LA PRODUZIONE
Qualità irrinunciabile per Voi come per noi.
Offriamo puntali di contatto e pezzi di micro torneria di precisione eseguiti con torni di precisione CNC di avanzata tecnologia. Realizziamo anche adattatori di qualità con serietà e competenza.
L'applicazione dei nostri prodotti è eseguibile su tutti i campi dell'industria elettronica con prezzi corretti e consegne entro le 24h.
Grazie alla nostra serietà molte imprese di successo su tutti i continenti
collaborano con noi.
L'AZIENDA
Abbiamo 30 anni di esperienza ,di cui 15 in Germania e 15 in Italia, e possiamo assicurarvi che la nostra
lunga esperienza ci consente di soddisfare in pieno le Vs. esigenze.
Inoltre abbiamo il piacere di comunicare che il trasferimento del nostro stabilimento in una struttura completamente nuova è per noi un ulteriore
passo verso la ristrutturazione e la riorganizzazione dell'azienda tesa a migliorare costantemente il livello qualitativo della produzione e di servizio della clientela. Puntiamo su innovazioni affinchè Voi possiate chiederci in futuro ancora di più.
QUALITA’– INNOVAZIONE – AFFIDABILITA’ - STABILITA’ – PREZZO CONVENIENTE appartengono alla tradizione della nostra casa.Per la
risoluzione dei Vostri problemi e ulteriori chiarimenti lo staff ELCON è sempre a Vostra completa disposi-
Qualität ist unverzichtbar — für Sie wie für uns.
Wir bieten zur Realisierung Ihrer Qualitätsansprüche ein breites Kontaktstifte und Adapter-Spektrum, abgestimmt auf alle Bereiche der Elektronik-Industrie. Serienmäßig gefertigte Geräte bieten neben kurzen Lieferzeiten bislang nicht gekannte geringe Folgekosten von prüflingsspezifischem Zubehör wie Prüfstifte–Trägerplatten, Prüflings-Auflageplatten, Prüfstiften (Wechselplatten), ein wirtschaftlicher Faktor, dem oftmals weniger Beachtung zuteil wird. Umfassendes Know-how eines führenden auf Prüfstifte und Prüfadapter spezialisierten Herstellers mit der Erfahrung
aus über zwei Jahrzehnten ist Garant für anwendungstechnische Lösungen und Qualitätsprodukte. Wenn Sie ausgefeilte Technik, optimale
Wirtschaftlichkeit und Flexibilität, das volle Programm „alles aus einer Hand vom Kontaktstift bis zum Adapter“ verlangen, bietet das ELCONTESTER System Vorteile, die sie woanders nicht so schnell finden. Viele erfolgreiche Unternehmen in allen Erdteilen arbeiten mit uns zusammen. Kontakte, die auch Ihnen nützen, auf die Sie sich verlassen können.
Präzisionsdrehteile
Tradition - 30Jahre Erfahrung in der Herstellung und Vertrieb von Prüfstiften haben uns geformt. Heute expandieren wir als Profi für Dreh– und
Kleinstteile weltweite Präzisionsarbeit — für jeden Einsatz.
Wir setzen auf Innovation - Damit Sie uns auch in Zukunft noch mehr fordern können! Kompetenz, Hightech und großes Leistungsvermögen
gehören zu unserer Firmenphilosophie. Wir produzieren komplizierteste Kleinst– und Drehteile bis hin zum Komplettsystem. Kurvengesteuerte
Langdrehautomaten und frei programmierbare PNC-Drehautomaten sind der Schlüssel zu unbegrenzt vielen Bearbeitungsmöglichkeiten.
Qualität - Innovation - Zuverlässigkeit - Beständigkeit - und ein fairer Preis - gehören zur Tradition unseres Hauses.
Für Detailfragen bzw. Problemlösungen stehen wir Ihnen jederzeit persönlich zur Verfügung.
From Standard to customised
ELCON has designed a specific Test Probe for every testing demand. Standard spring-loaded and Pneumatic Probes, as Switching Probe, as
High-Frequency or High-Current Probe, as a Rotating or Non-Rotating Probe - with a total of over 50 tipstyles.
ELCON supplies Test Probes for micro-contacting in mini-grids, as well as for standard grids from 0.80mm, 1.27mm, 2.54mm and up to
9,00mm. And should our vast standard product range still not satisfy your requirements, contact our specialists and ask for your own customised Test Probe solution.
Manufacturing Quality
Computer-aided design and manufacturing together with automatic assembly are a guarantee for high standards. Whether for large volumes
or for customised demands, Elcon Test Probes are continuously tested under laboratory conditions using computercontrolled, fully automatic
life-expectancy test stations.
Success due to integrative all-round Concepts
A good Test Probe is by far still no guarantee for an ideal testing concept. For this reason, Elcon also offers a wide range of Test Fixtures.
Whether tailor-made or as a modular extendable base system, we combine individual testing equipment to a total concept.
Ask our consultants, or request us to send you our product catalogs for Test Fixtures and Test Systems.
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-1-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
Indice - Inhalt - Content
Segno Kurzbezeichnung Description
Pagina
Seite
Page
Informazione e dati tecnici
4-5
Allgemeine Informationen über Kontaktstifte
6-8
Design and information of Test-Probes
8-9
Informazione per applicazioni
Übersicht Kopfformen
Usages Tip Styles
Contatto per
Kontaktstifte für
Test-Probes for
10-11
SMD Bare-Board Loaded-Board
13-28
Retino
Raster
Centers (mm)
Corsa
Hub
Travel
Corrente max.
Strombelastbarkeit max.
Current rating max. (A)
Serie
1.27
2.65-3.35
3
ECP 069
14
1.91
2.54-3.94
3
ECP 100
15
1.91
6.35-8.38
3
ECP 100L
16
3.18
6.35-8.38
5
ECP 203
17
3.18
6.35-8.38
7
ECP 236
18
4.75
6.35-8.38
7
ECP 318
19
4.75
10.0-12.54
7
ECP 318L
20
2.54
6.4-8.4
3
ECA 25A
22
2.54
8.4-10.4
3
ECA 25B
23
2.54
12.5-14.5
3
ECA 25L
24
2.54
1.52-2.79
3
ECA 25C
25
2.54
4.2-6.2
3
ELM 18
27
Contatto per SMD / miniatura / corsa corta
Kurzhub-Miniaturkontaktstift / SMD
Test-Probes for SMD / Short-Travel Test-Probes
Pagina
Seite
Page
29-32
Retino
Raster
Centers (mm)
Corsa
Hub
Travel
Corrente max.
Strombelastbarkeit max.
Current rating max. (A)
Serie
1.27
4.0
1
EKS 08
2.54
1.2-3.5
2
EMI 1
31
2.54
4.0
3
KM 1
32
Contatto standard e robusto
Stabiler Standard Kontaktstift
Test-Probes standard and robust / ICT FCT
Pagina
Seite
Page
30
33-48
Retino
Raster
Centers (mm)
Corsa
Hub
Travel
Corrente max.
Strombelastbarkeit max.
Current rating max. (A)
Serie
Pagina
Seite
Page
1.91
5.0-6.0
1
KD 1
34
1.91
7.0-8.0
1
KD 1L
2.54
5.0-7.0
3
KD 2/2-3/2-5/2-7/2-10
36-40
2.54
10.0-13.0
3
KD2L/2-3L/2-5L/2-7L/2-10L
41-45
2.54
8.0-11.0
3
EKS 42
Contatto standard e robusto
Stabiler Standard Kontaktstift
Test-Probes standard and robust
35
46
49-60
Retino
Raster
Centers (mm)
Corsa
Hub
Travel
Corrente max.
Strombelastbarkeit max.
Current rating max. (A)
Serie
Pagina
Seite
Page
3.18
5.5-8.0
5
KS 13
3.18
5.5-8.0
5
KD 3
51
3.18
5.5-8.0
5
KW 3
52
3.18
5.5-8.0
5
KD 3-5
3.18
11.0-18.0
5
KD 3L16 KD 3L23
54-55
3.18
11.0-25.0
5
KD33-16 /-19/-23/-27
56-59
3.18
3.4
4
EKR 913 / EKS 913
50
53
60
Contatto robusto a testa continua
Robuster Kontaktstift mit durchgehendem Tastkopf
Robust Test-Probes with nonstop-plunger
61-66
Retino
Raster
Centers (mm)
Corsa
Hub
Travel
Corrente max.
Strombelastbarkeit max.
Current rating max. (A)
Serie
Pagina
Seite
Page
3.18
7.0
10
EKR 3
62
3.81
7.0
10
EKR 4
63
3.81
6.0
7
EKS 4
64
3.81
6.0
10
EKW 4
65
3.81
12.0
7
EKS 44
66
Contatto a vite
Kontaktstift Schraubversion
Test-Probes with screw thread
67-78
Retino
Raster
Centers (mm)
Corsa
Hub
Travel
Corrente max.
Strombelastbarkeit max.
Current rating max. (A)
Serie
Pagina
Seite
Page
2.54
5.0
3
ESV 2
3.18
6.35
5
ESV 203
**NUOVO**NEU**NEW**
69
3.18
6.35
7
ESV 236
**NUOVO**NEU**NEW**
70
4.75
6.35
7
ESV 318
**NUOVO**NEU**NEW**
71
3.18
5.5
5
ESV 3
3.18
5.5
5
ESV 13
73
3.18
5.5
5
ESV 3-5
74
3.18
11.0-18.0
5
ESV 3L 16 ESV 3L23
75-76
3.18
11.0-23.0
5
ESV 33-16/-19/-23/-27
77-80
68
Contatto per max. 20A
Hochstromkontaktstifte bis max. 20A
Test-Probes for max. 20A
72
81-88
Retino
Raster
Centers (mm)
Corsa
Hub
Travel
Corrente max.
Strombelastbarkeit max.
Current rating max. (A)
Serie
3.18
5.5
20
HSS 13 HSS 3
82-83
3.18
5.5
20
HSV 13 HSV 3
84-85
3.18
6.35-8.35
20
HSS 203 HSS 236
86-87
4.75
6.35-8.35
35
HSS 318
Contatti interrutore
Schaltkontaktstifte
Switch-Test-Probes
Retino
Raster
Centers (mm)
Pagina
Seite
Page
88
89-93
Corsa
Hub
Travel
Corrente max.
Strombelastbarkeit max.
Current rating max. (A)
Serie
Pagina
Seite
Page
3.18
5.0
1
SKS 3
3.18
5.0
1
SKS 3L
91
3.18
5.0
1
SKV 3
92
3.18
5.0
1
SKV 3L
93
Contatti rotanti e non rotanti, speciali
Verdrehsichere– und Drehkontaktstifte, Spezialkontaktstifte
Rotatory and No-Rotatory Test-Probes, Special Test-Probes
Retino
Raster
Centers (mm)
90
95-105
Corsa
Hub
Travel
Corrente max.
Strombelastbarkeit max.
Current rating max. (A)
Serie
2.54
4.32
3
DKS 25 DKS 2
3.81
5
3
DKS 3
4.0
6
10
KSOF 3
4.0-7.0
5
5
NDS 3 NDS 3R NDS 3L NDA 3
2.54
Xxx
25
KO 2
7.0
Pag. 103
Pag. 103
Coaxial COA 84
Contatto compatto e alta corrente
Kompakte Kontaktstifte, Hochstrom-Kontaktstifte
Compact Test-Probes, High Current-Test-Probes
Pagina
Seite
Page
96-97
98
99
100-103
104
105
107-117
Retino
Raster
Centers (mm)
Corsa
Hub
Travel
Corrente max.
Strombelastbarkeit max.
Current rating max. (A)
Serie
6.5
5
10
KK5 KK5L KK5R
108-115
8.0-10.0
9
25-60
HSK 22 HSK 25 HSK 55
116-117
Distanziali - Distanzringe - Distance receptacles
Pagina
Seite
Page
119
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
Informazioni e dati tecnici
Componenti e caratteristiche dei contatti a spillo ELCON
Costruzione e sistema dei nostri tipi standard
VEDI DISEGNO
I contatti a spillo, o puntali di prova standard caricati a molla sono composti fondamentalmente da tre elementi separati di alta
precisione e cioe':
Componente 1) Corpo del contatto
2) Testina
3) Molla
1.)
Corpo del contatto - sistema a collare rullato.
Lo spinotto e' il corpo di montaggio dei nostri contatti a spillo. Di solito e' di ottone, oppure di bronzo, e viene trattato galvanicamente in argento o in oro. Vi sono due tipi di base: un tipo tornito, ed un tipo a tubetto. Lo spinotto e' munito di un foro per la finitura galvanica e che ne acconsente contemporaneamente la
pulitura dei contatti stessi nei processi di lavorazione. Lo spinotto,
o ugello portante; viene rullato (tipi standard) nel suo collare, e integra in se stesso gli altri componenti, puntale e molla che formano in sostanza un contatto a spillo.
2.)
Testina - o puntale di contatto La testina nelle sue molteplici applicazioni, e nelle sue diverse versioni, (vedi catalogo
e tabella riassuntiva) e' stata concepita e ottimata a seconda dell'impiego stesso, nella scelta giusta di un tipo di testina o di puntale, si determina cosi' la durata di vita di un contatto, e si ottengono i risultati migliori.
Abbiamo in programma testine in acciaio, oppure in rame-berillio le cui superfici sono nichelate, dorate, oppure rivestite al rodio.Fabbrichiamo testine per contatti con guide semplici, doppie, o anche passanti.
I contatti con sonde passanti sono di minore
resistenza ohmmica e quindi adatti per le maggiori correnti (ad alto voltaggio).
3.)
Molla - o molla di contatto—La molla e' il terzo componente molto importante dei nostri contatti, produce la necessaria pressione sull'oggetto da provare, e quindi la scelta della forza giusta permette contatti giusti e risultati previsti. Le molle sono costruite
in acciaio a tempera speciale argentato o dorato, hanno tolleranze di +/- il 20% permesso dalle norme DIN, una temperatura di
funzionamento massima di 80 gradi centigradi, il tipo in acciaio inossidabile arriva ad una temperatura di 250 gradi.
Come gli altri due componenti qui sopra descritti, noi diamo molta importanza alla qualita' e scelta dei nostri prodotti, che ne garantiscono se impiegati e montati giustamente, un lungo impiego con convenienza e durata.
4.)
Portacontatti
Il ricettacolo portacontatti permette l'interscambio dei contatti, e' molto pratica perche' fa' risparmiare tempo e fatica quando ci sono da fare riparazioni ai pannelli.
5.)
La ditta ELCON ha diversi ricettacoli portacontatti in programma: alcune saldabili; con cavita' per la saldatura, aperta o
chiusa, a cavita' rastremata, a cono tipo (K) che ne facilita l'inserimento nei fori dei pannelli.Nella nostra produzione abbiamo
portacontatti a inserimento con solco a scatto tipo (R) che mantiene il puntale fisso nel portacontatto. Vi e' pure la versione a vite,
che garantisce un fissaggio assolutamente sicuro, questo collega il puntale mediante una filettatura M2. Una versione a baionetta,
offre un fissaggio veloce per il trasferimento dei contatti a spillo. Vi sono inoltre nel nostro catalogo tipi a crimpaggio e per collegamento wire-wrap, facciamo presente pero' che questi tipi non si possano usare con le griglie alveolo di foratura 1.27 mm. Per i
contatti piu' piccoli abbiamo un inserimento senza presa e il contatto avviene mediante un elemento di collegamento (ASL). Sono
disponibili contatti con anello di pressione ad allungamento variabile adatti a modificare le altezze, alcuni tipi muniti di collare, i
quali hanno tolleranze minime e offrono un inserimento preciso corrispondente alla posizione della scheda o pannello. Arrotondiamo il nostro programma, con gli anelli distanziali (DR) (disponibili nelle dimensioni dei nostri contatti) che permettono di uguagliare diverse altezze, di materiale ottone o bronzo, e di solito galvanizzati in oro, che ne ottimizzano le proprieta' elettriche.
6.)
Oscillamento
Nel montaggio del contatto, si forma tra la testina ed il corpo del contatto uno spazio,indispensabile per il suddetto,questo spazio
provoca l’oscillamento della testina in molti casi utile perche’ facilita la contattura adattandosi al punto dil contatto.Se questo oscillamento e’ indesiderato abbiamo tipi a doppia rollatura..
Facciamo presente che l’oscillamento a volte e’ diverso a seconda dei tipi.
E' il cliente quindi che decide sul tipo adatto all'uso,
e sul tipo giusto per il suo fabbisogno, noi comunque siamo sempre al servizio dei nostri clienti e consigliamo tecnicamente le migliori soluzioni.
7.)
Caratteristiche elettriche
Una costante resistenza dei contatti e dei portacontatti e' molto importante nei test di cablatura, perche' spesso sono falsati da
fattori piu' svariati in questo senso, e da fattori di qualita'. Nuovi nella nostra gamma di produzione, vi sono i tipi per alta tensione
con un diametro di 2.65 mm e di 1.65 mm. Per i test (In Circuit-test) al contrario il fattore resistenza voltaica non e' cosi' importante
perche' si cabla a basso voltaggio.
8.)
Materiali galvanici e di rivestimento
Dopo i processi di lavorazione, le parti singole dei nostri prodotti, vengono trattati in superficie con sistema chimico e galvanico,
nella maggioranza dei casi con nichel, oroduro, rodio, argento, queste superfici sopradescritte non solo ne prolungano la durata
ma ne facilitano la conduttivita' elettrica.
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-4- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
-Descrizione dei materiali stessi- (in uso)
9.)
Nichel galvanico
Il nichel galvanico ha una durezza di 400-600 HV e' estremamente duro all'abrasione, e' molto duttile, e' il materiale tipico dei processi galvanici, e di base, viene quindi in strati sottili messo sotto ai nostri rivestimenti d'oro o rivestimenti al rodio, e che ne garantiscono una finitura adeguata per un prodotto di questo genere.
10.) Nichel chimico
Il nichel chimico ha una durezza che arriva fiono a 700 HV. e' adatto per contatti spigolosi e a punta, o per quei contatti che hanno
le testine aggressive e soggette ad un lavoro intensivo e costante.
11.) Rodio - ( Per motivi ecologici questo rivestimento solo su richiesta )
Il rodio ha una durezza tra i 600-1000 HV. Non e’ molto consigliabile sul materiale di base, in quanto non ottimale per testine agressive e contatti con molle ad alta forza.
12.) Oroduro
L'oroduro ha le migliori caratteristiche chimiche e di resistenza, di grande significato sono pure le sue caratteristiche contro l'usura
e contro la corrosione, l'oroduro garantisce le migliori qualita'in rapporto alla conduttura di corrente e diminuisce la resistenza
ohmica 'oroduro ha una durezza di 150-200 HV.
13.) Argento
L’argento ha una durezza di 60-100 HV e’ un buon conduttore e aderisce bene alle superfici.Viene usato come anticorrosivo
nei nosri ricettacoli e nelle nostre molle. Il tipo HSK 25 , per esempio , ha un rivestimento d’argento con lo spessore di 1 mm.
14.) Informazioni generali sui nostri prodotti
I contatti a spillo servono per la cablatura e test elettrici per prodotti e circuiti stampati.Sono indicati in tuttti i test dove si usa corrente elettrica, per stabilirne la qualita' e l'idoneita' ad un montaggio successivo dei relativi gruppi ;garantedone cosi' la contattibilita' tra le parti sottoposte ai test. Gli svariati tipi, le diverse testine, e le diverse forze delle molle, rendono possibile un ottimale
adattamento per le diverse caratteristiche del cablaggio, test o prova.
Nella nostra gamma di prodotti, offriamo, le piu' svariate forme, con diversi diametri, per griglie di distanza attuali, contatti a testina
girevole, contatti a testina non girevole, contatti ad interruttore, contatti a sonda passante (zero ohm contatto), contatti per alta
tensione, cosi' pure contatti dalle dimensioni piccolissime e per tecnologia SMD, e nuovi in programma contatti rigidi per i test tipo
Bare-Board.
Tempi di usura
15.)
La durata di un contatto dipende dai seguenti fattori:
a) dal materiale impiegato
b) dalla forma della testina
c) dal modo dell'uso
Il numero di corse (contatti eseguiti) dipende inoltre anche dai seguenti particolari:
a) dalla forza della molla
b) dal corretto carico assiale
c) dalla corsa operativa della molla, (di solito 3 mm di pressione) sulla testina, o un terzo della corsa di un contatto.
g) Alcuni agenti esterni influiscono sulla durata del contatto, quali: eccedenza di calore e patina di sporco che potrebbe
formarsi sulla superficie del contatto.
N. B.
Le correnti inadeguate riducono notevolmente la durata del contatto. Nei casi ottimali , per i NS. TIPI STANDARD, il nunero delle
corse si aggira attorno ai 2.000.000.
Riassumiamo e ricordiamo: I puntali sono fabbricati con deformazione a trafila 'CR' rullatura del collare, o con avvolgimento laterale 'FR' (vedi figura 1). Gli sforzi laterali sulle testine ne compromettono la durata stessa, il giusto carico assiale ne prolunga l'uso.
Per i casi sperciali, abbiamo puntali a doppio avvolgimento che hanno guide di corsa piu' lunghe (trafilatura delle guaine). La costruzione dei nostri contatti e' estremamente compatta, e le dimensioni minime ne permettono il montaggio fitto di un numero indefinito, fino al sistema a griglia di 1.27 mm.
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-5-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
Allgemeine Informationen
Allgemeines
Kontaktstifte werden zur elektrischen Prüfung von bestückten und unbestückten Leiterplatten, Baugruppen, Verdrahtungen etc. eingesetzt und stellen damit eine wichtige Verbindung zwischen dem Prüfling und dem Tester dar. Die verschiedenen Typen, Kopfformen
und Federstärken ermöglichen eine optimale Anpassung an die jeweilige Testaufgabe.
In unserer Produktpalette bieten wir verschiedene Kontaktstifte mit diversen Durchmesser für die üblichen Rasterabstände, Drehkontaktstifte, Verdrehgesicherte Kontaktstifte, Schaltkontaktstifte, Kontakte mit durchgehendem Kolben ( Null-Ohm-Stifte ), Hochstromprüfstifte, sowie Federkontakte mit kleinem Durchmesser für die SMD-Technik an.
Elektrische Eigenschaften
Ein konstanter Übergangswiderstand der Federkontakte und Steckhülsen ist beim Funktionstest äußerst wichtig, da dieser sehr häufig
das Prüfergebnis verfälschen kann. Beim In-Circuit-Test dagegen ist die Strombelastbarkeit unerheblich, da nur mit geringen Strömen
geprüft wird.
Beschichtungswerkstoffe
Nach der Fertigung werden die Einzelteile der Kontaktstifte zum Schutz vor Abrieb und Korrosion beschichtet, hauptsächlich mit Hartgold , Nickel , Silber ( Standard ) - Rhodium auf Anfrage. Außerdem begünstigt die Beschichtung den Übergangswiderstand.
Galvanisches Nickel hat eine gute chemische Beständigkeit und eine Härte von 400-600 HV. Es ist außerdem relativ verschleißfest
und trotzdem nicht spröde. Es haftet hervorragend auf dem Basismaterial und wird deshalb in dünneren Schichten als Grundbeschichtung für Gold - und Rhodiumoberflächen verwendet.
Chemisches Nickel zeigt ebenfalls eine sehr gute chemische Beständigkeit und eine Härte von bis 700 HV. Wegen der großen Konturentreue ist es für aggressive Tastkopfformen bestens geeignet.
Rhodium hat die größte Verschleißfestigkeit und eine Härte von 600-1.000 HV. Allerdings haftet es nicht so gut auf dem Basismaterial
und ist deshalb nicht unbedingt zu empfehlen bei aggressiven Tastköpfen mit gleichzeitig sehr hohen Federkräften und wegen der
hohen Umweltbelastung.
Hartgold weist die beste chemische Beständigkeit auf. Es hat eine besondere Bedeutung als Anlauf - und Korrosionsschutz. Gold garantiert die beste elektrische Leitfähigkeit und verringert den Durchgangswiderstand. Hartgold hat eine Härte von 150-200 HV.
Silber wird als Korrosionsschutz bei Hülsen und Federn verwendet. Bei dem Hochstromkontaktstift HSK -25/55 wird auch der Tastkopf
mit einer Dicke von 1 mm mit Silber beschichtet. Es hat lediglich eine Härte von 60-100 HV, verbessert die elektrische Leitfähigkeit und
zeichnet sich durch eine gute Haftfestigkeit aus.
Lebensdauer
Die Standzeit der Kontaktzone der Prüfstifte ist abhängig
a)
vom Werkstoff
b)
von der Kopfform
c)
von der Anwendung
Die Anzahl der möglichen Schaltspiele hängt außerdem von folgenden Faktoren ab:
d)
der Federkraft
e)
der axial richtigen Belastung
f)
dem Hub; der Arbeitshub ( Federweg) sollte 4/5 des angegebenen maximalen Hubes nicht
übersteigen.
g)
Äußere Einflüsse wie Verschmutzung und Wärmeeinwirkung.
Außerdem reduzieren hohe Ströme und Kontaktierung unter Spannung die zu erwartende Lebensdauer beträchtlich.
Der Mittelwert bei ELCON - Standardstiften lieg bei 2.500.000 Schaltspielen.
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-6- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
AUFBAU UND BESCHAFFENHEIT DER ELCON - FEDERKONTAKTSTIFTE
Standard-Federkontakte werden prinzipiell aus drei Präzisions-Einzelteilen gefertigt:
Das Gehäuse nimmt den Tastkopf und die Feder auf und bestimmt den kleinstmöglichen Montageabstand zu den benachbarten
Stiften. Das Material besteht aus Messing oder Bronze. Es wird je nach Artikel versilbert oder vergoldet. Wir verwenden tiefgezogene oder gedrehte Gehäuse mit einer Galvanik-Öffnung, die gleichzeitig für eine Reinigung in der Fertigung sorgt.
Der Tastkopf in den verschiedensten Formen ist das von außen sichtbare Hauptelement und bestimmt die jeweiligen Anwendungen. - > (Übersichtstabelle Seite 8-9). Das Material besteht aus Automatenstahl oder Kupfer-Beryllium (CuBe). Die Oberflächen
werden entweder vergoldet, vernickelt oder rhodiniert. Wir fertigen Tastköpfe mit einfacher Führung und mit durchgehender Führung.
Kontaktstifte mit durchgehendem Kolben haben einen geringeren Durchgangswiderstand und eignen sich für höhere Ströme.
Die Feder ist das Herz jedes Federkontaktes. Sie sorgt für den erforderlichen Kontaktdruck ebenso wie für einen konstanten
Stromweg und bestimmt die Anzahl der möglichen Kontaktierungen. Die angegebenen Federkräfte liegen bedingt durch die Bauteilgröße und Fertigungstoleranzen im nach DIN zulässigen Toleranzbereich von +/- 20%.
Die Federn bestehen aus versilbertem oder vergoldetem Federstahl (Arbeitstemperaturen max. 80 ° C) oder aus rostfreiem Stahl
(Arbeitstemperaturen max. 250 °).
Kontaktstifte werden mit Rollierung am oberen Ende 'CR' (Kragenrollierung) gefertigt
oder mit Rollierung am Schaft 'FR' (Seitenrollierung) .
Bei Kontaktstiften mit Seitenrollierung sind unbedingt Seitenkräfte zu vermeiden (axial richtige Belastung). Auf Wunsch werden
auch Doppelrollierungen gefertigt.
Die Steckhülse dient der schnellen Austauschbarkeit der Kontaktstifte. Damit entfallen langwierige Verdrahtungsarbeiten. ELCON liefert verschiedene Versionen von Löthülsen:
Eine offene Hülse und eine Hülse mit Lötmulde, geschlossen.
Die Lötmulde wird auf Wunsch konisch verjüngt 'K', um ein leichteres Setzen der Hülse in die Kontaktträgerplatte zu ermöglichen. Diese Steckhülse ist auch mit Rastrille 'R' erhältlich, sie sorgt für einen festen Halt des Kontaktstiftes in der Hülse.
Einen absolut festen Klemmsitz garantiert die Schraubversion. Sie verbindet das Stiftgehäuse und die Stifthülse mittels eines M
2 - Gewindes.
Außerdem fertigen wir Steckhülsen mit Crimp-Anschluss und Wire-Wrap-Anschluss. Letzterer ist vorteilhaft, weil er teilautomatisch zu verdrahten ist. Bei Raster 1.27 mm und kleiner ist dieser aus Platzgründen jedoch nicht mehr anwendbar. Noch dünnere
Kontakte werden ohne Steckhülsen eingebaut und durch ein Anschlusselement 'ASL' kontaktiert.
Steckhülsen gibt es mit Pressring für variable Einbauhöhen und mit Kragen. Hülsen mit Kragen bieten durch geringste Toleranzen einen präzisen Sitz in der Trägerplatte.
Unterschiedliche Einbauhöhen können außerdem durch Einsetzen von Distanzringen 'DR' (wiederum in mehreren Abmessungen) erreicht werden. Als Material verwenden wir Messing oder Bronze, meistens vergoldet, um die elektrischen Eigenschaften
zu optimieren.
Taumelspiel
Bei dem montierten Federkontakt entsteht zwischen Gehäuse und Tastkopf ein Zwischenraum = Taumelspiel, bedingt
durch Fertigungstoleranzen. Die Tastkopfspitze kann sich in einem bestimmten Maß auslenken. Je nach Tastkopflänge
oder Art der Führung/Rollierung ist die Größe des Taumelspiels verschieden.
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-7-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
Design of ELCON Test Probes
General
Probes are used for electrically testing printed circuit boards before or after assembly, modules, wirings, etc. and therefore represent an important connection between the sample and the tester. The different types, tip styles and spring forces anable optimum
adaptation to the respective testing lob.Our range of products offers different probes with various diameters for the usual grid
spacings, rotating probes, non rotating probes, switching probes, probes with through plungers ( zero ohm probes ), high current
probes and small diameter probes for the SMD technology. Rigid probes for bare board testing are also new to the programme.
Electrical properties
A constant transition resistance of the probes and receptacles is extremely important in the functional test because this very often
falisfies the test result. The high current probes with diameters of 2.65 mm and 1.65 mm are new to the programme. In the circuit
test on the other hand the current load capacity is unimportant because only low currents are used for testing.
Plating materials
After manufacture, the individual components of the probes are plated to protect them from wear and corrosion, mainly with nickel
(galvanic or chemical), hard gold, rhodium or silver. The plating also improves the transition resistance.
Galvanic nickel has a good chemical resistance and a hardness of 400-600 HV, it is also relatively wear-resistant without being
brittle, it adheres excellently to the base material and is therefore used in thinner layers as a prime coat for gold and rhodium surfaces.
Chemical nickel also exhibits a very good chemical resistance and a hardness of up to 700 HV. It is particularly suitable for aggressive probe tip styles because of its accurate shape deposit.
Rhodium has greatest wear resistance and a hardness of 600-1000 HV. But it does not adhere as well to the base material and is
therefore not particularly recommendable for aggressive probe tips in combination with very high spring forces.
Hard gold has the best chemical resistance. It is particularly important as a protection against oxidation and corrosion. Gold guarantees the best electrical conductivity and reduces the volume resistance. Hard gold has a hardness of 150-200 HV.
Silver is used as an anti-corrosive for receptacles and springs. In the high current probe HSK 25, the probe tip is
also silver
plated with a thickness of 1 mm. It has a hardness of only 60-100 HV, improves the electrical conductivity and exhibits very good
adhesion.
Life expectancy
The life of the contacting surface of the probes depends on
a)
b)
c)
The material
The design of the tip
The application
The number of possible operations also depends on the following factors:
d)
The spring force
e)
The correct axial load
f)
The stroke; the operating stroke ( spring travel ) should not exceed 4/5 of the specified
g)
External influence like soiling pollution and effect on heat.
maximum stroke.
High currents and contacting under voltage also reduce the life expectancy.
The mean value of ELCON standard probe runs up to 2.000.000 operations.
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-8- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
Standard spring-loaded test probes are basically manufactured from three single high precision components:
1) The barrel accomodates the probe tip and the spring and determines the smallest possible mounting distance away from the
adjacent probes. The barrel is made of brass or bronze. It is silver-plated or gold-plated depending on the version. We use a deepdrawn or turned barrel with a galvanic opening which is used simultaneously for cleaning during production.
2)
The probe with its various styles in the main component which is visible externally and determines the respective applications. See the overview table. It is made of machining steel or copper-beryllium
(CuBe) . The surfaces are either gold-plated,
nickel-plated or rhodanized. We manufacture probe tips with simple or through guides. Probes with through plungers have a lower
transition resistance and are suitable for higher currents.
3) The spring is the nucleus of every spring-loaded test probe. It produces the necessary contact pressure as well as supplying
a constant current and determining the number of possible contactings. The specified spring forces are within the tolerance range
of +20% permitted by DIN norm due to the component size and production tolerance.
The springs are made of silver-plated or gold-plated spring steel ( operating temperatures max 80° C ) or stainless steel ( max
250° ).
Probes are manufactured with a rolled upper end ' CR ' ( collar rolling ) or shaft rolling ' FR ' ( side rolling).
Lateral forces must be avoided on probes with side rolling ( correct axial load ).
Double rollings can be manufactured on request.
The receptacle enables fast interchanging of the probes. This saves tiresome and time-consuming wiring work.
ELCON supplies different solder receptacles:
An open receptacle and a receptacle with solder cavity, closed. The solder cavity can be canically tapered 'K' if required to enable
easier insertion of the recptacle in the probe location board. This plug-in receptacle is also available with a snap in groove 'R'
which holds the probe firmly in the receptacle.
The screw version guarantees an absolutely secure fit. It connects the probe barrel and the receptacle with an M2 thread.
We also manufacture receptacles with crimp and wire-wrap connections. The latter is of advantage because they can be wired
semi-automatically. However, these cannot be used for grids of 1.27 mm and smaller for reasons of space. Even thinner contacts
are inserted without receptacles and contacted by a connecting element 'ASL'.
Receptacles are available with a pressure ring for variable extension heights and with collars. Receptacles with collars have minimun tolerances and therefore offer a precise fit in the probe location board. Different extension heights can also be achieved by
inserting distance rings 'DR' ( also available in different sizes ). We use brass or bronze, usually gold-plated, to optimize the electrical properties.
Wobble
There is a gap = wobble between the barrel and the probe tip in the mounted probe due to the production tolerance. The probe tip
can be deflected to a certain degree. The size of the wobble differs depending on the length of the probe tip and the type of guide/
rolling.
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-9-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
Informazione per applicazioni
Übersicht Kopfformen
Usages Tip styles
01
11
02
02
03
Cicuiti stampati, punti di
misura, boccole di contatto
Colloformio, contatti irregolari e sporchi
Kolophonium verschmutzte
ungleichmäßige Lötstellen.
Sehr aggressive Kontaktierung, für ungewaschene
Leiterplatten.
Commonly used, less aggressive tip for Testpads.
Universal tip-style for contacting practically all types
of test points except plated
Punti di saldatura, punti di
fissagio a molle, punti di
contatto interface
Kontaktierung von Leiterbahnen, Lötaugen, Lötstützpunkte, Klemmstellen
und Schnittstellen, wenn
jede Beschädigung der
Prüffläche vermieden werden soll.
Most popular passive tipstyle, for contacting clean
test points such as Testpads and even tracks.
Contatti sensibili alla
pressione
Leiterbahnen, Messinseln,
Miniaturbuchsenkontakte.
Ähnliche Einsatzgebiete wie
flexible Spitzen, jedoch
nicht so aggressiv.
Punti di saldatura, punti di
fissagio a molle, punti di
contatto interface
Kontaktierung von Leiterbahnen, Lötaugen, Lötstützpunkte, Klemmstellen
und Schnittstellen, wenn
jede Beschädigung der
Prüffläche vermieden werden soll.
Most popular passive tipstyle, for contacting clean
test points such as Testpads and even tracks.
03
04 / 14
05
06
07
Contatti sensibili alla pressione
Punti di saldatura, circuiti
stampati
Contatti Wire-Wrap, contatti a inserto
Zur Kontaktierung von
druckempfindlichen Kontaktstellen, Schnittstellen,
Steckerkämmen, Steckkartenzungen etc., saubere
Kontaktflächen.
Kontaktierung von Lötanschlüsse bestückter Leiterplatten, Lötpunkte, Bauteilbeinchen, Prüfflächen etc.
Kontaktierung von WireWrap, lange Bauteilebeinchen, abgebogene Anschlüsse, Steckerpfosten,
Steckerstift, Schnittstellen
etc.
Contatti girevoli, punti di
saldatura verniciati, circuiti
stampati non montati
Kontaktierung von Lötaugen, offenen Durchkontaktierungen, Einsatz bei Bare
-Board-Test, Unbestückte
Leiterplatten
Very passive tip, for contacting clean test points
such as Testpads which
shouldn’t be punctured, as
well as connector and plugin card terminals.
One of the most common
tips for contacting component pins. Not to be arecommended for unwashed
PC-Boards, because tendency to contamination
and clogging of solderresin in the throat of the
crown.
Common tip for contacting
connector pins and wirewrap posts.
Contatti trapassanti,
contatti e test in fori nei
circuiti stampati
Die kegelförmige Tastkopfvariante wird vor
allem dann eingesetzt,
wenn Durchkontaktierungen etc. an unbestückten Leiterplatten so
kontaktiert werden sollen, dass keinerlei Beschädigungen des Leiterplattenmaterials erfolgt.
Oft verwendet von niedrigen Federdrücken.
Kontaktierung von
Schnittstellen, Steckverbindern und Steckerleisten.
Also used for contacting
plated open-vias, especially when damage to
the contacting area must
be avoided. Also suitable
for contacting mulletpoint and plug-in connectors together with
low spring-forces.
Most common tip-style for
contacting both plated
open-vias and Testpads.
Replaces more and more
the tip-style 01.
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-10- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
Zur Kontaktierung von
druckempfindlichen
Kontaktstellen, Schnittstellen, Steckerkämmen,
Steckkartenzungen etc.,
saubere Kontaktflächen.
Very passive tip, for
contacting clean test
points such as Testpads
which shouldn’t be punctured, as well as connector and plug-in card
terminals.
Informazione per applicazioni
Übersicht Kopfformen
Usages Tip styles
08 / 88
13
15
16
21 / 22
Contatti in posizione non
simmetrica, piedino in pos.
Piegata, punti di saldatura
Universell einsetzbare Kopfform. Einsatz bei der Prüfung von Stiften jeglicher
Art (Messerleisten, WireWrap, Bauteilbeinchen etc.)
Contatti girevoli, punti di
saldatura verniciati, circuiti
stampati non montati
Universell einsetzbare
Kopfform für Pads oder
Durchkontaktierung. Ähnlich Kopfform 06 jedoch
passivere Flanken als bei
Kopfform 06, stabile Spitze.
Contatto delrin
Contatto particolare sicuro
nei circuiti stampati.
Creata in particolare
per i connetori.
Tastkopf mit Delrinkappe
zur Anwesenheitsprüfung
Geeignet für Steckerkontaktierung wie
Steckerleisten und
Steckerkämme.
Universal tip-style for contacting practically all types
of pins (e.g. connectors,
WW-posts, component pins
etc.).
Universal usage for plated
open-vias. Similar characteristics as tip-style 06
(dagger), however with
three contacting edges
instead of two. More stable
tip, but therefore less aggressive.
Besonders sichere Kontaktierung von unbestückter
Leiterplatten, da die
schneideartigen Kanten
diesen Kopf beim Abtasten
von offenen Durchkontaktierungen zentrieren, ähnlich Kopfform 06 nur aggressiver.
The six knife-shaped edges
centre the tip when contacting plated open-vias.
Similar characteristics as
tip-style 07, but much
more aggressive.
Most common tip-style
for contacting both
plated open-vias and
Testpads. Replaces
more and more the tipstyle 01.
54
Punti di saldatura circuiti
stampati
Universell einsetzbare Kopfform. Einsatz bei der Prüfung von Stiften jeglicher
Art (Messerleisten, WireWrap, Bauteilbeinchen etc.)
Selbstreinigend
Due to the three very aggressive HSS tips, ideal for
contacting unwashed PC
Boards and other specific
testing demand.
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-11-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-12- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
SERIE
ECP
ECA
ELM
Contatto per
Kontaktstift für
Test-Probes for
SMD
BARE BOARD
LOADED BOARD
Retino - Raster - Centers
ECP
ECP
ECP
ECP
ECP
069
100
203
236
318
=
=
=
=
=
.050
.075
.125
.125
.200
Mils
Mils
Mils
Mils
Mils
(1.27mm)
(1.91mm)
(3.18mm)
(3.18mm)
(4.75mm)
ECA 25 = .100 Mils (2.54mm)
ELM 18 = .100 Mils (2.54mm)
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-13-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
ECP 069
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
01
0.5 mm
02
0.5 mm
04
0.5 mm
05
0.5 mm
03
0.9 mm
02
0.9 mm
04
0.9 mm
05
0.9 mm
06
0.9 mm
Typ:
00
0.5 mm
II
08
0.9 mm
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Corpo del contatto
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Steckhülse
Pin barrel:
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Steel AG
Brass AU NI
CPC 069
Ricettacolo con crimp
Steckhülsen mit Crimp
Receptacles with crimping
CPS 069
Saldatura
Lötmulde
Soldering
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
ECP 069
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
0.5
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.2
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
1.27
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
3.35
2.65
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
(R-typisch mΩ)
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
Altezza entrobordo senza ricettacolo
Einbauhöhe ohne Steckhülse
Mounting height without receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-14- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
30
3
1.2 (120g)
0.90
6.05
3.35
ECP 100
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
01
0.74 mm
02
0.74 mm
05
0.74 mm
04
0.74 mm
02
1.02 mm
1.22 mm
03
1.02 mm
1.22 mm
04
05
06
1.22 mm
1.52 mm
1.22
Typ:
00
0.74 mm
II
08
1.22 mm
1.52 mm
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Corpo del contatto
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Steckhülse
Pin barrel:
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Steel AG
Brass AU NI
CPC 100
Ricettacolo con crimp
Steckhülsen mit Crimp
Receptacles with crimping
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
CPW 100
Ricettacolo con Wire-Wrap
Steckhülse mit Wire-Wrap
Recptacles wit Wire-Wrap
CPS 100
Saldatura
Lötmulde
Soldering
ECP 100
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
0.5
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.2
1.91
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
2.54
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
(R-typisch mΩ)
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
AU
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
Altezza entrobordo senza
ricettacolo
Einbauhöhe ohne Steckhülse
Mounting height without receptacles
20
3
1.0
(100g)
1.37
7.94
3.94
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-15-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
ECP 100L
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
00
0.74 mm
01
0.74 mm
02
0.74 mm
04
0.74 mm
03
1.02 mm
1.22 mm
02
04
05
06
1.22 mm
1.22 mm
1.52 mm
1.22 mm
05
0.74 mm
Typ:
II
08
1.22 mm
1.52 mm
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Corpo del contatto
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Steckhülse
Pin barrel:
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Steel AG
Brass AU NI
CPC 100L
Ricettacolo con crimp
Steckhülsen mit Crimp
Receptacles with crimping
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
CPW 100L
Ricettacolo con Wire-Wrap
Steckhülse mit Wire-Wrap
Recptacles wit Wire-Wrap
CPS 100L
Saldatura
Lötmulde
Soldering
ECP 100L
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
0.74
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.2
1.91
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
6.35
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
(R-typisch mΩ)
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
AU
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
Altezza entrobordo senza
ricettacolo
Einbauhöhe ohne Steckhülse
Mounting height without
receptacles
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-16- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
20
3
1.0 (100g)
1.37
15.88
3.94
ECP 203
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
00
0.9 mm
1.2 mm
1.65 mm
01
04
21
22
13
80
1.65 mm
1.65 mm
0.7 mm
0.85 mm
0.7 mm
0.85 mm
1.65 mm
1.65 mm
02
03
04
05
06
2.5 mm
2.5 mm
2.5 mm
2.5 mm
2.5 mm
Typ:
05
1.65 mm
02
0.7 mm
1.2 mm
1.65 mm
II
08
2.5 mm
4.0 mm
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Corpo del contatto
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Steckhülse
Pin barrel:
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Steel AG
Brass AU NI
CPC 203
Ricettacolo con crimp
Steckhülsen mit Crimp
Receptacles with crimping
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
CPW 203
Ricettacolo con Wire-Wrap
Steckhülse mit Wire-Wrap
Recptacles wit Wire-Wrap
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
3.18
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
6.35
8.35
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
CPS 203
Saldatura
Lötmulde
Soldering
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Testine
Kopfform
Head Styles
ECP 203
01
Ø mm
1.65
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.2
(R-typisch mΩ)
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
25
5
1.0
2.0
3.0
2.41
15.88
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-17-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
ECP 236
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
01
2.01 mm
02
2.01 mm
04
2.01 mm
05
2.01 mm
08
2.01 mm
03
3.96 mm
02
3.96 mm
04
3.96 mm
05
3.96 mm
06
3.96 mm
08
3.96mm
13
2.01 mm
Typ:
00
2.01 mm
II
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Corpo del contatto
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Steckhülse
Pin barrel:
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Steel AG
Brass AU NI
CPC 236
Ricettacolo con crimp
Steckhülsen mit Crimp
Receptacles with crimping
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
CPW 236
Ricettacolo con Wire-Wrap
Steckhülse mit Wire-Wrap
Recptacles wit Wire-Wrap
CPS 236
Saldatura
Lötmulde
Soldering
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
3.18
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
8.85
6.35
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
(R-typisch mΩ)
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
ECP 236
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø
mm
2.01
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.2
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
30
7
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with receptacles :( MM )
2.75
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
16.35
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-18- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
2.0
3.0
ECP 318
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
02
05
04
08
13
2.0 mm
01
2.0 mm
2.75 mm
2.75 mm
2.75 mm
2.75 mm
2.75 mm
2.75 mm
02
3.96 mm
03
3.96 mm
04
3.96 mm
05
3.96 mm
06
3.96 mm
08
3.96 mm
I
Typ:
II
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Corpo del contatto
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Steckhülse
Pin barrel:
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Steel AG
Brass AU NI
CPC 318
Ricettacolo con crimp
Steckhülsen mit Crimp
Receptacles with crimping
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
CPW 318
Ricettacolo con Wire-Wrap
Steckhülse mit Wire-Wrap
Recptacles wit Wire-Wrap
Tipo/Type
ECP 318
01
Ø mm
2.75
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.2
4.75
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
6.35
6.90
CPS 318
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Saldatura
Lötmulde
Soldering
(R-typisch mΩ)
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Testine
Kopfform
Head Styles
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
50
7
4.0
5.5
3.55
16.35
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-19-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
ECP 318L
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
02
04
05
08
13
2.0 mm
01
2.0 mm
2.75 mm
2.75 mm
2.75 mm
2.75 mm
2.75 mm
2.75 mm
03
3.96 mm
02
3.96 mm
04
3.96 mm
05
3.96 mm
06
3.96 mm
08
3.96mm
00
I
Typ:
II
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Corpo del contatto
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Steckhülse
Pin barrel:
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Steel AG
Brass AU NI
CPC 318
Ricettacolo con crimp
Steckhülsen mit Crimp
Receptacles with crimping
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
CPW 318
Ricettacolo con Wire-Wrap
Steckhülse mit Wire-Wrap
Recptacles wit Wire-Wrap
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
CPS 318
Saldatura
Lötmulde
Soldering
Tipo/Type
ECP 318L
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
2.01
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.5
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
10.0
12.54
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
(R-typisch mΩ)
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
4.75
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-20- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
50
5
4.0
3.75
20
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-21-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
ECA 25 A
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
01
02
04
05
08
1.0 mm
1.0 mm
1.0 mm
1.0 mm
1.0 mm
1.0 mm
12
13
21
66
80
1.0 mm
1.0 mm
0.75 mm
22
0.65 mm
0.75 mm
1.0 mm
1,0 mm
02
03
04
05
06
1.3 mm
1.5 mm
1.3 mm
1.5 mm
1.3 mm
1.5 mm
1.5 mm
2.5 mm
1.5 mm
08
1.5 mm
1.8 mm
2.0 mm
2.5 mm
16
46
1.5 mm
1.5 mm
11
0.5 mm
0.75 mm
Typ:
00
II
14
1.5 mm
Per ricettacoli vedere pagina 26
Stekhülsen auf Seite 26
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Receptacles on page 26
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Stiftgehäuse
Pin barrel:
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Druckfeder
Ricettacolo
Spring
Brass AU NI
Steckhülse
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
ECA 25A
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø
mm
1.0
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
6.4
8.4
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
(R-typisch mΩ)
Molla
2.54
Steel AG
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with
receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-22- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
30
3
1.0
2.0
3.0
1.71
Pag. 24
ECA 25 B
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
01
02
04
05
08
1.0 mm
1.0 mm
1.0 mm
1.0 mm
1.0 mm
1.0 mm
12
13
21
66
80
1.0 mm
1.0 mm
0.75 mm
22
0.65 mm
0.75 mm
1.0 mm
1,0 mm
02
03
04
05
06
1.3 mm
1.5 mm
1.3 mm
1.5 mm
1.3 mm
1.5 mm
1.5 mm
2.5 mm
1.5 mm
08
1.5 mm
1.8 mm
2.0 mm
2.5 mm
16
46
1.5 mm
1.5 mm
11
0.5 mm
0.75 mm
Typ:
00
II
14
1.5 mm
Per ricettacoli vedere pagina 26
Stekhülsen auf Seite 26
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Receptacles on page 26
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Stiftgehäuse
Pin barrel:
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
2.54
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
8.4
10.4
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Molla
Druckfeder
Ricettacolo
Spring
Steckhülse
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
ECA 25B
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.0
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
3
Brass AU NI
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Steel AG
30
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
1.0
2.0
3.0
1.71
Pag. 24
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-23-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
ECA 25 L
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
0.6 mm
0.8 mm
I
01
02
04
05
06
08
0.6 mm
1.0 mm
1.0 mm
1.0 mm
1.0 mm
1.0 mm
02
03
04
05
06
08
1.5 mm
1.5 mm
1.5 mm
1.5 mm
1.5 mm
1.5 mm
13
1.0 mm
Typ:
II
Per ricettacoli vedere pagina 26
Stekhülsen auf Seite 26
Receptacles on page 26
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Stiftgehäuse
Pin barrel:
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
2.54
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
12.5
14.5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Molla
Druckfeder
Ricettacolo
Spring
Steckhülse
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
ECA 25L
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø
mm
1.0
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Steel AG
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with
receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-24- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
30
3
0.6
1.0
2.0
3.0
1.71
Pag. 24
ECA 25 C
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
02
I
1.0 mm
Typ:
02
05
06
06
07
1.96 mm
1.96 mm
1.57 mm
1.96 mm
2.49 mm
3.30 mm
3.96 mm
1.96 mm
II
Ricettacolo con Crimp
Ricettacolo con Saldatura
Ricettacolo con Wire-Wrap
Steckhülsen mit Crimp
Steckhülsen mit Lötmulde
Steckhülsen mit Wire-Wrap
Receptacles with Crimp
Receptacles with Soldering
Receptacles with Wire-Wrap
Unit: mm
Unit: mm
Unit: mm
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
Molla
Druckfeder
Ricettacolo
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Stiftgehäuse
Pin barrel:
Spring
Steckhülse
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
ECA 25C
Testine
Kopfform
Head Styles
02
Ø
mm
1.0
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.0
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
2.54
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
1.52
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Steel AG
(R-typisch mΩ)
50
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
3.0
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with
receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
1.0
1.71
3.52
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-25-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
Ricettacolo Steckhülsen Receptacles ECA 25 A
Ricettacolo con Crimp
Ricettacolo con Wire-Wrap
Ricettacolo con Saldatura
Steckhülsen mit Crimp
Steckhülsen mit Wire-Wrap
Steckhülsen mit Lötmulde
Receptacles with Crimp
Receptacles with Wire-Wrap
Receptacles with Soldering
Unit: mm
Unit: mm
Unit: mm
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-26- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
ELM 18
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
01
02
04
05
08
22
1.0 mm
1.0 mm
1.0 mm
1.0 mm
1.0 mm
0.75 mm
02
03
04
06
07
08
1.3 mm
1.5 mm
1.3 mm
1.5 mm
1.3 mm
1.5 mm
1.8 mm
1.5 mm
1.6 mm
1.8 mm
1.3 mm
1.5 mm
1.8 mm
1.5 mm
1.8 mm
Typ:
00
1.0 mm
II
Ricettacolo con Crimp
Ricettacolo con Saldatura
Ricettacolo con Wire-Wrap
Steckhülsen mit Crimp
Steckhülsen mit Lötmulde
Steckhülsen mit Wire-Wrap
Receptacles with Crimp
Receptacles with Soldering
Receptacles with Wire-Wrap
Unit: mm
Unit: mm
Unit: mm
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
Molla
Druckfeder
Ricettacolo
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Stiftgehäuse
Pin barrel:
Spring
Steckhülse
Ottone dorato
Ottone dorato
Messing
Messing
Brass AU NI
ELM 18
Testine
Kopfform
Head Styles
02
Ø
mm
1.0
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.5
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
AU
2.54
6.2 Typ I
4.2 Typ II
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Steel AG
(R-typisch mΩ)
50
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
3.0
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with
receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
Altezza entrobordo senza
ricettacolo mm
Einbauhöhe ohne Steckhülse
Mounting height without
receptacles mm
1.5
3.0
1.80
6.4
10.9 (LMW)
6.4
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-27-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-28- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
SERIE
EKS 08
EMI 1
KM 1
Contatti per SMD / miniatura / corsa corta
Kurzhub– Miniaturkontaktstift und f. SMD
Test-Probs for SMD / Short-Travel Test-Probes
Retino - Raster - Centers
EKS 08 = .050 Mils (1.27mm)
EMI 1 = .100 Mils (2.54mm)
KM 1 = .100 Mils (2.54mm)
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-29-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
EKS 08
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
01
I
0.35 mm
Typ:
II
02
04
07
08
0.8 mm
0.8 mm
0.8 mm
0.8 mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Ricettacolo SHO 08 / ASL 08
Steckhülsen SHO 08 / ASL 08
Receptacles SHO 08 / ASL 08
Unit: mm
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Stiftgehäuse
Pin barrel:
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Druckfeder
Ricettacolo
Spring
Brass AU NI
Steckhülse
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Testine
Kopfform
Head Styles
EKS 08
01
Ø
mm
0.35
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
0.8
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
AU
4.0
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
(R-typisch mΩ)
Molla
1.27
Steel AG
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with
receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
Altezza entrobordo senza
ricettacolo mm
Einbauhöhe ohne Steckhülse
Mounting height without
receptacles mm
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-30- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
10
1
0.8
1.05
10.75
EMI 1 / EMI 1L
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
00
02
04
11
1.3 mm
1.3 mm
1.3 mm
1.3 mm
Ricettacolo
Steckhülsen
Receptacles
Unit: mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Stiftgehäuse
Pin barrel:
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Druckfeder
Ricettacolo
Spring
Steckhülse
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Testine
Kopfform
Head Styles
EMI 1
00
Ø
mm
1.3
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
0.6
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
AU
1.2
3.5 (L)
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
(R-typisch mΩ)
Molla
3.0
Steel AG
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with
receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
Altezza entrobordo senza
ricettacolo mm
Einbauhöhe ohne Steckhülse
Mounting height without
receptacles mm
10
2
0.6
2.0
2.35
2.7
4.9 (L)
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-31-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
KM 1
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
01
03
04
05
07
08
16
0.8 mm
1.9 mm
3.0 mm
1.9 mm
1.9 mm
1.9 mm
1.9 mm
3.0 mm
1.9 mm
I
Ricettacolo
Steckhülsen
Receptacles
Unit: mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Stiftgehäuse
Pin barrel:
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Druckfeder
Ricettacolo
Spring
Brass AU NI
Steckhülse
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Testine
Kopfform
Head Styles
KM 1
01
Ø
mm
0.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.5
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
AU
4.0
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
(R-typisch mΩ)
Molla
2.54
Steel AG
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with
receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
Altezza entrobordo senza
ricettacolo mm
Einbauhöhe ohne Steckhülse
Mounting height without
receptacles mm
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-32- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
10
3
0.8
1.5
3.0
4.0
2.05
5.6
7.8
SERIE
KD 1
KD 2
Contatto standard e robusto
Stabiler Standard-Kontaktstift
Test-Probes standard and robust
EKS 42
Contatto ICT /FCT
Kontaktstift ICT / FCT
Test-Probes ICT /FCT
Retino - Raster - Centers
KD 1 = .075 Mils (1.91mm)
KD 2 = .100 Mils (2.54mm)
EKS 42 = .100 Mils (2.54mm)
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-33-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
KD 1
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
01
0.6 mm
I
Typ:
02
1.2 mm
II
04
1.2 mm
05
1.2 mm
06
1.2 mm
07
1.2 mm
08
1.2mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Ricettacolo
Steckhülsen
Receptacles
Unit: mm
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Stiftgehäuse
Pin barrel:
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Druckfeder
Ricettacolo
Spring
Brass AU NI
Steckhülse
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
KD 1
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
0.6
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.0
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
AU
6.00 (I)
5.00 (II)
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
(R-typisch mΩ)
Molla
2.00
Steel AG
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with
receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
Altezza entrobordo senza
ricettacolo mm
Einbauhöhe ohne Steckhülse
Mounting height without
receptacles mm
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-34- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
10
1
1.0
1.35
11.00
11.00
KD 1L
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
01
0.6 mm
I
Typ:
02
1.2 mm
II
04
1.2 mm
05
1.2 mm
06
1.2 mm
07
1.2 mm
08
1.2mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Ricettacolo
Steckhülsen
Receptacles
Unit: mm
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Stiftgehäuse
Pin barrel:
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Druckfeder
Ricettacolo
Spring
Steckhülse
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
KD 1L
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
0.6
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.0
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
AU
8.0
6.0
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
(R-typisch mΩ)
Molla
2.00
Steel AG
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with
receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
Altezza entrobordo senza
ricettacolo mm
Einbauhöhe ohne Steckhülse
Mounting height without
receptacles mm
10
1
1.0
1.35
13.00
13.00
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-35-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
KD 2
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
I
04
05
08
1.3 mm
1.3 mm
1.3 mm
1.3 mm
11
0.5 mm
0.75 mm
12
1.3 mm
13
1.3 mm
21
0.65 mm
22
0.65 mm
02
03
1.8 mm
2.0 mm
04
1.8 mm
2.0 mm
05
1.8 mm
2.0 mm
06
1.8 mm
2.0 mm
08
1.8 mm
2.0 mm
08
2.5 mm
4.0 mm
14
16
1.8 mm
1.8 mm
54
1.3 mm
1.8 mm
80
1.3 mm
1.8 mm
Typ:
02
1.3 mm
01
0.8 mm
1.3 mm
II
2.0 mm
Per ricettacoli vedere pagina 47
Stekhülsen auf Seite 47
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Receptacles on page 47
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
ger:
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Plun-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Ottone dorato
Molla Druckfeder
Spring
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Steel AG
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Ottone dorato
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Brass AU NI
KD 2
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.3
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with
receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
7.0
5.0
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Corpo del contatto
Stiftgehäuse Pin barrel:
Messing
2.54
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-36- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
20
3
0.8
1.5
3.0
5.0
2.05
10.0
12.0
15.0
KD 2-3
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
I
04
05
08
1.3 mm
1.3 mm
1.3 mm
1.3 mm
11
0.5 mm
0.75 mm
12
1.3 mm
13
1.3 mm
21
0.65 mm
22
0.65 mm
02
03
1.8 mm
2.0 mm
04
1.8 mm
2.0 mm
05
1.8 mm
2.0 mm
06
1.8 mm
2.0 mm
08
1.8 mm
2.0 mm
08
2.5 mm
4.0 mm
14
16
1.8 mm
1.8 mm
54
1.3 mm
1.8 mm
80
1.3 mm
1.8 mm
Typ:
01
0.8 mm
1.3 mm
02
1.3 mm
II
2.0 mm
Per ricettacoli vedere pagina 47
Stekhülsen auf Seite 47
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Receptacles on page 47
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
ger:
Plun-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Ottone dorato
Molla Druckfeder
Spring
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Steel AG
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Ottone dorato
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Brass AU NI
KD 2-3
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.3
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
7.0
5.0
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Corpo del contatto
Stiftgehäuse Pin barrel:
Messing
2.54
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
20
3
1.5
3.0
5.0
2.05
11.0
13.0
16.0
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-37-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
KD 2-5
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
I
04
05
08
1.3 mm
1.3 mm
1.3 mm
1.3 mm
11
0.5 mm
0.75 mm
12
1.3 mm
13
1.3 mm
21
0.65 mm
22
0.65 mm
02
03
1.8 mm
2.0 mm
04
1.8 mm
2.0 mm
05
1.8 mm
2.0 mm
06
1.8 mm
2.0 mm
08
1.8 mm
2.0 mm
08
2.5 mm
4.0 mm
14
16
1.8 mm
1.8 mm
54
1.3 mm
1.8 mm
80
1.3 mm
1.8 mm
Typ:
01
0.8 mm
1.3 mm
02
1.3 mm
II
2.0 mm
Per ricettacoli vedere pagina 47
Stekhülsen auf Seite 47
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Receptacles on page 47
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
ger:
Plun-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Ottone dorato
Molla Druckfeder
Spring
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Steel AG
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Ottone dorato
Brass AU NI
Brass AU NI
KD 2-5
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.3
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
(R-typisch mΩ)
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
7.0
5.0
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Corpo del contatto
Stiftgehäuse Pin barrel:
Messing
2.54
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-38- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
20
3
1.5
3.0
5.0
2.05
13.0
15.0
18.0
KD 2-7
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
I
04
05
08
1.3 mm
1.3 mm
1.3 mm
1.3 mm
11
0.5 mm
0.75 mm
12
1.3 mm
13
1.3 mm
21
0.65 mm
22
0.65 mm
02
03
1.8 mm
2.0 mm
04
1.8 mm
2.0 mm
05
1.8 mm
2.0 mm
06
1.8 mm
2.0 mm
08
1.8 mm
2.0 mm
08
2.5 mm
4.0 mm
14
16
1.8 mm
1.8 mm
54
1.3 mm
1.8 mm
80
1.3 mm
1.8 mm
Typ:
02
1.3 mm
01
0.8 mm
1.3 mm
II
2.0 mm
Per ricettacoli vedere pagina 47
Stekhülsen auf Seite 47
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Receptacles on page 47
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
ger:
Plun-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Ottone dorato
Molla Druckfeder
Spring
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Steel AG
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Ottone dorato
Brass AU NI
Brass AU NI
KD 2-7
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.3
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
(R-typisch mΩ)
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
7.0
5.0
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Corpo del contatto
Stiftgehäuse Pin barrel:
Messing
2.54
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
20
3
1.5
3.0
5.0
2.05
16.0
19.0
21.0
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-39-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
KD 2-10
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
I
04
05
08
1.3 mm
1.3 mm
1.3 mm
1.3 mm
11
0.5 mm
0.75 mm
12
1.3 mm
13
1.3 mm
21
0.65 mm
22
0.65 mm
02
2.0 mm
03
1.8 mm
2.0 mm
04
1.8 mm
2.0 mm
05
1.8 mm
2.0 mm
06
1.8 mm
2.0 mm
08
1.8 mm
2.0 mm
08
2.5 mm
4.0 mm
14
16
1.8 mm
1.8 mm
54
1.3 mm
1.8 mm
80
1.3 mm
1.8 mm
Typ:
02
1.3 mm
01
0.8 mm
1.3 mm
II
Per ricettacoli vedere pagina 47
Stekhülsen auf Seite 47
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Receptacles on page 47
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
ger:
Plun-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Ottone dorato
Molla Druckfeder
Spring
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Steel AG
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Ottone dorato
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Brass AU NI
KD 2-10
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.3
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
7.0
5.0
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Corpo del contatto
Stiftgehäuse Pin barrel:
Messing
2.54
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-40- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
20
3
1.5
3.0
5.0
2.05
17.0
20.0
22.0
KD 2 L
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
I
01
1.0 mm
1.3 mm
1.0 mm
04
08
1.0 mm
1.0 mm
1.3 mm
08
2.0 mm
4.0 mm
14
16
1.8 mm
1.8mm
Typ:
02
II
04
06
1.8 mm
1.8 mm
Per ricettacoli vedere pagina 47
Stekhülsen auf Seite 47
Receptacles on page 47
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
ger:
Plun-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Corpo del contatto
Stiftgehäuse Pin barrel:
Ottone dorato
Molla Druckfeder
Spring
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Steel AG
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Ottone dorato
(R-typisch mΩ)
Messing
Brass AU NI
Brass AU NI
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
KD 2L
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.3
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
2.54
10
20
3
1.5
3.0
5.0
2.05
15.0
17.0
20.0
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-41-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
KD 2 –3 L
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
I
04
06
1.8 mm
1.8 mm
02
04
08
1.0 mm
1.0 mm
1.3 mm
08
2.0 mm
4.0 mm
14
16
1.8 mm
1.8mm
Typ:
1.0 mm
01
1.0 mm
1.3 mm
II
Per ricettacoli vedere pagina 47
Stekhülsen auf Seite 47
Receptacles on page 47
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
ger:
Plun-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Corpo del contatto
Stiftgehäuse Pin barrel:
Ottone dorato
Molla Druckfeder
Spring
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Steel AG
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Ottone dorato
(R-typisch mΩ)
Messing
Brass AU NI
Brass AU NI
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
KD 2-3L
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.3
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-42- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
2.54
10
20
3
1.5
3.0
5.0
2.05
16.0
18.0
21.0
KD 2 –5L
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
I
04
06
1.8 mm
1.8 mm
02
04
08
1.0 mm
1.0 mm
1.3 mm
08
2.0 mm
4.0 mm
14
16
1.8 mm
1.8mm
Typ:
1.0 mm
01
1.0 mm
1.3 mm
II
Per ricettacoli vedere pagina 47
Stekhülsen auf Seite 47
Receptacles on page 47
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
ger:
Plun-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Corpo del contatto
Stiftgehäuse Pin barrel:
Ottone dorato
Brass AU NI
Molla Druckfeder
Spring
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Steel AG
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Ottone dorato
Brass AU NI
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
KD 2-5L
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.3
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
10
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
(R-typisch mΩ)
Messing
2.54
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
20
3
1.5
3.0
5.0
2.05
18.0
20.0
23.0
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-43-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
KD 2 –7L
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
I
04
06
1.8 mm
1.8 mm
02
04
08
1.0 mm
1.0 mm
1.3 mm
08
2.0 mm
4.0 mm
14
16
1.8 mm
1.8mm
Typ:
1.0 mm
01
1.0 mm
1.3 mm
II
Per ricettacoli vedere pagina 47
Stekhülsen auf Seite 47
Receptacles on page 47
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
ger:
Plun-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Corpo del contatto
Stiftgehäuse Pin barrel:
Ottone dorato
Molla Druckfeder
Spring
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Steel AG
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Ottone dorato
(R-typisch mΩ)
Messing
Brass AU NI
Brass AU NI
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
KD 2-7L
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.3
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-44- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
2.54
10
20
3
1.5
3.0
5.0
2.05
20.0
22.0
25.0
KD 2 –10L
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
I
01
1.0 mm
1.3 mm
04
06
1.8 mm
1.8 mm
02
04
08
1.0 mm
1.0 mm
1.3 mm
08
2.0 mm
4.0 mm
14
16
1.8 mm
1.8mm
Typ:
1.0 mm
II
Per ricettacoli vedere pagina 47
Stekhülsen auf Seite 47
Receptacles on page 47
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
ger:
Plun-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Corpo del contatto
Stiftgehäuse Pin barrel:
Ottone dorato
Molla Druckfeder
Spring
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Steel AG
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Ottone dorato
(R-typisch mΩ)
Messing
Brass AU NI
Brass AU NI
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
KD 2-10L
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.3
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
2.54
10
20
3
1.5
3.0
5.0
2.05
23.0
25.0
28.0
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-45-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
EKS 42
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
01
02
04
05
08
1.3 mm
1.3 mm
1.3 mm
1.3 mm
04
1.5 mm
1.8 mm
05
1.8 mm
2.0 mm
1.3 mm
11
0.5 mm
0.75 mm
12
1.0 mm
1.3 mm
06
08
16
54
1.8 mm
1.8 mm
1.8 mm
1.8 mm
22
0.8 mm
Typ:
03
II
1.8 mm
Per ricettacoli vedere pagina 47
Stekhülsen auf Seite 47
Receptacles on page 47
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
ger:
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Plun-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Corpo del contatto
Stiftgehäuse Pin barrel:
Ottone dorato
Messing
Molla Druckfeder
Spring
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Steel AG
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
Brass AU NI
EKS 42
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.3
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
(R-typisch mΩ)
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with receptacles :( MM )
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
8.0
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
2.54
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-46- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
20
3
1.5
2.0
3.0
5.0
2.05
16.0
18.0
21.0
KD 2 / EKS 42
Ricettacolo con Saldatura Steckhülsen mit Lötmulde Receptacles with Soldering Unit: mm
Ricettacolo con Wire-Wrap Steckhülsen mit Wire-Wrap Receptacles with Wire-Wrap Unit: mm
Ricettacolo con Saldatura aperto
Steckhülsen mit Lötmulde offen
Receptacles with Soldering open
Unit: mm
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-47-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-48- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
SERIE
KD 3
KS 13
KD 33
EKS 913 / EKR 913
Contatto standard e robusto
Stabiler Standard-Kontaktstift
Test-Probes standard and robust
Retino - Raster - Centers
KD 3 = .125 Mils (3.18mm)
KS 13 = .125 Mils (3.18mm)
KD 33 = .125 Mils (3.18mm)
EKS 913 / EKR 913 = .125 Mils (3.18mm)
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-49-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
KS 13
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
1.8 mm
I
01
1.8 mm
02
1.8 mm
04
1.8 mm
05
1.8 mm
08
1.8 mm
21
0.8 mm
06
2.0 mm
3.0 mm
4.0 mm
08
2.3 mm
2.5 mm
3.0 mm
08
23
1.8 mm
Typ:
II
02
2.0 mm
2.5 mm
4.0 mm
03
04
05
2.5 mm
4.0 mm
2.5 mm
4.0 mm
2.5 mm
4.0 mm
23
54
4.0 mm
2.5 mm
80
2.5 mm
4.0 mm
15
3.0mm
4.0mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Ricettacoli
Steckhülsen
Receptacles
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
3.5 mm
4.0 mm
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Druckfeder
Spring
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
KS 13
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
5.5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Molla
3.18
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with
receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-50- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
20
5
0.8 1.0 1.5
3.0 5.0 7.0
10.0
3.05
10.7
KD 3
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
1.8 mm
I
01
1.8 mm
02
1.8 mm
04
1.8 mm
05
1.8 mm
08
1.8 mm
21
0.8 mm
06
2.0 mm
3.0 mm
4.0 mm
08
2.3 mm
2.5 mm
3.0 mm
08
23
1.8 mm
Typ:
II
02
2.0 mm
2.5 mm
4.0 mm
03
04
05
2.5 mm
4.0 mm
2.5 mm
4.0 mm
2.5 mm
4.0 mm
23
54
4.0 mm
2.5 mm
80
2.5 mm
4.0 mm
15
3.0mm
4.0mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Ricettacoli
Steckhülsen
Receptacles
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
3.5 mm
4.0 mm
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Druckfeder
Spring
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
KD 3
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with
receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
5.5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Molla
3.18
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
20
5
0.8 1.0 1.5
3.0 5.0 7.0
10.0
3.05
10.7
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-51-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
KW 3
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
1.8 mm
I
01
1.8 mm
02
1.8 mm
04
1.8 mm
05
1.8 mm
08
1.8 mm
21
0.8 mm
06
2.0 mm
3.0 mm
4.0 mm
08
2.3 mm
2.5 mm
3.0 mm
08
23
1.8 mm
Typ:
II
02
2.0 mm
2.5 mm
4.0 mm
03
04
05
2.5 mm
4.0 mm
2.5 mm
4.0 mm
2.5 mm
4.0 mm
23
54
4.0 mm
2.5 mm
80
2.5 mm
4.0 mm
15
3.0mm
4.0mm
Ricettacoli
Steckhülsen
Receptacles
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Molla
Spring
Druckfeder
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
KW 3
01
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with
receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Testine
Kopfform
Head Styles
3.18
5.5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Tipo/Type
3.5 mm
4.0 mm
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-52- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
20
5
1.0 1.5
3.0 5.0 7.0
10.0
3.05
10.5
KD 3-5
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
01
1.8 mm
02
1.8 mm
23
1.8 mm
03
2.3 mm
4.0 mm
6.0 mm
04
05
2.3 mm
4.0 mm
2.3 mm
4.0 mm
08
2.3 mm
3.0 mm
4.0 mm
Typ:
00
1.8 mm
II
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Ricettacoli
Steckhülsen
Receptacles
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Molla
Spring
Druckfeder
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
KD 3-5
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with
receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
5.5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
3.18
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
20
5
1.0 1.5
3.0 5.0 7.0
10.0
3.05
13.5
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-53-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
KD 3L 16
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
23
1.8 mm
03
2.5 mm
4.0 mm
02
2.5 mm
4.0 mm
Typ:
01
1.8 mm
II
04
2.5 mm
4.0 mm
08
2.5 mm
4.0 mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Ricettacoli
Steckhülsen
Receptacles
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
3.18
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
11.0
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Molla
Druckfeder
Spring
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
KD 3L 16
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-54- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
20
5
1.0 1.5 3.0
5.0 7.0 10.0
3.05
16.0
KD 3L 23
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
23
1.8 mm
02
2.5 mm
4.0 mm
03
2.5 mm
4.0 mm
Typ:
01
1.8 mm
II
04
2.5 mm
4.0 mm
08
2.5 mm
4.0 mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Ricettacoli
Steckhülsen
Receptacles
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
3.18
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
18.0
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Molla
Druckfeder
Spring
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
KD 3L 23
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
20
5
1.0 1.5 3.0
5.0 7.0 10.0
3.05
23.0
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-55-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
KD 33-16
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
02
1.8 mm
23
1.8 mm
03
2.5 mm
4.0 mm
04
2.5 mm
4.0 mm
08
2.5 mm
4.0 mm
Typ:
01
1.8 mm
II
Ricettacoli con saldatura
Steckhülsen mit Lötmulde
Receptacles with soldering
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Molla
Spring
Druckfeder
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
11.0
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
KD 33 16
3.18
(R-typisch mΩ)
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Tipo/Type
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-56- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
30
5
1.5
3.0
5.0
3.05
16.0
KD 33-19
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
02
1.8 mm
23
1.8 mm
03
2.5 mm
4.0 mm
04
2.5 mm
4.0 mm
08
2.5 mm
4.0 mm
Typ:
01
1.8 mm
II
Ricettacoli con saldatura
Steckhülsen mit Lötmulde
Receptacles with soldering
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Molla
Spring
Druckfeder
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
14.0
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
KD 33 19
3.18
(R-typisch mΩ)
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Tipo/Type
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
30
5
1.5
3.0
5.0
3.05
19.0
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-57-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
KD 33-23
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
02
1.8 mm
23
1.8 mm
03
2.5 mm
4.0 mm
04
2.5 mm
4.0 mm
08
2.5 mm
4.0 mm
Typ:
01
1.8 mm
II
Ricettacoli con saldatura
Steckhülsen mit Lötmulde
Receptacles with soldering
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
3.18
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
18.0
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Molla
Druckfeder
Spring
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
KD 33 23
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-58- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
30
5
1.5
3.0
5.0
3.05
23.0
KD 33-27
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
02
1.8 mm
23
1.8 mm
03
2.5 mm
4.0 mm
04
2.5 mm
4.0 mm
08
2.5 mm
4.0 mm
Typ:
01
1.8 mm
II
Ricettacoli con saldatura
Steckhülsen mit Lötmulde
Receptacles with soldering
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
3.18
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
22.0
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Molla
Druckfeder
Spring
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
KD 33 27
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
30
5
1.5
3.0
5.0
3.05
27.0
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-59-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
EKS 913 / EKR 913
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
02
2.3 mm
II
03
2.3 mm
07
2.3 mm
08
2.3 mm
Ricettacoli con saldatura aperto
Steckhülse mit Löthülse offen
Receptacles with soldering cup open
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Corpo del contatto
barrel:
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Pin
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
(R-typisch mΩ)
Steckhülse
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Testine
Kopfform
Head Styles
EKS 913
01
Ø mm
2.3
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.5
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
3.4
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
3.18
Steel AG
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-60- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
20
4
0.2
0.6
0.8
1.5
3.05
7
SERIE
EKR 3
EKR 4
Contatto robusta a testa continua
Stabiler Kontaktstift mit durchgehenden Tastkopf
Robust Test-Probes with nonstop plunger
EKS 4
EKW 4
EKS 44
Contatto standard
Standard Kontaktstift
Test-Probes standard
Retino - Raster - Centers
EKR 3 = .125 Mils (3.18mm)
EKR 4 = .150 Mils (3.81mm)
EKS 4 = .150 Mils (3.81mm)
EKW 4 = .150 Mils (3.81mm)
EKS 44 = .150 Mils (3.81mm)
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-61-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
EKR 3
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
01
1.8 mm
02
03
05
2.3 mm
4.0 mm
4.0 mm
4.0 mm
Typ:
00
1.8 mm
II
08
2.3 mm
3.0 mm
4.0 mm
Ricettacoli con saldatura aperto
Steckhülsen mit Lötmulde offen
Receptacles with soldering open
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Molla
Spring
Druckfeder
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
EKR 3
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
3.18
7.0
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Tipo/Type
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-62- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
10
10
0.8
1.0
1.5
3.0
5.0
3.05
13.0
EKR 4
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
01
1.8 mm
02
03
05
2.3 mm
4.0 mm
4.0 mm
4.0 mm
Typ:
00
1.8 mm
II
08
2.3 mm
3.0 mm
4.0 mm
Ricettacoli con saldatura
Steckhülsen mit Lötmulde
Receptacles with soldering
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Druckfeder
Spring
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
EKR 4
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
7.0
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Molla
3.81
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
10
10
0.8
1.0
1.5
3.0
5.0
3.55
13.0
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-63-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
EKS 4
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
01
1.8 mm
02
1.8 mm
03
2.3 mm
4.0 mm
6.0 mm
04
05
2.3 mm
4.0 mm
2.3 mm
4.0 mm
Typ:
00
1.8 mm
II
08
2.3 mm
3.0 mm
4.0 mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Ricettacoli con saldatura
Steckhülsen mit Lötmulde
Receptacles with soldering
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Druckfeder
Spring
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
EKS 4
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
6.0
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Molla
3.81
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-64- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
30
7
1.0
1.5
3.0
5.0
3.55
12.0
EKW 4
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
01
1.8 mm
02
1.8 mm
03
2.3 mm
4.0 mm
6.0 mm
04
05
2.3 mm
4.0 mm
2.3 mm
4.0 mm
Typ:
00
1.8 mm
II
08
2.3 mm
3.0 mm
4.0 mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Ricettacoli con saldatura
Steckhülsen mit Lötmulde
Receptacles with soldering
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Molla
Druckfeder
Stiftge-
Spring
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Messing
Steel
Brass AU NI
EKSW 4
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
(R-typisch mΩ)
10
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
10
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
6.0
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
3.81
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
1.0
1.5
3.0
5.0
3.55
12.0
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-65-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
EKS 44
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
01
1.8 mm
02
1.8 mm
03
2.3 mm
4.0 mm
6.0 mm
04
05
2.3 mm
4.0 mm
2.3 mm
4.0 mm
Typ:
00
1.8 mm
II
08
2.3 mm
3.0 mm
4.0 mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Ricettacoli con saldatura
Steckhülsen mit Lötmulde
Receptacles with soldering
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Molla
Spring
Druckfeder
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
(R-typisch mΩ)
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
EKS 44
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
6.0
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
3.81
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-66- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
30
7
1.0
1.5
3.0
5.0
3.55
18.0
SERIE
ESV 2
ESV 3
ESV 13
ESV 3L
ESV 33
ESV 3-5
ESV 203
ESV 236
ESV 318
Contatto a vite
Kontaktstift Schraubversion
Test-Probes with screw thread
Retino - Raster - Centers
ESV 2 = .100 Mils (1.91mm)
ESV 203 = .125 Mils (3.18mm)
ESV 236 = .125 Mils (3.18mm)
ESV 318 = .200 Mils (4.75mm)
ESV 3 / ESV 3L / ESV 33 = .125 Mils (3.18mm)
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-67-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
ESV 2
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
I
04
05
08
1.3 mm
1.3 mm
1.3 mm
1.3 mm
11
0.5 mm
0.75 mm
12
1.3 mm
13
1.3 mm
21
0.65 mm
22
0.65 mm
02
03
1.8 mm
2.0 mm
04
1.8 mm
2.0 mm
05
1.8 mm
2.0 mm
06
1.8 mm
2.0 mm
08
1.8 mm
2.0 mm
08
2.5 mm
4.0 mm
14
16
1.8 mm
1.8 mm
54
1.3 mm
1.8 mm
80
1.3 mm
1.8 mm
Typ:
02
1.3 mm
01
0.8 mm
1.3 mm
II
2.0 mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Ricettacoli con saldatura
Steckhülsen mit Lötmulde
Receptacles with soldering
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Druckfeder
Spring
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
ESV 2
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.3
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
7.0
5.0
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Molla
2.54
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-68- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
20
3
0.8
1.5
3.0
5.0
2.05
10.3
*** NUOVO ***
*** N EU ***
*** NEW***
ESV 203
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
05
04
21
22
13
80
1.65 mm
02
0.7 mm
1.2 mm
1.65 mm
1.65 mm
1.65 mm
0.7 mm
0.85 mm
0.7 mm
0.85 mm
1.65 mm
1.65 mm
02
03
04
05
06
2.5 mm
2.5 mm
2.5 mm
2.5 mm
2.5 mm
00
0.9 mm
1.2 mm
1.65 mm
01
Typ:
II
08
2.5 mm
4.0 mm
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Corpo del contatto
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Steckhülse
Pin barrel:
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Steel AG
Brass AU NI
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
3.18
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
6.35
8.35
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Ricettacoli con saldatura
Steckhülsen mit Lötmulde
Receptacles with soldering
(R-typisch mΩ)
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Testine
Kopfform
Head Styles
ESV 203
01
Ø mm
1.65
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.2
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
25
5
1.0
2.0
3.0
2.41
11.3
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-69-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
ESV 236
*** NUOVO ***
*** N EU ***
*** NEW***
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
2.01mm
I
01
2.01mm
02
2.01mm
04
2.01mm
05
2.01mm
08
2.01mm
03
3.96mm
04
3.96mm
05
3.96mm
06
3.96mm
08
3.96mm
13
2.01mm
Typ:
02
3.96mm
II
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Corpo del contatto
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Steckhülse
Pin barrel:
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Steel AG
Brass AU NI
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Ricettacoli con saldatura
Steckhülsen mit Lötmulde
Receptacles with soldering
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
3.18
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
6.35
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
(R-typisch mΩ)
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
ESV 236
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
2.01
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-70- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
30
7
2.0
3.0
2.75
11.3
*** NUOVO ***
*** N EU ***
*** NEW***
ESV 318
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
I
2.01mm
01
2.01mm
2.75mm
02
04
05
08
2.75mm
2.75mm
2.75mm
2.75mm
03
3.96mm
04
3.96mm
05
3.96mm
06
3.96mm
08
3.96mm
13
2.75mm
Typ:
02
3.96mm
II
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Corpo del contatto
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Steckhülse
Pin barrel:
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Steel AG
Brass AU NI
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
4.75
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
6.35
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Ricettacoli con saldatura
Steckhülsen mit Lötmulde
Receptacles with soldering
(R-typisch mΩ)
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole-size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Testine
Kopfform
Head Styles
ESV 318
01
Ø mm
2.01
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.2
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
50
7
4.0
3.55
11.9
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-71-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
ESV 3
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
I
1.8 mm
01
1.8 mm
2.3 mm
02
04
05
08
21
1.8 mm
1.8 mm
1.8 mm
1.8 mm
0.8 mm
03
04
05
2.5 mm
4.0 mm
2.5 mm
4.0 mm
08
2.3 mm
2.5 mm
3.0 mm
08
2.5 mm
4.0 mm
06
2.0 mm
3.0 mm
4.0 mm
80
2.5 mm
4.0 mm
23
1.8 mm
Typ:
02
2.0 mm
2.5 mm
4.0 mm
II
14
23
54
4.0 mm
4.0 mm
2.5 mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Ricettacoli
Steckhülsen
Receptacles
SSV 3
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Molla
Spring
Druckfeder
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
ESV 3
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø
mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
3.18
5.5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Tipo/Type
3.5 mm
4.0 mm
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-72- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
20
5
0.8 1.0 1.5
3.0 5.0 7.0
10.0
3.05
10.5
ESV 13
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
I
1.8 mm
01
1.8 mm
2.3 mm
02
04
05
08
21
1.8 mm
1.8 mm
1.8 mm
1.8 mm
0.8 mm
03
04
05
2.5 mm
4.0 mm
2.5 mm
4.0 mm
08
2.3 mm
2.5 mm
3.0 mm
08
2.5 mm
4.0 mm
06
2.0 mm
3.0 mm
4.0 mm
80
2.5 mm
4.0 mm
23
1.8 mm
Typ:
02
2.0 mm
2.5 mm
4.0 mm
II
14
23
54
4.0 mm
4.0 mm
2.5 mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Ricettacoli
Steckhülsen
Receptacles
SSV 13
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Molla
Spring
Druckfeder
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
ESV 13
01
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Testine
Kopfform
Head Styles
3.18
5.5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Tipo/Type
3.5 mm
4.0 mm
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
20
5
0.8 1.0 1.5
3.0 5.0 7.0
10.0
3.05
10.5
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-73-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
ESV 3-5
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
I
1.8 mm
01
1.8 mm
2.3 mm
02
04
05
08
21
1.8 mm
1.8 mm
1.8 mm
1.8 mm
0.8 mm
03
04
05
2.5 mm
4.0 mm
2.5 mm
4.0 mm
08
2.3 mm
2.5 mm
3.0 mm
08
2.5 mm
4.0 mm
06
2.0 mm
3.0 mm
4.0 mm
80
2.5 mm
4.0 mm
23
1.8 mm
Typ:
02
2.0 mm
2.5 mm
4.0 mm
II
14
23
54
4.0 mm
4.0 mm
2.5 mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Ricettacoli
Steckhülsen
Receptacles
SSV 3
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
3.5 mm
4.0 mm
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Druckfeder
Spring
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
ESV 3-5
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
5.5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Molla
3.18
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-74- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
20
5
0.8 1.0 1.5
3.0 5.0 7.0
10.0
3.05
10.5
ESV 3L 16
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
01
23
1.8 mm
1.8 mm
Typ:
II
03
02
04
08
2.5 mm
4.0 mm
2.5 mm
4.0 mm
2.5 mm
4.0 mm
2.5 mm
4.0 mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Ricettacoli
Steckhülsen
Receptacles
SSV 3
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Molla
Spring
Druckfeder
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
11.0
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
ESV 3L 16
3.18
(R-typisch mΩ)
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Tipo/Type
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
20
5
1.0 1.5 3.0
5.0 7.0 10.0
3.05
16.0
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-75-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
ESV 3L 23
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
23
1.8 mm
1.8 mm
03
2.5 mm
4.0 mm
02
2.5 mm
4.0 mm
Typ:
01
II
04
2.5 mm
4.0 mm
08
2.5 mm
4.0 mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Ricettacoli
Steckhülsen
Receptacles
SSV 3
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Molla
Spring
Druckfeder
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
(R-typisch mΩ)
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
ESV 3L 23
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
18
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
3.18
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-76- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
20
5
1.0 1.5 3.0
5.0 7.0 10.0
3.05
23.0
ESV 33-16
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
02
1.8 mm
23
1.8 mm
03
2.5 mm
4.0 mm
04
2.5 mm
4.0 mm
08
2.5 mm
4.0 mm
Typ:
01
1.8 mm
II
Ricettacoli con saldatura
Steckhülsen mit Lötmulde
Receptacles with soldering
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Molla
Spring
Druckfeder
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
11.0
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
ESV 33 16
3.18
(R-typisch mΩ)
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Tipo/Type
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
30
5
1.5
3.0
5.0
3.05
16.0
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-77-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
ESV 33-19
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
02
1.8 mm
23
1.8 mm
03
2.5 mm
4.0 mm
04
2.5 mm
4.0 mm
08
2.5 mm
4.0 mm
Typ:
01
1.8 mm
II
Ricettacoli con saldatura
Steckhülsen mit Lötmulde
Receptacles with soldering
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Molla
Spring
Druckfeder
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
(R-typisch mΩ)
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
ESV 33 19
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
14
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
3.18
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-78- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
30
5
1.5
3.0
5.0
3.05
19.0
ESV 33-23
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
02
1.8 mm
23
1.8 mm
03
2.5 mm
4.0 mm
04
2.5 mm
4.0 mm
08
2.5 mm
4.0 mm
Typ:
01
1.8 mm
II
Ricettacoli con saldatura
Steckhülsen mit Lötmulde
Receptacles with soldering
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Druckfeder
Spring
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
ESV 33 23
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force
(N)
2.0
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
18
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Molla
3.18
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
30
5
1.5
3.0
5.0
3.05
23.0
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-79-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
ESV 33-27
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
02
1.8 mm
23
1.8 mm
03
2.5 mm
4.0 mm
04
2.5 mm
4.0 mm
08
2.5 mm
4.0 mm
Typ:
01
1.8 mm
II
Ricettacoli con saldatura
Steckhülsen mit Lötmulde
Receptacles with soldering
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Druckfeder
Spring
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
ESV 33 27
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
22
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Molla
3.18
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-80- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
30
5
1.5
3.0
5.0
3.05
27.0
SERIE
HSS 3 / HSV 3
HSS 13 / HSV 13
HSS 203
HSS 236
HSS 318
Contatto per max 20A
Kontaktstift bis max 20A
Test-Probes for max. 20A
Retino - Raster - Centers
HSS 3 / HSV 3 / HSS 13 / HSV 13 = .125 Mils (3.18mm)
HSS 203 = .125 Mils (3.18mm)
HSS 236 = .125 Mils (3.18mm)
HSS 318 = .200 Mils (4.75mm)
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-81-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
HSS 13
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
1.8 mm
I
02
1.8 mm
Typ:
II
03
05
2.5mm
2.5 mm
08
2.5 mm
4.0 mm
80
2.5 mm
4.0 mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Ricettacoli
Steckhülsen
Receptacles
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Molla
Druckfeder
Stiftge-
Spring
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Cu-Be
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
RH—NI—AU
Ottone dorato
Messing
Messing
Steel
Brass AU NI
HSS 13
Testine
Kopfform
Head Styles
00
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
(R-typisch mΩ)
10
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
20
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
5.5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
3.18
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-82- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
0.8 1.0 1.5
3.0 5.0 7.0
10.0
3.05
10.7
HSS 3
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
02
1.8 mm
03
05
2.5mm
2.5 mm
Typ:
00
1.8 mm
II
08
2.5 mm
4.0 mm
80
2.5 mm
4.0 mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Ricettacoli
Steckhülsen
Receptacles
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Molla
Druckfeder
Stiftge-
Spring
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Cu-Be
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
RH—NI—AU
Ottone dorato
Messing
Messing
Steel
Brass AU NI
HSS 3
Testine
Kopfform
Head Styles
00
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
(R-typisch mΩ)
10
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
20
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
5.5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
3.18
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
0.8 1.0 1.5
3.0 5.0 7.0
10.0
3.05
10.7
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-83-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
HSV 13
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
1.8 mm
I
02
1.8 mm
Typ:
II
03
05
2.5mm
2.5 mm
08
2.5 mm
4.0 mm
80
2.5 mm
4.0 mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Ricettacoli
Steckhülsen
Receptacles
SSV 13
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Molla
Druckfeder
Stiftge-
Spring
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Messing
Steel
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
HSV 13
Testine
Kopfform
Head Styles
00
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
5.5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
3.18
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
(R-typisch mΩ)
10
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
20
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-84- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
0.8 1.0 1.5
3.0 5.0 7.0
10.0
3.05
10.5
HSV 3
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
1.8 mm
I
02
1.8 mm
Typ:
II
03
05
2.5mm
2.5 mm
08
2.5 mm
4.0 mm
80
2.5 mm
4.0 mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Molla
Druckfeder
Stiftge-
Spring
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Messing
Steel
Brass AU NI
HSV 3
Testine
Kopfform
Head Styles
00
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
2.0
(R-typisch mΩ)
10
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
20
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
5.5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
3.18
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
0.8 1.0 1.5
3.0 5.0 7.0
10.0
3.05
10.5
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-85-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
HSS 203
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
02
1.65 mm
05
1.65 mm
02
2.5 mm
03
2.5 mm
04
2.5 mm
Typ:
01
1.65 mm
II
05
2.5 mm
06
2.5 mm
08
2.5 mm
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Cu-Be
Corpo del contatto
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Steckhülse
Pin barrel:
RH—NI—AU
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Steel AG
Brass AU NI
CPC 203
Ricettacolo con crimp
Steckhülsen mit Crimp
Receptacles with crimping
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
CPW 203
Ricettacolo con Wire-Wrap
Steckhülse mit Wire-Wrap
Recptacles wit Wire-Wrap
CPS 203
Saldatura
Lötmulde
Soldering
Testine
Kopfform
Head Styles
HSS 203
01
Ø mm
165
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.2
3.18
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
6.35
8.35
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
(R-typisch mΩ)
25
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
20
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-86- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
1.0
2.0
3.0
2.55
15.88
HSS 236
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
01
2.01 mm
02
2.01 mm
04
2.01 mm
05
2.01 mm
08
2.01 mm
02
03
05
06
08
3.96 mm
3.96 mm
04
2.54 mm
3.96 mm
3.96 mm
3.96 mm
3.96mm
Typ:
00
2.01 mm
II
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Cu-Be
Corpo del contatto
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Steckhülse
Pin barrel:
RH—NI—AU
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Steel AG
Brass AU NI
CPC 236
Ricettacolo con crimp
Steckhülsen mit Crimp
Receptacles with crimping
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
CPW 236
Ricettacolo con Wire-Wrap
Steckhülse mit Wire-Wrap
Recptacles wit Wire-Wrap
CPS 236
Saldatura
Lötmulde
Soldering
HSS 236
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
2.01
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.2
3.18
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
8.85
6.35
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
(R-typisch mΩ)
30
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
20
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
2.0
3.0
2.75
16.35
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-87-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
HSS 318
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
2.0 mm
01
3.96 mm
02
2.75 mm
3.96 mm
03
2.75 mm
3.96 mm
I
Typ:
II
04
05
06
3.96 mm
3.96 mm
3.96 mm
08
2.75 mm
3.96 mm
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Corpo del contatto
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Steckhülse
Pin barrel:
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Steel AG
Brass AU NI
CPC 318
Ricettacolo con crimp
Steckhülsen mit Crimp
Receptacles with crimping
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
CPW 318
Ricettacolo con Wire-Wrap
Steckhülse mit Wire-Wrap
Recptacles wit Wire-Wrap
Tipo/Type
HSS 318
01
Ø mm
3.96
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.2
4.75
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
6.35
6.90
CPS 318
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Saldatura
Lötmulde
Soldering
(R-typisch mΩ)
50
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
35
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Testine
Kopfform
Head Styles
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-88- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
4.0
3.55
16.35
SERIE
SKS 3
SKS 3L
SKV 3
SKV 3L
Contatti interruttore
Schaltkontaktstifte
Switch-Test-Probes
Retino - Raster - Centers
SKS 3 = .125 Mils (3.18mm)
SKS 3L = .125 Mils (3.18mm)
SKV 3 = .125 Mils (3.18mm)
SKV 3L = .125 Mils (3.18mm)
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-89-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
SKS 3
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
1.8 mm
I
01
1.8 mm
80
1.8 mm
Typ:
II
02
03
05
2.5 mm
2.5 mm
2.5 mm
08
2.5 mm
4.0 mm
15
3.0 mm
(Delrin)
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Ricettacoli
Steckhülsen
Receptacles
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Molla
Spring
Druckfeder
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
(R-typisch mΩ)
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
SKS 3
Testine
Kopfform
Head Styles
00
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
3.5
5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
3.18
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-90- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
20
1
3.5
3.05
16.0
SKS 3L
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
1.8 mm
I
Typ:
05
2.3 mm
II
08
2.3 mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Ricettacoli
Steckhülsen
Receptacles
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Druckfeder
Spring
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
SKS 3L
Testine
Kopfform
Head Styles
00
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
3.5
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
5.5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Molla
3.18
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
20
1
3.5
3.05
17.2
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-91-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
SKV 3
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
1.8 mm
I
01
1.8 mm
1.8 mm
Typ:
II
02
03
05
2.5 mm
2.5 mm
2.5 mm
08
2.5 mm
4.0 mm
15
3.0 mm
(Delrin)
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Ricettacoli
Steckhülsen
Receptacles
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Druckfeder
Spring
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
SKV 3
Testine
Kopfform
Head Styles
00
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
3.5
5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Molla
3.18
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-92- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
20
1
3.5
3.05
16.0
SKV 3L
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
1.8 mm
I
Typ:
05
2.3 mm
II
08
2.3 mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Ricettacoli
Steckhülsen
Receptacles
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Druckfeder
Spring
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
AG
Ottone dorato
Messing
Steel
Brass AU NI
SKV 3L
Testine
Kopfform
Head Styles
00
Ø mm
1.8
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
3.5
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
5.5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Molla
3.18
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
20
1
3.5
3.05
17.2
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-93-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-94- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
SERIE
DKS 25 DKS 2 DKS 3
NDS 3 NDA 3
KSOF 3 KO 2
COA 84
Contatti rotanti e non rotanti
Verdrehsichere– und Drehkontaktstifte
Rotatory and Norotatory Test-Probes
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-95-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
DKS 25
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
06
1.5 mm
I
Contatto rotanto
Drehkontaktstift
Rotatory Test-Probes
Ricettacoli Serie ECA 25 pag. 26
Steckhülsen Serie ECA 25 Seite 26
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Receptacles Serie ECA 25 Page 26
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
häuse Pin barrel:
Stiftge-
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
2.54
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
4.32
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Molla
Druckfeder
Spring
Ricettacolo Steckhülse
Receptacles:
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Ottone dorato
Messing
Steel AG
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
DKS 25
Testine
Kopfform
Head Styles
06
Ø mm
1.5
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.5
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-96- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
20
3
1.5
3.0
5.0
1.71
Pag.26
DKS 2
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
06
1.3 mm
I
08
2.0mm
Contatto rotanto
Drehkontaktstift
Rotatory Test-Probes
Ricettacoli Serie KD 2 pag. 47
Steckhülsen Serie KD 2 Seite 47
Receptacles Serie KD 2 Pag. 47
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Corpo del contatto
barrel:
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Pin
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
(R-typisch mΩ)
Steckhülse
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
DKS 2
Testine
Kopfform
Head Styles
06
Ø mm
1.3
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.5
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
2.54
Steel AG
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
20
3
1.5
3.0
5.0
2.05
15.2
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-97-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
DKS 3
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
06
1.3 mm
I
08
2.0mm
Contatto rotanto
Drehkontaktstift
Rotatory Test-Probes
Ricettacoli Serie KD 3 pag. 51
Steckhülsen Serie KD 3 Seite 51
Receptacles Serie KD 3 Pag. 51
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Corpo del contatto
barrel:
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Stiftgehäuse
Pin
Ottone dorato
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Druckfeder
Ricettacolo
Spring
Steckhülse
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Testine
Kopfform
Head Styles
DKS 3
06
Ø mm
1.3
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.5
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Molla
3.81
Steel AG
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-98- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
20
3
1.5
3.0
5.0
3.05
16.2
KSOF 3
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
No:
01
02
04
08
3.0 mm
3.0 mm
3.0 mm
3.0 mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Corpo del contatto
barrel:
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Steckhülse
Pin
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Testine
Kopfform
Head Styles
KSOF 3
01
Ø mm
3.0
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.5
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
4.0
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
6.0
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Steel AG
(R-typisch mΩ)
10
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
10
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio
Montagebohrung
Montage hole-size
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
1.5
3.0
5.0
3.65
15
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-99-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
NDS 3
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
No:
01
02
08
09
10
Contatto non-rotanto
Verdrehsicherer Kontaktstift
No-Rotatory Test-Probes
Ricettacoli Serie KD 3 pag. 47
Steckhülsen Serie KD 3 Seite 47
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Receptacles Serie KD 3 Pag. 47
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Corpo del contatto
barrel:
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Pin
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
(R-typisch mΩ)
Steckhülse
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
NDS 3A
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
—
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.5
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
4.0—7.0
Steel AG
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-100- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
20
5
1.5
3.0
3.05
16.2
NDS 3R
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
No:
01
23
Contatto non-rotanto
Verdrehsicherer Kontaktstift
No-Rotatory Test-Probes
Ricettacoli
Steckhülsen
Receptacles
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Corpo del contatto
barrel:
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Pin
Ottone dorato
NDS 3R
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
(R-typisch mΩ)
Steckhülse
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
—
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.5
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
4.0—7.0
5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Steel AG
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
20
5
1.5
3.0
3.05
22
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-101-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
NDS 3L
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
No:
01
23
Contatto non-rotanto
Verdrehsicherer Kontaktstift
No-Rotatory Test-Probes
Ricettacoli Serie KD 3 pag. 47
Steckhülsen Serie KD 3 Seite 47
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Receptacles Serie KD 3 Pag. 47
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Corpo del contatto
barrel:
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Pin
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
NDS 3L
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
—
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.5
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
(R-typisch mΩ)
Steckhülse
Tipo/Type
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
4.0—7.0
Steel AG
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-102- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
20
5
1.5
3.0
3.05
19
NDA 3
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
No:
01
02
03
04
05
2.1 mm
4.0 mm
3.5 mm
3.5 mm
3.5 mm
Ricettacoli
Steckhülsen
Receptacles
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Corpo del contatto
barrel:
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Pin
Ottone dorato
NDA 3
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
(R-typisch mΩ)
Steckhülse
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
2.1
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.5
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
4.0—7.0
5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Steel AG
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
20
5
1.5
3.0
3.05
22
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-103-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
KO 2
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
No:
1.0
2.0 mm
2.0 mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Corpo del contatto
barrel:
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Pin
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
KO 2
2.54
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
11.5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
(R-typisch mΩ)
Steckhülse
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Testine
Kopfform
Head Styles
01
Ø mm
—
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
--
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Steel AG
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
6
25
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio
Montagebohrung
Montage hole-size
2.05
Altezza entrobordo
Einbauhöhe
Mounting height
15.5
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-104- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
COA 84
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
No:
1.5 mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Acciaio o Cu-Be
Steel o Cu-Be
Corpo del contatto
barrel:
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Pin
Ottone dorato
Automatenstahl o. Cu-Be
RH—NI—AU
Messing
(R-typisch mΩ)
Steckhülse
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
Testine
Kopfform
Head Styles
Ø mm
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
7 int.
5.5 ext.
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Brass AU NI
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
7.0
Steel AG
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force:
(±20%) ( N )
Foro di montaggio
Montagebohrung
Montage hole-size
Altezza entrobordo con
ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
20
20 A ext.
5 A int.
18
5.55
21
COA 84
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-105-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-106- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
SERIE
KK5 / KK 5L / KK 5R
HSK 22
HSK 25 / HSK 55
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-107-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
KK 5 / 6mm
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
00
4.0 mm
03
08
5.0 mm
6.0 mm
8.0 mm
04
4.0 mm
08
4.0 mm
Typ:
02
4.0 mm
II
6.0 mm
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Cu-Be
Corpo del contatto
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Steckhülse
Pin barrel:
Steel
Ottone dorato
RH—NI—AU
Messing
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Steel AG
Brass AU NI
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
6.5
5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Altezza di montaggio
Ricettacoli
Einbauhöhe
Steckhülsen
Mounting height
Receptacles
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Testine
Kopfform
Head Styles
KK5 / 6mm
02
Ø mm
4.0
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.5
(R-typisch mΩ)
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-108- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
20
10
1.5
3.0
5.0
8.0
5.6
6.0
KK 5 / 9mm
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
02
4.0 mm
I
Typ:
08
5.0 mm
6.0 mm
8.0 mm
II
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Cu-Be
Corpo del contatto
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Steckhülse
Pin barrel:
Steel
Ottone dorato
RH—NI—AU
Messing
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Steel AG
Brass AU NI
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
6.5
5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Altezza di montaggio
Ricettacoli
Einbauhöhe
Steckhülsen
Mounting height
Receptacles
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Testine
Kopfform
Head Styles
KK5 / 9mm
02
Ø mm
4.0
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.5
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
(R-typisch mΩ)
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
20
10
1.5
3.0
5.0
8.0
5.6
9.0
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-109-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
KK 5 / 12mm
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
18
3.0 mm
I
31
3.0 mm
Typ:
08
5.0 mm
6.0 mm
8.0 mm
II
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Cu-Be
Corpo del contatto
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Steckhülse
Pin barrel:
Steel RH—NI—AU
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Steel AG
Brass AU NI
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
6.5
5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Altezza di montaggio
Ricettacoli
Einbauhöhe
Steckhülsen
Mounting height
Receptacles
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Testine
Kopfform
Head
Styles
KK5 / 12mm
18
Ø mm
3.0
Forza molla
Federstärke
Spring force
(N)
1.5
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
(R-typisch mΩ)
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-110- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
20
10
1.5
3.0
5.0
8.0
5.6
12.0
KK 5 / 16mm
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
23
1.5 mm
I
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Cu-Be
Corpo del contatto
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Steckhülse
Pin barrel:
Steel RH—NI—AU
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Steel AG
Brass AU NI
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
6.5
5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Altezza di montaggio
Ricettacoli
Einbauhöhe
Steckhülsen
Mounting height
Receptacles
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Testine
Kopfform
Head Styles
KK5 / 16mm
23
Ø mm
1.5
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.5
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
(R-typisch mΩ)
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
20
10
1.5
3.0
5.0
8.0
5.6
16
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-111-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
KK 5L / 6mm
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
I
02
4.0 mm
03
08
5.0 mm
6.0 mm
8.0 mm
04
4.0 mm
08
4.0 mm
Typ:
02
4.0 mm
II
6.0 mm
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Cu-Be
Corpo del contatto
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Steckhülse
Pin barrel:
Steel
Ottone dorato
RH—NI—AU
Messing
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Steel AG
Brass AU NI
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
6.5
5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Altezza di montaggio
Ricettacoli
Einbauhöhe
Steckhülsen
Mounting height
Receptacles
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Testine
Kopfform
Head Styles
KK5 L/ 6mm
02
Ø mm
4.0
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.5
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
(R-typisch mΩ)
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-112- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
20
10
1.5
3.0
5.0
8.0
5.6
6.0
KK 5L / 9mm
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
02
4.0 mm
I
Typ:
08
5.0 mm
6.0 mm
8.0 mm
II
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Cu-Be
Corpo del contatto
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Steckhülse
Pin barrel:
Steel
Ottone dorato
RH—NI—AU
Messing
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Steel AG
Brass AU NI
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
6.5
5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Altezza di montaggio
Ricettacoli
Einbauhöhe
Steckhülsen
Mounting height
Receptacles
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Testine
Kopfform
Head Styles
KK5L / 9mm
02
Ø mm
4.0
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.5
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
(R-typisch mΩ)
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
20
10
1.5
3.0
5.0
8.0
5.6
9.0
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-113-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
KK 5L / 12mm
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
18
3.0 mm
I
31
3.0 mm
Typ:
08
5.0 mm
6.0 mm
8.0 mm
II
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Cu-Be
Corpo del contatto
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Steckhülse
Pin barrel:
Steel RH—NI—AU
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Steel AG
Brass AU NI
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
6.5
5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Altezza di montaggio
Ricettacoli
Einbauhöhe
Steckhülsen
Mounting height
Receptacles
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Testine
Kopfform
Head Styles
KK5L / 12mm
18
Ø mm
3.0
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.5
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
(R-typisch mΩ)
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-114- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
20
10
1.5
3.0
5.0
8.0
5.6
12.0
KK 5R
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
02
04
4.0 mm
4.0 mm
08
4.0 mm
5.0 mm
6.0 mm
8.0 mm
I
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Cu-Be
Corpo del contatto
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Steckhülse
Pin barrel:
Steel RH—NI—AU
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Steel AG
Brass AU NI
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
6.5
5
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
Altezza di montaggio
Ricettacoli
Einbauhöhe
Steckhülsen
Mounting height
Receptacles
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Testine
Kopfform
Head Styles
KK5 R / 6mm
02
Ø mm
4.0
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
1.5
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
(R-typisch mΩ)
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio con ricettacoli
Montagebohrung mit Steckhülse
Montage hole size with receptacles :( MM )
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
20
10
1.5
3.0
5.0
8.0
5.6
16
AU
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-115-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
HSK 22
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
3.0 mm
I
08
3.0 mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Cu-Be Steel Ottone
Corpo del contatto
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Steckhülse
Pin barrel:
Ottone dorato
RH—NI—AU
Messing
Brass AU NI
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Brass AU NI
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
8
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
9
Steel AG
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
(R-typisch mΩ)
1.5
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
40
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio
Montagebohrung
Montage hole-size
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Tipo/Type
Testine
Kopfform
Head Styles
HSK 22
00
Ø mm
3.0
Forza molla
Federstärke
Spring force (N)
10.0
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
AU
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-116- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
10
6.05
HSK 25 / 55
Articoli disponibili—Lieferbare Artikel-Available articles Ø*
Typ:
00
5.9 mm
I
08
5.9 mm
Dati tecnici
Technische Daten
Technical data
Materiale
Material
Material
Testa Tastkopf
Plunger:
Cu-Be
Corpo del contatto
Stiftgehäuse
Molla
Spring
Druckfeder
Ricettacolo
Steckhülse
Pin barrel:
RH—NI—AU
Ottone dorato
Messing
Acciaio argentato o dorato Federstahl versilbert
Receptacles:
Ottone dorato
Messing
Distanza di montaggio:
Montageabstand:
Min.Center:( MM )
Brass AU NI
Brass AU NI
Steel AG
Corsa:
Hub:
Full Stroke:( MM )
10
9
Resistenza tipica:
Durchgangswiderstand:
Contact Resistance:
(R-typisch mΩ)
Corrente max.:
Nennstrom:
Current Rating:( A )
Sigla d’ordinazione Bestellbeispiel Ordering example
Forza
molla
Federstärke
Spring
force (N)
Tipo/Type
Testine
Kopfform
Head Styles
HSK 25
00
5.9
10.0
(max. 25A)
HSK 55
00
5.9
10.0
(max. 60A)
Ø mm
Rivestimento
Kopfoberfläche
Plunger plating
Forza molla:
Federstärke:
Spring Force: (±20%) ( N )
Foro di montaggio
Montagebohrung
Montage hole-size
1.5
25
(HSK25)
60
(HSK55)
10
9.05
Altezza entrobordo con ricettacolo
Einbauhöhe mit Steckhülse
Mounting height with receptacles
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-117-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-118- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
Articoli disponibili
Lieferbare Artikel
Available articles
Distanziale/Distanzringe/Distance receptacles
SERIE
KD 2
KD 2L
KD 2-3
KD 2-3L
KD 2-5
KD 2-5L
KD 2-7
KD 2-7L
KD 2-10
EKS 42
KD 2-10L
SERIE
KD 3
KD 3L-16
EKR 3
DKS 3
KD 33
KD 3L-23
ESV 3
NDS 3
NDA 3
SKS 3
SERIE
KK 5
KK 5R
KK 5L
EKW 4
EKS 4L
SERIE
EKS 4
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-119-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
CONTATTI A MOLLA / MECCANICA DI PRECISIONE
Tel: +39 0383 876306 Fax: +39 0383 876308 E-Mail: [email protected] Internet:http://www.elcon-online.com
-120- Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
RICHIESTA/ANFRAGE/INQUIRY
FAX: 0039 0383 876308
Ditta:
Firma:
Company:
Dipartimento:
Abteilung:
Department:
Nome:
Name:
Name:
Via:
Strasse:
Street:
Codice postale / città:
PLZ Stadt:
Post / Zip Code, City Contry:
Tel.:
Fax:
E-Mail:
Dati meccanico/Mechanische Angaben/Mechanical characteristic:
Corsa molla normale:
Empfohlener Federweg: Working Stroke:
mm
Forza Molla/Federkraft/Spring force:
Corsa molla max/Max.Federweg/Max.Stroke: mm
Temperatura/Temparatur/Temparatur: C°
Dati elettrico/Elektrische Eigenschaften/Electric characteristic:
Imax. A
Umax. V
Rmax. Ω
Testina/Tastkopfform/Tip-Styles:
(Pag. 10-11)
Rivestimento/Oberfläche/Plating:
(AU / RH / NI)
Material:
(CuBe / AVP / Bronze)
Ricettacolo/Steckhülse/Receptacles
Crimp/Saldatura/Wire-Wrap
Crimp/Lötmulde/Wire-Wrap
Crimp/Soldering/Wire-Wrap
Descrizione/Beschreibung/
Description
ELCON S.A.S. Via Lavaggini 12 I-27050 Fumo Corvino S. Quirico (PV)
-121-
Dati tecnici inclini a variazione/Technische Änderungen vorbehalten/technical alterations reservations
Scarica

Qualität ist unverzichtbar — für Sie wie für uns. Wir bieten