LETTERA G, FABBRICA DI DESIGN CONTEMPORANEO
LETTERA G THE CONTEMPORARY DESIGN FACTORY
Lettera G edita e produce oggetti e complementi d’arredo insoliti ed eleganti
che si caratterizzano per ricchezza espressiva e manifattura di altissima qualità.
Lettera G seleziona i suoi designer in collaborazione con POLI-design, Politecnico
di Milano, e li mette a contatto con la propria fabbrica, la Giovanardi spa.
Il progetto Lettera G scaturisce infatti dal desiderio imprenditoriale di investire
da un lato nell’estro progettuale di giovani designer e, dall’altro, di mettere a frutto
un know how maturato in quasi 100 anni di storia di eccellenza produttiva. I designer
incontrano così la fabbrica, ambiente cruciale nella fase ideativa ed evolutiva del
progetto, e danno vita a collezioni poetiche e raffinate.
La vivacità e il dinamismo della fabbrica consentono inoltre una flessibilità produttiva
in grado di “customizzare” le collezioni per i Contract più personalizzati fino allo
studio e alla realizzazione di progetti d’arredo ad hoc per architetti, hotel, ristoranti,
residenze, retail.
Lettera G develops and manufactures unusual and elegant objects and furnishings
characterised by richness of expression and high craftsmanship.
Lettera G chooses its designers in cooperation with POLI-design, Politecnico of Milan,
and puts them in contact with its own factory, Giovanardi spa (www.giovanardispa.it).
The Lettera G project originates, in fact, from the entrepreneurial desire to invest on
one hand in the creative flair of young designers and, on the other hand, to exploit
the know-how acquired in nearly 100 years of history of manufacturing excellence.
Thus the designers encounter the factory, a crucial setting in the creative and evolutive stage of the project, and give life to poetic and refined collections.
The vivacity and dynamism of the factory also allow manufacturing flexibility able to
“customise” collections for the more personalised Contracts and even to study and
implement ad hoc furniture projects for architects, hotels, restaurants, residences
and retail.
LA RICERCA DI UN’ESTETICA CONTEMPORANEA
THE PURSUIT FOR CONTEMPORARY AESTHETICS
Per Lettera G il design è cuore e ricerca del bello. Lettera G evolve l’aspetto tecnico
e funzionale del design per creare atmosfera, suggestioni, dissonanze leggere.
Ama la cura della creazione italiana e la ricchezza espressiva dei giovani che con
il loro entusiasmo e la loro spontaneità sanno guardare alla natura degli oggetti
da una prospettiva diversa. Per Lettera G il design è bellezza per il nostro sguardo
e per il nostro tatto. E’ la poesia e l’arte di creare oggetti ridisegnando e reinventando
il nostro quotidiano.
NATO IN ITALIA
Gli oggetti, i complementi e i progetti d’arredo Lettera G sono interamente sviluppati nella fabbrica di Concorezzo, tra Milano e la laboriosa Brianza. Ogni singolo
complemento delle collezioni necessita di una fase di rifinitura dedicata, affidata alla
perizia di operai artigiani e tecnici che esprimono l’eccellenza italiana in ogni fase di
lavorazione sia attraverso l’utilizzo delle più sofisticate macchine a controllo numerico quali laser, pantografi, impianti robotizzati, sia nelle particolari lavorazioni manuali
come molature, lucidature, levigature e delle modalità di assiematura.
To Lettera G, design is the heart and the pursuit of beauty.
Lettera G evolves the technical and functional aspect of design to create atmosphere,
fascination and a touch of dissonance. It loves the care of Italian creation and the
expressive richness of the young who, thanks to their enthusiasm and spontaneity
are able to see the nature of the objects from a different perspective. To Lettera G
design is beauty to the eye and to the touch. It is the poetry and the art of creating
objects, redesigning and reinventing our daily lives.
BORN IN ITALY
Lettera G objects, furnishings and projects are entirely developed in the Concorezzo
factory, between Milan and the laborious Brianza area.
Each individual piece of furnishing of the collections requires a dedicated finishing
stage, entrusted to the skill of artisans and technicians who express Italian excellence
in every stage of production, both through the use of sophisticated CNC machines
such as lasers, pantographs and robotic systems, as well as in particular manual processes such as grinding, polishing, sanding and assembly.
BO O KS HAP E
BOOKSHAP E
d i Dav id e R a d a e l l i , 2 0 1 4
•
PE R
LI BRI
C HE
LASC IAN O
I L
SEG N O
•
FOR
BOO KS
THAT
LE AVE
T HE I R
MAR K
•
Una libreria imprevedibile, un disordine preordinato,
sagome e vani in cui inserire i libri più preziosi e dare
loro.. il giusto rilievo! Una scultura per la cultura.
Realizzata nelle versioni Slim e Big free standing
e da parete.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Funzione: libreria
Materiale: metallo verniciato
Colore: bianco opaco
Dimensioni Slim: cm 31 x 10 (42 con base) x 198 h
Dimensioni Big: cm 58 x 10 (42 con base) x 198 h
Dimensioni modulo parete: cm 120 x 10 x 31 h
The spaces for storing books in Bookshape look like the
casts of an unpredictable bookcase, shapes in which
to put the most precious books, to help them… stand
out. A culture sculpture. Bookshape is a wide range of
bookcases, made in a table top version, in a Slim or Big
free standing version and also as a wall module.
TECHNICAL FEATURES
Function: bookcase
Materials: varnished metal
Colours: mat white
Dimensions Slim: cm 31 x 10 (42 with basement) x 198 h
Dimensions Big: cm 58 x 10 (42 with basement) x 198 h
Dimensions wall modulus: cm 120 x 10 x 31 h
BOOKSHAP E
Una libreria imprevedibile, un disordine preordinato,
sagome e vani in cui inserire i libri più preziosi e dare
loro.. il giusto rilievo! Una scultura per la cultura.
Realizzata nelle versioni Slim e Big free standing
e da parete.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Funzione: libreria
Materiale: metallo verniciato e legno
Colore: bianco opaco e legno
Dimensioni Slim: cm 31 x 10 (42 con base) x 198 h
Dimensioni Big: cm 58 x 10 (42 con base) x 198 h
Dimensioni modulo parete: cm 120 x 10 x 31 h
The spaces for storing books in Bookshape look like the
casts of an unpredictable bookcase, shapes in which
to put the most precious books, to help them… stand
out. A culture sculpture. Bookshape is a wide range of
bookcases, made in a table top version, in a Slim or Big
free standing version and also as a wall module.
TECHNICAL FEATURES
Function: bookcase
Materials: varnished metal and wood
Colours: mat white and wood
Dimensions Slim: cm 31 x 10 (42 with basement) x 198 h
Dimensions Big: cm 58 x 10 (42 with basement) x 198 h
Dimensions wall modulus: cm 120 x 10 x 31 h
DESIGNERS
HABITS
BBMds
Innocenzo Rifino (1976), Castellana Grotte (BA).
“Il progetto è pensiero.”
“Design is thought.”
Alessio Baschera (1980), Cantù
Fabio Brigolin (1979), Seregno
Matteo Mocchi (1980), Novara
Diego Rossi (1976), Piacenza.
“Il mio miglior talento? La curiosità”
“My best talent? Curiosity.”
“Ideas beyond design.”
D AV I D E
R A DA E L L I
FA B I O
GUARICCI
“Un mio progetto dovrebbe dire qualcosa e farlo nella
maniera più semplice possibile.”
“Oggetti da ascoltare. Storie sussurrate, appena
accennate, ma capaci di creare da subito un coinvolgimento emotivo.”
(1977), Milano.
“A project of mine should say something and do so as
simply as possible.”
(1981), Acquaviva delle Fonti (BA)
”Objects to listen to. Stories that are whispered, only
suggested, but that nevertheless immediately create
an emotional involvement.”
AUGE
(2008) Milano
”L’oggetto di design da oggi trasmette al di là del
suo disegno. Comunica in maniera esplicita. Con le
parole.”
LIA
TA G L I AV I N I
ALBERTO
PODESCHI
DA N I
LO R E N
(1981), Garbagnate Milanese (MI).
“Sono attratta dai dettagli, perché la realtà che ci
circonda è fatta di sfumature, di punti di vista.“
(1985), Rimini
Dopo la laurea in Industrial Design, ha lavorato nel
Team di progettazione Alfa Romeo e ora collabora con
diverse aziende e studi di progettazione.
(1978 ) San Paulo, Brasile
“Immaginazione, Trasformazione, risparmio,
realizzazione, velocità.”
”Today’s design object is not only about design. It
communicates explicitly. With words.”
“I am attracted by details, because the reality around
us is made of nuances, of points of view.”
TOMMASO
COLIA
DA N I E L A
MAURER
ALESSANDRO
MARELLI
JACO P O
ZIBARDI
(1981), Oristano
“Nel design mi affascina la possibilità di intervenire in punta di piedi nella vita quotidiana di ogni
persona cercando di migliorarla con progetti che ne
interpretano le necessità, i sogni, le esigenze.”
(1975) Mariano Comense
“Per inventare c’è bisogno di una buona
immaginazione e di un mucchio di cianfrusaglie.”
cit. Thomas Edison
(1982), Milano
“Nel progetto gioco e semplicità.”
(1980) Milano
“Nei miei progetti cerco sempre di inseguire la semplicità: un prodotto dalle forme semplici è più forte.”
“In my projects I always try to pursue simplicity: a
product with simple forms is stronger .”
“In design I am fascinated by the possibility to enter
on tiptoes in the everyday life of every person, trying
to improve it with projects that interpret their needs,
dreams and demands.”
After graduating in industrial design he joined the
Alfa Romeo design team and now he collaborates
with firms and architects.
“To invent , you need a good imgination
and a pile of junk.”
cit. Thomas Edison
“Imagination, transformation, saving,
realization, speed.”
“Play and simplicity in design.”
CONTATTI _CONTACTS:
Lettera G Fabbrica & Showroom:
via Ozanam 35,
20863 Concorezzo (Mi)_ITALY
tel +39 039 647916
fax +39 030 6040963
[email protected]
Distribuzione / Distribution:
in Italia e all’estero / for Italy and for export:
tel +39 039 647916
[email protected]
Ufficio Stampa / Press Office:
Cavalleri Comunicazione
via Ventura 5,
20134 Milano
tel +39 02 26416507
[email protected]
Scarica

Lettera G_CATALOGUE