LA PRODUZIONE Qualità irrinunciabile per Voi come per noi. Offriamo puntali di contatto e pezzi di micro torneria di precisione eseguiti con torni di precisione CNC di avanzata tecnologia. Realizziamo anche adattatori di qualità con serietà e competenza. L'applicazione dei nostri prodotti è eseguibile su tutti i campi dell'industria elettronica con prezzi corretti e consegne entro le 24h. Grazie alla nostra serietà molte imprese di successo su tutti i continenti collaborano con noi. L'AZIENDA Abbiamo 30 anni di esperienza ,di cui 15 in Germania e 15 in Italia, e possiamo assicurarvi che la nostra lunga esperienza ci consente di soddisfare in pieno le Vs. esigenze. Inoltre abbiamo il piacere di comunicare che il trasferimento del nostro stabilimento in una struttura completamente nuova è per noi un ulteriore passo verso la ristrutturazione e la riorganizzazione dell'azienda tesa a migliorare costantemente il livello qualitativo della produzione e di servizio della clientela. Puntiamo su innovazioni affinchè Voi possiate chiederci in futuro ancora di più. QUALITA’– INNOVAZIONE – AFFIDABILITA’ - STABILITA’ – PREZZO CONVENIENTE appartengono alla tradizione della nostra casa.Per la risoluzione dei Vostri problemi e ulteriori chiarimenti lo staff ELCON è sempre a Vostra completa disposi- Qualität ist unverzichtbar — für Sie wie für uns. Wir bieten zur Realisierung Ihrer Qualitätsansprüche ein breites Kontaktstifte und Adapter-Spektrum, abgestimmt auf alle Bereiche der Elektronik-Industrie. Serienmäßig gefertigte Geräte bieten neben kurzen Lieferzeiten bislang nicht gekannte geringe Folgekosten von prüflingsspezifischem Zubehör wie Prüfstifte–Trägerplatten, Prüflings-Auflageplatten, Prüfstiften (Wechselplatten), ein wirtschaftlicher Faktor, dem oftmals weniger Beachtung zuteil wird. Umfassendes Know-how eines führenden auf Prüfstifte und Prüfadapter spezialisierten Herstellers mit der Erfahrung aus über zwei Jahrzehnten ist Garant für anwendungstechnische Lösungen und Qualitätsprodukte. Wenn Sie ausgefeilte Technik, optimale Wirtschaftlichkeit und Flexibilität, das volle Programm „alles aus einer Hand vom Kontaktstift bis zum Adapter“ verlangen, bietet das ELCONTESTER System Vorteile, die sie woanders nicht so schnell finden. Viele erfolgreiche Unternehmen in allen Erdteilen arbeiten mit uns zusammen. Kontakte, die auch Ihnen nützen, auf die Sie sich verlassen können. Präzisionsdrehteile Tradition - 30Jahre Erfahrung in der Herstellung und Vertrieb von Prüfstiften haben uns geformt. Heute expandieren wir als Profi für Dreh– und Kleinstteile weltweite Präzisionsarbeit — für jeden Einsatz. Wir setzen auf Innovation - Damit Sie uns auch in Zukunft noch mehr fordern können! Kompetenz, Hightech und großes Leistungsvermögen gehören zu unserer Firmenphilosophie. Wir produzieren komplizierteste Kleinst– und Drehteile bis hin zum Komplettsystem. Kurvengesteuerte Langdrehautomaten und frei programmierbare PNC-Drehautomaten sind der Schlüssel zu unbegrenzt vielen Bearbeitungsmöglichkeiten. Qualität - Innovation - Zuverlässigkeit - Beständigkeit - und ein fairer Preis - gehören zur Tradition unseres Hauses. Für Detailfragen bzw. Problemlösungen stehen wir Ihnen jederzeit persönlich zur Verfügung. From Standard to customised ELCON has designed a specific Test Probe for every testing demand. Standard spring-loaded and Pneumatic Probes, as Switching Probe, as High-Frequency or High-Current Probe, as a Rotating or Non-Rotating Probe - with a total of over 50 tipstyles. ELCON supplies Test Probes for micro-contacting in mini-grids, as well as for standard grids from 0.80mm, 1.27mm, 2.54mm and up to 9,00mm. And should our vast standard product range still not satisfy your requirements, contact our specialists and ask for your own customised Test Probe solution. Manufacturing Quality Computer-aided design and manufacturing together with automatic assembly are a guarantee for high standards. Whether for large volumes or for customised demands, Elcon Test Probes are continuously tested under laboratory conditions using computercontrolled, fully automatic life-expectancy test stations. Success due to integrative all-round Concepts A good Test Probe is by far still no guarantee for an ideal testing concept. For this reason, Elcon also offers a wide range of Test Fixtures. Whether tailor-made or as a modular extendable base system, we combine individual testing equipment to a total concept. Ask our consultants, or request us to send you our product catalogs for Test Fixtures and Test Systems. ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -1- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations Indice - Inhalt - Content Segno Kurzbezeichnung Description Pagina Seite Page Informazione e dati tecnici 4-5 Allgemeine Informationen über Kontaktstifte 6-8 Design and information of Test-Probes 8-9 Informazione per applicazioni Übersicht Kopfformen Usages Tip Styles Contatto per Kontaktstifte für Test-Probes for 10-11 SMD Bare-Board Loaded-Board 13-28 Retino Raster Centers (mm) Corsa Hub Travel Corrente max. Strombelastbarkeit max. Current rating max. (A) Serie 1.27 2.65-3.35 3 ECP 069 14 1.91 2.54-3.94 3 ECP 100 15 1.91 6.35-8.38 3 ECP 100L 16 3.18 6.35-8.38 5 ECP 203 17 3.18 6.35-8.38 7 ECP 236 18 4.75 6.35-8.38 7 ECP 318 19 4.75 10.0-12.54 7 ECP 318L 20 2.54 6.4-8.4 3 ECA 25A 22 2.54 8.4-10.4 3 ECA 25B 23 2.54 12.5-14.5 3 ECA 25L 24 2.54 1.52-2.79 3 ECA 25C 25 2.54 4.2-6.2 3 ELM 18 27 Contatto per SMD / miniatura / corsa corta Kurzhub-Miniaturkontaktstift / SMD Test-Probes for SMD / Short-Travel Test-Probes Pagina Seite Page 29-32 Retino Raster Centers (mm) Corsa Hub Travel Corrente max. Strombelastbarkeit max. Current rating max. (A) Serie 1.27 4.0 1 EKS 08 2.54 1.2-3.5 2 EMI 1 31 2.54 4.0 3 KM 1 32 Contatto standard e robusto Stabiler Standard Kontaktstift Test-Probes standard and robust / ICT FCT Pagina Seite Page 30 33-48 Retino Raster Centers (mm) Corsa Hub Travel Corrente max. Strombelastbarkeit max. Current rating max. (A) Serie Pagina Seite Page 1.91 5.0-6.0 1 KD 1 34 1.91 7.0-8.0 1 KD 1L 2.54 5.0-7.0 3 KD 2/2-3/2-5/2-7/2-10 36-40 2.54 10.0-13.0 3 KD2L/2-3L/2-5L/2-7L/2-10L 41-45 2.54 8.0-11.0 3 EKS 42 Contatto standard e robusto Stabiler Standard Kontaktstift Test-Probes standard and robust 35 46 49-60 Retino Raster Centers (mm) Corsa Hub Travel Corrente max. Strombelastbarkeit max. Current rating max. (A) Serie Pagina Seite Page 3.18 5.5-8.0 5 KS 13 3.18 5.5-8.0 5 KD 3 51 3.18 5.5-8.0 5 KW 3 52 3.18 5.5-8.0 5 KD 3-5 3.18 11.0-18.0 5 KD 3L16 KD 3L23 54-55 3.18 11.0-25.0 5 KD33-16 /-19/-23/-27 56-59 3.18 3.4 4 EKR 913 / EKS 913 50 53 60 Contatto robusto a testa continua Robuster Kontaktstift mit durchgehendem Tastkopf Robust Test-Probes with nonstop-plunger 61-66 Retino Raster Centers (mm) Corsa Hub Travel Corrente max. Strombelastbarkeit max. Current rating max. (A) Serie Pagina Seite Page 3.18 7.0 10 EKR 3 62 3.81 7.0 10 EKR 4 63 3.81 6.0 7 EKS 4 64 3.81 6.0 10 EKW 4 65 3.81 12.0 7 EKS 44 66 Contatto a vite Kontaktstift Schraubversion Test-Probes with screw thread 67-78 Retino Raster Centers (mm) Corsa Hub Travel Corrente max. Strombelastbarkeit max. Current rating max. (A) Serie Pagina Seite Page 2.54 5.0 3 ESV 2 3.18 6.35 5 ESV 203 **NUOVO**NEU**NEW** 69 3.18 6.35 7 ESV 236 **NUOVO**NEU**NEW** 70 4.75 6.35 7 ESV 318 **NUOVO**NEU**NEW** 71 3.18 5.5 5 ESV 3 3.18 5.5 5 ESV 13 73 3.18 5.5 5 ESV 3-5 74 3.18 11.0-18.0 5 ESV 3L 16 ESV 3L23 75-76 3.18 11.0-23.0 5 ESV 33-16/-19/-23/-27 77-80 68 Contatto per max. 20A Hochstromkontaktstifte bis max. 20A Test-Probes for max. 20A 72 81-88 Retino Raster Centers (mm) Corsa Hub Travel Corrente max. Strombelastbarkeit max. Current rating max. (A) Serie 3.18 5.5 20 HSS 13 HSS 3 82-83 3.18 5.5 20 HSV 13 HSV 3 84-85 3.18 6.35-8.35 20 HSS 203 HSS 236 86-87 4.75 6.35-8.35 35 HSS 318 Contatti interrutore Schaltkontaktstifte Switch-Test-Probes Retino Raster Centers (mm) Pagina Seite Page 88 89-93 Corsa Hub Travel Corrente max. Strombelastbarkeit max. Current rating max. (A) Serie Pagina Seite Page 3.18 5.0 1 SKS 3 3.18 5.0 1 SKS 3L 91 3.18 5.0 1 SKV 3 92 3.18 5.0 1 SKV 3L 93 Contatti rotanti e non rotanti, speciali Verdrehsichere– und Drehkontaktstifte, Spezialkontaktstifte Rotatory and No-Rotatory Test-Probes, Special Test-Probes Retino Raster Centers (mm) 90 95-105 Corsa Hub Travel Corrente max. Strombelastbarkeit max. Current rating max. (A) Serie 2.54 4.32 3 DKS 25 DKS 2 3.81 5 3 DKS 3 4.0 6 10 KSOF 3 4.0-7.0 5 5 NDS 3 NDS 3R NDS 3L NDA 3 2.54 Xxx 25 KO 2 7.0 Pag. 103 Pag. 103 Coaxial COA 84 Contatto compatto e alta corrente Kompakte Kontaktstifte, Hochstrom-Kontaktstifte Compact Test-Probes, High Current-Test-Probes Pagina Seite Page 96-97 98 99 100-103 104 105 107-117 Retino Raster Centers (mm) Corsa Hub Travel Corrente max. Strombelastbarkeit max. Current rating max. (A) Serie 6.5 5 10 KK5 KK5L KK5R 108-115 8.0-10.0 9 25-60 HSK 22 HSK 25 HSK 55 116-117 Distanziali - Distanzringe - Distance receptacles Pagina Seite Page 119 CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE Informazioni e dati tecnici Componenti e caratteristiche dei contatti a spillo ELCON Costruzione e sistema dei nostri tipi standard VEDI DISEGNO I contatti a spillo, o puntali di prova standard caricati a molla sono composti fondamentalmente da tre elementi separati di alta precisione e cioe': Componente 1) Corpo del contatto 2) Testina 3) Molla 1.) Corpo del contatto - sistema a collare rullato. Lo spinotto e' il corpo di montaggio dei nostri contatti a spillo. Di solito e' di ottone, oppure di bronzo, e viene trattato galvanicamente in argento o in oro. Vi sono due tipi di base: un tipo tornito, ed un tipo a tubetto. Lo spinotto e' munito di un foro per la finitura galvanica e che ne acconsente contemporaneamente la pulitura dei contatti stessi nei processi di lavorazione. Lo spinotto, o ugello portante; viene rullato (tipi standard) nel suo collare, e integra in se stesso gli altri componenti, puntale e molla che formano in sostanza un contatto a spillo. 2.) Testina - o puntale di contatto La testina nelle sue molteplici applicazioni, e nelle sue diverse versioni, (vedi catalogo e tabella riassuntiva) e' stata concepita e ottimata a seconda dell'impiego stesso, nella scelta giusta di un tipo di testina o di puntale, si determina cosi' la durata di vita di un contatto, e si ottengono i risultati migliori. Abbiamo in programma testine in acciaio, oppure in rame-berillio le cui superfici sono nichelate, dorate, oppure rivestite al rodio.Fabbrichiamo testine per contatti con guide semplici, doppie, o anche passanti. I contatti con sonde passanti sono di minore resistenza ohmmica e quindi adatti per le maggiori correnti (ad alto voltaggio). 3.) Molla - o molla di contatto—La molla e' il terzo componente molto importante dei nostri contatti, produce la necessaria pressione sull'oggetto da provare, e quindi la scelta della forza giusta permette contatti giusti e risultati previsti. Le molle sono costruite in acciaio a tempera speciale argentato o dorato, hanno tolleranze di +/- il 20% permesso dalle norme DIN, una temperatura di funzionamento massima di 80 gradi centigradi, il tipo in acciaio inossidabile arriva ad una temperatura di 250 gradi. Come gli altri due componenti qui sopra descritti, noi diamo molta importanza alla qualita' e scelta dei nostri prodotti, che ne garantiscono se impiegati e montati giustamente, un lungo impiego con convenienza e durata. 4.) Portacontatti Il ricettacolo portacontatti permette l'interscambio dei contatti, e' molto pratica perche' fa' risparmiare tempo e fatica quando ci sono da fare riparazioni ai pannelli. 5.) La ditta ELCON ha diversi ricettacoli portacontatti in programma: alcune saldabili; con cavita' per la saldatura, aperta o chiusa, a cavita' rastremata, a cono tipo (K) che ne facilita l'inserimento nei fori dei pannelli.Nella nostra produzione abbiamo portacontatti a inserimento con solco a scatto tipo (R) che mantiene il puntale fisso nel portacontatto. Vi e' pure la versione a vite, che garantisce un fissaggio assolutamente sicuro, questo collega il puntale mediante una filettatura M2. Una versione a baionetta, offre un fissaggio veloce per il trasferimento dei contatti a spillo. Vi sono inoltre nel nostro catalogo tipi a crimpaggio e per collegamento wire-wrap, facciamo presente pero' che questi tipi non si possano usare con le griglie alveolo di foratura 1.27 mm. Per i contatti piu' piccoli abbiamo un inserimento senza presa e il contatto avviene mediante un elemento di collegamento (ASL). Sono disponibili contatti con anello di pressione ad allungamento variabile adatti a modificare le altezze, alcuni tipi muniti di collare, i quali hanno tolleranze minime e offrono un inserimento preciso corrispondente alla posizione della scheda o pannello. Arrotondiamo il nostro programma, con gli anelli distanziali (DR) (disponibili nelle dimensioni dei nostri contatti) che permettono di uguagliare diverse altezze, di materiale ottone o bronzo, e di solito galvanizzati in oro, che ne ottimizzano le proprieta' elettriche. 6.) Oscillamento Nel montaggio del contatto, si forma tra la testina ed il corpo del contatto uno spazio,indispensabile per il suddetto,questo spazio provoca l’oscillamento della testina in molti casi utile perche’ facilita la contattura adattandosi al punto dil contatto.Se questo oscillamento e’ indesiderato abbiamo tipi a doppia rollatura.. Facciamo presente che l’oscillamento a volte e’ diverso a seconda dei tipi. E' il cliente quindi che decide sul tipo adatto all'uso, e sul tipo giusto per il suo fabbisogno, noi comunque siamo sempre al servizio dei nostri clienti e consigliamo tecnicamente le migliori soluzioni. 7.) Caratteristiche elettriche Una costante resistenza dei contatti e dei portacontatti e' molto importante nei test di cablatura, perche' spesso sono falsati da fattori piu' svariati in questo senso, e da fattori di qualita'. Nuovi nella nostra gamma di produzione, vi sono i tipi per alta tensione con un diametro di 2.65 mm e di 1.65 mm. Per i test (In Circuit-test) al contrario il fattore resistenza voltaica non e' cosi' importante perche' si cabla a basso voltaggio. 8.) Materiali galvanici e di rivestimento Dopo i processi di lavorazione, le parti singole dei nostri prodotti, vengono trattati in superficie con sistema chimico e galvanico, nella maggioranza dei casi con nichel, oroduro, rodio, argento, queste superfici sopradescritte non solo ne prolungano la durata ma ne facilitano la conduttivita' elettrica. Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -4- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations -Descrizione dei materiali stessi- (in uso) 9.) Nichel galvanico Il nichel galvanico ha una durezza di 400-600 HV e' estremamente duro all'abrasione, e' molto duttile, e' il materiale tipico dei processi galvanici, e di base, viene quindi in strati sottili messo sotto ai nostri rivestimenti d'oro o rivestimenti al rodio, e che ne garantiscono una finitura adeguata per un prodotto di questo genere. 10.) Nichel chimico Il nichel chimico ha una durezza che arriva fiono a 700 HV. e' adatto per contatti spigolosi e a punta, o per quei contatti che hanno le testine aggressive e soggette ad un lavoro intensivo e costante. 11.) Rodio - ( Per motivi ecologici questo rivestimento solo su richiesta ) Il rodio ha una durezza tra i 600-1000 HV. Non e’ molto consigliabile sul materiale di base, in quanto non ottimale per testine agressive e contatti con molle ad alta forza. 12.) Oroduro L'oroduro ha le migliori caratteristiche chimiche e di resistenza, di grande significato sono pure le sue caratteristiche contro l'usura e contro la corrosione, l'oroduro garantisce le migliori qualita'in rapporto alla conduttura di corrente e diminuisce la resistenza ohmica 'oroduro ha una durezza di 150-200 HV. 13.) Argento L’argento ha una durezza di 60-100 HV e’ un buon conduttore e aderisce bene alle superfici.Viene usato come anticorrosivo nei nosri ricettacoli e nelle nostre molle. Il tipo HSK 25 , per esempio , ha un rivestimento d’argento con lo spessore di 1 mm. 14.) Informazioni generali sui nostri prodotti I contatti a spillo servono per la cablatura e test elettrici per prodotti e circuiti stampati.Sono indicati in tuttti i test dove si usa corrente elettrica, per stabilirne la qualita' e l'idoneita' ad un montaggio successivo dei relativi gruppi ;garantedone cosi' la contattibilita' tra le parti sottoposte ai test. Gli svariati tipi, le diverse testine, e le diverse forze delle molle, rendono possibile un ottimale adattamento per le diverse caratteristiche del cablaggio, test o prova. Nella nostra gamma di prodotti, offriamo, le piu' svariate forme, con diversi diametri, per griglie di distanza attuali, contatti a testina girevole, contatti a testina non girevole, contatti ad interruttore, contatti a sonda passante (zero ohm contatto), contatti per alta tensione, cosi' pure contatti dalle dimensioni piccolissime e per tecnologia SMD, e nuovi in programma contatti rigidi per i test tipo Bare-Board. Tempi di usura 15.) La durata di un contatto dipende dai seguenti fattori: a) dal materiale impiegato b) dalla forma della testina c) dal modo dell'uso Il numero di corse (contatti eseguiti) dipende inoltre anche dai seguenti particolari: a) dalla forza della molla b) dal corretto carico assiale c) dalla corsa operativa della molla, (di solito 3 mm di pressione) sulla testina, o un terzo della corsa di un contatto. g) Alcuni agenti esterni influiscono sulla durata del contatto, quali: eccedenza di calore e patina di sporco che potrebbe formarsi sulla superficie del contatto. N. B. Le correnti inadeguate riducono notevolmente la durata del contatto. Nei casi ottimali , per i NS. TIPI STANDARD, il nunero delle corse si aggira attorno ai 2.000.000. Riassumiamo e ricordiamo: I puntali sono fabbricati con deformazione a trafila 'CR' rullatura del collare, o con avvolgimento laterale 'FR' (vedi figura 1). Gli sforzi laterali sulle testine ne compromettono la durata stessa, il giusto carico assiale ne prolunga l'uso. Per i casi sperciali, abbiamo puntali a doppio avvolgimento che hanno guide di corsa piu' lunghe (trafilatura delle guaine). La costruzione dei nostri contatti e' estremamente compatta, e le dimensioni minime ne permettono il montaggio fitto di un numero indefinito, fino al sistema a griglia di 1.27 mm. ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -5- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE Allgemeine Informationen Allgemeines Kontaktstifte werden zur elektrischen Prüfung von bestückten und unbestückten Leiterplatten, Baugruppen, Verdrahtungen etc. eingesetzt und stellen damit eine wichtige Verbindung zwischen dem Prüfling und dem Tester dar. Die verschiedenen Typen, Kopfformen und Federstärken ermöglichen eine optimale Anpassung an die jeweilige Testaufgabe. In unserer Produktpalette bieten wir verschiedene Kontaktstifte mit diversen Durchmesser für die üblichen Rasterabstände, Drehkontaktstifte, Verdrehgesicherte Kontaktstifte, Schaltkontaktstifte, Kontakte mit durchgehendem Kolben ( Null-Ohm-Stifte ), Hochstromprüfstifte, sowie Federkontakte mit kleinem Durchmesser für die SMD-Technik an. Elektrische Eigenschaften Ein konstanter Übergangswiderstand der Federkontakte und Steckhülsen ist beim Funktionstest äußerst wichtig, da dieser sehr häufig das Prüfergebnis verfälschen kann. Beim In-Circuit-Test dagegen ist die Strombelastbarkeit unerheblich, da nur mit geringen Strömen geprüft wird. Beschichtungswerkstoffe Nach der Fertigung werden die Einzelteile der Kontaktstifte zum Schutz vor Abrieb und Korrosion beschichtet, hauptsächlich mit Hartgold , Nickel , Silber ( Standard ) - Rhodium auf Anfrage. Außerdem begünstigt die Beschichtung den Übergangswiderstand. Galvanisches Nickel hat eine gute chemische Beständigkeit und eine Härte von 400-600 HV. Es ist außerdem relativ verschleißfest und trotzdem nicht spröde. Es haftet hervorragend auf dem Basismaterial und wird deshalb in dünneren Schichten als Grundbeschichtung für Gold - und Rhodiumoberflächen verwendet. Chemisches Nickel zeigt ebenfalls eine sehr gute chemische Beständigkeit und eine Härte von bis 700 HV. Wegen der großen Konturentreue ist es für aggressive Tastkopfformen bestens geeignet. Rhodium hat die größte Verschleißfestigkeit und eine Härte von 600-1.000 HV. Allerdings haftet es nicht so gut auf dem Basismaterial und ist deshalb nicht unbedingt zu empfehlen bei aggressiven Tastköpfen mit gleichzeitig sehr hohen Federkräften und wegen der hohen Umweltbelastung. Hartgold weist die beste chemische Beständigkeit auf. Es hat eine besondere Bedeutung als Anlauf - und Korrosionsschutz. Gold garantiert die beste elektrische Leitfähigkeit und verringert den Durchgangswiderstand. Hartgold hat eine Härte von 150-200 HV. Silber wird als Korrosionsschutz bei Hülsen und Federn verwendet. Bei dem Hochstromkontaktstift HSK -25/55 wird auch der Tastkopf mit einer Dicke von 1 mm mit Silber beschichtet. Es hat lediglich eine Härte von 60-100 HV, verbessert die elektrische Leitfähigkeit und zeichnet sich durch eine gute Haftfestigkeit aus. Lebensdauer Die Standzeit der Kontaktzone der Prüfstifte ist abhängig a) vom Werkstoff b) von der Kopfform c) von der Anwendung Die Anzahl der möglichen Schaltspiele hängt außerdem von folgenden Faktoren ab: d) der Federkraft e) der axial richtigen Belastung f) dem Hub; der Arbeitshub ( Federweg) sollte 4/5 des angegebenen maximalen Hubes nicht übersteigen. g) Äußere Einflüsse wie Verschmutzung und Wärmeeinwirkung. Außerdem reduzieren hohe Ströme und Kontaktierung unter Spannung die zu erwartende Lebensdauer beträchtlich. Der Mittelwert bei ELCON - Standardstiften lieg bei 2.500.000 Schaltspielen. Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -6- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations AUFBAU UND BESCHAFFENHEIT DER ELCON - FEDERKONTAKTSTIFTE Standard-Federkontakte werden prinzipiell aus drei Präzisions-Einzelteilen gefertigt: Das Gehäuse nimmt den Tastkopf und die Feder auf und bestimmt den kleinstmöglichen Montageabstand zu den benachbarten Stiften. Das Material besteht aus Messing oder Bronze. Es wird je nach Artikel versilbert oder vergoldet. Wir verwenden tiefgezogene oder gedrehte Gehäuse mit einer Galvanik-Öffnung, die gleichzeitig für eine Reinigung in der Fertigung sorgt. Der Tastkopf in den verschiedensten Formen ist das von außen sichtbare Hauptelement und bestimmt die jeweiligen Anwendungen. - > (Übersichtstabelle Seite 8-9). Das Material besteht aus Automatenstahl oder Kupfer-Beryllium (CuBe). Die Oberflächen werden entweder vergoldet, vernickelt oder rhodiniert. Wir fertigen Tastköpfe mit einfacher Führung und mit durchgehender Führung. Kontaktstifte mit durchgehendem Kolben haben einen geringeren Durchgangswiderstand und eignen sich für höhere Ströme. Die Feder ist das Herz jedes Federkontaktes. Sie sorgt für den erforderlichen Kontaktdruck ebenso wie für einen konstanten Stromweg und bestimmt die Anzahl der möglichen Kontaktierungen. Die angegebenen Federkräfte liegen bedingt durch die Bauteilgröße und Fertigungstoleranzen im nach DIN zulässigen Toleranzbereich von +/- 20%. Die Federn bestehen aus versilbertem oder vergoldetem Federstahl (Arbeitstemperaturen max. 80 ° C) oder aus rostfreiem Stahl (Arbeitstemperaturen max. 250 °). Kontaktstifte werden mit Rollierung am oberen Ende 'CR' (Kragenrollierung) gefertigt oder mit Rollierung am Schaft 'FR' (Seitenrollierung) . Bei Kontaktstiften mit Seitenrollierung sind unbedingt Seitenkräfte zu vermeiden (axial richtige Belastung). Auf Wunsch werden auch Doppelrollierungen gefertigt. Die Steckhülse dient der schnellen Austauschbarkeit der Kontaktstifte. Damit entfallen langwierige Verdrahtungsarbeiten. ELCON liefert verschiedene Versionen von Löthülsen: Eine offene Hülse und eine Hülse mit Lötmulde, geschlossen. Die Lötmulde wird auf Wunsch konisch verjüngt 'K', um ein leichteres Setzen der Hülse in die Kontaktträgerplatte zu ermöglichen. Diese Steckhülse ist auch mit Rastrille 'R' erhältlich, sie sorgt für einen festen Halt des Kontaktstiftes in der Hülse. Einen absolut festen Klemmsitz garantiert die Schraubversion. Sie verbindet das Stiftgehäuse und die Stifthülse mittels eines M 2 - Gewindes. Außerdem fertigen wir Steckhülsen mit Crimp-Anschluss und Wire-Wrap-Anschluss. Letzterer ist vorteilhaft, weil er teilautomatisch zu verdrahten ist. Bei Raster 1.27 mm und kleiner ist dieser aus Platzgründen jedoch nicht mehr anwendbar. Noch dünnere Kontakte werden ohne Steckhülsen eingebaut und durch ein Anschlusselement 'ASL' kontaktiert. Steckhülsen gibt es mit Pressring für variable Einbauhöhen und mit Kragen. Hülsen mit Kragen bieten durch geringste Toleranzen einen präzisen Sitz in der Trägerplatte. Unterschiedliche Einbauhöhen können außerdem durch Einsetzen von Distanzringen 'DR' (wiederum in mehreren Abmessungen) erreicht werden. Als Material verwenden wir Messing oder Bronze, meistens vergoldet, um die elektrischen Eigenschaften zu optimieren. Taumelspiel Bei dem montierten Federkontakt entsteht zwischen Gehäuse und Tastkopf ein Zwischenraum = Taumelspiel, bedingt durch Fertigungstoleranzen. Die Tastkopfspitze kann sich in einem bestimmten Maß auslenken. Je nach Tastkopflänge oder Art der Führung/Rollierung ist die Größe des Taumelspiels verschieden. ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -7- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE Design of ELCON Test Probes General Probes are used for electrically testing printed circuit boards before or after assembly, modules, wirings, etc. and therefore represent an important connection between the sample and the tester. The different types, tip styles and spring forces anable optimum adaptation to the respective testing lob.Our range of products offers different probes with various diameters for the usual grid spacings, rotating probes, non rotating probes, switching probes, probes with through plungers ( zero ohm probes ), high current probes and small diameter probes for the SMD technology. Rigid probes for bare board testing are also new to the programme. Electrical properties A constant transition resistance of the probes and receptacles is extremely important in the functional test because this very often falisfies the test result. The high current probes with diameters of 2.65 mm and 1.65 mm are new to the programme. In the circuit test on the other hand the current load capacity is unimportant because only low currents are used for testing. Plating materials After manufacture, the individual components of the probes are plated to protect them from wear and corrosion, mainly with nickel (galvanic or chemical), hard gold, rhodium or silver. The plating also improves the transition resistance. Galvanic nickel has a good chemical resistance and a hardness of 400-600 HV, it is also relatively wear-resistant without being brittle, it adheres excellently to the base material and is therefore used in thinner layers as a prime coat for gold and rhodium surfaces. Chemical nickel also exhibits a very good chemical resistance and a hardness of up to 700 HV. It is particularly suitable for aggressive probe tip styles because of its accurate shape deposit. Rhodium has greatest wear resistance and a hardness of 600-1000 HV. But it does not adhere as well to the base material and is therefore not particularly recommendable for aggressive probe tips in combination with very high spring forces. Hard gold has the best chemical resistance. It is particularly important as a protection against oxidation and corrosion. Gold guarantees the best electrical conductivity and reduces the volume resistance. Hard gold has a hardness of 150-200 HV. Silver is used as an anti-corrosive for receptacles and springs. In the high current probe HSK 25, the probe tip is also silver plated with a thickness of 1 mm. It has a hardness of only 60-100 HV, improves the electrical conductivity and exhibits very good adhesion. Life expectancy The life of the contacting surface of the probes depends on a) b) c) The material The design of the tip The application The number of possible operations also depends on the following factors: d) The spring force e) The correct axial load f) The stroke; the operating stroke ( spring travel ) should not exceed 4/5 of the specified g) External influence like soiling pollution and effect on heat. maximum stroke. High currents and contacting under voltage also reduce the life expectancy. The mean value of ELCON standard probe runs up to 2.000.000 operations. Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -8- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations Standard spring-loaded test probes are basically manufactured from three single high precision components: 1) The barrel accomodates the probe tip and the spring and determines the smallest possible mounting distance away from the adjacent probes. The barrel is made of brass or bronze. It is silver-plated or gold-plated depending on the version. We use a deepdrawn or turned barrel with a galvanic opening which is used simultaneously for cleaning during production. 2) The probe with its various styles in the main component which is visible externally and determines the respective applications. See the overview table. It is made of machining steel or copper-beryllium (CuBe) . The surfaces are either gold-plated, nickel-plated or rhodanized. We manufacture probe tips with simple or through guides. Probes with through plungers have a lower transition resistance and are suitable for higher currents. 3) The spring is the nucleus of every spring-loaded test probe. It produces the necessary contact pressure as well as supplying a constant current and determining the number of possible contactings. The specified spring forces are within the tolerance range of +20% permitted by DIN norm due to the component size and production tolerance. The springs are made of silver-plated or gold-plated spring steel ( operating temperatures max 80° C ) or stainless steel ( max 250° ). Probes are manufactured with a rolled upper end ' CR ' ( collar rolling ) or shaft rolling ' FR ' ( side rolling). Lateral forces must be avoided on probes with side rolling ( correct axial load ). Double rollings can be manufactured on request. The receptacle enables fast interchanging of the probes. This saves tiresome and time-consuming wiring work. ELCON supplies different solder receptacles: An open receptacle and a receptacle with solder cavity, closed. The solder cavity can be canically tapered 'K' if required to enable easier insertion of the recptacle in the probe location board. This plug-in receptacle is also available with a snap in groove 'R' which holds the probe firmly in the receptacle. The screw version guarantees an absolutely secure fit. It connects the probe barrel and the receptacle with an M2 thread. We also manufacture receptacles with crimp and wire-wrap connections. The latter is of advantage because they can be wired semi-automatically. However, these cannot be used for grids of 1.27 mm and smaller for reasons of space. Even thinner contacts are inserted without receptacles and contacted by a connecting element 'ASL'. Receptacles are available with a pressure ring for variable extension heights and with collars. Receptacles with collars have minimun tolerances and therefore offer a precise fit in the probe location board. Different extension heights can also be achieved by inserting distance rings 'DR' ( also available in different sizes ). We use brass or bronze, usually gold-plated, to optimize the electrical properties. Wobble There is a gap = wobble between the barrel and the probe tip in the mounted probe due to the production tolerance. The probe tip can be deflected to a certain degree. The size of the wobble differs depending on the length of the probe tip and the type of guide/ rolling. ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -9- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE Informazione per applicazioni Übersicht Kopfformen Usages Tip styles 01 11 02 02 03 Cicuiti stampati, punti di misura, boccole di contatto Colloformio, contatti irregolari e sporchi Kolophonium verschmutzte ungleichmäßige Lötstellen. Sehr aggressive Kontaktierung, für ungewaschene Leiterplatten. Commonly used, less aggressive tip for Testpads. Universal tip-style for contacting practically all types of test points except plated Punti di saldatura, punti di fissagio a molle, punti di contatto interface Kontaktierung von Leiterbahnen, Lötaugen, Lötstützpunkte, Klemmstellen und Schnittstellen, wenn jede Beschädigung der Prüffläche vermieden werden soll. Most popular passive tipstyle, for contacting clean test points such as Testpads and even tracks. Contatti sensibili alla pressione Leiterbahnen, Messinseln, Miniaturbuchsenkontakte. Ähnliche Einsatzgebiete wie flexible Spitzen, jedoch nicht so aggressiv. Punti di saldatura, punti di fissagio a molle, punti di contatto interface Kontaktierung von Leiterbahnen, Lötaugen, Lötstützpunkte, Klemmstellen und Schnittstellen, wenn jede Beschädigung der Prüffläche vermieden werden soll. Most popular passive tipstyle, for contacting clean test points such as Testpads and even tracks. 03 04 / 14 05 06 07 Contatti sensibili alla pressione Punti di saldatura, circuiti stampati Contatti Wire-Wrap, contatti a inserto Zur Kontaktierung von druckempfindlichen Kontaktstellen, Schnittstellen, Steckerkämmen, Steckkartenzungen etc., saubere Kontaktflächen. Kontaktierung von Lötanschlüsse bestückter Leiterplatten, Lötpunkte, Bauteilbeinchen, Prüfflächen etc. Kontaktierung von WireWrap, lange Bauteilebeinchen, abgebogene Anschlüsse, Steckerpfosten, Steckerstift, Schnittstellen etc. Contatti girevoli, punti di saldatura verniciati, circuiti stampati non montati Kontaktierung von Lötaugen, offenen Durchkontaktierungen, Einsatz bei Bare -Board-Test, Unbestückte Leiterplatten Very passive tip, for contacting clean test points such as Testpads which shouldn’t be punctured, as well as connector and plugin card terminals. One of the most common tips for contacting component pins. Not to be arecommended for unwashed PC-Boards, because tendency to contamination and clogging of solderresin in the throat of the crown. Common tip for contacting connector pins and wirewrap posts. Contatti trapassanti, contatti e test in fori nei circuiti stampati Die kegelförmige Tastkopfvariante wird vor allem dann eingesetzt, wenn Durchkontaktierungen etc. an unbestückten Leiterplatten so kontaktiert werden sollen, dass keinerlei Beschädigungen des Leiterplattenmaterials erfolgt. Oft verwendet von niedrigen Federdrücken. Kontaktierung von Schnittstellen, Steckverbindern und Steckerleisten. Also used for contacting plated open-vias, especially when damage to the contacting area must be avoided. Also suitable for contacting mulletpoint and plug-in connectors together with low spring-forces. Most common tip-style for contacting both plated open-vias and Testpads. Replaces more and more the tip-style 01. Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -10- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations Zur Kontaktierung von druckempfindlichen Kontaktstellen, Schnittstellen, Steckerkämmen, Steckkartenzungen etc., saubere Kontaktflächen. Very passive tip, for contacting clean test points such as Testpads which shouldn’t be punctured, as well as connector and plug-in card terminals. Informazione per applicazioni Übersicht Kopfformen Usages Tip styles 08 / 88 13 15 16 21 / 22 Contatti in posizione non simmetrica, piedino in pos. Piegata, punti di saldatura Universell einsetzbare Kopfform. Einsatz bei der Prüfung von Stiften jeglicher Art (Messerleisten, WireWrap, Bauteilbeinchen etc.) Contatti girevoli, punti di saldatura verniciati, circuiti stampati non montati Universell einsetzbare Kopfform für Pads oder Durchkontaktierung. Ähnlich Kopfform 06 jedoch passivere Flanken als bei Kopfform 06, stabile Spitze. Contatto delrin Contatto particolare sicuro nei circuiti stampati. Creata in particolare per i connetori. Tastkopf mit Delrinkappe zur Anwesenheitsprüfung Geeignet für Steckerkontaktierung wie Steckerleisten und Steckerkämme. Universal tip-style for contacting practically all types of pins (e.g. connectors, WW-posts, component pins etc.). Universal usage for plated open-vias. Similar characteristics as tip-style 06 (dagger), however with three contacting edges instead of two. More stable tip, but therefore less aggressive. Besonders sichere Kontaktierung von unbestückter Leiterplatten, da die schneideartigen Kanten diesen Kopf beim Abtasten von offenen Durchkontaktierungen zentrieren, ähnlich Kopfform 06 nur aggressiver. The six knife-shaped edges centre the tip when contacting plated open-vias. Similar characteristics as tip-style 07, but much more aggressive. Most common tip-style for contacting both plated open-vias and Testpads. Replaces more and more the tipstyle 01. 54 Punti di saldatura circuiti stampati Universell einsetzbare Kopfform. Einsatz bei der Prüfung von Stiften jeglicher Art (Messerleisten, WireWrap, Bauteilbeinchen etc.) Selbstreinigend Due to the three very aggressive HSS tips, ideal for contacting unwashed PC Boards and other specific testing demand. ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -11- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -12- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations SERIE ECP ECA ELM Contatto per Kontaktstift für Test-Probes for SMD BARE BOARD LOADED BOARD Retino - Raster - Centers ECP ECP ECP ECP ECP 069 100 203 236 318 = = = = = .050 .075 .125 .125 .200 Mils Mils Mils Mils Mils (1.27mm) (1.91mm) (3.18mm) (3.18mm) (4.75mm) ECA 25 = .100 Mils (2.54mm) ELM 18 = .100 Mils (2.54mm) ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -13- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE ECP 069 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 01 0.5 mm 02 0.5 mm 04 0.5 mm 05 0.5 mm 03 0.9 mm 02 0.9 mm 04 0.9 mm 05 0.9 mm 06 0.9 mm Typ: 00 0.5 mm II 08 0.9 mm Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Corpo del contatto Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Steckhülse Pin barrel: Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Steel AG Brass AU NI CPC 069 Ricettacolo con crimp Steckhülsen mit Crimp Receptacles with crimping CPS 069 Saldatura Lötmulde Soldering Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type ECP 069 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 0.5 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.2 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Dati tecnici Technische Daten Technical data Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) 1.27 Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 3.35 2.65 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: (R-typisch mΩ) Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles Altezza entrobordo senza ricettacolo Einbauhöhe ohne Steckhülse Mounting height without receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -14- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 30 3 1.2 (120g) 0.90 6.05 3.35 ECP 100 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 01 0.74 mm 02 0.74 mm 05 0.74 mm 04 0.74 mm 02 1.02 mm 1.22 mm 03 1.02 mm 1.22 mm 04 05 06 1.22 mm 1.52 mm 1.22 Typ: 00 0.74 mm II 08 1.22 mm 1.52 mm Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Corpo del contatto Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Steckhülse Pin barrel: Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Steel AG Brass AU NI CPC 100 Ricettacolo con crimp Steckhülsen mit Crimp Receptacles with crimping Dati tecnici Technische Daten Technical data CPW 100 Ricettacolo con Wire-Wrap Steckhülse mit Wire-Wrap Recptacles wit Wire-Wrap CPS 100 Saldatura Lötmulde Soldering ECP 100 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 0.5 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.2 1.91 Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 2.54 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: (R-typisch mΩ) Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating AU Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles Altezza entrobordo senza ricettacolo Einbauhöhe ohne Steckhülse Mounting height without receptacles 20 3 1.0 (100g) 1.37 7.94 3.94 ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -15- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE ECP 100L Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 00 0.74 mm 01 0.74 mm 02 0.74 mm 04 0.74 mm 03 1.02 mm 1.22 mm 02 04 05 06 1.22 mm 1.22 mm 1.52 mm 1.22 mm 05 0.74 mm Typ: II 08 1.22 mm 1.52 mm Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Corpo del contatto Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Steckhülse Pin barrel: Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Steel AG Brass AU NI CPC 100L Ricettacolo con crimp Steckhülsen mit Crimp Receptacles with crimping Dati tecnici Technische Daten Technical data CPW 100L Ricettacolo con Wire-Wrap Steckhülse mit Wire-Wrap Recptacles wit Wire-Wrap CPS 100L Saldatura Lötmulde Soldering ECP 100L Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 0.74 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.2 1.91 Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 6.35 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: (R-typisch mΩ) Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating AU Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles Altezza entrobordo senza ricettacolo Einbauhöhe ohne Steckhülse Mounting height without receptacles Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -16- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 20 3 1.0 (100g) 1.37 15.88 3.94 ECP 203 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 00 0.9 mm 1.2 mm 1.65 mm 01 04 21 22 13 80 1.65 mm 1.65 mm 0.7 mm 0.85 mm 0.7 mm 0.85 mm 1.65 mm 1.65 mm 02 03 04 05 06 2.5 mm 2.5 mm 2.5 mm 2.5 mm 2.5 mm Typ: 05 1.65 mm 02 0.7 mm 1.2 mm 1.65 mm II 08 2.5 mm 4.0 mm Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Corpo del contatto Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Steckhülse Pin barrel: Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Steel AG Brass AU NI CPC 203 Ricettacolo con crimp Steckhülsen mit Crimp Receptacles with crimping Dati tecnici Technische Daten Technical data CPW 203 Ricettacolo con Wire-Wrap Steckhülse mit Wire-Wrap Recptacles wit Wire-Wrap Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) 3.18 Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 6.35 8.35 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: CPS 203 Saldatura Lötmulde Soldering Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Testine Kopfform Head Styles ECP 203 01 Ø mm 1.65 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.2 (R-typisch mΩ) Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 25 5 1.0 2.0 3.0 2.41 15.88 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -17- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE ECP 236 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 01 2.01 mm 02 2.01 mm 04 2.01 mm 05 2.01 mm 08 2.01 mm 03 3.96 mm 02 3.96 mm 04 3.96 mm 05 3.96 mm 06 3.96 mm 08 3.96mm 13 2.01 mm Typ: 00 2.01 mm II Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Corpo del contatto Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Steckhülse Pin barrel: Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Steel AG Brass AU NI CPC 236 Ricettacolo con crimp Steckhülsen mit Crimp Receptacles with crimping Dati tecnici Technische Daten Technical data CPW 236 Ricettacolo con Wire-Wrap Steckhülse mit Wire-Wrap Recptacles wit Wire-Wrap CPS 236 Saldatura Lötmulde Soldering Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) 3.18 Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 8.85 6.35 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: (R-typisch mΩ) Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type ECP 236 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 2.01 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.2 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating 30 7 Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) 2.75 Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 16.35 AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -18- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 2.0 3.0 ECP 318 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 02 05 04 08 13 2.0 mm 01 2.0 mm 2.75 mm 2.75 mm 2.75 mm 2.75 mm 2.75 mm 2.75 mm 02 3.96 mm 03 3.96 mm 04 3.96 mm 05 3.96 mm 06 3.96 mm 08 3.96 mm I Typ: II Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Corpo del contatto Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Steckhülse Pin barrel: Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Steel AG Brass AU NI CPC 318 Ricettacolo con crimp Steckhülsen mit Crimp Receptacles with crimping Dati tecnici Technische Daten Technical data CPW 318 Ricettacolo con Wire-Wrap Steckhülse mit Wire-Wrap Recptacles wit Wire-Wrap Tipo/Type ECP 318 01 Ø mm 2.75 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.2 4.75 Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 6.35 6.90 CPS 318 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Saldatura Lötmulde Soldering (R-typisch mΩ) Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Testine Kopfform Head Styles Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 50 7 4.0 5.5 3.55 16.35 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -19- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE ECP 318L Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 02 04 05 08 13 2.0 mm 01 2.0 mm 2.75 mm 2.75 mm 2.75 mm 2.75 mm 2.75 mm 2.75 mm 03 3.96 mm 02 3.96 mm 04 3.96 mm 05 3.96 mm 06 3.96 mm 08 3.96mm 00 I Typ: II Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Corpo del contatto Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Steckhülse Pin barrel: Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Steel AG Brass AU NI CPC 318 Ricettacolo con crimp Steckhülsen mit Crimp Receptacles with crimping Dati tecnici Technische Daten Technical data CPW 318 Ricettacolo con Wire-Wrap Steckhülse mit Wire-Wrap Recptacles wit Wire-Wrap Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) CPS 318 Saldatura Lötmulde Soldering Tipo/Type ECP 318L Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 2.01 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.5 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating 10.0 12.54 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: (R-typisch mΩ) Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example 4.75 Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -20- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 50 5 4.0 3.75 20 ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -21- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE ECA 25 A Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 01 02 04 05 08 1.0 mm 1.0 mm 1.0 mm 1.0 mm 1.0 mm 1.0 mm 12 13 21 66 80 1.0 mm 1.0 mm 0.75 mm 22 0.65 mm 0.75 mm 1.0 mm 1,0 mm 02 03 04 05 06 1.3 mm 1.5 mm 1.3 mm 1.5 mm 1.3 mm 1.5 mm 1.5 mm 2.5 mm 1.5 mm 08 1.5 mm 1.8 mm 2.0 mm 2.5 mm 16 46 1.5 mm 1.5 mm 11 0.5 mm 0.75 mm Typ: 00 II 14 1.5 mm Per ricettacoli vedere pagina 26 Stekhülsen auf Seite 26 Dati tecnici Technische Daten Technical data Receptacles on page 26 Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Stiftgehäuse Pin barrel: Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Druckfeder Ricettacolo Spring Brass AU NI Steckhülse Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type ECA 25A Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.0 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating 6.4 8.4 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: (R-typisch mΩ) Molla 2.54 Steel AG Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -22- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 30 3 1.0 2.0 3.0 1.71 Pag. 24 ECA 25 B Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 01 02 04 05 08 1.0 mm 1.0 mm 1.0 mm 1.0 mm 1.0 mm 1.0 mm 12 13 21 66 80 1.0 mm 1.0 mm 0.75 mm 22 0.65 mm 0.75 mm 1.0 mm 1,0 mm 02 03 04 05 06 1.3 mm 1.5 mm 1.3 mm 1.5 mm 1.3 mm 1.5 mm 1.5 mm 2.5 mm 1.5 mm 08 1.5 mm 1.8 mm 2.0 mm 2.5 mm 16 46 1.5 mm 1.5 mm 11 0.5 mm 0.75 mm Typ: 00 II 14 1.5 mm Per ricettacoli vedere pagina 26 Stekhülsen auf Seite 26 Dati tecnici Technische Daten Technical data Receptacles on page 26 Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Stiftgehäuse Pin barrel: Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) 2.54 Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 8.4 10.4 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI (R-typisch mΩ) Molla Druckfeder Ricettacolo Spring Steckhülse Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing ECA 25B Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.0 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) 3 Brass AU NI Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Steel AG 30 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 1.0 2.0 3.0 1.71 Pag. 24 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -23- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE ECA 25 L Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 0.6 mm 0.8 mm I 01 02 04 05 06 08 0.6 mm 1.0 mm 1.0 mm 1.0 mm 1.0 mm 1.0 mm 02 03 04 05 06 08 1.5 mm 1.5 mm 1.5 mm 1.5 mm 1.5 mm 1.5 mm 13 1.0 mm Typ: II Per ricettacoli vedere pagina 26 Stekhülsen auf Seite 26 Receptacles on page 26 Dati tecnici Technische Daten Technical data Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Stiftgehäuse Pin barrel: Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) 2.54 Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 12.5 14.5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI (R-typisch mΩ) Molla Druckfeder Ricettacolo Spring Steckhülse Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type ECA 25L Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.0 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Steel AG Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -24- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 30 3 0.6 1.0 2.0 3.0 1.71 Pag. 24 ECA 25 C Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 02 I 1.0 mm Typ: 02 05 06 06 07 1.96 mm 1.96 mm 1.57 mm 1.96 mm 2.49 mm 3.30 mm 3.96 mm 1.96 mm II Ricettacolo con Crimp Ricettacolo con Saldatura Ricettacolo con Wire-Wrap Steckhülsen mit Crimp Steckhülsen mit Lötmulde Steckhülsen mit Wire-Wrap Receptacles with Crimp Receptacles with Soldering Receptacles with Wire-Wrap Unit: mm Unit: mm Unit: mm Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto Molla Druckfeder Ricettacolo Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Stiftgehäuse Pin barrel: Spring Steckhülse Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Receptacles: Ottone dorato Messing Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type ECA 25C Testine Kopfform Head Styles 02 Ø mm 1.0 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.0 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) 2.54 Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 1.52 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Dati tecnici Technische Daten Technical data Steel AG (R-typisch mΩ) 50 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) 3.0 Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 1.0 1.71 3.52 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -25- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE Ricettacolo Steckhülsen Receptacles ECA 25 A Ricettacolo con Crimp Ricettacolo con Wire-Wrap Ricettacolo con Saldatura Steckhülsen mit Crimp Steckhülsen mit Wire-Wrap Steckhülsen mit Lötmulde Receptacles with Crimp Receptacles with Wire-Wrap Receptacles with Soldering Unit: mm Unit: mm Unit: mm Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -26- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations ELM 18 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 01 02 04 05 08 22 1.0 mm 1.0 mm 1.0 mm 1.0 mm 1.0 mm 0.75 mm 02 03 04 06 07 08 1.3 mm 1.5 mm 1.3 mm 1.5 mm 1.3 mm 1.5 mm 1.8 mm 1.5 mm 1.6 mm 1.8 mm 1.3 mm 1.5 mm 1.8 mm 1.5 mm 1.8 mm Typ: 00 1.0 mm II Ricettacolo con Crimp Ricettacolo con Saldatura Ricettacolo con Wire-Wrap Steckhülsen mit Crimp Steckhülsen mit Lötmulde Steckhülsen mit Wire-Wrap Receptacles with Crimp Receptacles with Soldering Receptacles with Wire-Wrap Unit: mm Unit: mm Unit: mm Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto Molla Druckfeder Ricettacolo Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Stiftgehäuse Pin barrel: Spring Steckhülse Ottone dorato Ottone dorato Messing Messing Brass AU NI ELM 18 Testine Kopfform Head Styles 02 Ø mm 1.0 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.5 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating AU 2.54 6.2 Typ I 4.2 Typ II Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Dati tecnici Technische Daten Technical data Steel AG (R-typisch mΩ) 50 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) 3.0 Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles Altezza entrobordo senza ricettacolo mm Einbauhöhe ohne Steckhülse Mounting height without receptacles mm 1.5 3.0 1.80 6.4 10.9 (LMW) 6.4 ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -27- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -28- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations SERIE EKS 08 EMI 1 KM 1 Contatti per SMD / miniatura / corsa corta Kurzhub– Miniaturkontaktstift und f. SMD Test-Probs for SMD / Short-Travel Test-Probes Retino - Raster - Centers EKS 08 = .050 Mils (1.27mm) EMI 1 = .100 Mils (2.54mm) KM 1 = .100 Mils (2.54mm) ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -29- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE EKS 08 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 01 I 0.35 mm Typ: II 02 04 07 08 0.8 mm 0.8 mm 0.8 mm 0.8 mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Ricettacolo SHO 08 / ASL 08 Steckhülsen SHO 08 / ASL 08 Receptacles SHO 08 / ASL 08 Unit: mm Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Stiftgehäuse Pin barrel: Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Druckfeder Ricettacolo Spring Brass AU NI Steckhülse Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Testine Kopfform Head Styles EKS 08 01 Ø mm 0.35 Forza molla Federstärke Spring force (N) 0.8 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating AU 4.0 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: (R-typisch mΩ) Molla 1.27 Steel AG Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles Altezza entrobordo senza ricettacolo mm Einbauhöhe ohne Steckhülse Mounting height without receptacles mm Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -30- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 10 1 0.8 1.05 10.75 EMI 1 / EMI 1L Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 00 02 04 11 1.3 mm 1.3 mm 1.3 mm 1.3 mm Ricettacolo Steckhülsen Receptacles Unit: mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Stiftgehäuse Pin barrel: Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Druckfeder Ricettacolo Spring Steckhülse Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Testine Kopfform Head Styles EMI 1 00 Ø mm 1.3 Forza molla Federstärke Spring force (N) 0.6 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating AU 1.2 3.5 (L) Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: (R-typisch mΩ) Molla 3.0 Steel AG Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles Altezza entrobordo senza ricettacolo mm Einbauhöhe ohne Steckhülse Mounting height without receptacles mm 10 2 0.6 2.0 2.35 2.7 4.9 (L) ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -31- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE KM 1 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 01 03 04 05 07 08 16 0.8 mm 1.9 mm 3.0 mm 1.9 mm 1.9 mm 1.9 mm 1.9 mm 3.0 mm 1.9 mm I Ricettacolo Steckhülsen Receptacles Unit: mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Stiftgehäuse Pin barrel: Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Druckfeder Ricettacolo Spring Brass AU NI Steckhülse Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Testine Kopfform Head Styles KM 1 01 Ø mm 0.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.5 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating AU 4.0 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: (R-typisch mΩ) Molla 2.54 Steel AG Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles Altezza entrobordo senza ricettacolo mm Einbauhöhe ohne Steckhülse Mounting height without receptacles mm Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -32- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 10 3 0.8 1.5 3.0 4.0 2.05 5.6 7.8 SERIE KD 1 KD 2 Contatto standard e robusto Stabiler Standard-Kontaktstift Test-Probes standard and robust EKS 42 Contatto ICT /FCT Kontaktstift ICT / FCT Test-Probes ICT /FCT Retino - Raster - Centers KD 1 = .075 Mils (1.91mm) KD 2 = .100 Mils (2.54mm) EKS 42 = .100 Mils (2.54mm) ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -33- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE KD 1 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 01 0.6 mm I Typ: 02 1.2 mm II 04 1.2 mm 05 1.2 mm 06 1.2 mm 07 1.2 mm 08 1.2mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Ricettacolo Steckhülsen Receptacles Unit: mm Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Stiftgehäuse Pin barrel: Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Druckfeder Ricettacolo Spring Brass AU NI Steckhülse Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type KD 1 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 0.6 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.0 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating AU 6.00 (I) 5.00 (II) Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: (R-typisch mΩ) Molla 2.00 Steel AG Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles Altezza entrobordo senza ricettacolo mm Einbauhöhe ohne Steckhülse Mounting height without receptacles mm Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -34- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 10 1 1.0 1.35 11.00 11.00 KD 1L Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 01 0.6 mm I Typ: 02 1.2 mm II 04 1.2 mm 05 1.2 mm 06 1.2 mm 07 1.2 mm 08 1.2mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Ricettacolo Steckhülsen Receptacles Unit: mm Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Stiftgehäuse Pin barrel: Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Druckfeder Ricettacolo Spring Steckhülse Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type KD 1L Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 0.6 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.0 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating AU 8.0 6.0 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: (R-typisch mΩ) Molla 2.00 Steel AG Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles Altezza entrobordo senza ricettacolo mm Einbauhöhe ohne Steckhülse Mounting height without receptacles mm 10 1 1.0 1.35 13.00 13.00 ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -35- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE KD 2 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 I 04 05 08 1.3 mm 1.3 mm 1.3 mm 1.3 mm 11 0.5 mm 0.75 mm 12 1.3 mm 13 1.3 mm 21 0.65 mm 22 0.65 mm 02 03 1.8 mm 2.0 mm 04 1.8 mm 2.0 mm 05 1.8 mm 2.0 mm 06 1.8 mm 2.0 mm 08 1.8 mm 2.0 mm 08 2.5 mm 4.0 mm 14 16 1.8 mm 1.8 mm 54 1.3 mm 1.8 mm 80 1.3 mm 1.8 mm Typ: 02 1.3 mm 01 0.8 mm 1.3 mm II 2.0 mm Per ricettacoli vedere pagina 47 Stekhülsen auf Seite 47 Dati tecnici Technische Daten Technical data Receptacles on page 47 Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf ger: Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Plun- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Ottone dorato Molla Druckfeder Spring Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Steel AG Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Ottone dorato Brass AU NI (R-typisch mΩ) Brass AU NI KD 2 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.3 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type 7.0 5.0 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Corpo del contatto Stiftgehäuse Pin barrel: Messing 2.54 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -36- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 20 3 0.8 1.5 3.0 5.0 2.05 10.0 12.0 15.0 KD 2-3 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 I 04 05 08 1.3 mm 1.3 mm 1.3 mm 1.3 mm 11 0.5 mm 0.75 mm 12 1.3 mm 13 1.3 mm 21 0.65 mm 22 0.65 mm 02 03 1.8 mm 2.0 mm 04 1.8 mm 2.0 mm 05 1.8 mm 2.0 mm 06 1.8 mm 2.0 mm 08 1.8 mm 2.0 mm 08 2.5 mm 4.0 mm 14 16 1.8 mm 1.8 mm 54 1.3 mm 1.8 mm 80 1.3 mm 1.8 mm Typ: 01 0.8 mm 1.3 mm 02 1.3 mm II 2.0 mm Per ricettacoli vedere pagina 47 Stekhülsen auf Seite 47 Dati tecnici Technische Daten Technical data Receptacles on page 47 Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf ger: Plun- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Ottone dorato Molla Druckfeder Spring Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Steel AG Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Ottone dorato Brass AU NI (R-typisch mΩ) Brass AU NI KD 2-3 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.3 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type 7.0 5.0 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Corpo del contatto Stiftgehäuse Pin barrel: Messing 2.54 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 20 3 1.5 3.0 5.0 2.05 11.0 13.0 16.0 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -37- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE KD 2-5 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 I 04 05 08 1.3 mm 1.3 mm 1.3 mm 1.3 mm 11 0.5 mm 0.75 mm 12 1.3 mm 13 1.3 mm 21 0.65 mm 22 0.65 mm 02 03 1.8 mm 2.0 mm 04 1.8 mm 2.0 mm 05 1.8 mm 2.0 mm 06 1.8 mm 2.0 mm 08 1.8 mm 2.0 mm 08 2.5 mm 4.0 mm 14 16 1.8 mm 1.8 mm 54 1.3 mm 1.8 mm 80 1.3 mm 1.8 mm Typ: 01 0.8 mm 1.3 mm 02 1.3 mm II 2.0 mm Per ricettacoli vedere pagina 47 Stekhülsen auf Seite 47 Dati tecnici Technische Daten Technical data Receptacles on page 47 Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf ger: Plun- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Ottone dorato Molla Druckfeder Spring Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Steel AG Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Ottone dorato Brass AU NI Brass AU NI KD 2-5 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.3 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 (R-typisch mΩ) Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type 7.0 5.0 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Corpo del contatto Stiftgehäuse Pin barrel: Messing 2.54 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -38- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 20 3 1.5 3.0 5.0 2.05 13.0 15.0 18.0 KD 2-7 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 I 04 05 08 1.3 mm 1.3 mm 1.3 mm 1.3 mm 11 0.5 mm 0.75 mm 12 1.3 mm 13 1.3 mm 21 0.65 mm 22 0.65 mm 02 03 1.8 mm 2.0 mm 04 1.8 mm 2.0 mm 05 1.8 mm 2.0 mm 06 1.8 mm 2.0 mm 08 1.8 mm 2.0 mm 08 2.5 mm 4.0 mm 14 16 1.8 mm 1.8 mm 54 1.3 mm 1.8 mm 80 1.3 mm 1.8 mm Typ: 02 1.3 mm 01 0.8 mm 1.3 mm II 2.0 mm Per ricettacoli vedere pagina 47 Stekhülsen auf Seite 47 Dati tecnici Technische Daten Technical data Receptacles on page 47 Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf ger: Plun- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Ottone dorato Molla Druckfeder Spring Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Steel AG Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Ottone dorato Brass AU NI Brass AU NI KD 2-7 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.3 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 (R-typisch mΩ) Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type 7.0 5.0 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Corpo del contatto Stiftgehäuse Pin barrel: Messing 2.54 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 20 3 1.5 3.0 5.0 2.05 16.0 19.0 21.0 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -39- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE KD 2-10 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 I 04 05 08 1.3 mm 1.3 mm 1.3 mm 1.3 mm 11 0.5 mm 0.75 mm 12 1.3 mm 13 1.3 mm 21 0.65 mm 22 0.65 mm 02 2.0 mm 03 1.8 mm 2.0 mm 04 1.8 mm 2.0 mm 05 1.8 mm 2.0 mm 06 1.8 mm 2.0 mm 08 1.8 mm 2.0 mm 08 2.5 mm 4.0 mm 14 16 1.8 mm 1.8 mm 54 1.3 mm 1.8 mm 80 1.3 mm 1.8 mm Typ: 02 1.3 mm 01 0.8 mm 1.3 mm II Per ricettacoli vedere pagina 47 Stekhülsen auf Seite 47 Dati tecnici Technische Daten Technical data Receptacles on page 47 Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf ger: Plun- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Ottone dorato Molla Druckfeder Spring Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Steel AG Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Ottone dorato Brass AU NI (R-typisch mΩ) Brass AU NI KD 2-10 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.3 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type 7.0 5.0 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Corpo del contatto Stiftgehäuse Pin barrel: Messing 2.54 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -40- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 20 3 1.5 3.0 5.0 2.05 17.0 20.0 22.0 KD 2 L Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 I 01 1.0 mm 1.3 mm 1.0 mm 04 08 1.0 mm 1.0 mm 1.3 mm 08 2.0 mm 4.0 mm 14 16 1.8 mm 1.8mm Typ: 02 II 04 06 1.8 mm 1.8 mm Per ricettacoli vedere pagina 47 Stekhülsen auf Seite 47 Receptacles on page 47 Dati tecnici Technische Daten Technical data Materiale Material Material Testa Tastkopf ger: Plun- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Corpo del contatto Stiftgehäuse Pin barrel: Ottone dorato Molla Druckfeder Spring Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Steel AG Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Ottone dorato (R-typisch mΩ) Messing Brass AU NI Brass AU NI Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type KD 2L Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.3 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 2.54 10 20 3 1.5 3.0 5.0 2.05 15.0 17.0 20.0 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -41- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE KD 2 –3 L Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 I 04 06 1.8 mm 1.8 mm 02 04 08 1.0 mm 1.0 mm 1.3 mm 08 2.0 mm 4.0 mm 14 16 1.8 mm 1.8mm Typ: 1.0 mm 01 1.0 mm 1.3 mm II Per ricettacoli vedere pagina 47 Stekhülsen auf Seite 47 Receptacles on page 47 Dati tecnici Technische Daten Technical data Materiale Material Material Testa Tastkopf ger: Plun- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Corpo del contatto Stiftgehäuse Pin barrel: Ottone dorato Molla Druckfeder Spring Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Steel AG Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Ottone dorato (R-typisch mΩ) Messing Brass AU NI Brass AU NI Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type KD 2-3L Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.3 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -42- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 2.54 10 20 3 1.5 3.0 5.0 2.05 16.0 18.0 21.0 KD 2 –5L Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 I 04 06 1.8 mm 1.8 mm 02 04 08 1.0 mm 1.0 mm 1.3 mm 08 2.0 mm 4.0 mm 14 16 1.8 mm 1.8mm Typ: 1.0 mm 01 1.0 mm 1.3 mm II Per ricettacoli vedere pagina 47 Stekhülsen auf Seite 47 Receptacles on page 47 Dati tecnici Technische Daten Technical data Materiale Material Material Testa Tastkopf ger: Plun- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Corpo del contatto Stiftgehäuse Pin barrel: Ottone dorato Brass AU NI Molla Druckfeder Spring Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Steel AG Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Ottone dorato Brass AU NI Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type KD 2-5L Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.3 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating 10 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: (R-typisch mΩ) Messing 2.54 Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 20 3 1.5 3.0 5.0 2.05 18.0 20.0 23.0 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -43- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE KD 2 –7L Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 I 04 06 1.8 mm 1.8 mm 02 04 08 1.0 mm 1.0 mm 1.3 mm 08 2.0 mm 4.0 mm 14 16 1.8 mm 1.8mm Typ: 1.0 mm 01 1.0 mm 1.3 mm II Per ricettacoli vedere pagina 47 Stekhülsen auf Seite 47 Receptacles on page 47 Dati tecnici Technische Daten Technical data Materiale Material Material Testa Tastkopf ger: Plun- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Corpo del contatto Stiftgehäuse Pin barrel: Ottone dorato Molla Druckfeder Spring Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Steel AG Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Ottone dorato (R-typisch mΩ) Messing Brass AU NI Brass AU NI Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type KD 2-7L Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.3 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -44- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 2.54 10 20 3 1.5 3.0 5.0 2.05 20.0 22.0 25.0 KD 2 –10L Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 I 01 1.0 mm 1.3 mm 04 06 1.8 mm 1.8 mm 02 04 08 1.0 mm 1.0 mm 1.3 mm 08 2.0 mm 4.0 mm 14 16 1.8 mm 1.8mm Typ: 1.0 mm II Per ricettacoli vedere pagina 47 Stekhülsen auf Seite 47 Receptacles on page 47 Dati tecnici Technische Daten Technical data Materiale Material Material Testa Tastkopf ger: Plun- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Corpo del contatto Stiftgehäuse Pin barrel: Ottone dorato Molla Druckfeder Spring Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Steel AG Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Ottone dorato (R-typisch mΩ) Messing Brass AU NI Brass AU NI Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type KD 2-10L Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.3 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 2.54 10 20 3 1.5 3.0 5.0 2.05 23.0 25.0 28.0 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -45- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE EKS 42 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 01 02 04 05 08 1.3 mm 1.3 mm 1.3 mm 1.3 mm 04 1.5 mm 1.8 mm 05 1.8 mm 2.0 mm 1.3 mm 11 0.5 mm 0.75 mm 12 1.0 mm 1.3 mm 06 08 16 54 1.8 mm 1.8 mm 1.8 mm 1.8 mm 22 0.8 mm Typ: 03 II 1.8 mm Per ricettacoli vedere pagina 47 Stekhülsen auf Seite 47 Receptacles on page 47 Dati tecnici Technische Daten Technical data Materiale Material Material Testa Tastkopf ger: Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Plun- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Corpo del contatto Stiftgehäuse Pin barrel: Ottone dorato Messing Molla Druckfeder Spring Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Steel AG Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Ottone dorato Messing Brass AU NI Brass AU NI EKS 42 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.3 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 (R-typisch mΩ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating 8.0 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 2.54 Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -46- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 20 3 1.5 2.0 3.0 5.0 2.05 16.0 18.0 21.0 KD 2 / EKS 42 Ricettacolo con Saldatura Steckhülsen mit Lötmulde Receptacles with Soldering Unit: mm Ricettacolo con Wire-Wrap Steckhülsen mit Wire-Wrap Receptacles with Wire-Wrap Unit: mm Ricettacolo con Saldatura aperto Steckhülsen mit Lötmulde offen Receptacles with Soldering open Unit: mm ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -47- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -48- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations SERIE KD 3 KS 13 KD 33 EKS 913 / EKR 913 Contatto standard e robusto Stabiler Standard-Kontaktstift Test-Probes standard and robust Retino - Raster - Centers KD 3 = .125 Mils (3.18mm) KS 13 = .125 Mils (3.18mm) KD 33 = .125 Mils (3.18mm) EKS 913 / EKR 913 = .125 Mils (3.18mm) ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -49- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE KS 13 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 1.8 mm I 01 1.8 mm 02 1.8 mm 04 1.8 mm 05 1.8 mm 08 1.8 mm 21 0.8 mm 06 2.0 mm 3.0 mm 4.0 mm 08 2.3 mm 2.5 mm 3.0 mm 08 23 1.8 mm Typ: II 02 2.0 mm 2.5 mm 4.0 mm 03 04 05 2.5 mm 4.0 mm 2.5 mm 4.0 mm 2.5 mm 4.0 mm 23 54 4.0 mm 2.5 mm 80 2.5 mm 4.0 mm 15 3.0mm 4.0mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Ricettacoli Steckhülsen Receptacles Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf 3.5 mm 4.0 mm Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Druckfeder Spring Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type KS 13 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 5.5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI (R-typisch mΩ) Molla 3.18 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -50- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 20 5 0.8 1.0 1.5 3.0 5.0 7.0 10.0 3.05 10.7 KD 3 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 1.8 mm I 01 1.8 mm 02 1.8 mm 04 1.8 mm 05 1.8 mm 08 1.8 mm 21 0.8 mm 06 2.0 mm 3.0 mm 4.0 mm 08 2.3 mm 2.5 mm 3.0 mm 08 23 1.8 mm Typ: II 02 2.0 mm 2.5 mm 4.0 mm 03 04 05 2.5 mm 4.0 mm 2.5 mm 4.0 mm 2.5 mm 4.0 mm 23 54 4.0 mm 2.5 mm 80 2.5 mm 4.0 mm 15 3.0mm 4.0mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Ricettacoli Steckhülsen Receptacles Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf 3.5 mm 4.0 mm Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Druckfeder Spring Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI KD 3 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type 5.5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI (R-typisch mΩ) Molla 3.18 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 20 5 0.8 1.0 1.5 3.0 5.0 7.0 10.0 3.05 10.7 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -51- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE KW 3 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 1.8 mm I 01 1.8 mm 02 1.8 mm 04 1.8 mm 05 1.8 mm 08 1.8 mm 21 0.8 mm 06 2.0 mm 3.0 mm 4.0 mm 08 2.3 mm 2.5 mm 3.0 mm 08 23 1.8 mm Typ: II 02 2.0 mm 2.5 mm 4.0 mm 03 04 05 2.5 mm 4.0 mm 2.5 mm 4.0 mm 2.5 mm 4.0 mm 23 54 4.0 mm 2.5 mm 80 2.5 mm 4.0 mm 15 3.0mm 4.0mm Ricettacoli Steckhülsen Receptacles Dati tecnici Technische Daten Technical data Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Molla Spring Druckfeder Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI KW 3 01 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Testine Kopfform Head Styles 3.18 5.5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI (R-typisch mΩ) Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Tipo/Type 3.5 mm 4.0 mm Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -52- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 20 5 1.0 1.5 3.0 5.0 7.0 10.0 3.05 10.5 KD 3-5 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 01 1.8 mm 02 1.8 mm 23 1.8 mm 03 2.3 mm 4.0 mm 6.0 mm 04 05 2.3 mm 4.0 mm 2.3 mm 4.0 mm 08 2.3 mm 3.0 mm 4.0 mm Typ: 00 1.8 mm II Dati tecnici Technische Daten Technical data Ricettacoli Steckhülsen Receptacles Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Molla Spring Druckfeder Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI KD 3-5 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type 5.5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI (R-typisch mΩ) Ricettacolo Steckhülse Receptacles: 3.18 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 20 5 1.0 1.5 3.0 5.0 7.0 10.0 3.05 13.5 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -53- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE KD 3L 16 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 23 1.8 mm 03 2.5 mm 4.0 mm 02 2.5 mm 4.0 mm Typ: 01 1.8 mm II 04 2.5 mm 4.0 mm 08 2.5 mm 4.0 mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Ricettacoli Steckhülsen Receptacles Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) 3.18 Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 11.0 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI (R-typisch mΩ) Molla Druckfeder Spring Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type KD 3L 16 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -54- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 20 5 1.0 1.5 3.0 5.0 7.0 10.0 3.05 16.0 KD 3L 23 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 23 1.8 mm 02 2.5 mm 4.0 mm 03 2.5 mm 4.0 mm Typ: 01 1.8 mm II 04 2.5 mm 4.0 mm 08 2.5 mm 4.0 mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Ricettacoli Steckhülsen Receptacles Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) 3.18 Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 18.0 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI (R-typisch mΩ) Molla Druckfeder Spring Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type KD 3L 23 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 20 5 1.0 1.5 3.0 5.0 7.0 10.0 3.05 23.0 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -55- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE KD 33-16 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 02 1.8 mm 23 1.8 mm 03 2.5 mm 4.0 mm 04 2.5 mm 4.0 mm 08 2.5 mm 4.0 mm Typ: 01 1.8 mm II Ricettacoli con saldatura Steckhülsen mit Lötmulde Receptacles with soldering Dati tecnici Technische Daten Technical data Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Molla Spring Druckfeder Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 11.0 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example KD 33 16 3.18 (R-typisch mΩ) Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Tipo/Type Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -56- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 30 5 1.5 3.0 5.0 3.05 16.0 KD 33-19 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 02 1.8 mm 23 1.8 mm 03 2.5 mm 4.0 mm 04 2.5 mm 4.0 mm 08 2.5 mm 4.0 mm Typ: 01 1.8 mm II Ricettacoli con saldatura Steckhülsen mit Lötmulde Receptacles with soldering Dati tecnici Technische Daten Technical data Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Molla Spring Druckfeder Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 14.0 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example KD 33 19 3.18 (R-typisch mΩ) Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Tipo/Type Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 30 5 1.5 3.0 5.0 3.05 19.0 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -57- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE KD 33-23 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 02 1.8 mm 23 1.8 mm 03 2.5 mm 4.0 mm 04 2.5 mm 4.0 mm 08 2.5 mm 4.0 mm Typ: 01 1.8 mm II Ricettacoli con saldatura Steckhülsen mit Lötmulde Receptacles with soldering Dati tecnici Technische Daten Technical data Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) 3.18 Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 18.0 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI (R-typisch mΩ) Molla Druckfeder Spring Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type KD 33 23 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -58- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 30 5 1.5 3.0 5.0 3.05 23.0 KD 33-27 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 02 1.8 mm 23 1.8 mm 03 2.5 mm 4.0 mm 04 2.5 mm 4.0 mm 08 2.5 mm 4.0 mm Typ: 01 1.8 mm II Ricettacoli con saldatura Steckhülsen mit Lötmulde Receptacles with soldering Dati tecnici Technische Daten Technical data Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) 3.18 Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 22.0 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI (R-typisch mΩ) Molla Druckfeder Spring Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type KD 33 27 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 30 5 1.5 3.0 5.0 3.05 27.0 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -59- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE EKS 913 / EKR 913 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 02 2.3 mm II 03 2.3 mm 07 2.3 mm 08 2.3 mm Ricettacoli con saldatura aperto Steckhülse mit Löthülse offen Receptacles with soldering cup open Dati tecnici Technische Daten Technical data Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Corpo del contatto barrel: Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Pin Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing (R-typisch mΩ) Steckhülse Receptacles: Ottone dorato Messing Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Testine Kopfform Head Styles EKS 913 01 Ø mm 2.3 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.5 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating 3.4 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert 3.18 Steel AG Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -60- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 20 4 0.2 0.6 0.8 1.5 3.05 7 SERIE EKR 3 EKR 4 Contatto robusta a testa continua Stabiler Kontaktstift mit durchgehenden Tastkopf Robust Test-Probes with nonstop plunger EKS 4 EKW 4 EKS 44 Contatto standard Standard Kontaktstift Test-Probes standard Retino - Raster - Centers EKR 3 = .125 Mils (3.18mm) EKR 4 = .150 Mils (3.81mm) EKS 4 = .150 Mils (3.81mm) EKW 4 = .150 Mils (3.81mm) EKS 44 = .150 Mils (3.81mm) ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -61- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE EKR 3 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 01 1.8 mm 02 03 05 2.3 mm 4.0 mm 4.0 mm 4.0 mm Typ: 00 1.8 mm II 08 2.3 mm 3.0 mm 4.0 mm Ricettacoli con saldatura aperto Steckhülsen mit Lötmulde offen Receptacles with soldering open Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Molla Spring Druckfeder Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example EKR 3 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 3.18 7.0 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI (R-typisch mΩ) Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Tipo/Type Dati tecnici Technische Daten Technical data Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -62- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 10 10 0.8 1.0 1.5 3.0 5.0 3.05 13.0 EKR 4 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 01 1.8 mm 02 03 05 2.3 mm 4.0 mm 4.0 mm 4.0 mm Typ: 00 1.8 mm II 08 2.3 mm 3.0 mm 4.0 mm Ricettacoli con saldatura Steckhülsen mit Lötmulde Receptacles with soldering Dati tecnici Technische Daten Technical data Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Druckfeder Spring Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI EKR 4 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type 7.0 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI (R-typisch mΩ) Molla 3.81 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 10 10 0.8 1.0 1.5 3.0 5.0 3.55 13.0 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -63- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE EKS 4 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 01 1.8 mm 02 1.8 mm 03 2.3 mm 4.0 mm 6.0 mm 04 05 2.3 mm 4.0 mm 2.3 mm 4.0 mm Typ: 00 1.8 mm II 08 2.3 mm 3.0 mm 4.0 mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Ricettacoli con saldatura Steckhülsen mit Lötmulde Receptacles with soldering Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Druckfeder Spring Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type EKS 4 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 6.0 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI (R-typisch mΩ) Molla 3.81 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -64- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 30 7 1.0 1.5 3.0 5.0 3.55 12.0 EKW 4 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 01 1.8 mm 02 1.8 mm 03 2.3 mm 4.0 mm 6.0 mm 04 05 2.3 mm 4.0 mm 2.3 mm 4.0 mm Typ: 00 1.8 mm II 08 2.3 mm 3.0 mm 4.0 mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Ricettacoli con saldatura Steckhülsen mit Lötmulde Receptacles with soldering Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Molla Druckfeder Stiftge- Spring Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Messing Steel Brass AU NI EKSW 4 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 (R-typisch mΩ) 10 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) 10 Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type 6.0 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato 3.81 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 1.0 1.5 3.0 5.0 3.55 12.0 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -65- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE EKS 44 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 01 1.8 mm 02 1.8 mm 03 2.3 mm 4.0 mm 6.0 mm 04 05 2.3 mm 4.0 mm 2.3 mm 4.0 mm Typ: 00 1.8 mm II 08 2.3 mm 3.0 mm 4.0 mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Ricettacoli con saldatura Steckhülsen mit Lötmulde Receptacles with soldering Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Molla Spring Druckfeder Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing (R-typisch mΩ) Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type EKS 44 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 6.0 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG 3.81 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -66- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 30 7 1.0 1.5 3.0 5.0 3.55 18.0 SERIE ESV 2 ESV 3 ESV 13 ESV 3L ESV 33 ESV 3-5 ESV 203 ESV 236 ESV 318 Contatto a vite Kontaktstift Schraubversion Test-Probes with screw thread Retino - Raster - Centers ESV 2 = .100 Mils (1.91mm) ESV 203 = .125 Mils (3.18mm) ESV 236 = .125 Mils (3.18mm) ESV 318 = .200 Mils (4.75mm) ESV 3 / ESV 3L / ESV 33 = .125 Mils (3.18mm) ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -67- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE ESV 2 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 I 04 05 08 1.3 mm 1.3 mm 1.3 mm 1.3 mm 11 0.5 mm 0.75 mm 12 1.3 mm 13 1.3 mm 21 0.65 mm 22 0.65 mm 02 03 1.8 mm 2.0 mm 04 1.8 mm 2.0 mm 05 1.8 mm 2.0 mm 06 1.8 mm 2.0 mm 08 1.8 mm 2.0 mm 08 2.5 mm 4.0 mm 14 16 1.8 mm 1.8 mm 54 1.3 mm 1.8 mm 80 1.3 mm 1.8 mm Typ: 02 1.3 mm 01 0.8 mm 1.3 mm II 2.0 mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Ricettacoli con saldatura Steckhülsen mit Lötmulde Receptacles with soldering Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Druckfeder Spring Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type ESV 2 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.3 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 7.0 5.0 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI (R-typisch mΩ) Molla 2.54 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -68- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 20 3 0.8 1.5 3.0 5.0 2.05 10.3 *** NUOVO *** *** N EU *** *** NEW*** ESV 203 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 05 04 21 22 13 80 1.65 mm 02 0.7 mm 1.2 mm 1.65 mm 1.65 mm 1.65 mm 0.7 mm 0.85 mm 0.7 mm 0.85 mm 1.65 mm 1.65 mm 02 03 04 05 06 2.5 mm 2.5 mm 2.5 mm 2.5 mm 2.5 mm 00 0.9 mm 1.2 mm 1.65 mm 01 Typ: II 08 2.5 mm 4.0 mm Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Corpo del contatto Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Steckhülse Pin barrel: Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Steel AG Brass AU NI Dati tecnici Technische Daten Technical data Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) 3.18 Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 6.35 8.35 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Ricettacoli con saldatura Steckhülsen mit Lötmulde Receptacles with soldering (R-typisch mΩ) Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Testine Kopfform Head Styles ESV 203 01 Ø mm 1.65 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.2 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 25 5 1.0 2.0 3.0 2.41 11.3 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -69- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE ESV 236 *** NUOVO *** *** N EU *** *** NEW*** Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 2.01mm I 01 2.01mm 02 2.01mm 04 2.01mm 05 2.01mm 08 2.01mm 03 3.96mm 04 3.96mm 05 3.96mm 06 3.96mm 08 3.96mm 13 2.01mm Typ: 02 3.96mm II Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Corpo del contatto Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Steckhülse Pin barrel: Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Steel AG Brass AU NI Dati tecnici Technische Daten Technical data Ricettacoli con saldatura Steckhülsen mit Lötmulde Receptacles with soldering Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) 3.18 Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 6.35 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: (R-typisch mΩ) Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type ESV 236 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 2.01 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -70- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 30 7 2.0 3.0 2.75 11.3 *** NUOVO *** *** N EU *** *** NEW*** ESV 318 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 I 2.01mm 01 2.01mm 2.75mm 02 04 05 08 2.75mm 2.75mm 2.75mm 2.75mm 03 3.96mm 04 3.96mm 05 3.96mm 06 3.96mm 08 3.96mm 13 2.75mm Typ: 02 3.96mm II Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Corpo del contatto Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Steckhülse Pin barrel: Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Steel AG Brass AU NI Dati tecnici Technische Daten Technical data Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) 4.75 Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 6.35 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Ricettacoli con saldatura Steckhülsen mit Lötmulde Receptacles with soldering (R-typisch mΩ) Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole-size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Testine Kopfform Head Styles ESV 318 01 Ø mm 2.01 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.2 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 50 7 4.0 3.55 11.9 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -71- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE ESV 3 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 I 1.8 mm 01 1.8 mm 2.3 mm 02 04 05 08 21 1.8 mm 1.8 mm 1.8 mm 1.8 mm 0.8 mm 03 04 05 2.5 mm 4.0 mm 2.5 mm 4.0 mm 08 2.3 mm 2.5 mm 3.0 mm 08 2.5 mm 4.0 mm 06 2.0 mm 3.0 mm 4.0 mm 80 2.5 mm 4.0 mm 23 1.8 mm Typ: 02 2.0 mm 2.5 mm 4.0 mm II 14 23 54 4.0 mm 4.0 mm 2.5 mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Ricettacoli Steckhülsen Receptacles SSV 3 Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Molla Spring Druckfeder Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example ESV 3 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 3.18 5.5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI (R-typisch mΩ) Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Tipo/Type 3.5 mm 4.0 mm Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -72- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 20 5 0.8 1.0 1.5 3.0 5.0 7.0 10.0 3.05 10.5 ESV 13 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 I 1.8 mm 01 1.8 mm 2.3 mm 02 04 05 08 21 1.8 mm 1.8 mm 1.8 mm 1.8 mm 0.8 mm 03 04 05 2.5 mm 4.0 mm 2.5 mm 4.0 mm 08 2.3 mm 2.5 mm 3.0 mm 08 2.5 mm 4.0 mm 06 2.0 mm 3.0 mm 4.0 mm 80 2.5 mm 4.0 mm 23 1.8 mm Typ: 02 2.0 mm 2.5 mm 4.0 mm II 14 23 54 4.0 mm 4.0 mm 2.5 mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Ricettacoli Steckhülsen Receptacles SSV 13 Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Molla Spring Druckfeder Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI ESV 13 01 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Testine Kopfform Head Styles 3.18 5.5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI (R-typisch mΩ) Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Tipo/Type 3.5 mm 4.0 mm Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 20 5 0.8 1.0 1.5 3.0 5.0 7.0 10.0 3.05 10.5 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -73- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE ESV 3-5 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 I 1.8 mm 01 1.8 mm 2.3 mm 02 04 05 08 21 1.8 mm 1.8 mm 1.8 mm 1.8 mm 0.8 mm 03 04 05 2.5 mm 4.0 mm 2.5 mm 4.0 mm 08 2.3 mm 2.5 mm 3.0 mm 08 2.5 mm 4.0 mm 06 2.0 mm 3.0 mm 4.0 mm 80 2.5 mm 4.0 mm 23 1.8 mm Typ: 02 2.0 mm 2.5 mm 4.0 mm II 14 23 54 4.0 mm 4.0 mm 2.5 mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Ricettacoli Steckhülsen Receptacles SSV 3 Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- 3.5 mm 4.0 mm Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Druckfeder Spring Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type ESV 3-5 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 5.5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI (R-typisch mΩ) Molla 3.18 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -74- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 20 5 0.8 1.0 1.5 3.0 5.0 7.0 10.0 3.05 10.5 ESV 3L 16 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 01 23 1.8 mm 1.8 mm Typ: II 03 02 04 08 2.5 mm 4.0 mm 2.5 mm 4.0 mm 2.5 mm 4.0 mm 2.5 mm 4.0 mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Ricettacoli Steckhülsen Receptacles SSV 3 Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Molla Spring Druckfeder Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 11.0 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example ESV 3L 16 3.18 (R-typisch mΩ) Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Tipo/Type Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 20 5 1.0 1.5 3.0 5.0 7.0 10.0 3.05 16.0 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -75- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE ESV 3L 23 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 23 1.8 mm 1.8 mm 03 2.5 mm 4.0 mm 02 2.5 mm 4.0 mm Typ: 01 II 04 2.5 mm 4.0 mm 08 2.5 mm 4.0 mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Ricettacoli Steckhülsen Receptacles SSV 3 Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Molla Spring Druckfeder Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing (R-typisch mΩ) Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type ESV 3L 23 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 18 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG 3.18 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -76- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 20 5 1.0 1.5 3.0 5.0 7.0 10.0 3.05 23.0 ESV 33-16 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 02 1.8 mm 23 1.8 mm 03 2.5 mm 4.0 mm 04 2.5 mm 4.0 mm 08 2.5 mm 4.0 mm Typ: 01 1.8 mm II Ricettacoli con saldatura Steckhülsen mit Lötmulde Receptacles with soldering Dati tecnici Technische Daten Technical data Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Molla Spring Druckfeder Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 11.0 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example ESV 33 16 3.18 (R-typisch mΩ) Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Tipo/Type Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 30 5 1.5 3.0 5.0 3.05 16.0 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -77- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE ESV 33-19 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 02 1.8 mm 23 1.8 mm 03 2.5 mm 4.0 mm 04 2.5 mm 4.0 mm 08 2.5 mm 4.0 mm Typ: 01 1.8 mm II Ricettacoli con saldatura Steckhülsen mit Lötmulde Receptacles with soldering Dati tecnici Technische Daten Technical data Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Molla Spring Druckfeder Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing (R-typisch mΩ) Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type ESV 33 19 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 14 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG 3.18 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -78- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 30 5 1.5 3.0 5.0 3.05 19.0 ESV 33-23 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 02 1.8 mm 23 1.8 mm 03 2.5 mm 4.0 mm 04 2.5 mm 4.0 mm 08 2.5 mm 4.0 mm Typ: 01 1.8 mm II Ricettacoli con saldatura Steckhülsen mit Lötmulde Receptacles with soldering Dati tecnici Technische Daten Technical data Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Druckfeder Spring Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI ESV 33 23 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type 18 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI (R-typisch mΩ) Molla 3.18 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 30 5 1.5 3.0 5.0 3.05 23.0 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -79- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE ESV 33-27 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 02 1.8 mm 23 1.8 mm 03 2.5 mm 4.0 mm 04 2.5 mm 4.0 mm 08 2.5 mm 4.0 mm Typ: 01 1.8 mm II Ricettacoli con saldatura Steckhülsen mit Lötmulde Receptacles with soldering Dati tecnici Technische Daten Technical data Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Druckfeder Spring Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type ESV 33 27 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 22 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI (R-typisch mΩ) Molla 3.18 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -80- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 30 5 1.5 3.0 5.0 3.05 27.0 SERIE HSS 3 / HSV 3 HSS 13 / HSV 13 HSS 203 HSS 236 HSS 318 Contatto per max 20A Kontaktstift bis max 20A Test-Probes for max. 20A Retino - Raster - Centers HSS 3 / HSV 3 / HSS 13 / HSV 13 = .125 Mils (3.18mm) HSS 203 = .125 Mils (3.18mm) HSS 236 = .125 Mils (3.18mm) HSS 318 = .200 Mils (4.75mm) ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -81- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE HSS 13 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 1.8 mm I 02 1.8 mm Typ: II 03 05 2.5mm 2.5 mm 08 2.5 mm 4.0 mm 80 2.5 mm 4.0 mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Ricettacoli Steckhülsen Receptacles Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Molla Druckfeder Stiftge- Spring Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Cu-Be Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) RH—NI—AU Ottone dorato Messing Messing Steel Brass AU NI HSS 13 Testine Kopfform Head Styles 00 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 (R-typisch mΩ) 10 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) 20 Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type 5.5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato 3.18 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -82- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 0.8 1.0 1.5 3.0 5.0 7.0 10.0 3.05 10.7 HSS 3 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 02 1.8 mm 03 05 2.5mm 2.5 mm Typ: 00 1.8 mm II 08 2.5 mm 4.0 mm 80 2.5 mm 4.0 mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Ricettacoli Steckhülsen Receptacles Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Molla Druckfeder Stiftge- Spring Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Cu-Be Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) RH—NI—AU Ottone dorato Messing Messing Steel Brass AU NI HSS 3 Testine Kopfform Head Styles 00 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 (R-typisch mΩ) 10 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) 20 Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type 5.5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato 3.18 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 0.8 1.0 1.5 3.0 5.0 7.0 10.0 3.05 10.7 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -83- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE HSV 13 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 1.8 mm I 02 1.8 mm Typ: II 03 05 2.5mm 2.5 mm 08 2.5 mm 4.0 mm 80 2.5 mm 4.0 mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Ricettacoli Steckhülsen Receptacles SSV 13 Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Molla Druckfeder Stiftge- Spring Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Messing Steel Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type HSV 13 Testine Kopfform Head Styles 00 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 5.5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 3.18 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating (R-typisch mΩ) 10 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) 20 Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -84- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 0.8 1.0 1.5 3.0 5.0 7.0 10.0 3.05 10.5 HSV 3 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 1.8 mm I 02 1.8 mm Typ: II 03 05 2.5mm 2.5 mm 08 2.5 mm 4.0 mm 80 2.5 mm 4.0 mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Molla Druckfeder Stiftge- Spring Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Messing Steel Brass AU NI HSV 3 Testine Kopfform Head Styles 00 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 2.0 (R-typisch mΩ) 10 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) 20 Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type 5.5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato 3.18 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 0.8 1.0 1.5 3.0 5.0 7.0 10.0 3.05 10.5 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -85- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE HSS 203 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 02 1.65 mm 05 1.65 mm 02 2.5 mm 03 2.5 mm 04 2.5 mm Typ: 01 1.65 mm II 05 2.5 mm 06 2.5 mm 08 2.5 mm Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Cu-Be Corpo del contatto Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Steckhülse Pin barrel: RH—NI—AU Ottone dorato Messing Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Steel AG Brass AU NI CPC 203 Ricettacolo con crimp Steckhülsen mit Crimp Receptacles with crimping Dati tecnici Technische Daten Technical data CPW 203 Ricettacolo con Wire-Wrap Steckhülse mit Wire-Wrap Recptacles wit Wire-Wrap CPS 203 Saldatura Lötmulde Soldering Testine Kopfform Head Styles HSS 203 01 Ø mm 165 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.2 3.18 Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 6.35 8.35 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: (R-typisch mΩ) 25 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) 20 Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -86- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 1.0 2.0 3.0 2.55 15.88 HSS 236 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 01 2.01 mm 02 2.01 mm 04 2.01 mm 05 2.01 mm 08 2.01 mm 02 03 05 06 08 3.96 mm 3.96 mm 04 2.54 mm 3.96 mm 3.96 mm 3.96 mm 3.96mm Typ: 00 2.01 mm II Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Cu-Be Corpo del contatto Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Steckhülse Pin barrel: RH—NI—AU Ottone dorato Messing Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Steel AG Brass AU NI CPC 236 Ricettacolo con crimp Steckhülsen mit Crimp Receptacles with crimping Dati tecnici Technische Daten Technical data CPW 236 Ricettacolo con Wire-Wrap Steckhülse mit Wire-Wrap Recptacles wit Wire-Wrap CPS 236 Saldatura Lötmulde Soldering HSS 236 Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 2.01 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.2 3.18 Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 8.85 6.35 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: (R-typisch mΩ) 30 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) 20 Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 2.0 3.0 2.75 16.35 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -87- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE HSS 318 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 2.0 mm 01 3.96 mm 02 2.75 mm 3.96 mm 03 2.75 mm 3.96 mm I Typ: II 04 05 06 3.96 mm 3.96 mm 3.96 mm 08 2.75 mm 3.96 mm Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Corpo del contatto Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Steckhülse Pin barrel: Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Steel AG Brass AU NI CPC 318 Ricettacolo con crimp Steckhülsen mit Crimp Receptacles with crimping Dati tecnici Technische Daten Technical data CPW 318 Ricettacolo con Wire-Wrap Steckhülse mit Wire-Wrap Recptacles wit Wire-Wrap Tipo/Type HSS 318 01 Ø mm 3.96 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.2 4.75 Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 6.35 6.90 CPS 318 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Saldatura Lötmulde Soldering (R-typisch mΩ) 50 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) 35 Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Testine Kopfform Head Styles Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -88- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 4.0 3.55 16.35 SERIE SKS 3 SKS 3L SKV 3 SKV 3L Contatti interruttore Schaltkontaktstifte Switch-Test-Probes Retino - Raster - Centers SKS 3 = .125 Mils (3.18mm) SKS 3L = .125 Mils (3.18mm) SKV 3 = .125 Mils (3.18mm) SKV 3L = .125 Mils (3.18mm) ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -89- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE SKS 3 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 1.8 mm I 01 1.8 mm 80 1.8 mm Typ: II 02 03 05 2.5 mm 2.5 mm 2.5 mm 08 2.5 mm 4.0 mm 15 3.0 mm (Delrin) Dati tecnici Technische Daten Technical data Ricettacoli Steckhülsen Receptacles Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Molla Spring Druckfeder Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing (R-typisch mΩ) Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type SKS 3 Testine Kopfform Head Styles 00 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 3.5 5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG 3.18 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -90- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 20 1 3.5 3.05 16.0 SKS 3L Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 1.8 mm I Typ: 05 2.3 mm II 08 2.3 mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Ricettacoli Steckhülsen Receptacles Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Druckfeder Spring Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI SKS 3L Testine Kopfform Head Styles 00 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 3.5 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type 5.5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI (R-typisch mΩ) Molla 3.18 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 20 1 3.5 3.05 17.2 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -91- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE SKV 3 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 1.8 mm I 01 1.8 mm 1.8 mm Typ: II 02 03 05 2.5 mm 2.5 mm 2.5 mm 08 2.5 mm 4.0 mm 15 3.0 mm (Delrin) Dati tecnici Technische Daten Technical data Ricettacoli Steckhülsen Receptacles Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Druckfeder Spring Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type SKV 3 Testine Kopfform Head Styles 00 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 3.5 5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI (R-typisch mΩ) Molla 3.18 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -92- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 20 1 3.5 3.05 16.0 SKV 3L Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 1.8 mm I Typ: 05 2.3 mm II 08 2.3 mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Ricettacoli Steckhülsen Receptacles Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Druckfeder Spring Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert AG Ottone dorato Messing Steel Brass AU NI SKV 3L Testine Kopfform Head Styles 00 Ø mm 1.8 Forza molla Federstärke Spring force (N) 3.5 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type 5.5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI (R-typisch mΩ) Molla 3.18 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 20 1 3.5 3.05 17.2 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -93- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -94- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations SERIE DKS 25 DKS 2 DKS 3 NDS 3 NDA 3 KSOF 3 KO 2 COA 84 Contatti rotanti e non rotanti Verdrehsichere– und Drehkontaktstifte Rotatory and Norotatory Test-Probes ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -95- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE DKS 25 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 06 1.5 mm I Contatto rotanto Drehkontaktstift Rotatory Test-Probes Ricettacoli Serie ECA 25 pag. 26 Steckhülsen Serie ECA 25 Seite 26 Dati tecnici Technische Daten Technical data Receptacles Serie ECA 25 Page 26 Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto häuse Pin barrel: Stiftge- Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) 2.54 Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 4.32 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI (R-typisch mΩ) Molla Druckfeder Spring Ricettacolo Steckhülse Receptacles: Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Ottone dorato Messing Steel AG Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type DKS 25 Testine Kopfform Head Styles 06 Ø mm 1.5 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.5 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -96- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 20 3 1.5 3.0 5.0 1.71 Pag.26 DKS 2 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 06 1.3 mm I 08 2.0mm Contatto rotanto Drehkontaktstift Rotatory Test-Probes Ricettacoli Serie KD 2 pag. 47 Steckhülsen Serie KD 2 Seite 47 Receptacles Serie KD 2 Pag. 47 Dati tecnici Technische Daten Technical data Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Corpo del contatto barrel: Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Pin Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing (R-typisch mΩ) Steckhülse Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Brass AU NI DKS 2 Testine Kopfform Head Styles 06 Ø mm 1.3 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.5 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating 5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 2.54 Steel AG Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 20 3 1.5 3.0 5.0 2.05 15.2 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -97- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE DKS 3 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 06 1.3 mm I 08 2.0mm Contatto rotanto Drehkontaktstift Rotatory Test-Probes Ricettacoli Serie KD 3 pag. 51 Steckhülsen Serie KD 3 Seite 51 Receptacles Serie KD 3 Pag. 51 Dati tecnici Technische Daten Technical data Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Corpo del contatto barrel: Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Stiftgehäuse Pin Ottone dorato Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Druckfeder Ricettacolo Spring Steckhülse Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Testine Kopfform Head Styles DKS 3 06 Ø mm 1.3 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.5 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating 5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI (R-typisch mΩ) Molla 3.81 Steel AG Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -98- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 20 3 1.5 3.0 5.0 3.05 16.2 KSOF 3 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: No: 01 02 04 08 3.0 mm 3.0 mm 3.0 mm 3.0 mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Corpo del contatto barrel: Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Steckhülse Pin Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Receptacles: Ottone dorato Messing Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Testine Kopfform Head Styles KSOF 3 01 Ø mm 3.0 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.5 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating 4.0 Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 6.0 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Steel AG (R-typisch mΩ) 10 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) 10 Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio Montagebohrung Montage hole-size Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 1.5 3.0 5.0 3.65 15 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -99- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE NDS 3 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: No: 01 02 08 09 10 Contatto non-rotanto Verdrehsicherer Kontaktstift No-Rotatory Test-Probes Ricettacoli Serie KD 3 pag. 47 Steckhülsen Serie KD 3 Seite 47 Dati tecnici Technische Daten Technical data Receptacles Serie KD 3 Pag. 47 Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Corpo del contatto barrel: Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Pin Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing (R-typisch mΩ) Steckhülse Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Brass AU NI NDS 3A Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm — Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.5 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating 5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 4.0—7.0 Steel AG Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -100- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 20 5 1.5 3.0 3.05 16.2 NDS 3R Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: No: 01 23 Contatto non-rotanto Verdrehsicherer Kontaktstift No-Rotatory Test-Probes Ricettacoli Steckhülsen Receptacles Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Corpo del contatto barrel: Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Pin Ottone dorato NDS 3R Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing (R-typisch mΩ) Steckhülse Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Brass AU NI Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm — Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.5 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating 4.0—7.0 5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Dati tecnici Technische Daten Technical data Steel AG Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 20 5 1.5 3.0 3.05 22 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -101- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE NDS 3L Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: No: 01 23 Contatto non-rotanto Verdrehsicherer Kontaktstift No-Rotatory Test-Probes Ricettacoli Serie KD 3 pag. 47 Steckhülsen Serie KD 3 Seite 47 Dati tecnici Technische Daten Technical data Receptacles Serie KD 3 Pag. 47 Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Corpo del contatto barrel: Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Pin Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example NDS 3L Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm — Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.5 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating 5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: (R-typisch mΩ) Steckhülse Tipo/Type Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 4.0—7.0 Steel AG Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -102- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 20 5 1.5 3.0 3.05 19 NDA 3 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: No: 01 02 03 04 05 2.1 mm 4.0 mm 3.5 mm 3.5 mm 3.5 mm Ricettacoli Steckhülsen Receptacles Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Corpo del contatto barrel: Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Pin Ottone dorato NDA 3 Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing (R-typisch mΩ) Steckhülse Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Brass AU NI Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm 2.1 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.5 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating 4.0—7.0 5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Dati tecnici Technische Daten Technical data Steel AG Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 20 5 1.5 3.0 3.05 22 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -103- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE KO 2 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: No: 1.0 2.0 mm 2.0 mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Corpo del contatto barrel: Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Pin Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing KO 2 2.54 Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 11.5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI (R-typisch mΩ) Steckhülse Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Testine Kopfform Head Styles 01 Ø mm — Forza molla Federstärke Spring force (N) -- Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Steel AG Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) 6 25 Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio Montagebohrung Montage hole-size 2.05 Altezza entrobordo Einbauhöhe Mounting height 15.5 AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -104- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations COA 84 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: No: 1.5 mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Acciaio o Cu-Be Steel o Cu-Be Corpo del contatto barrel: Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Pin Ottone dorato Automatenstahl o. Cu-Be RH—NI—AU Messing (R-typisch mΩ) Steckhülse Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Brass AU NI Testine Kopfform Head Styles Ø mm Forza molla Federstärke Spring force (N) Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating 7 int. 5.5 ext. Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Brass AU NI Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 7.0 Steel AG Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio Montagebohrung Montage hole-size Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 20 20 A ext. 5 A int. 18 5.55 21 COA 84 ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -105- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -106- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations SERIE KK5 / KK 5L / KK 5R HSK 22 HSK 25 / HSK 55 ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -107- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE KK 5 / 6mm Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 00 4.0 mm 03 08 5.0 mm 6.0 mm 8.0 mm 04 4.0 mm 08 4.0 mm Typ: 02 4.0 mm II 6.0 mm Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Cu-Be Corpo del contatto Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Steckhülse Pin barrel: Steel Ottone dorato RH—NI—AU Messing Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Steel AG Brass AU NI Dati tecnici Technische Daten Technical data Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 6.5 5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Altezza di montaggio Ricettacoli Einbauhöhe Steckhülsen Mounting height Receptacles Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Testine Kopfform Head Styles KK5 / 6mm 02 Ø mm 4.0 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.5 (R-typisch mΩ) Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -108- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 20 10 1.5 3.0 5.0 8.0 5.6 6.0 KK 5 / 9mm Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 02 4.0 mm I Typ: 08 5.0 mm 6.0 mm 8.0 mm II Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Cu-Be Corpo del contatto Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Steckhülse Pin barrel: Steel Ottone dorato RH—NI—AU Messing Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Steel AG Brass AU NI Dati tecnici Technische Daten Technical data Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 6.5 5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Altezza di montaggio Ricettacoli Einbauhöhe Steckhülsen Mounting height Receptacles Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Testine Kopfform Head Styles KK5 / 9mm 02 Ø mm 4.0 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.5 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating (R-typisch mΩ) Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 20 10 1.5 3.0 5.0 8.0 5.6 9.0 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -109- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE KK 5 / 12mm Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 18 3.0 mm I 31 3.0 mm Typ: 08 5.0 mm 6.0 mm 8.0 mm II Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Cu-Be Corpo del contatto Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Steckhülse Pin barrel: Steel RH—NI—AU Ottone dorato Messing Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Steel AG Brass AU NI Dati tecnici Technische Daten Technical data Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 6.5 5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Altezza di montaggio Ricettacoli Einbauhöhe Steckhülsen Mounting height Receptacles Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Testine Kopfform Head Styles KK5 / 12mm 18 Ø mm 3.0 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.5 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating (R-typisch mΩ) Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -110- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 20 10 1.5 3.0 5.0 8.0 5.6 12.0 KK 5 / 16mm Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 23 1.5 mm I Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Cu-Be Corpo del contatto Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Steckhülse Pin barrel: Steel RH—NI—AU Ottone dorato Messing Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Steel AG Brass AU NI Dati tecnici Technische Daten Technical data Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 6.5 5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Altezza di montaggio Ricettacoli Einbauhöhe Steckhülsen Mounting height Receptacles Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Testine Kopfform Head Styles KK5 / 16mm 23 Ø mm 1.5 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.5 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating (R-typisch mΩ) Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 20 10 1.5 3.0 5.0 8.0 5.6 16 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -111- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE KK 5L / 6mm Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: I 02 4.0 mm 03 08 5.0 mm 6.0 mm 8.0 mm 04 4.0 mm 08 4.0 mm Typ: 02 4.0 mm II 6.0 mm Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Cu-Be Corpo del contatto Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Steckhülse Pin barrel: Steel Ottone dorato RH—NI—AU Messing Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Steel AG Brass AU NI Dati tecnici Technische Daten Technical data Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 6.5 5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Altezza di montaggio Ricettacoli Einbauhöhe Steckhülsen Mounting height Receptacles Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Testine Kopfform Head Styles KK5 L/ 6mm 02 Ø mm 4.0 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.5 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating (R-typisch mΩ) Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -112- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 20 10 1.5 3.0 5.0 8.0 5.6 6.0 KK 5L / 9mm Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 02 4.0 mm I Typ: 08 5.0 mm 6.0 mm 8.0 mm II Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Cu-Be Corpo del contatto Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Steckhülse Pin barrel: Steel Ottone dorato RH—NI—AU Messing Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Steel AG Brass AU NI Dati tecnici Technische Daten Technical data Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 6.5 5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Altezza di montaggio Ricettacoli Einbauhöhe Steckhülsen Mounting height Receptacles Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Testine Kopfform Head Styles KK5L / 9mm 02 Ø mm 4.0 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.5 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating (R-typisch mΩ) Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 20 10 1.5 3.0 5.0 8.0 5.6 9.0 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -113- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE KK 5L / 12mm Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 18 3.0 mm I 31 3.0 mm Typ: 08 5.0 mm 6.0 mm 8.0 mm II Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Cu-Be Corpo del contatto Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Steckhülse Pin barrel: Steel RH—NI—AU Ottone dorato Messing Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Steel AG Brass AU NI Dati tecnici Technische Daten Technical data Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 6.5 5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Altezza di montaggio Ricettacoli Einbauhöhe Steckhülsen Mounting height Receptacles Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Testine Kopfform Head Styles KK5L / 12mm 18 Ø mm 3.0 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.5 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating (R-typisch mΩ) Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -114- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 20 10 1.5 3.0 5.0 8.0 5.6 12.0 KK 5R Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 02 04 4.0 mm 4.0 mm 08 4.0 mm 5.0 mm 6.0 mm 8.0 mm I Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Cu-Be Corpo del contatto Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Steckhülse Pin barrel: Steel RH—NI—AU Ottone dorato Messing Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Steel AG Brass AU NI Dati tecnici Technische Daten Technical data Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 6.5 5 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: Altezza di montaggio Ricettacoli Einbauhöhe Steckhülsen Mounting height Receptacles Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Testine Kopfform Head Styles KK5 R / 6mm 02 Ø mm 4.0 Forza molla Federstärke Spring force (N) 1.5 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating (R-typisch mΩ) Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio con ricettacoli Montagebohrung mit Steckhülse Montage hole size with receptacles :( MM ) Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles 20 10 1.5 3.0 5.0 8.0 5.6 16 AU ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -115- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE HSK 22 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 3.0 mm I 08 3.0 mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Cu-Be Steel Ottone Corpo del contatto Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Steckhülse Pin barrel: Ottone dorato RH—NI—AU Messing Brass AU NI Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Brass AU NI Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) 8 Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 9 Steel AG Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: (R-typisch mΩ) 1.5 Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) 40 Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio Montagebohrung Montage hole-size Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Tipo/Type Testine Kopfform Head Styles HSK 22 00 Ø mm 3.0 Forza molla Federstärke Spring force (N) 10.0 Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles AU Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -116- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations 10 6.05 HSK 25 / 55 Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø* Typ: 00 5.9 mm I 08 5.9 mm Dati tecnici Technische Daten Technical data Materiale Material Material Testa Tastkopf Plunger: Cu-Be Corpo del contatto Stiftgehäuse Molla Spring Druckfeder Ricettacolo Steckhülse Pin barrel: RH—NI—AU Ottone dorato Messing Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert Receptacles: Ottone dorato Messing Distanza di montaggio: Montageabstand: Min.Center:( MM ) Brass AU NI Brass AU NI Steel AG Corsa: Hub: Full Stroke:( MM ) 10 9 Resistenza tipica: Durchgangswiderstand: Contact Resistance: (R-typisch mΩ) Corrente max.: Nennstrom: Current Rating:( A ) Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example Forza molla Federstärke Spring force (N) Tipo/Type Testine Kopfform Head Styles HSK 25 00 5.9 10.0 (max. 25A) HSK 55 00 5.9 10.0 (max. 60A) Ø mm Rivestimento Kopfoberfläche Plunger plating Forza molla: Federstärke: Spring Force: (±20%) ( N ) Foro di montaggio Montagebohrung Montage hole-size 1.5 25 (HSK25) 60 (HSK55) 10 9.05 Altezza entrobordo con ricettacolo Einbauhöhe mit Steckhülse Mounting height with receptacles ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -117- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -118- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations Articoli disponibili Lieferbare Artikel Available articles Distanziale/Distanzringe/Distance receptacles SERIE KD 2 KD 2L KD 2-3 KD 2-3L KD 2-5 KD 2-5L KD 2-7 KD 2-7L KD 2-10 EKS 42 KD 2-10L SERIE KD 3 KD 3L-16 EKR 3 DKS 3 KD 33 KD 3L-23 ESV 3 NDS 3 NDA 3 SKS 3 SERIE KK 5 KK 5R KK 5L EKW 4 EKS 4L SERIE EKS 4 ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -119- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com -120- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations RICHIESTA/ANFRAGE/INQUIRY FAX: 0039 0383 876308 Ditta: Firma: Company: Dipartimento: Abteilung: Department: Nome: Name: Name: Via: Strasse: Street: Codice postale / città: PLZ Stadt: Post / Zip Code, City Contry: Tel.: Fax: E-Mail: Dati meccanico/Mechanische Angaben/Mechanical characteristic: Corsa molla normale: Empfohlener Federweg: Working Stroke: mm Forza Molla/Federkraft/Spring force: Corsa molla max/Max.Federweg/Max.Stroke: mm Temperatura/Temparatur/Temparatur: C° Dati elettrico/Elektrische Eigenschaften/Electric characteristic: Imax. A Umax. V Rmax. Ω Testina/Tastkopfform/Tip-Styles: (Pag. 10-11) Rivestimento/Oberfläche/Plating: (AU / RH / NI) Material: (CuBe / AVP / Bronze) Ricettacolo/Steckhülse/Receptacles Crimp/Saldatura/Wire-Wrap Crimp/Lötmulde/Wire-Wrap Crimp/Soldering/Wire-Wrap Descrizione/Beschreibung/ Description ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV) -121- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations