La Bella Figura – Experience Italian Culture Lesson 4, Writing Writing Lyrics of two songs 1. UN’ESTATE ITALIANA di Gianna Nannini and Edoardo Bennato. 2. SEI NELL’ANIMA di Gianna Nannini The singer Gianna Nannini, (born 14 June 1954) is an Italian female singer-songwriter and pop musician. She may be best known for her 1986 song Bello e Impossibile. Her first hit was in 1979 with the single "America" and the album California, which became a success in several European countries. The rise to fame in Italy started in 1984 with the release of her sixth album, Puzzle. This album peaked in the top 10 at the Italian, German, Austrian and Swiss hit-parades. She sang for the videoclip "Fotoromanza" (directed by Michelangelo Antonioni), won several musical awards and started a European tour, including a participation at the Montreux Jazz Festival. In 1986, her hit Bello e Impossibile was a huge success and brought her more awards in Italy, Germany, Austria and Switzerland. Her 1987 compilation Maschi e Altri sold over a million copies. In 2004, she released a kind of Greatest Hits compilation, but the songs were all re-recorded for the occasion. Gianna Nannini is now very popular both in Italy and elsewhere in Europe and well established abroad. In her long career spanning thirty-six years she has received over 61 platinum and diamond disks, establishing herself as one of the greatest Italian rock artists. Retires in 2012, throughout the year, the music scene to concentrate on production of a new album and the growth of Penelope 1. The first song we’ll dictate today is Un’estate italiana Un estate italiana (An Italian summer), is a 1990 song composed by Giorgio Moroder with lyrics by Tom Whitlock for the 1990 FIFA World Cup held in Italy. The Italian version, also known as Notti Magiche, was recorded by Italian artists Edoardo Bennato and Gianna Nannini, who also wrote the Italian lyrics. The song achieved success on the charts of several European countries. Now listen to the song and enjoy it. Then, write the lyrics we will dictate; the first line is done for you. Un’estate italiana Forse non sarà una canzone…. 2. The second song is Sei nell’anima Sei nell’anima is the first single of the album Grazie, produced by Gianna Nannini in 2006. The song iso ne of her biggest hits. Now listen to the song and enjoy it. Then, write the lyrics we will dictate ; the first line is done for you. Sei nell’anima Vado punto a capo così Spegnerò le luci… Created by New Realm Media for La Bella Figura – Experience Italian Culture © June 2012 La Bella Figura – Experience Italian Culture Lesson 4, Writing Un'estate italiana An Italian Summer Forse non sarà una canzone it probably won't be a song a cambiare le regole del gioco to change the rules of the game ma voglio viverla cosi' quest'avventura but I want to live this adventure like this senza frontiere e con il cuore in gola having no limits and with my heart in my throat e il mondo in una giostra di colori The world is full of colours e il vento accarezza le bandiere and the wind caresses the flags arriva un brivido e ti trascina via a shiver comes and it carries you away e sciogli in un abbraccio la follia and it cools down the madness in an embrace notti magiche magic nights inseguendo un goal following a goal sotto il cielo under the sky di un'estate italiana of an Italian summer e negli occhi tuoi And in your eyes voglia di vincere the desire to win un'estate a summer un'avventura in più one more adventure quel sogno che comincia da bambino That dreams that starts when you're [just] a kid e che ti porta sempre più lontano and that takes you always further non e' una favola it's not a fairytale - e dagli spogliatoi it comes from the locker rooms escono i ragazzi e siamo noi the guys come out and it's us notti magiche magic nights inseguendo un goal following a goal sotto il cielo under the sky di un'estate italiana of an Italian summer e negli occhi tuoi And in your eyes voglia di vincere the desire to win un'estate a summer un'avventura in più one more adventure Created by New Realm Media for La Bella Figura – Experience Italian Culture © June 2012 La Bella Figura – Experience Italian Culture Lesson 4, Writing Sei nell'anima. You are in my soul Vado punto e a capo così Spegnerò le luci E da qui sparirai Pochi attimi Oltre questa nebbia Oltre il temporale C'è una notte lunga e limpida Finirà Ma è la tenerezza Che ci fa paura I begin a new line thus I will switch off the lights And from here you will disappear Few moments Beyond this mist Beyond the storm There`s a long and clear night It will end But it is the tenderness That frightens us Sei nell'anima E lì ti lascio per sempre Sospeso, immobile Fermo immagine Un segno che non passa mai You are in my soul And there I leave you forever Suspended motionless Stand still image A sign that never goes Vado punto e a capo vedrai Quel che resta indietro Non è tutto falso e inutile Capirai Lascio andare i giorni Tra certezze e sbagli È una strada stretta stretta Fino a te Quanta tenerezza Non fa più paura I begin a new line and you`ll see What is left behind It`s not all false and in vain You will understand I let days go by Between certainty end errors It`s a narrow narrow road up to you How much tenderness It doesn`t frighten anymore Sei nell'anima E lì ti lascio per sempre Sei in ogni parte di me Ti sento scendere Fra respiro e battito Sei nell'anima You are in my soul And there I leave you forever You are in every part of me I feel you coming down Between breathing and heartbeat You are in my soul Sei nell'anima In questo spazio indifeso Inizia tutto con te Non ci serve un perché Siamo carne e fiato Goccia a goccia Fianco a fianco You are in my soul In this hopeless space Everything starts with you We don`t need a reason We are flesh and breath Drop by drop Side by side Created by New Realm Media for La Bella Figura – Experience Italian Culture © June 2012