646350 - E-mail: [email protected] - www.effepimarmi.it